'Ta TS. goNim, Nationale Militie. Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. Buitciilaudsch Overzicht FEUILLETON. OON, If - ;a.o intsch nmagazljn, 30. tolcht» r patróón; 1J) CHltl). IE - - - - Ff telllcht iir. L KOUSJES, No. 0944. Maandag 5 Februari 1906. 44ste Jaargang. KENNISGEVING “ke^isgëïTngJ‘j' e gratis ge-'l handelaar sd schoenwerk IX. A V O. 0.36 w Neder- rigen kapitein en C Wy*ate m UvootHmmc dcnoiMatrvMk) K Hllter C« -Mm latte goed nerfc.— ■var*, falMrtarMa. artuiaim. Amfta* KMAN Zn. BUURT B 13. l' eten werk. Kleiwegsteeg he Serum. JENEN'ENZ. teumui- «n ta dos naam dea amardigt wmldbe- >r* StoU* iT ^'geknipt? arde plaat. x JHE- Piriha s IJIAL einig gas is nu kost slechts Ï8t. lacht op de en duurzaam- Ik gekookt k voor dn- riepeb vu late) Alt (•val /na gebruiken, ■te H. T. Crayford tikte zyn vriend’op den schouder om hem wakker te maken. Wardour sloeg met een norsch en stuursch gezicht zyn oogen op. „Ik was net even ingeslapen”, zeide hy. „Waarom maakt ge me wakker F” „Zie om je heen, Richard. Wy zyn alleen. „Nu en wat wil dat zeggen F” „Ik wenschte je. alleen te spreken; en nu is ’t de geschikte gelegenheid. Gy hebt my van daag t^eurgesteld en verbaasd. Waarom zeidet ge dat ’t je precies hetzelfde was of je ging of bleef F Waarom zytgede eenige oifder ons wien ’t geheel en al on verschillig schynt te zyn of wy gered worden of niet F” „Kan iemand altyd een reden opgeven waarom hy wonderlijk in zyn manieren of woorden is F” was Wardour’s ontwijkend antwoord. 'dljvoegsel. I oorkomende ’ATRONEN; p. p. tegen i verkrijgbaar Haag. i een poging toe doen”, zei „als zyn vriend het hem Aanvragen om ontheffing van den werkelyken dienst by de Militie of om vergoeding. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van Gouda brengen ter kennis van de lote- lingen, die in dit jaar moeten worden inge- lyfd en van de verlofgangers, die in dit jaar onder de wapenen zullen worden geroepen, dat zy, die ingevolge artikel 113, vierde zinsnede in verband met de derde zinsnede der Militie wet 1901, ontheffing willen ver zoeken aan H. M. de Koningin, dit kunnen doen by ongezegeld verzoekschrift. De aanvragen om ontheffing of om ont- hefimgXof vergoeding moeten aan H. M. de Kóningin worden gericht, doch wenschen zy /enkel voor vergoeding in aanmerking te komen, pan wordtin hun belang aanbevolen om het daartoe strekkend verzoek (ongeze geld) aan den Minister van Oorlog, zoo de ingelyfde tot de militie te land behoort, of aan den Minister van Marine, zoo de inge lyfde tot de zeemilitie behoort, te richten, opdat de afdoening der aanvragen om ver goeding spoedig kan geschieden. Tevens is het in het belang van betrok kenen om de aanvragen zoo spoedig mogelyk tp verzenden. Gouda, den 3n Februari 1906. Burgemeester en Wethouders voornoemd, R. L. MARTENS. De Secretaris, BROUWER. in sommige gevallen zal moeten samenwer ken. De National Zeitung” zegt„De Engel- schen zyn zelf van de noodzakelijkheid der legerhervorming overtuigdmaar wy kun nen bègrypen, dat de toon waarop de Japan- sche minister sprak een bittere pil voor Engeland moet zyn. Temeer daar Enge- land’s waarde als bondgenoot voornamelijk schuilt in de vloot. „Het optreden van den Japanschen minister opent de deur voor fraaie uitzichten. Wel licht biedt de trotsche Terauchi den bond genoot ook nog een paar Japansche instruc teurs aan Voorloopig, meent dit blad, heeft Japan nog genoeg te doen in het eigen land. De hongersnood, waarvoor de keizer een gift van 50,000 yen beschikbaar stelde, neemt reusachtige afmetingen aan. Volgens de laatste berichten bedraagt het aantal per sonen, die door den hongerdood bedreigd worden, ongeveer een millioen. De midde len, om dien nood te lenigen, ontbreken. De gift van den keizer is als een druppel op een gloeiende plaat. Het blykt nu met welke reusachtige economische offers Japan zyn overwinning moest betalen. Reuter seint uit Paf^k, dd. 2 Febr. De prefect van politie, vergezeld door republi- keinsche gardes, politie-agenten