to
I
Bïf ■MCI HUWELIJK.
en
r
I
rtract
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
7
Dinsdag 12 December 1905.
No. 9899.
-14ste Jaargang.
Buitenlandse!) Overzicht.
l»Bil
N
I
FEUILLETON.
van
gratis ge-
andelaar
ibbele fleaeh
Rotter 'm
N A Zm.
T7
F
NDTOORT,
'RT, J. S.
A. DROST,
F.
718”
RDEMANN
(ioiiDscHE muirr
(altboaune
JHE- -
GE - -
firma
'UAL
J geknipte
rde plaat.
KEU
patroon.
CHILD-
ij voegsel.
jrkomende
iTRONEN
p. tegen
rkrygbaar
aag.
De Duitsche Rijksdag beraadslaagt verder
over de begrooting, het vloot-wetsontwerp,
e.i de hervorming der Ryks-financiën. Na
ccn betoog van den afgevaardigde Basser-
man, die de vloot uitbreiding en de hervor
ming der Rjjks-flnanciën goedkeurt, zegt de
Rjjkskanselier het volgende:
Om elk misverstand te voorkomen, ver
klaar ik, dat ik de reis van den Keizer
naar Tanger, die reeds in Februari in over
wegipg was genomen en die ik, toen de
Marokkaansche quaestie buiten onze schuld
meer acuut was geworden, aanried, met myn
132)
„Zoodra ik iets hoor. Ik heb het adres
van uw broeder goed en wel in myn zak.”
Wy namen afscheid. Rudolf was op den
terugweg buitengewoon stil en ernstig. Hg
nam aan de deur mijner woning zeer haastig
afscheid van mg, zonder weder over ons
bezoek in het gasthuis te spreken-
Er verliep een week, en ik boorde niets
van mijnheer Bernhard. In dien tgd zag ik
mgn broeder weinighg was bezig met naar
zgn nieuwe woning te verhuizen. Tegen het
einde der week kwam hg mg zeggen, dat
hg Londen voor eenige dagen zou verlaten.
Mgn vader had hem verzocht om naar de
buitenplaats der familie te gaan voor zaken
die met het beheer over die bezittingen in
verband stonden. Rudolf behield nog al zgn
vroegeren afkeer van de rekeningen van
den rentmeester en de beraadslagingen met
rechtsgeleerden, doch hg gevoelde zich ver
plicht, uit dankbaarheid voor de bijzondere
welwillendheid, die mgn vader hem sedert
zgn terugkomst in Engeland betoond bad.
zijn eigene neigingen op te offeren, en naar
effen
ilbokond
-1L1X1B
itanerk).
adicale eu
alle, zelfa
e zenuw-
«taan door
gen leef tgd
»k te,'Bleek
•ofdpjjn
laagpjjn
mogen
- Uit-
Reuter seint uit Petersburg via Eydtkuhnen,
dd. 9 Dec. Een keizerlijke ukase bevat
voorloopige verordeningen voor de periodieke
pers. De algemeene en bgzondere preven
tieve censuur voor periodieke publicaties,
teckeningen en houtgravuren is afgeschaft,
met uitzondering van publicaties, die in de
provincie verschijnen. Administratieve be
lemmeringen en b strafflngen voor de perio
dieke pers zgn afgeschaft. De verantwoor
delijkheid voor persdelicten wordt uitslui
tend vastgesteld door de gerechtshoven. Het
recht van den minister van binnenlandsche
zaken om de publicatie of de bespreking
van vragen, die de regeering raken, te ver
bieden, wordt eenvoudig opgeheven.
Ter. slotte wordt een lange reeks van bij
zondere gevallen opgesomd, die gerechte-
Igke vervolging ten gevolge hebbende
daarop gestelde straffen bewegen zich tus-
schen een geldboete van 300 Rbl. en gevan
genisstraf of deportatie.
