Water,
u;ao,
jjen
Hiï MM HUWELIJK
nan
I
icnen.
DOS.
ig 59,
i eene prachtige
UR C\
ipenen,
■seben te be-
IAN8CH L. 0.
rsns wenicben
n zicb 1
»an te meMen
■geleek.nde.
’EREN
9
I
I
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken
hinkel”,
en 67.
Dinsdag 26 September 1905.
44ste Jaargang.
No. 9833
I
Buileiiliiudscli Overzicht.
tzinger.
I
FEUILLETON.
I
ELLE
WATER
q&Zooh.
.ampen.
de
antaarns.
F Co.,
UNGX,
Vaal en Letterk.
te Gouda,
HAVEN 11*.
i
I
bj geno.gi.ne
I
Inzending van Advertentiën tot 1 uur d<w midd.
011-
1
i
Wordt vtrvolad.)
i toot llurw
Lt* Nil* Ate
latenMfc.—
i prijzen.
EG D 62.
E ZENDING
bronwaler).
b«
E ontvangen
ke
1.011NI1 r. COURANT
do voorspelling van oen Noorsck blad, dat
do ondorhandelingen nog een eind in do
volgende weck zonden duren.
De conferentie to Karlstad werd Zater
dagavond oven na 6 uur gesloten. Officieel
wordt medegedeeld, dat het gelukt is tot een
overeenkomst te geraken. De protocollen
zullen in het begin van de volgende week
tegelijkertijd te Stockholm en te Christiania
gepubliceerd worden.
Toen de gedelegeerden het vorgadorings-s
gebouw verlieten, bracht een groote menigte
aan de Zwoedsche afgevaardigden ceno
warme ovatie. De Noordscho onderhande
laars vertrokken te 6*/^ unr. Daarbij hadden
geen betoogingen plaats. De Zweedsche
gedelegeerden verlaten Karlstad togen mid
dernacht.
68)
Dit was mijn eerste en laatste poging om
®ijn vader door wenken en halve woorden
op de ontsluiering van myn geheim voor te
bereiden. Ik trachtte mij door drogredenen
te overtuigen, dat, als ik er rond voor uit
kwam, dit zeker geen goed, maar misschien
wel veel kwaad zou doen. Wanneer ik het
huwelijksgeluk, waarop ik reeds zoo lang
gewacht had en nog zoo vele maanden zou
moeten wachten, eindelijk mocht smaken,
was het dan niet bet best om mijn huwe
lijksleven in het geheim te genieten, zoo
lang ik kon het best om er my van te
onthouden om het geheim aan mijn vader
te openbaren, totdat de noodzakelijkheid mü
volstrekt verplichtte of de omstandigheden
my dringend uitnoodigden om het te doen
Myn neiging besliste de vraag bevestigend,
en een beslissing, goed of verkeerd, was
voldoende om op dien tijd tevreden te
stellen.
Wat mijn vader betreft, op hem bad myn
verblijf buiten geen gunstige uitwerking. Ik
Do correspondent van de Times te Karl
stad seinde Donderdag aan zyn blad, dat de
onderhandelaars hard bezig waren aan de
uitwerking van de bepalingen. Als dat zoo
voortging verwachtte men in een paar dagen
de onderteekening van de overeenkomst.
Volgens een ander bericht zou dat Zaterdag
al gebeurd xyn. Misschien komt er heden
nog een bericht. Maar men herinnert zich
was. Het was alsof mijn leven sedert de
laatste maal, dat ik buiten geweest was,
cene andere richting genomen had en nu op
mijn bevel niet weer in de vroegere richting
wilde voortgaan. Myn te huis scheen myn te
huis niet langer, dan alleen in naam.
Zoodra de week teneinde was, namen mijn
vader en ik afscheid van elkander op dezelfde
wyze als wy elkander verwelkomd hadden.
Toen ik Clara vaarwel zeide, onthield z{j er
zich van om ecnige toespeling op de kort
heid van myn verblijf te maken, en merkte
alleen aan, dat wy elkander spoedig weder
te Londen ontmoeten zonden. Zy zag waar
schijnlijk dat mijn bezoek ongunstig op myn
gemoedsstemming gewerkt had, en was be
sloten om aan ons kort vaarwel een zoo
gelukkig en hoopvol karakter te geven als
maar mogclyk was. Wy verstonden elkander
nu volkomen, en dat was eenige troost by
het verlaten van haar.