en tamboers van de garde, liet drie maal sommeeren voor de kerk St. Pierre Gros Caillou en gaf daarop aan de brandweer last de deur met bylen in te slaan. Uit de kerk werd met revolvers ge schoten. De gardes vernielden eenige uit stoelen opgeworpen barricaden. De prefect beval de brandspuiten te doen aanrukken en door het dak in de kerk te spuiten.Er wérd met allerlei dingen geworpen en tal van betoogers werden gekwetst. De rtepubli- keinsche garde te paard maakte met de blan ke sabel een charge op den hoek van de Roe wtaillart. Zonder zich te laten weerhouden door de revolverschoten en de projectielen, die hun naar het hoofd werden geworpen richtten de brandweermannen hun slangpypen op de be legerden. Een plank viel tegen een brand weerman aan, waarop deze van de ladder viel en een been brak. Alle deuren, die niet wer den geopend, werden met bijlslagen stuk ge houwen. Tienduizend personen stonden om de kerk, toen de stedelyke garden deze bin nen drongen een groot aantal gewonde en gearresteerde betoogers kwam druipnat voorby, met gescheurde kleederen en be bloed gelaat. Eindelijk kwam de vertegen woordiger van den fiscus binnen, de inven tarisatie, begonnen na een protest van den pastoor, duurde slechts eenige minuten. Een groot aantal personen is gearresteerd of gewond. De orde is hersteld. het aan de Engelsche bladen werd toegb. zonden, een noot toe te voegen, waarin het agentschap zegthet antwoord van den Japanschen minister is w-at duister, maar de geest van zyn woorden schynt vry juist weergegeven te zyn. Wy hebben in Tokio opheldering gevraagd.” Dat de eigenliefde der Engslscheh door deze Japansche bespreking gewond en pynlyk gewond werd blykt uit de mede deeling van den Londenschen correspondent van het „Berliner Tageblatt” „De Engelsche regeering heeft zich telegrafisch gewend tot de Regeering in Tokio met verzoek om op heldering; klaarblijkelijk wil het nieuwe Engelsche kabinet niet zulke intime betrek kingen met Japan onderhouden, als deze tot zulke eischen aanleiding geven.” Iets soortgelijks zegt de „Daily Mail” „Wij kunnen niet gelooven, dat de gewone regels van internationale hoffelijkheid opzet telijk zyn voorbijgezien. De mededeeling die wy ontvingen was zoo ongewoon, dat er ongetwijfeld een diplomatieke correspondentie het gevolg van zal zyn, en daarom onthouden wy ons voorloopig van elke commentaar”. Op hetzelfde standpunt plaatsen zich de andere Engelsche bladen ook zy deelen het Japansche telegram mede of ook niet maar zwijgen er over. Slechts de „Westm. Gazette” maakt eenige goedgehumeurde op merkingen over „het amusement” wat het blad over dit bericht gehad heeft en noemt het „een grappig komedietje, dat alleen toont hoe trotsch de Japanners zyn op hun leger. Wy twijfelen er niet aan of met bekwamen spoed om een bekende uitdruk king te gebruiken zal de Japansche regee ring den wensch van den heer Oisji ver vullen.” Ook in Duitschland heeft het optreden van de Japanners eenige verbazing gewekt. De „Lokal-anzeiger” meende, dat er een vergissing in het spel waswant ware het bericht juist, dan zou het niets anders be tekenen, dan een bemoeiing van de Japanners met de binnenlandsche aangelegenheden van 'Engeland. Het bondstractaat bevat geen enkele bepaling, die Japan recht zou geven een reorganisatie van het Engelsche leger te eischen. Het blad meent, dat de Japansche minister het Engelsch Indische leger bedoeld moet hebben, waarmede het Japansche leger Frank raadpleegde Crayford. „Wil ik ’t doen F” „Als hy ’t goedvindt, ja 1” zei Crayford. Frank wierp. „Twee! Hy blijftWardour het spyt me dat ik niet gelukkig voor je geweest ben.” „Gaan of bly'ven”, herhaalde Wardour, „’t is my precies hetzelfde^ Gy zult gelukkiger zyn, jonge vriend, als gij Voor u zelf moet werpen-” Frank wierp voor zichzelf. „Acht! Hoera! Ik ga!” „Z$i ik het niet F” sprak Wardour. „Gy hebt geluk. Gy hebt voor uzelf beter gegooid dan voor my.” Na dit gezegd te hebben stond hij op en wilde de hut verlaten. Crayford hield