I
I
I
Aïewtrs- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken»
LOOH,
roucla-
ster”,
No. 9614
Maandag 9 Januari 1905.
44ste Jaargang
t
I
/lllLIJIO}
l
l
1
I
Ij
istafeltjes.
[ZEN
1
j
H
KONEV
sx
>eite
i en
baar
J*n-
LetU
bëm.
I
I
r
i
Hi
BEWIJZEN VAN V00R6E0EFENDHEID.
Buitenlandse!) Overzicht.
4»
t
vgen aanslui-
van
1 13.
-Inzending van Ad verten Mën tot 1 uur des iniil.i.
ge-
d gratis.
iet Rijks Inter-
GASGLOEI-
Dncurreerende
keiy
ets., 75 ct
en Drogisten
{ER
otterdam.
Apotheker
•stbaven 198.
verkrijgbaar
DE VISCH-
niets
erover
1
(iOIIIMIIE lOIKtVI
namenteu,
In,
FRANJE;
GEËMAIL-
ARTIKELEN
ie. Warande
van Gu- en
den.
H 258.
natst de echte
RVAAS.
aak.
I
Gasfitter.
m
K
k te letten
N
iaar voor per
il K. M. 1,
;ring van
diende
JL,
URT Lz.
orden afgele-
takjes van vijf
een Ned. one
i Nommer er
nevenstaand
Wet gedepo
liples gelezen beeft.”
ge kant het wel denken
naam van myn minnaar ge-
r laar ik ben daarop het antwoord
schuldig gebleven.. {Wordt vervolgd.)
Reuter seint uit Port-Arthur, dd. 6 Jan.
Van de Russische officieren hebben maar
Jachtig hun parool gegeven. De geregelde
jRjBSsisphe troepen zyn heden uit de ves
ting getrokken en naar Dalny gegaan. Gis
teren heeft een Japansch detachement de
stad bezet om de orde te handhaven.
De non-combattanten mogen kiezen of ze
te Port-Arthur willen blijven.
Japansche zeelieden zyn aangewezen om
de mjjnen in de haven op te visschen en de
gezonken Japansche scheepsrompen in den
haveningang te verwijderen. Alle forten
zyn door de Japanners overgenomen.
telefoon Xo. K2
ADVERTENTIEN worden geplaatst
15 regels a ÖO Centen; iedere regel meer
10 Centen. Gróote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Reuter seint uit Tokio, dd. 6 Jan. Onze
correspondert bij generaal Okoe's leger seint
van heden dat gedurende de drie laatste
dagen de Russisch» artillerie de Japansche
stellingen met grooter lievigheid beschiet
dan in de zes laatste weken het geval was.
Gedurende de beide dagen volgende op de
overgave van Port Arthur wefd echter
hyna geen schot gelost. Sedert hebben de
Russen veel zwaar geschut in stelling ge
bracht en wordt er onafgebroken gevuurd.
De toestand is onveranderduit niets
blijkt dat een van beide partijen
denkt tot den aanval over te gaan.
In hot Japansche leger heerscht groote
vreugde over den val van Port Arthur.
Dit No. bestaat uit Twee Bladen.
EERSTE BLAD.
Kil—-
Voorbereidend Militair Onderlicht
De BURGEMEESTER van Gouda fyrengt
ter kennis van belanghebbenden, dat na den
20?ten en vóór den 24sten Januari a.s. ter
Secretarie der Gemeente kunnen worden
afgehaald de BEWIJZEN VAN V00RGE-
OEFENDHEID, welke by het in deze maand
gehouden onderzoek zullen zijn verworven.
Het bewps zal gewoonlfik in tweevoud
worden nitgereikt. Eén der exemplaren dient
om aanspraak te kunnen maken op indee-
ling bij het korps en plaatsing in het gar
nizoen van keuze. Het moet daartoe, by de
aanvrage om plaatsing by een bepaald korps
en garnizoen, vóór 12 Februari n.s. opge
zonden worden naar den Provinciale Adjudant
in de Provincie, binnen welke de Gemeente
gelegen is, voor welke de houder van. bet
bewys hoeft geloot.
Het tweede exemplaar van het bewys
moet worden bewaard om het, na aankomst
bij het korps, in te leveren by den com
pagnies eskadrons of battery-commandant.
