Water, u;ao, jjen Hiï MM HUWELIJK nan I icnen. DOS. ig 59, i eene prachtige UR C\ ipenen, ■seben te be- IAN8CH L. 0. rsns wenicben n zicb 1 »an te meMen ■geleek.nde. ’EREN 9 I I Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken hinkel”, en 67. Dinsdag 26 September 1905. 44ste Jaargang. No. 9833 I Buileiiliiudscli Overzicht. tzinger. I FEUILLETON. I ELLE WATER q&Zooh. .ampen. de antaarns. F Co., UNGX, Vaal en Letterk. te Gouda, HAVEN 11*. i I bj geno.gi.ne I Inzending van Advertentiën tot 1 uur d<w midd. 011- 1 i Wordt vtrvolad.) i toot llurw Lt* Nil* Ate latenMfc.— i prijzen. EG D 62. E ZENDING bronwaler). b« E ontvangen ke 1.011NI1 r. COURANT do voorspelling van oen Noorsck blad, dat do ondorhandelingen nog een eind in do volgende weck zonden duren. De conferentie to Karlstad werd Zater dagavond oven na 6 uur gesloten. Officieel wordt medegedeeld, dat het gelukt is tot een overeenkomst te geraken. De protocollen zullen in het begin van de volgende week tegelijkertijd te Stockholm en te Christiania gepubliceerd worden. Toen de gedelegeerden het vorgadorings-s gebouw verlieten, bracht een groote menigte aan de Zwoedsche afgevaardigden ceno warme ovatie. De Noordscho onderhande laars vertrokken te 6*/^ unr. Daarbij hadden geen betoogingen plaats. De Zweedsche gedelegeerden verlaten Karlstad togen mid dernacht. 68) Dit was mijn eerste en laatste poging om ®ijn vader door wenken en halve woorden op de ontsluiering van myn geheim voor te bereiden. Ik trachtte mij door drogredenen te overtuigen, dat, als ik er rond voor uit kwam, dit zeker geen goed, maar misschien wel veel kwaad zou doen. Wanneer ik het huwelijksgeluk, waarop ik reeds zoo lang gewacht had en nog zoo vele maanden zou moeten wachten, eindelijk mocht smaken, was het dan niet bet best om mijn huwe lijksleven in het geheim te genieten, zoo lang ik kon het best om er my van te onthouden om het geheim aan mijn vader te openbaren, totdat de noodzakelijkheid mü volstrekt verplichtte of de omstandigheden my dringend uitnoodigden om het te doen Myn neiging besliste de vraag bevestigend, en een beslissing, goed of verkeerd, was voldoende om op dien tijd tevreden te stellen. Wat mijn vader betreft, op hem bad myn verblijf buiten geen gunstige uitwerking. Ik Do correspondent van de Times te Karl stad seinde Donderdag aan zyn blad, dat de onderhandelaars hard bezig waren aan de uitwerking van de bepalingen. Als dat zoo voortging verwachtte men in een paar dagen de onderteekening van de overeenkomst. Volgens een ander bericht zou dat Zaterdag al gebeurd xyn. Misschien komt er heden nog een bericht. Maar men herinnert zich was. Het was alsof mijn leven sedert de laatste maal, dat ik buiten geweest was, cene andere richting genomen had en nu op mijn bevel niet weer in de vroegere richting wilde voortgaan. Myn te huis scheen myn te huis niet langer, dan alleen in naam. Zoodra de week teneinde was, namen mijn vader en ik afscheid van elkander op dezelfde wyze als wy elkander verwelkomd hadden. Toen ik Clara vaarwel zeide, onthield z{j er zich van om ecnige toespeling op de kort heid van myn verblijf te maken, en merkte alleen aan, dat wy elkander spoedig weder te Londen ontmoeten zonden. Zy zag waar schijnlijk dat mijn bezoek ongunstig op myn gemoedsstemming gewerkt had, en was be sloten om aan ons kort vaarwel een zoo gelukkig en hoopvol karakter te geven als maar mogclyk was. Wy verstonden elkander nu volkomen, en dat was eenige troost by het verlaten van haar. Dadelijk na myn terugkomst te Londen zocht ik vergoeding op Noorder Villa. Er was, zooals men my zeide, gedurende myn afwezigheid niets bijzonders voorge vallen, doch ik merkte eenige verandering bij Margaretha. Zy zag er bleek en zenuw achtig uit, en was stiller dan ik haar vroe ger ooit aangetroffen bad, wanneer wjj by elkander waren. Zy gaf hiervoor, in ant woord op myn vragen, een verklaring, door I LlIERFlESffl; IL VERMENGD DE, DIT EEN LEIDING- KT SOMS ZIEKTEN- BELONJE Jr, Telefoon No. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk met uitzondering uii Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per post 1.70. Afzónderlijke Kommer» V 1.1 F ('EN T E N. In zyno lange rede over de algomeene werkstaking op den sociaal domocrutischen partydag te Jena, van welke do Berlynscho correspondent der N. R. Ct., de hoofdzaak beeft overgeseind. heeft Bebe) nog een aanval, dien zyn pargenoot Heine op mevrouw Roland Helst had gedaan, afgeslagen. „Do afgevaardigde Heine, zoo sprak Bebel, heeft in dc Socialistische Monatshefto oen artikel gezet tegen het boek van onze partij genoot© Roland Holst, over de algemeeno werkstaking. Ik zou gewild hebben dat zyn pen daarby niet zoo dikwijls uitgegleden was. Hij spreekt over de wijsneuzige manier op welke onze partygenoote Holst de leiders Jaurès, Brömelburg en David afpoeiert, spreekt van waardelooze tinnegietery en zoo meer. Wy hebben ic de laatste weken zoo veel over den goeden toon gesproken, dat juist een man van de maatschappelijke po sitie van Heine met een goed voorbeeld had moeton voorgaan. Mevrouw Roland Holst heeft dat geschrift geschreven met haar hartebloed zy is trouwens een van do aller- uitstokendste vrouwen die ik ooit bob leeren kennen. Zy is tegen de algemeene werksta king, en toon dio in Nederland uitbrak, heeft zij nochtans, voel meer dan hare gcldelyke middelyko haar toelieten, in de beurs getast. Zij is een onvermoeibaar strijdster, hoeft eon bewonderenswaardigen ijver en bet doet my dubbel zeer dat zy op die wyze behandeld is.” de Duitsche rivier- en kanaalschcepvaart hoeft onverwijld verzet aangetoekend tegen zulk een onbillijke belasting, die vooral op minvermogenden drukt en de scheepvaart nog moer belemmert dan toch reeds mot do controle aan de grens het geval is. En waarom, vraagt do vereeniging, moeton wel do schippers, maar niet do reizigers met het spoor de belasting betalen De regeering heeft nog geene beslissing kenbaar gemaakt. Gautsch voert dagelijks ondorhandelingen mot do Tsjechische on Duitsche afgevaardig den, om to pogen den parlementairen arbeid niet te doen verstoren door een hervatting der obstructie in de op 26 dezer te openen Oostenryksche Kamer. Het gevaar dreigt weer, nu de Tsjechen zich beklagen, dat de hun gedane beloften een doode letter zyn gebleven. Aan den anderen kant staan drei gend de Duitschers. Kortom*de oude droo- vigo toestand. De verwachtingen van velen ton aanzien van de komende zitting zyn dan ook zeer pessimistisch. Volgend jaar komt er een nieuwe Kamer on men denkt, dat deze Zitting wel de laatste zal «yn on de verkiezingen voor hot nieuwe parlement roods jn T bogin van 1906 zullen plaats hebben. zou misschien den dag na myn komst op ons buitenverblijf naar Londen kunnen terug gekeerd zyn, daar ik toch geen verandering in zyn meening ten opzichte van my zou brengen, doch ik bleef desniettemin ter wille van Clara de geheele week. Ondanks het genoegen, dat my door het bijzyn myner zuster verschaft werd, was myn bezoek voor my pynlyk. Het zelfzuchtige ver langen om bij Margaretha terug te zyn, dat ik niet geheel kon onderdrukken, de koelheid myns vaders cn do onophoudelijke regens, die ons bijna al dien tyd in huis deden blyven, dat alles -bracht er in verschillende mate toe bij om my buiten niet op myn gemak te doen zyn. Doch, behalve die