JONGEN llff ZO»LiNGI! HIWJK I aar i Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken, 44ste Jaargang. Maandag 18 September 1905. No. 9826. Buitenlandse!) Overzicht. i FEUILLETON. sextract LEU Sl Sfe li 1 Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd. t Het wil de [NEMAN Z». Worrft vervolgd) RUIS" SAKDEMANN uo-i. ZANDVOORT, VOORT, J. S. NG, A. DROST, IJFF. 70 ets., 7S ct rs en Drogisten 1KBKI Rotterdam. SR, Apotheker iVestliaven 198. en toepassingen derde Por» erts. Zy geven ers niet kunnen geen imitaties !CHE - - IGE - - l.lll INIIL 0)1111NT NT, en modellen to drukkerij van n «aantal onge- e op aanvraag. RTS A Co. meenen, dat deze beide met elkaar ten Da eene party Firma >1W HU AL, *atia geknipte euide plaat. [AKER >t patroon. CHILD- aan Zweden. Wil het de vredelievende op lossing der quaestie, dan heelt het geen keus. In Zweden maakt men zich diets, dat Noirwegen wel zal toegeven. En zoo het dit niet mocht doen dan rekent Zweden op hulp van Engeland om Noorwegen te dwingen. De .Daily Mail” tenminste meldt: dat Zweedsche agenten in Engeland Britsche officieren engageeren tegen 200 Mark per week, om in geval van nood tegen Noor wegen op te treden. Maar de „Daily Mail” vertelt wel eens meer wat. Bijvoegsel. voorkomende PATRONEN P- p. togen verkrijgbaar n Haag. Omtrent den tijd van mijn kennismaking met mynheer Mannion of, om juister te spreken, zoowel voor als na dat tijdstip veroorzaakten eeenige eigenaardigheden in Margaretha’s karakter en gedrag, die door een bloot toeval te mijner kennisze kwamen, my een weinig teleurstelling en zelfs een weinig verdriet. Het is waar, geen van deze aandoeningen was van langen duur, daar de voorvallen, die ze veroorzaakten, op zich- zelve beschouwd onbelangrijk van aard waren, doch, terwijl ik nu schryf, komen my die huiselijke voorvallen allen weder levefldig voor den geest, Ik wil twee daarvan als voorbeelden vermelden Latere gebeurtenis sen, die nog moeten vermeld worden, zullen toonen, dat zy in dit gedeelte van myn ver haal niet misplaatst zyn. Op zekeren heerlijken herfstmorgen kwam ik een weinig vroeger dan den bepaalden tyd op Noorder Villa. Toen de meid het tuinhek opendeed, kwam het denkbeeld by vrye koninkryk Griekenland om tusschentyeide te komen. De afgevaardigde voor Chania, Daskalo- giannis, die onlangs te Athene was, veroor loofde zich tegenover den Griekschen eerste- minister Rhallis kritiek op het optreden der „beschermende mogendheden” op Kreta en vroeg Rhallis of hy in dat optreden geen gevaar zag Rhal'is moet daarop geantwoord hebben, dat het ingrijpen der mogendheden hem geen reden tot bezorgdheid gaf, omdat zy slechts beoogden de orde te herstellen en den door hen benoemden Hoogen Commissaris te steunen. Men weet natuurlijk niet, wat er achter de schermen gebeurt, maar naar ’t uiterlyk te oordeelen heeft de Grieksche regeering zich over ’t algemeen verstandig en oqk loyaal gehouden tegenover de wenschen dor mogendheden. my op om Margaretha eens te verrassen door de kamer onverwacht binnen te komen met een ruiker, voor haar uit eigen tuin geplukt. Nadat ik de meid gelast had, dat zy het moest zeggen dat ik er was, begaf ik my naar het achtergedeelte van den tuin door een hekje aan den kant van het huis, dat daarheen leidde. Het plukken van den ruiker bracht my in een laantje onder een raam der pronkkamer, dat een weinig openstond. De stemmen van myn vrouw en haar moeder drongen uit het vertrek tot my door. Het was dit gedeelte van gesprek, dat ik onwil lekeurig afluisterde „Ik zeg u, mama I dat ik de