Wordt het bewys, by uitzondering, in
drievoud nitgereikt, dan kan de loteling,
indien hy alsnog mocht wcnschen zyne aan
spraken op inlijving tot korte oefening te
doen gelden, het derde exemplaar voor den
25sten Januari a.s. rechtstreeks toezenden
aar. den Commissaris der Koningin in de
Provincie, binnen welke de Gemeente ge
legen is, voor welke de houder van het be
wys heeft geloot.
Gouda, den 7 Januari 1905.
De Burgemeester voornoemd,
R. L. MARTENS.
Een merkwaardig artikel bevat de Temps
over de betrekkingen tusschen Frankrijk en
Duitschland.
Naar aanleiding van een paar artikelen in
de KÖInische Ztg. zegt de Temps „Niemand
in Frankrijk denkt er aan, om in de gegeven
omstandigheden het nut van de goede be
trekkingen tusschen Frankrijk en Duitsch-
land to ontkennen. De Köln. Ztg heeft ge-
lyk, wanneer zy zich met die goede betrek
kingen geluk wenscht”.
„Maar de Köln. Ztg. is minder goed
geïnspireerd wanneer zy Jaurès den lof
toezwaaitdat hy zyn uiterste best doet om
Frajikryk van hot revanche-denkbeeld te
doen afzien en daarbij tevens beweertdal
de meerderheid van hel volk nog steeds aar
zelt die wyze lessen te volgen.”
De Temps laat hierop volgen
„Het leven der volken beweegt zich tus-
seben vrede en oorlog. De kracht beslist
over het resultaat van de oorlogen. En dat
resultaat wordt neergeschreven in tractaten,
die den grondslag vormen van den vredes
toestand, zoodra de bepalingen ervan worden
uitgevoerd.
„Dat zyn de polen, waartusschen de in
ternationale betrekkingen der volken zich
bewegen. Maar in die tractaten is nooit
vastgelegd het denkbeeld, dat niet later
daarop kan worden terug gekomen. Wij
hebben nooit hooren spreken van de „moe
dige bekentenis” dat wy van revanche beb-
ben afgezien, noch van andere uit eigen
hoofde afgvlegde verklaringen, die de be
palingen van het tractaat zouden moeten
Reuter seint uit Petersburg, dd. Jan-
Heden had een vergadering plaats van den
ministerraad waarin aan de hand van de
keizerlijke oekase van 25 December de 'be
sprekingen over de vraagstukken in ver
band met de rechtszekerheid van de bur-
geis ten einde werden gebracht. Daarop
werd beraadslaagd over de maatregelen tot
bescherming van de arbeiders in fabrieken
pn werkplaatsen.
Den lOen Januari zal een vergadering
plaats hebben waarin behandeld zal wor
den de vraag van de deelneming van alge
vaardigden der Zemstvos aan regeeringsza
ken en van de afschaffing van de beper
kende bepalingen voor do pers.
lafheid, dat ik deze dagen ziek ben geweest-
Wat oas overkomt, is ook zoo ontzettend
Ons leven gebroken uitIk moest tot
myzelf trachten te komen 't Gaat al veel
beter Het zal wel niets te beduiden hebben.
Morgen sta ik weer, als gewoonlyk, op
Wat hebt ge my te zeggen P”We hebben
zoo weinig tyd spreek vlug 1”
„Dit: d’Orvilliers” hy begon te fluiste
ren „d’Orvillliers heeft uw brieven niet
gelezen.
Zy glimlachte droevig
„Gy vergist u
„Hy heeft Juan Cameron het doosje, zoo-
als het was, teruggegevenzonder het te
hebben geopend.”
„Hebben die twee elkander dan gezien
vroeg zjj huiverend
„Ja.
„Gesproken ook P”
„Ja. Cameron zegt, dat hy heel lang is
geweest by den rechter van instructie, die
hem, toen hy uit zyn voorloopig arrest was
ontslagen want hy is weder op vrye
voeten had laten roepen, om hem eigen
handig het doosje terug te geven.”