Het „Petersburgsche Telegraafagentschap’’
berichtDonderdag kregen de matrozen
der 14de equipage bevel zich naar Kroon
stad te begeven, maar weigerden dit bevel
op te volgen- De admiraals Bartosjewitsj en
Niedermiller maanden de matrozen aan naar
Kroonstad te vertrekken, evenwel zonder
succes. De matrozen zonden daarop een
deputatie aan de 18de equipage, met het
verzoek zich bg het protest aan te sluiten
do officieren echter wekten de matrozen tot
trouw en plichtsbetrachting op. De 18de
equipage barricadeerde zich nu in de ka
zerne, ten einde te verhinderen, dat de 14de
bg haar zou binnendringen en de omliggende
straten werden daarop door troepen bezet. De
matrozen werden daarop in booten naar
Kroonstad gezonden, waar zy dienst in de
forten zullen doen.
releloon lïo. 82.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F C ENT EN.
van de financiëele regeling in die van
„instructie”. Een ander gedeelte van de
Turksche voorstellen werd echter door de
gezanten der mogendheden onaannemelijk
verklaard.
Hieronder behoort klaarblijkelijk ook do
eiscb, dat geen besluit der flnancieele agen
ten uitvoerbaar zal zgn, tenzy het door een
iradé van den Sultan is goedgekeurd.
Alle gezanten keurden de genomen beslis
sing goed, behalve sir Nicolas O’Connor, do
Engelsche gezant, die ten gevolge van de
wgziging in het Engelsche kabinet geon
instructies heeftlord Lansdowne wil, zoo-
als hy aan sir Nicolas seinde, het aanstaande
liberale kabinet niet binden, en kan daarom
geen instructies zendenhg wil aan het
nieuwe ministerie zelf de beslissing over
deze belangrijke aangelegenheid overlafen.
Als gevolg hiervan zal do nota nog in de
eerstvolgende dagen niet aan de Porto kun
nen overhandigd worden
Zoolang de eindbeslissing nog niet geno
men en door beide partijen niet js goedge
keurd, zal de internationale vloot niet uit de
Turksche wateren worden teruggeroepen.
Minister Zemp heeft Vrijdagavond in den
Zwitserschen Nationalen Raad nadere inlich
tingen gegeven omtrent het plan, reeds da
delijk bg de opening van de exploitatie der
Simplonlyn, op 1 Mei a. s., de electrische
tractie op het traject Brig—Iselle in te
voeren.
Do Zwitscrsche firma Brown Boveri Co.
heeft aangeboden, vóór dien datum, op haar
kosten en risico do Simplontunnel voor ex
ploitatie met electrischo tractie gereed te
maken. Mocht do lyn by de proefritten niet
aan de door de directie der Bondsspoorwegen
te stellen eischen beantwoorden, dan zal de
firma de inrichting op haar kosten verwij
deren en do tunnel nog vóór 1 Mei gereed
maken voor de exploitatie met stoomma
chines.
Op dit aanbod meende de Bondsregoering
te moeten ingaan. Deed zjj het niet, dan
zou met het invoeren van do electrische
tractie nog wel een jaar of zes, zeven moe
ten gewacht worden, namelijk tot den tgd
dat de parallel-tnnnel gereed gekomen zal
zgn. En dit zou toch niet wenschelyk zyn,
omdat juist in een tunnel de electrische
tractie zooveel voordeelen biodt boven stoom
machines, men denke slechts aan hitte
en rook.
De onderhandelingen met de firma duren
nog voort, maar do minister hoopte, dat het
contract spoedig geteekend zou kunnen
worden.
gerd hebben een portefeuille te aanvaarden.
De rechterzijde der liberale party schijnt er
zeer op gesteld te zijn, dat do premier zit
ting neemt in het Hoogerhuis, en de invloed
rijke „Westminster Gazette” drong dan ook
op een oplossing in dien geest aan. Het is
natuurlijk niet na te gaan, in hoeverre wer
kelyke zorg voor de gezondheid van Sir
Henry, dan wel het verlangen een meer
slagvaardig man als leider in het Lagerhuis
te zien, nu de unionistische party zich onder
Chamberlain’s leiding als oppositie krachtig
weren zal, die oplossing aan de hand bad
gedaan. Hoe het ook zg, do kans dat Sir
Edward Grey geen portefeuille zou aan
vaarden scheen grooten dat zou een be
langrijke slag voor het kabinet-Bannerman
zyn geweest Want Sir Edward is niet
alleen een bekwaam man, van grooten ernst,
maar tevens een man die het vertrouwen
van alle partijen genieten juist onder de
tegenwoordige moeilijke omstandigheden, die
nog bemoeilijkt worden door do troonrede
van den Duitschen Keizer on de parlemen
taire redevoering van prins Bülow, is het
bezit van zulk een man als minister van
buitenlandsche zaken van groote waarde.