japan zal en moet hebben, of papa het verkiest of niet.” Dit werd op een luiden en beslisten toon gesproken, op zulk een toon, als waarop ik Margaretha nog nooit had hooren spreken. „Ik bid u, lievespreek toch zoo niet,” antwoordde de zwakke stem van Mevrouw Sherwin, „gy weet, dat gy reeds meer dan uw jaarlyksche toelage voor japonnen gehad hebt.” „Ik wil geen toelage hebben. Zyn zuster heeft die niet, en waarom zon ik baar dan hebben „Lieve kind 1 daar is toch zeker eenig verschil „Zeker is dat er niet, nu ik zyn vrouw ben. Ik zal eens in myn eigen rtytuigryden, 61) Ik deed myn best om my bij myn vertrek op myn gemak te zetten. „Laat my u nog eens verzekeren,” zeide ik, „dat het myn schuld niet zal zyn, als Margaretha en ik geen dankbaar gebruik maken van uw goede diensten, als van de goede diensten van een vriend, die het beste met ons voor heeft.” Het lichtte nog altyd, ofschoon slechts bö lange tnssebenpoozen. Vreemd genoeg kwam er, toen ik my tot hem wondde, een bliksem straal, die vlak over zyn gezicht scheen te gaan. Dat gaf zulk een ontzettend vale tint, zulk een' spookachtig uitzicht van bleekheid aan zyn trekken, dat hy gedurende het enkele oogenblik, dat dit duurde, als een vyand naar my scheen te kyken. Voor dat oogenblik vereischte het al myn kennis van de onbe wegelijke kalmte van zyn gelaat, om my te overtuigen dat myn oogen alleen door een zinsbegoocheling, door den bliksem teweeg gebracht, moesten verblind geweest zyn. Toen het weder donker geworden was, Een part, tel, uit Boedapest meldt By de opening der Hongaarsche Kamer werd een groote betooging gehouden voor algemeen stemrecht, waaraan duizenden personen deelnamen. De meest volstrekte orde heerschte. Uit Parys wordt gemeldt Dc-dood van De Brazza, aan wien Frankrijk zyn Congo te danken heeft, maakt hier overal diepen indruk. Hy is aan dysenterie gestorven, 53 jaren oud, in den Congo waar hij in buitengewone zending van de Regee ring een enquête instelde naar de gruwelen op de Negerbevolking bedreven. Het gou vernement vroeg telegraphisch aan zyn vrouw, die hem vergezelde, verlof aan de begrafenis een nationaal karakter te mogen geven/ 1 Hoezeer de beslissing van keizer Franz Joseph, op raad van Goluchowski en Gautsch genomen, over de voorstellen van Fejervary, in het belang van de Hongaar sche oppositie en dus tegen het belang van de kroon is, kan blijken uit de volgende inededeeling, die de „Zeist” van vertrouw bare zy'de ontving. Een der leiders van de Hongaarsche op- positi-groepen, graaf Johan Zichy, had aan Fejervary gevraagd, of hy werkelijk voor nemens was, om in zyn regeeringsprogram het voorstel tot invoering van algemeen kiesrecht op te nemen. Op het beslist toe- stemmende antwoord van den ministerpresi dent begaf graaf Zichy zich naar Weenen en bracht daar een bezoek aan den vermoe- delyken tioonsopvolger, aartshertog Franz Ferdinand, wiens invloed by den Keizer groot is. Do Hongaarsche graaf bracht den aartshertog onder het ooghoe gevaarlijk de invoering van algemeen stemrecht wezen zou, daar door deze radicaal-democralische leus heel gomakkelyk eon anti-dynastieke strooming in Hongarye zou kunt.en ontstaan. Zichy drong er by den aartshertog op aan, al zyn invloed by den Keizer aan to wenden, om deze moderne nieuwigheid te verwerpen. Hol blykt verder, dat baron Gautsch, de Oostenryksche minister-president, eveneens de hulp van aartshertog Franz Ferdinand heeft ingeroepen. Aandoénlijk is dezo gelijkheid van over tuiging by graaf Zichy en baron Gautsch. Het is alleen niet te begrypen, dat de