„Waar is ’tF’
„Weer by my. Ik beb alles nagezien. Het
slot is ongeschonden en ik had alleen het
sleuteltje, dat er op paste. Alles ligt er in
zooals ik ’tJuan Cameron in bewaring bad
In een der telegrammen is reeds mede.'e
deeld, dat generaal Von Stössel na aankomst
in Rusland zal moeten terechtstaan voor een
krijgsraad, ingevolge artikel 64 van het
reglement op de verdediging van vestingen
waarin wordt gezegd
„Hoe heldhaftig de verdediging van een
vesting moge geweest zyn, en met hoe
groote zelfverloochening de verdediging ook
moge gevoerd zyn, zal de commandant toch,
wanneer de vesting door den vyand genomen
wordt, voor een krijgsraad moeten terecht
staan, waarvan de samenstelling voor elk
geval bepaald wordt krachtens bevel van den
Tsaar.
„Die rechtbank moet de maatregelen
onderzoeken, door den vesting commandant
getroffen ter veidediging en beoordeelen of
hy zyn plichten heeft gedaan, of dat de val
van de vesting aan zyn schuld moet worden
geweten.”
Aan dit geval wydt de Nowoje Wremya
een artikel waarin het blad zegt
„Deze terechtstelling wordt door geheel
Rusland dringend gewenscht; doch niet voor
By hem gekomen, zoide zy, wel met inge
houden stemgeluid, doch overigens met de
duidelijkheid cn do openhartigheid, die de
oorspronkelijke grondslagen van haar zacht
en tevens fier karakter waren geweest
„Wat ge daar doet, is misschien onvoor
zichtig, maar ge hebt gelijk gehad met het
te doen.”
„Ge hebt het dus begrepen en vergeven,
Edith P”
„Ja ja Anders zouden wy elkaar in
dagen niet gezien hebben 1 Zoo ziek als ik,
in spijt van al mijn wilskracht, my gevoelde
was het my onmogelyk, u te ontvangen. Dat
had achterdocht opgewekt, weet ge, want
ik word nu bewaaktik kan geen bewe
ging doen, niet schrijven of niet uitgaan,
zonder dat het wordt genoteerd, zonder dat
men weet aan wien ik schrijf of waar ik
heenga
„Myn God, is *t mogelijk P"
„Heb ge niet gezien, dat ik een nieuwe
kamenier beb Die heeft nu al gecon
stateerd, dat ik met u ben gaan spreken...
dat mijn vader er niet by was. Zy gaat op
de minuut af na, hoe lang ons onderhoud
duurt.”
„Zoo zou ik niet kunnen leven.”
„Het moet toch, mijn vriend, het moet 1”
„En ik heb u zooveel te zeggen...”
„Ik insgelijks! Beschuldig my niet van
gegeven. Hoe kan hg nu, zooals my door
u werd toegefluisterd, met eenige mogelijk
heid alles weten
„Arme lieveling!” zeide Edith, ondanks
haar eigen smart, met innig gevoeld mede
lijden. „Mynheer d’Orvilliers heeft het doosje
geoper.d en de brieven gelezen
„Onmogelyk
„Zeg dat niet, hy zelf heeft zo my laten
zien
Eduard da Lairis streek zich met do hand
langs het voorhoofd.
„Ik begryp niets meer.”
„’tls anders eenvoudig genoeg! Ge kent
d’Orvilliers niet, dat is het eenige Ik begryp
alles
Er voer een huivering door het kinderlijke
lichaam.
„d’Orvilliers,” hernam zy, langzaam spre
kend, „wil niet, dat iemand vermoeden zal.
dat hy de waarheid kent, zelfs niet de man,
dien hy beschuldigt I Ja, die vooral niet,
voegde zy zeer zacht, bijna voor zichzelf,
er by
„Wien beschuldigt hij P”
„O, niet u
„Maar, ah hy tod
„Hy heeft mjïZ-
- naar
vraagde
i KI
Men vernoemt, dat in hut begin van Da
cember de gezanten van Italië en Duitsch-
land te Washington aan staatssecretaris Hay
oen gezamenlijk protest hobben gezonden,
waarin de regeering der Vereenigde Staten
wordt uilgenoodigd by het V enezolaanache
gouvernement aan te dringen op do onver
wijlde uitvoering van de bepalingen van het
protocol van Februari 1903 en op eerbied
voor de rechten en eigendommen van Ita-
liaansche en Duitsche onderdanen in Vene
zuela.
Do regeering van de Vereenigde Staten
zond aan Venezuela een nota in den geest
van een ultimatum, waarin gezegd wordt,
dat, indien de daarin gestelde eischen niet
binnen zestig dagen zyn ingewilligd, een
eskader gezonden zul worden om de douane
kantoren van La Guayra, Puerto Caballo
en Maracaibo te bezetten.