Dadelijk na myn terugkomst te Londen
zocht ik vergoeding op Noorder Villa.
Er was, zooals men my zeide, gedurende
myn afwezigheid niets bijzonders voorge
vallen, doch ik merkte eenige verandering
bij Margaretha. Zy zag er bleek en zenuw
achtig uit, en was stiller dan ik haar vroe
ger ooit aangetroffen bad, wanneer wjj by
elkander waren. Zy gaf hiervoor, in ant
woord op myn vragen, een verklaring, door
I LlIERFlESffl;
IL VERMENGD
DE, DIT EEN
LEIDING-
KT SOMS
ZIEKTEN-
BELONJE Jr,
Telefoon No.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering uii Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzónderlijke Kommer» V 1.1 F ('EN T E N.
In zyno lange rede over de algomeene
werkstaking op den sociaal domocrutischen
partydag te Jena, van welke do Berlynscho
correspondent der N. R. Ct., de hoofdzaak
beeft overgeseind. heeft Bebe) nog een aanval,
dien zyn pargenoot Heine op mevrouw Roland
Helst had gedaan, afgeslagen.
„Do afgevaardigde Heine, zoo sprak Bebel,
heeft in dc Socialistische Monatshefto oen
artikel gezet tegen het boek van onze partij
genoot© Roland Holst, over de algemeeno
werkstaking. Ik zou gewild hebben dat zyn
pen daarby niet zoo dikwijls uitgegleden was.
Hij spreekt over de wijsneuzige manier op
welke onze partygenoote Holst de leiders
Jaurès, Brömelburg en David afpoeiert,
spreekt van waardelooze tinnegietery en zoo
meer. Wy hebben ic de laatste weken zoo
veel over den goeden toon gesproken, dat
juist een man van de maatschappelijke po
sitie van Heine met een goed voorbeeld had
moeton voorgaan. Mevrouw Roland Holst
heeft dat geschrift geschreven met haar
hartebloed zy is trouwens een van do aller-
uitstokendste vrouwen die ik ooit bob leeren
kennen. Zy is tegen de algemeene werksta
king, en toon dio in Nederland uitbrak, heeft
zij nochtans, voel meer dan hare gcldelyke
middelyko haar toelieten, in de beurs getast.
Zij is een onvermoeibaar strijdster, hoeft eon
bewonderenswaardigen ijver en bet doet my
dubbel zeer dat zy op die wyze behandeld
is.”
de Duitsche rivier- en kanaalschcepvaart
hoeft onverwijld verzet aangetoekend tegen
zulk een onbillijke belasting, die vooral op
minvermogenden drukt en de scheepvaart
nog moer belemmert dan toch reeds mot do
controle aan de grens het geval is. En
waarom, vraagt do vereeniging, moeton wel
do schippers, maar niet do reizigers met het
spoor de belasting betalen
De regeering heeft nog geene beslissing
kenbaar gemaakt.
Gautsch voert dagelijks ondorhandelingen
mot do Tsjechische on Duitsche afgevaardig
den, om to pogen den parlementairen arbeid
niet te doen verstoren door een hervatting
der obstructie in de op 26 dezer te openen
Oostenryksche Kamer. Het gevaar dreigt
weer, nu de Tsjechen zich beklagen, dat de
hun gedane beloften een doode letter zyn
gebleven. Aan den anderen kant staan drei
gend de Duitschers. Kortom*de oude droo-
vigo toestand. De verwachtingen van velen
ton aanzien van de komende zitting zyn dan
ook zeer pessimistisch. Volgend jaar komt
er een nieuwe Kamer on men denkt, dat
deze Zitting wel de laatste zal «yn on de
verkiezingen voor hot nieuwe parlement roods
jn T bogin van 1906 zullen plaats hebben.
zou misschien den dag na myn komst op
ons buitenverblijf naar Londen kunnen terug
gekeerd zyn, daar ik toch geen verandering
in zyn meening ten opzichte van my zou
brengen, doch ik bleef desniettemin ter wille
van Clara de geheele week.