aarts hertog niet inzag, dat het verzoek van Zichy de verdediging van Fejervar y’s plan was. De oppositie verheugt zich over de neder laag van Fejervary. Zy heeft gisteren ver gaderd en beslotenzoo een voorstel tot invoering van hot algemeen stemrecht by de kamer inkomt, zal elke groep der coalitie haar vrijheid van handelen herkrijgen, wyl over die quaestie geen instemmigheid bestaat. Hoe het volk daarover denkt, blykt wel het beste uit het bericht, dat minister Kristoffy evenals zyn zuster doet. Hy geeft my in alles myn zin, en dat moest gy ook doen Dat staat niet aan my, Margaretha I Als ik iets kon doen, dan zou ik het zeker niet laten, maar ik kan uw vader waarlyk niet om een nieuwe japon vragen, nadat hy u dit jaar reeds zooveel gegeven heeft „Dat is het oude liedje mot u, mama I gy kunt dit niet doen, en gy kunt dat niet doen ik kan met u ook niets worden Maar ik wil de japon hebben, dat staat by my vast. Hy zegt, dat zyn zuster ’s avonds lichtblauw krip draagt, on ik zal ook licht blauw krip hebben let maar op I Ik zal het op de een of andere wyze zelf uit den winkel krygen. Ik ben er zeker van, dat papa er nooit op let, wat ik aan heb; en hy zal niet te weten komen dat er iets uit den winkel verdwenen is, voordat zy de balans opmaken. En als hy dan drifiig wordt „Lieve jónd! het past u waarlyk niet om zoo over/uw papa te spreken het is inderdaad) zeer verkeerd van o, Margaretha wat zou mynl.eer Basilius zeggen als hy dat eens hoorde Ik besloot om dadeljjk naar binnen te gaan en Margaretha te zeggen dat ik haar geboord had. Telefoon No. 62 A DV ERTENTIEN ivbrden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. 9e gratis ge- ïhanitjpar Telefoon Vo. SS. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN. Reuter seint uit Boedapest d-d. 15 Sept. De minister president Fejervary deelde in de Kamer mede, dat het ontslag van het ministerie door den vorst is aangenomen, die hem tevens machtigde als zyn wensch te kennen te geven een nieuw ministerie te formeeren uit de thans bestaande meerder- h-id, met een aannemelijk program, opdat de verbonden partijen haar voorstellen kun nen onderwerpen aan de goedkeuring van den vorst. De Keizer verdaagde de zitting tot 10 Oct. Kossuth protesteert. Minister Fejervary verzet zich tegen dit protest, daar hy het onvereenigbaar acht met den eerbied verschuldigd aan den souverein, Daarop verlaat hy de zaal, nadat hy nog had te kennen gegeven dat hy slechts was gebleven om het protest van Kossuth af te wyzen. Na een lang debat nam de Kamer een motie van Kossuth a4n, waarin tegen de verdaging werd geprotesteerd. Er heerschte groote opgewondenheid. In de Magnatenkamer werd een eigenhan dig schrijven van den Keizer voorgelezen, waarby de verdaging werd bevolen. Generaal Orannofski en zyn gevolg kwa men te Godsiadian Woensdagochtend om 8 uur terug; zy hadden met generaal Foe- koesjima om 7 uur in de open lucht, naby Sjahotse de overeenkomst voor den wapen stilstand geteekend, na negen uur achter elkander te hebben onderhandeld. De wapenstilstand treedt 16 September in werking. Zy bepaalt de staking van alle vijandige handelingen en stelt een Neutrale Zone vast van vier kilometers tusschen de beide legers In het midden van die zone ligt Sjahotse. De zóne strekt zich ook uit over den spoorweg en do Marktplaats, waar door haar het karakter te eencr plaats van verkeer zal worden gegeven. Het zal alleen aan niet-militairen vergund zijn zich in deze zóne op te houden. De betrekkingen tusschen de beide legers zullen alleen worden onder houden