8&OSE
ITS.
laar
Belasting op de Honden.
extract
Donderdag 23 Februari 1905.
No. 9653
KliVMSGEVIXG.
Bulteulaudscii Overzicht.
ENG
i ll H.ll. TO A
Laarzentuagazijn
30.
•gscfien
is Odol
tóe middel
ien tanden.
entflacons.
44ste Jaargang
1
i
van
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des mid i.
schadeloosstelling.
i
ÜKMAN Sl Ex
Wordt vervolgd).
lNT,
ien modellen te
Kleiwegsteeg.
">0 cis., 7-> ct<
rs en Drogist en
VKEli!
Rotterdam.
£R, Apotheker
Westhaven 198
ieten werk
lUIS"
IARDEMANN
ANDVOORT,
30RT, J. 8.
J, A. DROST
FF.
Reuter seint uit Brussel d.d. 21 Febr.
De internationale zeerecbt-conterentie, belegd
far vnotfifallino' vnti aan nnilnrma
militie. In de bijeenkomst werd deze motie
met 3000 stemmen tegen 50 aangenomen.
Duidelijker dan lange redeneeringen toont
zulk een unaniem besluit van de studeerende
jeugd wat er omgaat onder het ontwikkelde
deel des volks.
In spijt van alle officiecle tegenspraak ont
ving Reuter’s correspondent uit zeer goede
bron de. mededeeling, dat de vraag of vrede
zal worden gesloten, niet alleen door den
Tsaar is overwogen, maar dat ook de voor
waarden zijn vastgesteld, waarop Rusland
bereid zou zijn vrede te sluiten. Deze voor
waarden zijn Korea zal geplaatst worden
onder Japansche suzereiniteitPort Arthur
en het schiereiland Liaotang zullen aan Ja
pan worden afgestaan; Wladiwostok zal tot
een neutrale haven worden verklaard onder
het stelsel van de open deur de Chineesche
LÏR
Teleloon No. 82
A I) V E B T E N TI EN worden geplaatst
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Ien toepassingen
Iderd/' Por*
erts. Zy germ
icrs niet kunnen
i, gocn imitaties
n.
en aantal onge-
tü op aanvraag
HTS Co.
wereld verder gegaan, dan hy goedschiks
had kunnen verantwoorden.
De heer d’Orvilliers was veel te bang, dat
iemand vermoeden zou, wat er omging in
zijn binnenste en hoewel hij te lijden had,
dan dat bij door een onhandigheid van zyn
kant allerlei kwade vermoedens in ’t leven
zou hebben geroepen en de menschen de
gelegenheid zon hebben geschonken, om
allerlei gevaarlijke vraagteekens te plaatsen.
Hij wilde niet alleen het stilzwijgen be
waren over de ramp, die zijn huiselijk heil
had verwoest, hy wilde dat de wereld hem
gelukkig achtte.
Hij wilde dat zoo ernstig, dat zelfs Edith’s
vader niets geweten had of niets had kunnen
afleiden uit do houding van zyn schoonzoon
en dat de oude man van het wereld-tooneel
verdwenen was, zonder in de verste verte te
hebben vermoed, hoe diezelfde schoonzoon
het volste recht had om de vrouw te haten
aan wie by den naam van mevrouw d’Orvil-
lier» had geschonken.
Al poogde Edith ’t zichzelf ook te ver
bloemen, zij maakte zich niettemin zeer be
zorgd over de wraak, die hair gewaande
medeplichtige van haar man te duchten had.
En zy hoorde maar niets van die wraak
oefening.
Als d’Orvilliers op welke wyze dan
ook zyn wraak had gekoeld, moest het
Over de
geheels aarde
verspreid.
De jongste berichten van het oorlogster-
rein handelen voornamelyk over de omtrek
kende bewegingen van Russen en Japanners.