Ondanks het genoegen, dat my door het
bijzyn myner zuster verschaft werd, was myn
bezoek voor my pynlyk. Het zelfzuchtige ver
langen om bij Margaretha terug te zyn, dat
ik niet geheel kon onderdrukken, de koelheid
myns vaders cn do onophoudelijke regens,
die ons bijna al dien tyd in huis deden blyven,
dat alles -bracht er in verschillende mate
toe bij om my buiten niet op myn gemak te
doen zyn. Doch, behalve die redenen tot
verdrietigheid, had ik nog bovendien voor
het eerst het pijnigende gevoel, dat
ik een vreemdelieg in mijn eigen huis was.
Niets in het huis zag er voor my uit,
zooals het er in vroegere jaren had uitge
zien. De kamers, de oude dienstboden, de
wandelingen en de uitzichten, de huisdieren,
alles scheen veranderd te zyn, of iets in
waarde verminderd, sedert ik het de laatste
maal zag. Bijzondere kamers, waar ik mjj
vroeger zoo gaarne opgehouden had, hadden
haar bekoorlijkheid voor my verlorenbijzon
dere gewoonten, die ik tot dusverre buiten
altyd gehad had, kon ik slechts weder aan
nemen door een poging, die my tot kwelling
De Keizer ontving Zaterdagochtend te
Weenen de leiders der meerderheid in het
Hongaarsche parlement, de heeren Andrassy,
Apponyi, Bauffy.JJKossoeth en Zichy onnoo-
digde hen uit hem voorstellen te doen be
treffende de vorming^ van een parlementair
kabinet.
De Keizer droeg aan graaf Cziraky op
onderhanddicgen aan to knoopon met de
vertegenwoordigers vair de Hongaarsche
coalitie.
Dit parlementaire kabinet zal onder de
volgende voorwaarden worden gevormd
De „Süddeutsche Reichsbote, een officieus
regeeringsbiad, kreeg van „bevoegde zyde
uit Berlyn” de volgende mededeeling
„Het is naar wjj hopen een goed voortee
ken voor de verdere vriendschappelijke af
wikkeling der hangende quaestie, dat de
jongste aanvallen van verschillende Fran-
sche bladen iegen den lankmoedigen oosto-
lykcn nabuur der Republiek zy het ouk
niet zonder bemoeiing van bet kabinet-Ron-x
vier zoo snel geëindigd zyn.
„Voor zulke storende wanklanken is er
dan ook volstrekt geen reden. De toon-aan-
gevende mannen in Frankryk kunnen niet
in twyfel er over zyn, dat alle voorwaarden
voor een eervolle oplossing der moeilijkhe
den gegeven worden. Slechts een deel der
Fransche pers heeft, met behulp van En-
gelsche bladen, de meening uitgesproken,
dat de thans gevoerd wordende onderbande-
lingen moeten uitloopen op benadeeling
of wellicht vernedering van Frankryk of
Duitschland.
„Dientengevolge wordt in die kringen nu
eens gejubeld over Duitsche nederlagen, dan
weer ergernis getuorid over Duitsche over
winningen maar zy zullen zich eindelijk
moeten bukken voor de macht der feiten.
Een duurzamen vrede en een vriendschap-
pelyke regeling der Marokkaansche belangen
van Frankryk en Duitschland zyn slechts
mogelijk op grond van wcderzydsche tege
moetkomingen. Als de resultaten der onder-
handelingen worden gepubliceerd, zal men
kunnen vaststellen, dat van beide zijden
concessies zyn gedaan. Wy eischen van onze
buren niet, dat zy legitieme wenschen prys
geven en denken er niet aan, de maebts-
quaestie te willen stellen. Maar wy willen
ook geen geschenken geven, on zeker niet
dingen wegschenken, die ons niet toebo-
hooren,
„Het resultaat der Marokkaansche quaes-
tie zal by loyale samenwerking der beide
regeeringen van zoodanigen aard zyn, dat
in Duitschland zoowel als in Frankrijk de
overgroote meerderheid der natie met te
vredenheid getuigen kan„Eind goed, al
goed
3 IN.
De militaire quaesties, betreffende do
commando- en diensttaal, waarin do Keizer
op geen enkel punt wil toogoven, worden van
het program afgevoerd de grondslagen van
do Unie, wat het leger betreft, blyven
aangetast. Wat aangaat de andore quaos-
tie^, dio in verband staan nvt de economi
sche of andore betrekkingen tusschon Oosten
rijk on Hongarije, zal er een herziening
plaats hebben op de grondslagen van de wet
van 1867, niet by overleg alleen tusschon
do Kroon en het Hongaarsche volk, maar
slechts langs den weg van een overeenkomst
tusschon beide staten. De begroetingen der
militaire lichtingen, de handelsverdragen,
het militaire wetsontwerp en de uitgaven
noodig ter voldoening aan de militaire
öischon, viin welke de laatste delegatiën de
quoten voor 1904 en 1905 goedkeu'den, mo
ten worden aangenomen. De Keizer wees de
hoofden der coalitie op de groote verant
woordelijkheid, die ze op zich laadden, wan
neer ze bij bun vroeger standpunt bleven
volharden.