langs den weg van Sjahotse. De opgewondenheid is nog bij lange na niet tot bedaren gekomen in Japan. De be weging tegen de vredesvoorwaarden breidt zich uit over de provinciesteden, hoewel ze, naar men zegt, niet erger wordt. Dit laatste is echter een toevoegsel van de Engelsche correspondenten, die geneigd zyn deze hin derlijke uitbarsting van den volksgeest by hun bondgenooten als zoo onschuldig mogelyk voor te stellen. Te Jokohama worden de consulaten, ker ken, kloosters en hotels nu door soldaten bewaakt, en ruitery beweegt zich over straat. Het gepeupel heeft zich met ijzeren staven gewapend, en neemt nog een dreigende hou ding aan. Er zyn 119 menschen in hech tenis gendmen. Opruiende biljetten waren aangeplakt, maar zyn door de politie afge scheurd. Naar men beweert, wordt de opge wondenheid nog aangestookt door woelgees ten uit Tokio. De regeering heeft bladen, te Kofoe, Niigata en Otaroe verschijnend, geschorst. Graaf Katsoera, de minister-president, hield Donderdag een toespraak tot de provinciale gouverneurs, die naar Tokio ontboden waren. Hy vermaande hen, hun best te blijven doen gelyk zy gedaan hadden zoo lang als de oorlog aan den gang was, de natie zou eerst dan alle vruchten van de overwinningen kunnen plukken. Hy spoorde de gouverneurs ook aan, kalm en toegeeflijk op te treden bij bet bedwingen van de onlusten in hun districten- De Junta van Therisso heeft aan den Griek schen minister-president een brief gezonden, waarin zij zich beklaagt over het vormen van tegenhouden door de organen van het Hooge Commissariaat. De deelnemers aan die benden, zoo protesteert de Junta, worden niet alleen bewapend, maar krygen ook nog een soldy van 40 drachmen (francs) per maand. Het bestuur van den Hoogen Com missaris lokt zoo den burgeroorlog uit, waar om de Junta van Therisso een beroep doet op de constitutioneele regeering van het wensehte ik hem goeden nacht, nadat ik eerst nog eens werktuigelyk, byna met dezelfde woorden, herhaald had wat ik zoo- even gezegd had. Ik wandelde peinzend naar huis Die avond had my genoeg stof tot nadenken gegeven. IV. Alle berichten uit Karlstadt, over de on- derhandelingen tusschen Zweden en Noor wegen, stellen den toestand als zeer ernstig voor. Het blykt nu, dat Noorwegen, met het oog op den toenemenden vyandigen geest in Zweden, toestemming wil geven tot het slechten der grensvestingen, wanneer tege lijkertijd een Zweedsch-Noorweegsch arbi- trage-tractaat voor allo te rijzen geschillen wordt opgesteld. Nu zou men eiseben elkaar aanvullen, minste niet in stryd zyn. sloopt haar vestingen, de andere verbindt zich de daardoor blootgestelde grenzen te zullen eerbiedigen. Maar dit wil Zweden niet, vestingen gesloopt zien, maar zegt dat er altoos nog tyd is voor een arbitrage trac- taat. Zweden wil dm alleen Noorwegen ontwapenen, maar geen waarborgen geven voor de toekomst. Het is begrijpelijk, dat Noorwegen onder die omstandigheden aarzelt met het geven van zyn toestemming. Het wil nu een arbi- trage-tractaat sluiten, niet later, wanneer het zich eerst ontwapend heeft. Van Noorweegsche zyde wordt daarom betoogdWanneer het Zweden werkelyk ernst is, met de verzekering dat het een vredelievende afwikkeling verlan gt, dan moet het thans het voorstel om een arbitrage- verdrag te sluiten aannemen, voordat Noor wegen zyn vestingwe rken onbruikbaar heeft gemaakt. Dat is de phase dio de stryd thans is ingetreden. Daarover worden de onder- handelingen gevoerd. Het woord is thans

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1905 | | pagina 1