Volgens den correspondent van de Morning
Post te Sjanghai, zouden 15000 man Rus
sische infanterie met 64 kanonnen en 500
kozakken by Hsin-min-ting op onzijdig gebied
staan. De Chineesche overheid verlangde dat
die afdeeling terug zou trekken, maar de
Russen bekreunden zich niet in het minst
om de Chineezen- Zoo zyn zy ook onlangs
het Chineesche telegraafkantoor te Moekden
binnengedrongen, namen er de toestellen in
beslag en de ambtenaren gevangen-
De berichten uit Russische bron over het
opduiken van Japansche afdeelingen ten N.
van Moekden trekken ook in Militaire kringen
te Londen sterk de aandacht, omdat de
Japansche patrouilles veel verder in den rug
van de Russen zyn doorgedrongen dan men
eerst vermoedde. De door de Russen genoemde
plaatsen liggen, gelyk wy reeds mededeelden,
90 K.M. ten N. van Moekden en nog byna
40 K.M. ten N. van Tiöling. Hoe de Japansche
ruitery Fang-tsia-toen, waar zij een brug
vernielde, heeft kunnen bereiken, wordt druk
besproken- Misschien, zoo merkt men op,
trekkingen.
Om die reden had eerst Teresita en later
haar man, André Berton, belet gekregen by
hun bezoek, de eerste onder het voorwend
sel, dat „mevrouw” ziek was, de laatste
onder het voorwendsel van afwezigheid.
Wat Edith wel eenigszins bevreemdde, was
dat haar niet hetzelfde consigne was gegeven
ten opzichte van de Lairis, wiens intimiteit
met den Spanjaard d’Orvilliers niet onbekend
kon z|jn. r
De verklaring van de houding, door myn
heer en mevrouw d’Orvilliers tegenover de
familie van Juan Cameron aangenomen, was,
zoo niet in Edith’s oogen, dan toch voor
anderen en zelfs voor hen, die daaronder
het meest te lijden hadden, eenvoudig
genoeg
De Spaansche balling werd van zulke eer-
looze dingen beticht, dat het zeer duidelijk
mocht heeten, waarom niemand met hem of
de zynen langer verkoos om te gaan.
t^Tot die conclusie we weten het reeds
waren ook André Berton en Teresita ge
komen, en ze hadden daarbij deemoedig het
hoofd gebogen, al waren zy voor hun zei ven
ook overtuigd, dat d’Orvilliers den edelen
Spanjaard geheel verkeerd beoordeeld had,
zooals trouwens iedereen het deed.
Had d’Orvilliers het consigne’ ook tot de
Lairia uitgestrekt, hy ware tegenover de
Gill INIIE fflUUVL
\ieuws~ en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
telefoon No. 82.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs pet drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nummers VIJF CENTEN.
ter vaststelling van een uniforme regeling
gerucht daarvan tot haar zyn doorgedrongen
zoo verbeelde zy zich.
Was Juan Cameron reeds getroffen Als
die vraag toestemmend moest beantwoord
worden, dan zou (FOrvlHiers toch gesproken
hebben en zich daarop tegenover haar hebben
beroemd, om haar zyn straf dos te boter te
doen gevoelen; dan zou het gerucht van
hetgeen er met den Spanjaard was gebeurd
tot haar zyn dóórgedrongen, dan zon in elk
geval Eduard do Lairis, Camerons intieme
vriend, daarop hebben gezinspeeld.
Nu allen zwegen, was dit, baars inziens,
een bewys, dat d’Orvilliers zyn wraak nog
niet had voltooid en eiken dag had zy 't
gevoel van oen ter dood veroordeelde, die op
de uitvoering van het vonnis wacht on die
des avonds, als, hy zich op zyn krib werpt,
waar de onrustige slaap door de akeligste
droomen gekweld wordt, tot zich zelf zegt
„Zou ’t nu morgen gebeuren
Sedert den dood haar .vaders, by wiens
lyk zy vergiffenis had gesmeekt voor haar
zonden en de belofte had afgelegd, om niet
te dijen wat zy uit eerbied voor den levende
zou hebben nagelaten, gevoelde zy zich zoo
akelig alleen.
De Engelsche Regeering heeft aan het
Parlement een Blauwboek voorgelegd, over
de volkenrechterlyke gebeurtenissen met
betrekking tot don oorlog lusschen Rusland
en Japan. Dit Blauwboek verdedigt voor
namelijk het standpunt door Engeland
reeds vroeger ingenomen, dat do oorlog
voerende partyen niet het recht hebben,
willekeurige lysten vast te stellen met een
opsomming van wat zy als oorlogscontra-
bande beschouwen.
