HbT ZONDERLINGE BIJWIJK.
TS.
I THEE.
TER
r
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
Maandag 28 Augustus 1905.
No. 9809
BulteDlandscb Overzicht.
ZONK\,
FEUILLETON.
jaarzeiiiiiiiijazijn
30.
.Echt»
tööaZIlbn
n ia dei.
aam das
rraardig^
wweidte-
Stoll"
V
ERK
DEN
44ste Jaargang.
van
Inzending van Ad verten tiën tot 1 uur de» inidd.
voor
gratis ge-
andelaar
naar vrede.
r Neto-
«IS
<MAN A Zn,
(Wordt wrvolod.)
O
Kleiwegsteeg.
Dit No. bestaat uit Twee Bladen
EERSTE BLAD.
>ering van ge
ilende
IJL,
T Lz.
irma
KAL
is geknipte
de plaat.
keu
patroon.
CHILD-
(.01IMIIE COURANT
eten werk.
UK te letten
ten
ippretunr, I
étne eni. I
ntjondw I
1. rwti I
ï-’rd
kelien in I
Unt.ri»n, I
hne I
tkjmerk. I
xnbec. J
HE--
E-
vorden afgele-
pakjes van vij’
een Ned. ona
n Nommer er,
i nevenstaand
Wet gedepo-
ij voeg nel.
orkomende
ITRONEN
3. p. tegen
jrkrjjgbaar
Haag.
gekookt
voor da-
«pels van
ite) Ah
rval TM
abraiken.
baH. T.
Telefoon So. £2
ADVE11TENTIEN worden geplaatst
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Telefoon Mo. S2.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post f 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F C E N T E N.
tret zat te kijken, werd ik eensklaps ver
wonderlijk kalm. Mijn herinnering vloog terug
naar den tjjd, toen ik nog kind zynde aan
een langdurige ziekte leed en myn ledikantje
naast dat van mijn moeder geplaatst was en
zy in de sombere avonden by my placht te
zitten en my in slaap te sussen. De herinne
ring daaraan bracht met zich een zekere
verbeelding dat zy misschien nu myn geest
suste van uit de plaats waar zij nu was, by
de engelen Gods. Een gevoel van eerbiedige
huivering maakte zich van my meester, en
ik verborg mijn gelaat in myn handen.
Het slaan van een klok in de kamer
bracht my weder tot de buitenwereld terug.
Ik verliet het huis en begaf my aanstonds
naar Noorder Villa.
Margaretha en haar vader en moeder
waren in de pronkkamer, toen ik daar binnen
trad. Ik zag al dadelijk, dat geen van de
beide laatsten den morgen kalm doorgebracht
had. De ophanden zynde gebeurtenis van den
dag had haar invloed zoowel over hen als
over my geoefend. Het gelaat van mevrouw
Sherwin was bleek, zelfs tot aan haar lippen
geen woord ontsnapte haar. Mynheer Sherwin
deed zyn best om de zelfbeheerscbing aai
te nemen, die echter blijkbaar verre van
bem was, de kamer driftig op en neer
loopen en onophoudelijk te praten, terwijl
bij de meest alledaagsche vragen deed en de
Herhaalde malen ging ik naar het raam
om mij bezig te houden met hetgeen er op
de straat voorvielmaar ik kon daar tel
kens niet langer dan een minuut achter el
kander blijven. Ik ging naar de schildery-
zaal, keek de muren rond en wist toch niet
waar ik naar keek. Eindelijk begaf ik my
naar de studeerkamer van myn vader
de eenige kamer, waar ik nog niet geweest
was.”
Het portret mijner moeder hing boven den
schoorsteenmyn oogen wendden zich daar
heen en vftpr het eerst bleef ik een gerui-
men tyd op dezelfde plaats. Het schilderij
bad een invloed op my, die my tot kalmte
bracht, maar welk een invloed dat was,
weet ik nauwelijks. Misschien werd myn
geest daardoor opgevoerd tot den geest die
-ons verlaten had misschien werden die
geheimzinnige stemmen uit de onbekende
wereld, waarnaar, de ziel alleen kan luiste-
ren, op dat oogenb'ik hoorbaar en spraken
in myn binnenste. Terwijl ik naar dat por-
op invoering van Let Hongaarse!) als com-
mando-taal in het leger, zou het beter zyn
de nationaliteiten in Hongarye te magyari-
seeren door schoolhervormingen- <Dan zou
het Hongaarsche volk, en dus ook het Hon-
gaarsche leger, werkelijk nationaal-ma-
gyaarsch worden.