Vrijdag kwam dan ook bot bericht, dat Sir
Henry Campbell-Bannerman door de weige
ring van Sir Edward Grey genoodzaakt
wezen zou, zyn geheele ministerieele-com
binatie to wyzigen.
De conferenties tusschen don beer Asquith,
sir Henry Campbell Bannerman en sir Edward
Grey over de quaestie sebyuen echter ge
leid te hebben tot een oplossing. Sir Henry
blyft als premier lid van het Lagerhuis zoo
lang zyn gezondheidstoestand het veroorlooft,
lord Rosebery zal leider worden van het
Hoogerhuis, en sir Edward Grey minister
van buitenlandsche zaken. Lord Elgin zal
dan als onderminister in hut Hoogerhuis
optreden.
Zoo zal Sir Henry er in slagen de be
kwaamste mannen der liberale party in zyn
kabinet te vereenigen.
De conferentie der gezanten te Konstanti-
nopel ovor de antwoord-nota der Porte met
betrekking tot de financiëele controle in
Macedonië, werd Vrijdag voortgezet. De
beraadslaging duurde zes uren. Het resultaat
der bespreking was bet vaststellen eener
nota, waarin het grootste deel der voor
stellen van de Porte werd aangenombn. Dit
zyn de voorstellen betreffende de benoeming
van een tweeden Turkschen gedelegeerde
in de internationale commissie, de vaststel
ling van bet mandaat der commissie voor
twee jaren en de wijziging van den titel
trok, waar ik nu schrijf.
Op het einde der week ik kan my
nog best herinneren dat het een Zaterdag
was verliet ik myn woning vroeg in den
morgen, om naar buiten te gaan, met het
plan om niet voorden avond terug te komen.
Ik had, toen ik opstond, een gevoel van
neerslachtigheid, dat bijna niet uit te staan
was. Het zweet stond op mijn voorhoofd, of
schoon de dag niet buitengewoon warm was
de Londensche lucht viel my met iedere
minuut al moeielyker en moeielijker om in
te ademenmyn hart was tot barstëns toe
volmijn slapen klopten met koortsachtige
gejaagdheidmijn leven scheen er van af te
hangen om de zuivere lucht te gaan inademen
op een plaats, die door boomen belommerd
was en waar het water koel en verfrisschend
voorbijstroomde. Zoo begaf ik my op weg,
onbekommerd in welke richting ik liep, en
bleef den geheelen dag buiten. De avond
begon reeds in den nacht over te gaan, toen
ik te Londen terugkwam.
Thuis komende, vroeg ik aan de meid,
toen zy my in liet, of er ook een brief voor
mg gekomen was. Zij antwoordde dat er een
gekomen was, juist toen ik ’s morgens nitge-
gaan was, en dat hij op myn tafel lag. Mgn
eerste blik daarop deed my den naam van
mgnheer Bernhard, op een hoek van het
couvert geschreven, in bet oog vallen.
Ik dead don brief gretig open en las het
volgende
WelEdele Heer I
,0p bet ingesleten reepje papier zult gjj
bet adres vinden van de jonge vrouw, waar
over uw broeder rnjj gesproken heeft, toen
wjj elkander aan het gasthuis ontmoetten.
Het spijt ni ij u te moeten zoggen, dat de
omstandigheden, waaronder ik met baar
woonplaats bekend geworden ben, van uiterst
treurigen aard zpn.
Het plan, hetwelk ik, in overeenstemming
met het voorstel van uw broeder, gevormd
had om haar woning te weten te komen,
is vruchteloos gebleven. De jonge vrouw is
niet weder aan het gasthuis geweest. Haar
adres werd mij dezen morgen door Turner
zelven gegevenhp had mjj namelpk ver
zocht om haar een doktersvisitie te brengen,
daar hjj geen vertrouwen stelde in den ge
neesheer, die over haar ging. Vele omstan
digheden brachten er toe bp om het inwilli
gen van dit verzoek alles behalve aangenaam
of verkieselijk voor mp te maken, doch daar
ik wist dat gjj of nw broeder, moest ik
misschien liever zeggen belang in de
jonge vrouw steldet, besloot ik de eerste de
beste gelegenheid waar te nemen om haar
te zien en met haar gewonen geneesheer
consult te houden. (Wordt wnolgd).