redenen tot verdrietigheid, had ik nog bovendien voor het eerst het pijnigende gevoel, dat ik een vreemdelieg in mijn eigen huis was. Niets in het huis zag er voor my uit, zooals het er in vroegere jaren had uitge zien. De kamers, de oude dienstboden, de wandelingen en de uitzichten, de huisdieren, alles scheen veranderd te zyn, of iets in waarde verminderd, sedert ik het de laatste maal zag. Bijzondere kamers, waar ik mjj vroeger zoo gaarne opgehouden had, hadden haar bekoorlijkheid voor my verlorenbijzon dere gewoonten, die ik tot dusverre buiten altyd gehad had, kon ik slechts weder aan nemen door een poging, die my tot kwelling De Keizer ontving Zaterdagochtend te Weenen de leiders der meerderheid in het Hongaarsche parlement, de heeren Andrassy, Apponyi, Bauffy.JJKossoeth en Zichy onnoo- digde hen uit hem voorstellen te doen be treffende de vorming^ van een parlementair kabinet. De Keizer droeg aan graaf Cziraky op onderhanddicgen aan to knoopon met de vertegenwoordigers vair de Hongaarsche coalitie. Dit parlementaire kabinet zal onder de volgende voorwaarden worden gevormd De „Süddeutsche Reichsbote, een officieus regeeringsbiad, kreeg van „bevoegde zyde uit Berlyn” de volgende mededeeling „Het is naar wjj hopen een goed voortee ken voor de verdere vriendschappelijke af wikkeling der hangende quaestie, dat de jongste aanvallen van verschillende Fran- sche bladen iegen den lankmoedigen oosto- lykcn nabuur der Republiek zy het ouk niet zonder bemoeiing van bet kabinet-Ron-x vier zoo snel geëindigd zyn. „Voor zulke storende wanklanken is er dan ook volstrekt geen reden. De toon-aan- gevende mannen in Frankryk kunnen niet in twyfel er over zyn, dat alle voorwaarden voor een eervolle oplossing der moeilijkhe den gegeven worden. Slechts een deel der Fransche pers heeft, met behulp van En- gelsche bladen, de meening uitgesproken, dat de thans gevoerd wordende onderbande- lingen moeten uitloopen op benadeeling of wellicht vernedering van Frankryk of Duitschland. „Dientengevolge wordt in die kringen nu eens gejubeld over Duitsche nederlagen, dan weer ergernis getuorid over Duitsche over winningen maar zy zullen zich eindelijk moeten bukken voor de macht der feiten. Een duurzamen vrede en een vriendschap- pelyke regeling der Marokkaansche belangen van Frankryk en Duitschland zyn slechts mogelijk op grond van wcderzydsche tege moetkomingen. Als de resultaten der onder- handelingen worden gepubliceerd, zal men kunnen vaststellen, dat van beide zijden concessies zyn gedaan. Wy eischen van onze buren niet, dat zy legitieme wenschen prys geven en denken er niet aan, de maebts- quaestie te willen stellen. Maar wy willen ook geen geschenken geven, on zeker niet dingen wegschenken, die ons niet toebo- hooren, „Het resultaat der Marokkaansche quaes- tie zal by loyale samenwerking der beide regeeringen van zoodanigen aard zyn, dat in Duitschland zoowel als in Frankrijk de overgroote meerderheid der natie met te vredenheid getuigen kan„Eind goed, al goed 3 IN. De militaire quaesties, betreffende do commando- en diensttaal, waarin do Keizer op geen enkel punt wil toogoven, worden van het program afgevoerd de grondslagen van do Unie, wat het leger betreft, blyven aangetast. Wat aangaat de andore quaos- tie^, dio in verband staan nvt de economi sche of andore betrekkingen tusschon Oosten rijk on Hongarije, zal er een herziening plaats hebben op de grondslagen van de wet van 1867, niet by overleg alleen tusschon do Kroon en het Hongaarsche volk, maar slechts langs den weg van een overeenkomst tusschon beide staten. De begroetingen der militaire lichtingen, de handelsverdragen, het militaire