Tegen deze uitspraak hebben do Saksische
afgevaardigden geprotesteerdzij verklaar
den. na het besluit van de liberale party, in
het partijverband te zullen blyven, maar
tevens by het opstellen van het party-pro
gram krachtig te zullen opkomen tegen elke
bepaling in den geest van Tisza’s woorden.
De bladen trekken uit de besprekingen in
de liberale party de conclusie, dat een sa
mensmelting der verschillende „Ausgkich”-
partjjen voorloopig nog onuitvoerbaar is.
Dit is voornamelijk het gevolg van den
wensch van Bauffy en Andrassy, om de sa
menstelling der partyen te doen plaats heb
ben op den grondslag van het program der
gecoaliseerde oppositie.
Daarom hebben een aantal loden der li
berale party hun lidmaatschap opgezegd.
Het aantal afgevaardigden, die tot het libe
rale partijverband behooren, is dientengevolge
van 163 op 121 gedaald. Men verwacht
nog meer afscheidingen.
De coalitie is voornemens de voorstellen
tot kiesrecht-hervormingen in de aanstaande
zitting aan de orde te stellen. Door den
Hongaarschen Vrouwenbond is een adres aan
de Kamer gericht, waarin by de uitbreiding
van het kiesrecht, ook do toekenning van
dat recht aan de vrouw wordt verzocht.
Het denkbeeld tot invoering van algemeen
mannenkiesrecht is echter reeds door de
regeering verworpen een uitbreiding als de
Vrouwenbond eischt is thans in Hongarye
meest alledaagsche grappen had. Margaretha
toonde tot myno verwondering minder ver
schijnselen van gemoedsbeweging dan een
barer ouders. Behalve dat de kleur by
tusschenpoozen eensklaps op haar wang te
voorschijn kwam en weder verdween, kon
ik volstrekt geen uiterlyke blijken van aan
doening by haar ontdekken.
De kerk was dichtbij. Toen wy daarheen
reden, regende het geducht en verdikte zich
de morgennevel tot een mist. Wy moesten
in de sakristie op den geestelijke, die het
huwelyk voltrokken zou, wachten. Al de
duisternis en de vochtigheid van dien dag
schenen zich in dit vertrek verzameld te
hebben een donker, kil. somber vertrek,
met één raam, dat het uitzicht had op een
vochtige begraafplaats. De regen kletterde
eentonig op den grond. Terwyl mynheer
Sherwin een opmerking over bet weder
maakte tegen den klerk (een lang, schraal
man, die in het zwart gekleed was), zat ik
stilzwijgend by mevrouw Sherwin en Mar
garetha, terwyl ik werktnigelyk mijn blikken
richtte naar de witte koorhemden, die voor
mij in een halfgeopende kast hingen,
naar de waterkaraf en h t glas, en de lang
werpige boeken, in bruin leder gebonden,
die op de tafel lagen. Ik was niet in staat
om te spreken, niet in staat zelfs om te
denken, gedurende de oogenblikken, die wy
In de mededeelingen over agitatie en or
ganisatie zegt het bestuur dat „om talenten
vorder te ontwikkelen, reeds in vele steden
opleidingsinstituten zyn opgericht.” Zoo is
te Dnsseldorp een school voor agitators ge
sticht en zyn, overeenkomstig het besluit van
den partydag van Bremen, in verschillende
districten partijsecretarissen aangcsteld. Som
mige districten hebben uit eigen middelen
loiders van de agitatie benoemd. Ook aan
de schriftelyke propaganda is hard gewerkt.
Op het platteland zyn in het afgeloopen jaar
byna 350,000 strooibiljetten onder veldarbei
ders verspreid. Vooral Mecklenburg is daar
mee bedacht.
D® onderhandelingen met de Poolsche
sociaal-democraten hebben niet tot overeen
stemming geleid.