Daartegen heeft Engeland voortdurend
krachtig geprotesteerdwant door deze on
beperkte opvatting wordt feitelyk de geheele
zeehandel bedreigd. Rusland en Japan heb
ben een opvatting van het begrip, „contra
bande” getoond, die alles overtreft wat eoit
op dit gebied is vertoond. En de wyze waarop
vooral Rusland op contrabande jacht maakte,
was zoo buitensporig, dut zelfs de Russische
regeering op Engelsche protesten, bevel
moest geven daarmede te eindigen.
Engeland beklaagt zich, blykens de stuk
ken in het Blauwboek opgenomen, over de
wyze waarop Rusland goederen behandelde,
die slechts onder zekere omstandigheden
contrabande zjjn, wanneer het bewys kan
geleverd worden, dat zy voor de strijdmacht
bestemd zynhieronder rekent Rusland
levensmiddelen, katoen, steenkolen enz.
Het wyst er op, dat het internationale
instituut voor volkenrecht ’het verschil tus-
schen besliste en betrekkelyke contrabande
volkomen verwerpt, en bepaald heeft, dat
ruwe stoffen, zooals katoen en kolen, nooit
op de lyst van contrabande mogen worden
geplaatst Met do Russische opvatting is
een blokkade volkomen onnoodigelk schip,
geladen met goederen, die Rusland op dó
contrabande lyst geplaatst heeft, is goede
buit en wordt opgebracht.
Het Engelsche Blauwboek toont opnieuw
hoe noodzakelyk het is, dat een internatio
nale conferentie bindende bepalingen vast
stelt voor contrabande, en jacht op contra
bande, cn dat over het geheel een interna
tionale condiflcatie van het zeerecht hoog
noodig is.
94)
Elk oogenblik zag zy in haar verbeelding
hi t edele en fliere gelaat. Het was haar,
a'sof zy er behoefte aan had, om over hem
te spreken, om dezen of genen naar hem te
vragen, maar haar lippen bleven gesloten en
de onwetendheid, waarin ze ten zynen op
zichte bleef verkeeren, werd haar ten slotte
een nieuwe kwelling, wel van geheel anderen
aard, maar nagenoeg even onverdragelyk.
Wat wilde Edith eigenlijk?
Het was moeielyk te zeggen. Zy wilde over
hem niet spreken of van hem hooren spreken
en aan den anderen kant meende zy, dat
het haar eenige verlichting zou moeten be
zorgen, als zij vernemen kon, wat er ge
worden was van den broeder van haar lieve
Teresita, van die vriendin haj^r jeugd, die
altoos had vertrouwd op haar genegenheid
en die zij nu niet kon wederzien.
Natuprlyk had Edith voor haar man, zoo-
dra Juan Cameron als haar minnaar was
gebrandmerkt geworden, eiken omgang
moeten vermijden met Cameron’s naaste be*
BURGEMEESTER en WETHOUDERS
van Gouda
In overweging nemende, dat bij Art. 2
der Verordening op de invordering der Be
lasting op de Honden, vastgesteld door den
Raad dier Gemeente den 8n October 1875
en gewijzigd den 23n Juni 1876, aan eige
naars of bezitters dezer dieren de verplich
ting is opgelegd om daarvan jaarlijks in de
maand Januari aangifte en betaling der
belasting te doen
Herinneren den belanghebbenden aan die
bepaling met uitnoodiging om voor zoover
door hen daaraan nog niet is voldaan als
nog ten spoedigste de gevorderde aangifte
en betaling te doen ten einde beboeting te
voorkomen.
Gouda, 22 Februari 1905.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
een omtrekkende beweging van Sjinking uit
aan den gang.
Naar luid van een telegram uit Tokio aan
de Daily Express, dat echter wel een weer
klank van losse geruchten kan zyn, zouden
de troepen van J<oeropatkin in een hachelijk
parket verkeeren. Tengevolge yan de ver
nieling van den spoorweg door Japansche
patrouilles, zou de aanvoer van mondkost
gestremd zyn en het leger gebrek lyden.
Verder moeten Japansche spionnen melding
gemaakt hebben van een toenemende onte
vredenheid in het Russische kamp, „welke
de grens van muiterjj heeft bereikt.”