Men meent te weten, dat, mocht zulk
een actie noodzakelyk zyn, ze zal worden
uitgevoerd door een sterk eskader ouder
admiraal Dewey en dat ook troepen zullen
worden gezonden naar Caracas.
De gestelde eischen zyn naleving van
de verplichtingen vau het protocol van Fe
bruari 1903, alsmede genoegdoening voor
de uitzetting van Amerikaansche burgers
uit Caracas en voor de onwettige inbeslag
neming van eigendom van de Amerikaan-
sche Asphalt-maatschappij
Tevens heeft Engeland krachtige vertoo-
gen gericht tot de Venezolaansche Regee
ring naar aanleiding van verschillende
Britscbe grieven.
Een gisteren ontvangen particulier tele
gram doet zien, dat president Castro in zyn
ontwijkende houding volhardt. Bovendien is
66)
In haar witte peignoir van zachte stof,
die by elke beweging der jonge vrouw in
sierlijke plooien viel, met haar heerlyk blond
haar, 4at met goud scheen te zyn door
vlochten, als bet licht er op viel, met haar
door de ontroering wfld geopende oogen,.
waaruit een hartstochtelyke vastberadenheid
sprak en tegelyks iets moederlijks zorg
zaams, dat zy zoo dikwyls in haar omgang
met de Lairis toonde zooals zy zich thans
vertoonde, had zy, al schijnt het ook met de
vorige woorden in tegenspraak, iets maagde-
lyks en iets bovenaardsch.
Haar gang zelfs, waarvan elk geluid door
het zware Vloertapijt werd gedoofd, had jets
zwevends als van een visioen.
Het was nog altijd dezelfde Edith, die by
•bad gekend en bemind, maar nog tengerder,
nog meer de bekoorlijkheid zelve in den
verbeven .zin van 't woord, een wezen, dat
geen bebojafte Jiad gehad aan loutering, maar
dat door het iy'den als het ware was
geïdealiseerd.
MAGAZIJN-
versterken. Men heeft die niet van Duitsch-
land gevraagd na Jena. Waarom vraagt
men die thans van ons P
„Het is natuurlyk dat enkele herinnerin
gen niet even sterk zyn aan beide zyden
der grens. Maar er zyn uitnoodigingen die
niet van pas zyn. Daaronder behoort die
van de „Köln. Ztg." aan het Fransche volk.
Zy zal de betrekkingen van Frankrijk en
Duitschland niet verbeteren die betrekkin
gen, waarmede de regeeringen zich tevreden
stellen, zyn noodig en voldoende. Maar het
is noodzakelijk dat het woord van Talley
rand „Pas de zèlehier zyn geheele
waarde behoudt.”
In verband met de herhaaldelyk uitge
sproken wenschen voor nauwere toenadering
lUBScheu Frankrijk en Duitschland, is dit
artikel in de „Temps” zeer belangryk en
opmerkelijk.
generaal Stössel, die met eere zal worden
vrijgesproken; maar voor hen, die hem met
onvoldoende middelen voor zyn verdediging
in Port Arthur hebben opgesloten voor hen,
die vestingen bouwen en ze niet afmaken,
die geschut er heen brengen, maar niet voor
voldoende garnizoen zorgen om het te bedie
nen, en om de vesting te verdedigen. Naar
de handelingen der gewetenlooze dievenbende
ondef de ambtenaren moet nu eens een streng
onderzoek worden ingesteld.”
Ook andere bladen in Rusland beginnen
op heftige wyze de ambtenaars-bent aan te
vallen, die een oorlog uitlokt, en zweert dat
alles daarvoor gereed is, torwyl de troepen
geen schoenen of laarzen, noch warme kleedy
hebben om de strenge koude in Mandsjoerjje
te doorstaan. De lessen in den wintet veldtocht
van 1877—78 dooi de Russische intendance
opgedaan, toen door gebrek aan verzorging
tal van soldaten doodgevroren of voor altoos
verminkt zijn, hebben naar het schynt nog
steeds niet gebaat, zegt de Roess.
reletoon Xu. S2.
De Uitgave dezer («ourant geschiedt dagelijk
s .niet uitzondering, van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nonimers V IJ F C EN T EN.
s