wetsontwerp en de uitgaven noodig ter voldoening aan de militaire öischon, viin welke de laatste delegatiën de quoten voor 1904 en 1905 goedkeu'den, mo ten worden aangenomen. De Keizer wees de hoofden der coalitie op de groote verant woordelijkheid, die ze op zich laadden, wan neer ze bij bun vroeger standpunt bleven volharden. De vertegenwoordigers der coalitie bega ven zich te 12’/» nar naar don heer Goloo- chowsky, minister van buitenlandsche za ken, en verklaarden dezen dat ze met hem niet in besprekingen konden treden over onderwerpen, betrekking hebbende op do Hongaarsche zaken, daar zy slechts een Hongaar boveegd achten deel te nemen aan ondorhandelingen over dit onderwerp. Om de kosten van de bewaking van de grens tegen het binnendringen van de cholera gedeeltelijk te bestrijden, heeft de Pruisische regeering bepaald dat uit Rusland komende schippers en vlotmenschen een hoofdelijke belasting moeten betalen. De centrale vereeniging tot opbeuring van Vrydag was de algomeene indruk, dat de besprekingen tusschon Révoil on Hosen over de Marokko conferentie tot oen resultaat hadden geleid, en dat het sluiten der voor- loopigo onderhandelingen binnen enkele dagen te wachten was. Thans komt weer het bericht, dat do on derhandelingen opnieuw op moeilijkheden gostooten zyn on dat dc afsluiting nog niet to voorzien is. De moeilijkheden zyn tweeledig.- Frank rijk acht de quaeslie dor grenspolitie door de verdragen met den Sultan voldoende go-, regeld, en wil dat standpunt ook by hot vaststellen van het program voor do confe rentie blyven innemen. Vorder zyn do beide partijen nog steeds wantrouwig zy willen zich op do conferentie voor verrassingen vrijwaren, en vooral de Fransche regeering, dio haar positie thans voor zeer gunstig houdt, verzet zich togen alles wat haar binden kan. Het schynt, naar uit Parijs aan het „Ta- geblaft” wordt geseind, dat de zaak ernsti ger is dan men wel meent; maar wellicht zal het onderhoud, dat Vrydag plaats had tusschon Radolin en Rouvior, tot een over eenstemming leiden. De „Frankf. Ztg.” ziet den toestand zeer donker inhet blad wydt eon lang artikel aan „Duitsch-Franscho verkoelingen,” en zegt daarin, sprokende over den oorlog van 1870n7jdi thans do Marokkaansche qnaestio, die zooveel gelijkenis heeft met de aanlei ding tot dien stryd, tot hetzelfde resultaat leiden Die meening schijnt wellicht over dreven aan hot groote publiek, dut van het to zoggen dat hot zitten in huis, ten gevolge van hot ruwe, winterachtige weder, eon ongunstige invloed op haar ultgeorfend had, cn sprak toon dadelijk over iets anders. In andere opzichten was er geen verandering in do gewone eentonigheid van het huis houden gekomen. Ah gewoonlyk bevond zicb mevrouw Sherwin in de pronkkamer op haar post, en las haar echtgenoot hot avondblad in de eetkamer onder hot genot van zyn beroemden portwijn. Nadat ik vijf minuten op Noorder Villa vertoefd had, schikte ik mij weder in tnijn oude levens wijze in het huis van mijnheer Sherwin, even gemakkelijk alsof ik er geen enkelen dag vandaan geweest was. In het vervolg zou, waar mijn jonge vrouw zich ook ophield, daar, cn daar alleen, mijn tehuis zijn I Later in den avond kwam mijnheer Man nion met eenige brieven ovvr zaken, om die aan mijnheer Sherwin ter inzage te geven. Toen ik wegging, liet ik hem in den gang roepen om hem even too te spreken. Zyn hand was nooit warm, maar, toon ik haar nu by onze begroeting in de myne nam, was zy zoo ijskoud, dat zij do myne letterljjk voor een oogenblik deed verstijven. Telefoon No. 62 A I) V E R T E N T I E N worden geplaatst van 1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1905 | | pagina 1