In de Duitsche pers is in den lantsten tyd
herhaaldelijk melding gemaakt van geruchten,
volgens welke keizer Wilhelm zich in Rus-
land’s aangelegenheden zou gemengd hebben.
De officieuze Süddeutsche Korrespondenz
logenstraft al die beweringen in de volgende
mededeeling
„In buitenlandsche, maar ook in Duitsche
kranten komen telkens berichten voor over
raadgevingen, welke keizer Wilhelm in de
binnen- en buitenlandsche aangelegenheden
van Rusland langs den weg van vertrouwe-
lyke mededeelingen aan keizer Nikolaas zou
gedaan hebben. Het is kenschetsend dat die
praatjes met elkaar in strjjd zyn. Volgens
den oenen zegsman, raadt keizer Wilhelm
aan, om den oorlog voort te zetten volgens
den ander, om zoo spoedig mogelyk vrede
te sluiten. Nu eins wordt hy als pleitbe
zorger, dan weer als tegenstander van grond-
wetteiyke hervormingen in Rusland voorge
steld. Een van deze met elkaar strijdige
lezingen moet a priori valsch zyn, in werke
lijkheid zyn ze het echter beide. Keizer
Wilhelm heeft nog over de binnennoch
over de buitenlandsche politiek aan keizer
Nikolaas zyne meening te kennen gegeven,
welke als inmenging in de Russische her
vormingsbeweging of in de kwestie van oorlog
of vrede zou kunnen worden uitgelegd.”
maar
tra,
uit Petersburg wordt gezegd, dat nooit de
belangstelling in de politiek zoo sterk was
als thans. Zelfs in restaurants en theehuizen
wordt gepolitiseerd, een waagstuk dat vroe
ger niemand durfde ondernemen.
En met do belangstelling en de opwinding
groeit ook de lichtgeloovigheid. De dolste
geruchten worden verspreiden het valt
mogilyk ze te onderzoeken, omdat de af
standen te groot zyn en het dagreizen zou
kosten, zich ter plaatse van de meerdere of
mindere juistheid van berichten te gaan
overtuigen. En bovendien zyn arbeiders- en
liberale leiders zoo gesloten mogelyk, voor
al tegenover journalisten. Elk bericht, in
Duitsche of Engelsche bladen voorkomend,
wordt onmiddellyk weer naar Petersburg
geseind en zoo ter kennis der regeering
gebracht. De ondervinding, in de Januari
dagen door sommige leiders opgedaan, die
nog steeds in do gevangenis zitten, maakt
de anderen voorzichtig.
Slechts de studeerende jeugd kent geen
voorzichtigheid en komt openlijk uit voor
haar meening, dat bet met het absolutisme
ten einde moet loopen Dat blijkt uit de
motie, door studenten en professoren te Pe
tersburg aangenomen, waarin geöischt wor
den byeenroeping van een wetgevende
vergadering, gekozen door alg» meen, gelyk,
geheim kiesrecht voor mannen en vrouwen
vrijheid van spreken en schrijven, vrijheid
van vereeniging, vrijheid van staken am
nestie voor allen die wegens politieke of
godsdienstige overtuiging veroordeeld zyn;
politieke rechten onafhankelijk van natio
naliteit en het organiseeren van een volks
De opgewondenheid in geheel Rusland,
voornamelyk in de intellectueele een-
neemt voortdurend toe. In een bericht
Oosterspoorweg zal worden geplaatst onder
onzydige internationale controleMand-
sjoerye zal tot Charbin weder worden een
integreerend deel van het Chineesche ryk.
De moeilijkheid ligt in de regeling van
de quaestie der schadeloosstelling, waaraan
Japan blyft vasthouden, maar men,meent,
dat deze moeilijkheid niet onoplosbaar is.
Mogelyk js dat Rusland eerst nog een slag
wil wagen, vóór een beslissing te nemen.
In zeer geloofwaardige kringen heerscht
de meening, datmet het oog op den bin-
nenlandschen toestand en op de groote moei
lijkheden aan de voortzetting van den oor
log verbonden, op de gegeven voorwaarden
de vrede binnen betrekkelyk korten tyd zal
worden gesloten, indien slechts een schikking
kan worden getroffen in de quaestie der
S