De afneming van bet aantal socialistische
stemmen by tusschentydscho verkiezingen
voor den Ryksdag, wordt kortweg geweten
aan betere'verkiezingspropaganda van tegen
standers en verslapping in de socialistische
beweging zelve. De anti-socialistische pers
spreekt dit laatste vierkant tegen. De
sociaal-democratie heeft by verkiezingen
zeker niet minder dan vroeger gewerkt met
een heirleger van sprekers en dryvers. Met
meer voldoening gewaagt het verslag van de
gemeenteverkiezingen, vooral in Wurtemberg,
Saksen en de Thuringsche staten. Het bestuur
noemt het een bedenkelyk verschijnsel dat
men vaak beproefd heeft, „in plaats van door
eerlyken stryd, door afspraken met tegen
standers in het bezit van mandaten te ko
men.” (Het clericaal-socialistischo bondge
nootschap in Beieren
Het verslag trekt nog te volde tegen de
wijziging van het kiesrecht in Hamburg en
Lubeck, de behandeling van Jaurès door de
Duitsche regeering en ten slotte ook tegen
den vlegelachtigen toon waarop men elkander,
by verschil van meaning. in de partypers
bestrijdt. Men zegt dat er te Jena voor
stellen zullen inkomen om partygenooten die
andere, tegen beter weten in, smaden en
bekladden, uit de party te stooten.
De besprekingen in de bijeenkomst der
Hongaarsche libérale party hebben geleid
tot het aannemen eener motie, waarin wordt
gëzegdde party verklaart te blyven staan
op het tot dusver ingenomen standpunt.
Doch zoo een concentratie van alle fracties
der „Ausgleich”-party van 1867 plaats
heeft, is zy bereid aan do vorming dezer
nieuwe party mede te werken, met opoffering
van baar afzonderlijk patty-bestaan.
Graaf Tisza hield een redevoering, waarin
hy o.a. zeide In plaats van aan te dringen
nog niet te verwachten.
Nu ’t in de politiek stil is in Engeland
de jacht op de grouse is ook aan den
gang wyden de Engelsche bladen kolom
men druks aan de pogingen die etteyke
mannen en ook oen vrouw wagen om het
Kanaal over te zwemmen. Hun zwempak
wordt beschreven, hun manier van oefenen,
het voedsel dat zij onderweg gebruiken enz.
Nadat het onstuimige weer de zwemmers
eenige dagen aan wal had gehouden, zyn er
Donderdag drie in zee gestokenBurgess,
die al herhaaldelyk de Fransche kust heeft
trachten te bereiken, Mow en Miss Kellerman,
een Australische. Deze laatste stak het
flinkst van wal en was Mow gemakkelyk de
baas. Burgess dreef door den stroom een
heel eind af. Het eind is geweest, dat allo
drie het vry spoedig opgaven. Het water
met wachten moesten doorbrengen.
Eindelijk kwam do geestelijke binnen on
gingen wij naar do kerk die kerk met
ledige banken en somberheid, die in de week
aan kerken eigen zjjn. Toen wy rondom het
altaar plaats r.amen, maakte zich een ver
warring van mfl meester. Myn bewustheid
van de plaats, waar ik my bevond, en zelfs
van de plechtigheid, waaraan ik deelnam,
werd met ieder oogenblik moer en meer
onbestemd. Myn gedachten waren gedurende
den gebeden dienst afwezig Ik stamelde en
maakte fouten in bot uitspreken der ant
woorden. Een paar malen betrapte ik my
op een -gevoel van ongeduld by den lang-
zamen voortgang der plechtigheid zy ^c'ieen
wel tweemaal, driemaal langer te duren dan
gewoonlyk Met dezen in li uk was oen andere
vermengd, wild en gedrocht jlyk. als ware hy
door een droom voortgebracht een indruk
dat myn vader myn geheim ontdekt had en
uit een verborgen hoekje in de kerk het oog
op my hieltf, slechts wachtende op den afloop
van den diinit om my dan openlijk te ver
loochenen en te verstoeten Deze ziekeljjkc
inbeelding nam al meer en meer in krachten
toe, totdat de plechtigheid afgeloopen was
en wy do kerk verlieten om nog eens naar
de sakristie terug te koeren.
.Hoewel de Woensdag gehouden bespreking
van den gezant der Vereenigde Staten met
den Tsaar onbevredigend was, liet zy toch
een gelegenheid voor een compromis over.
Het schijnt nu, dat het voornaamste be
zwaar van den Tsaar was, dat in bet Japac-
scho bemiddelingsvoorstel de prys voor den
terugkoop van Sachalin was opgenomen.
Naar m.cn meent ging Japan echter in op
het denkbeeld van Roosevelt, waarin gezegd
wordtdat Rusland de overeenkomst zou
aannemen, als het bepalen van dien terug-
koopsprys werd overgelaten aan een latere
regeling.