De vertegenwoordigers der coalitie bega
ven zich te 12’/» nar naar don heer Goloo-
chowsky, minister van buitenlandsche za
ken, en verklaarden dezen dat ze met hem
niet in besprekingen konden treden over
onderwerpen, betrekking hebbende op do
Hongaarsche zaken, daar zy slechts een
Hongaar boveegd achten deel te nemen aan
ondorhandelingen over dit onderwerp.
Om de kosten van de bewaking van de
grens tegen het binnendringen van de cholera
gedeeltelijk te bestrijden, heeft de Pruisische
regeering bepaald dat uit Rusland komende
schippers en vlotmenschen een hoofdelijke
belasting moeten betalen.
De centrale vereeniging tot opbeuring van
Vrydag was de algomeene indruk, dat de
besprekingen tusschon Révoil on Hosen over
de Marokko conferentie tot oen resultaat
hadden geleid, en dat het sluiten der voor-
loopigo onderhandelingen binnen enkele dagen
te wachten was.
Thans komt weer het bericht, dat do on
derhandelingen opnieuw op moeilijkheden
gostooten zyn on dat dc afsluiting nog niet
to voorzien is.
De moeilijkheden zyn tweeledig.- Frank
rijk acht de quaeslie dor grenspolitie door
de verdragen met den Sultan voldoende go-,
regeld, en wil dat standpunt ook by hot
vaststellen van het program voor do confe
rentie blyven innemen.
Vorder zyn do beide partijen nog steeds
wantrouwig zy willen zich op do conferentie
voor verrassingen vrijwaren, en vooral de
Fransche regeering, dio haar positie thans
voor zeer gunstig houdt, verzet zich togen
alles wat haar binden kan.
Het schynt, naar uit Parijs aan het „Ta-
geblaft” wordt geseind, dat de zaak ernsti
ger is dan men wel meent; maar wellicht
zal het onderhoud, dat Vrydag plaats had
tusschon Radolin en Rouvior, tot een over
eenstemming leiden.
De „Frankf. Ztg.” ziet den toestand zeer
donker inhet blad wydt eon lang artikel
aan „Duitsch-Franscho verkoelingen,” en
zegt daarin, sprokende over den oorlog van
1870n7jdi thans do Marokkaansche qnaestio,
die zooveel gelijkenis heeft met de aanlei
ding tot dien stryd, tot hetzelfde resultaat
leiden Die meening schijnt wellicht over
dreven aan hot groote publiek, dut van het
to zoggen dat hot zitten in huis, ten gevolge
van hot ruwe, winterachtige weder, eon
ongunstige invloed op haar ultgeorfend had,
cn sprak toon dadelijk over iets anders. In
andere opzichten was er geen verandering
in do gewone eentonigheid van het huis
houden gekomen. Ah gewoonlyk bevond
zicb mevrouw Sherwin in de pronkkamer
op haar post, en las haar echtgenoot hot
avondblad in de eetkamer onder hot genot
van zyn beroemden portwijn. Nadat ik vijf
minuten op Noorder Villa vertoefd had,
schikte ik mij weder in tnijn oude levens
wijze in het huis van mijnheer Sherwin, even
gemakkelijk alsof ik er geen enkelen dag
vandaan geweest was. In het vervolg zou,
waar mijn jonge vrouw zich ook ophield,
daar, cn daar alleen, mijn tehuis zijn I
Later in den avond kwam mijnheer Man
nion met eenige brieven ovvr zaken, om die
aan mijnheer Sherwin ter inzage te geven.
Toen ik wegging, liet ik hem in den gang
roepen om hem even too te spreken. Zyn
hand was nooit warm, maar, toon ik haar
nu by onze begroeting in de myne nam,
was zy zoo ijskoud, dat zij do myne letterljjk
voor een oogenblik deed verstijven.
Telefoon No. 62
A I) V E R T E N T I E N worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.