Telefoon No. S
A D V EBT EN T IEB worden geplaatst
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
volle staatkundige verantwoordelijkheid d#k-
Het bezoek heeft niet dan nuttig gewerkt
en door met zyn persoon voor de Duitsche
belangen op te komen heeft de Keizer zich
slechts verdienstelijk gemaakt voor het
land.
In de zaak-Jaurès deed, naar Bülow verder
betoogde, de regeering haar plicht. Zy liet
niet toe, dat de buitenlandsche staatkunde
verstoord werd door de sociaal-democratie,
die van plan was het verdichtsel te verbreiden,
dat zy de roekelooze oorlogsplannen der
regeering verhinderd had. Aan de sociaal
democratie, die niet van het standpunt der
nationale belangen, maar van dat van het
party-dogma handelt, mag de buitenlandsche
politiek niet woiden overgeleverd.
Bebel zeide, dat onze vioolbouw tegen En
geland gericht is. Stelde men een premie op de
meest geschikte uitlating tot bet teweegbren
gen van tweedracht tusschen Engeland en
Duitscbland, dan zou Bebel daarop aanspraak
kunnen maken (stormachtig bravo). Ik kan
der sociaal-democratie, wanneer zy de moge
lijkheid van oorlog wil bespreken, of land
verraad wil plegen, slechts aanraden, zulke
neigingen niet buiten het bereik der parle
mentaire onschendbaarheid bot te vieren, en
zou ook het buitenland wel willen aanraden,
op zulke holle frasen geen verwachtingen te
bouwen. Mocht de sociaal-democratie beproe
ven, naar Russisch voorbeeld plunderingen en
monsterbetoogingen by ons ingang te doen
vinden, dan zouden zulke pogingen té morzel
slaan op do standvastigheid onzer regeertn-
gen, de vastberadenheid onzer regeeringen,
en den gezonden zin des volks. (Stormach
tige bijval).
Nadat Müller-Sagan en Kardorff gesproken
hadden werd de I voortzetting* der beraad
slagingen tot Maapdag verdaagd.
Verschillende berichten in Engelsche bla
den maken melding van moeilykheden, die
Sir Henry Xjampbell-Bannerman zou onder
vinden bjr de vorming van een liberaal
kabinet. /Gelukkig schijnen die moeilykheden
overwonnen te zyn tenminste een Londensch
telegram doet dat vermoeden.
De oorzaak der moeilijkheden wordt ge
zocht in de verwachting, dat Sir Henry lid
van het Hoogerhuis zou worden en dat dan
Asquit, als eerste Lord der Schatkist, lei
der van het Lagerhuis zou worden. Hierop
had Sir Henry echter geen plan hij is van
meening, dat de eerste minister lid van het
Lagerhuis moet zyn, een meening waarin de
linkervleugel der liberale party deelt. De
„Times” wist toen te melden, dat Sir Edward
Grey onder die omstandigheden zou gewei-
buiten te gaan, zooals van hem verlangd
werd. Hy dacht niet langer dan twee of drie
dagen weg te blijven, maar verzocht my
dringend hom te schiyven, indien ik, terwyl
hy weg was, eenige tijding uit het gasthuis
kreeg.
Gedurende die week kwam Clara my twee
malen bezoeken. Zy had, evenals de vorige
maal, haar huis in het geheim verlaten.
Beide keeren toonde zy dezelfde teederheid
om my een bewijs van haar opgeruimdheid
te geven en de hoop in mg levendig te
houden. Ik zag met een droefheid en vrees,
die ik niet geheel voor haar kon verbergen,
dat de sombere uitdrukking van haar gelaat
niet veranderd, noch verminderd was, sedert
ik die voor het eerst had opgemerkt. Rudolf
had de geheime bezorgdheid, die haar ge
zondheid maar al te duidelijk aantastte, niet
willen vermeerderen, en baar daarom geheel
onkundig gelaten van ons bezoek in het
gasthuis en van al wat wy sedert zgn terug
komst gedaan hadden Ik bewaarde dezelfde
geheimhouding gedurende haar vluchtige be
zoeken ten mynent. Na haar derde bezoek
zeide my vaarwel, met een droefheid diezy
te vergeefs trachtte te verbergen. Ik dacht
er toen weinig aan, dat het geluid van haar
liefelijke, heldere stem voor bet laatst in
myn oogen weerklonken had, voordat ik
naar het verre Westen van Engeland ver-