Die overtuiging is gegrond op een mede-
deeling van zeer bevoegde zydevan die
zyde werd verklaard, dat het Woensdag deor
Japan gedane voorstel het onveranderlyke
minimum der Japansche eischen bevatte.
Japan is niet voornemens een dreigende
houding aan-te nemen, want dat is niet de
manier om vrede te sluiten.
Na ontvangst van een telegram van baron
Kamocro hadden graaf Katsoero en de
secretaris-generaal van bet departement van
buitenlandsche zaken een langdurig onder
houd met markies Ito. Men gelooft, dat belang
rijke zaken hangende zyn. Graaf Katsoero
ontving honderden brieven en telegrammen,
waarin by hem wordt aangedrongen op de
handhaving der oorspronkelijk gestelde vre
desvoorwaarden.
Men zegt, dat niettegenstaande tydens de
opschorting van de zittingen de gedelegeer
den definitieve opdrachten van hunne regee-
ringen ontvingen, de zitting der conferentie
morgen weder zal worden verdaagd tot
Maandag of Dinsdag.
Is de kans, dat de onderhandelingen te
Portsmouth tot den vrede zullen leiden in
de laatste dagen gestegen P
Zoo vraagt zich de geheele wereld af, en
niemand weet het antwoord. Gissingen wor
den genoeg1 gemaakt, maar de beslissing ligt
in laatste instantie by den Tsaar.
President Roosevelt heeft getracht den
Keizer aller Russen te overtuigen van de
noodzakelijkheid, om door het aannemen van
een compromis den vrede te verzekeren Do
Amerikaansche gezant te Petersburg, de heer
Lengeike Meyer, had een onderhoud met
den Tsaar, dat drie uren duurdeen onmid-
dellyk daarop zond hy den president, die
nog steeds in zyn -zomerverblijf te Oysterbay
is, een lang telegram, om hem den uitslag
van dit onderhoud mede te deelen.
Dit wordt in de Vereenigde Staten
een hoopvol teeken aangezien.
Een andere annwyzing, dat Rusland den
vrede tegemoet ziet, wordt gevonden in het
bericht over het afsluiten van een contract
tusschen de Russische regeering en de Nord-
deutsche Lloyd over het terugbrengen van
een deel van het Russische leger uit Oost-
Azië naar Europa. Het „Berliner Tageblatt”
verneemt, dat dit contract is aangegaan
tegen een vrachtprijs van 90 dollars per
man, en dat het zal worden uitgevoerd door
de Norddeutsche Lloyd en door de Ham
burg—Amerika lyn.
De „Daily Telegraph” meent, dat er nog
een grond bestaat voor de meening, dat de
vrede zal tot stand komen. Werden de
voorstellen van Japan door Rusland ten
minste niet in overweging genomen, dan zou
de conferentie niet tot beden vordaagd zyn.
Juist het feit dat de onderhandelingen niet
afgebroken zyn, bewijst dat de wensch om
tot een resultaat te komen beslaat D? con
ferentie is door het stadium heen, dat zy
alleen uit beleefdheid voor president Roose-
vels nog vergadert. En niemand twijfelt er
aan, of beide partyen verlangen hartelyk
naar vrede.
Er komen allerlei berichten los over den
oproerigen geest in het leger. Zoo vertelt
men, dat men by reservisten tc Moskou een
menigte revolutionaire geschriften heeft ont
dekt, en tevens een kas om propaganda te
maken. Tien man zyn in hechtenis. Naar
’t heet, zullen er in ’t najaar geen oefeningen
van Moskousche reservisten gehouden worden,
omdat de regeering hun geen wapenen toe
vertrouwt.
Uit Petersburg wordt gemeld, dat een
aantal soldaten van het le regiment garde-
huzaren, die de keizerlijke lijfwacht te Tsars-
koje Selo vormen, de onderofficieren uit de
ramen van de kazerne hebben gegöoid. Naar
’t beet, omdat die onderofficieren hen op
soldy en rantsoen bestolen hadden. De sol
daten sloten verder de kazerne en wilden
niemand toelaten, uok den bevelhebber van
het regiment niet. De tsaar is op ’t oogenblik
niet te Tsarskojs Selo.
De Vorwilrts maakt het verslag openbaar
van het bestuur van de sociaal-democratische
party, dat op den partijdag te Jena uitganracht
zal worden.
s