hem staande. „Hebt ge iets voor,uzelf te doen, Richard F” „Wie heeft hier wat te doen F” „Wacht dan even. Ik wenschte je te spre ken zoodra we hiermee klaar zyn.” „Wilt go my weer een goeden raad geven F” „Zie my niet zoo knorrig aan, Richard. Tk wenschte je een vraag te doen omtrent iets wat uzelf betreft.” Wardour bleef zonder een woord te spre ken. Hy keerde naar zyne zitplaats terug en nam een onverschillige, houding aan, alsof hy wilde slapen. Snel achtereen werden nu wr ini ie ffluiffl. De indruk van het telegram uit Tokio, over de bemoeiing van Japan met de En gelsche legerorganisatie, moet in Londen wel zeer hevig zyn geweest. Reuter heeft gepoogd dien indruk wat te verzachten door aan hot telegram, zooals de steenen door de officieren en manschappen geworpen. Binnen het half uur had het lot voor allen beslist wie blijven en wie gaan zou. De matrozen verlieten de hut. De offi cieren gingen in het binnenvertrek om een laatste gesprek te houden met den bedlege- van sde Zwerver.” Wardour Crayford bleven alleen achter. INRICHTINGEN WELKE GEVAAR, SCHADE OF 'I HINDER KUNNEN VEROORZAKEN. Burgemeester en wethouders van GOUDA. 1 Gezien art. 8|der HINDERWET; I; Doen te xVetan Dat zij vergunning hebben verleend aan |P.( van der Bol, firma Daalmans Co. en zijne refchtvarkrijgentte, tot het uitbreiden der stoom- wisScherij en jtot het oprichten eener chemische wksscherij gedreven door eene stoommachine op de perceelen aan den Fluweelen Singel, kadastraal bekend sectie A no. 1667 en 3400. GOUDA, 3 Februari 1906. Burgemeester en Wethouders voornoemd, f R. L. MARTENS 1 'a»l De Secretaris,,; 'fl IT BROUWER, BURGEMEESTER en WETHOUDERS van Gouda brengen ter openbare kennis dat afschrift vak liet proces-v^rbaal betreffende de stemming ter verkiezing van een lid van den i&emeentertaad i^> aangeplakt in den Korten QroefflMdaal, alsmede dat gelyk af schrift op de secretarie der Gemeente voor een ieder terrBnzage is nedergelegd, alwaar daarVan inzake kan worden genomen op iederen werkdag van des voormiddags 10 tot des namidjdags 1 uur. Gouda, 3 februari 1906. Burgemeester en Wethouders voornoemd, R. L. MARTENS. De Secretaris, BROUWER. De Belgische Kamer heeft gister in eerste lezing de artikelen van het wetsontwerp op de patenten voor maatschappijen aangenomen, volgens hetwelk de buitenlandsche maat schappijen, die België tot terrein van hare werkzaamheid hebben gekozen, 2 proc, van hare inkomsten zullen moeten betalen. Het Februari-nummer van de National Review bevat een artikel van Koir Hardie over de politiek van de arbeiderspartij in Engeland. Hy is van meening, dat na een paar zittingen van het Parlement alle arbei- dersafgevaardigden tot één groep vereenigd zuilen zyn. Voorloopig mogen zy, die be halve door de arbeiders ook door de liberalen candidaat gesteld zyn, zich nog by de regee- ringsparty aansluiten, maar op sociaal gebied zal er wel spoedig botsing met het ministerie komen. Waarschijnlijk ’t eerst over de vraag of de fondsen van vakvereenigingen aange sproken mogen worden voor vergoeding van schade, die patroons by werkstaking lyden als gevolg van wettige, d. i. door het vakver- eenigings-reglement gewettigde, handelingen van bestuursleden dier vereenigingen. De ministers Asquith en Haldana b.v. meenen van wel, maar de arbeiders willen vastgesteld hebben van niet. Ook zullen de leden der vakvereenigingen, die grootendeels de kosten „Hij kan er Crayford kalm vraagt.” Wardour’s toon werd zachter. „Da’s waar”, zei hij. „Ik zal die poging doen. Herinnert ge u den eersten nacht op zee, nadat „de Zwerver” uit Engeland was uitgezeild F” „Zoo goed alsof het gisteren ware.” „Een kalme, stille nacht”, Vervolgde de andere mymerend. „Geen wolken, geen ster ren. Aan den hemel prijkte niets dan de heldere maan, en geen rimpel bijkans was zichtbaar op de lange lichtstreep, die züjn ’t effen water wierp. Ik had dien naóht wacht op ’t middeldek. Gy kwaamt op dek en vondt my daar alleen.—” Hy hield op, Crayford vatte zyn hand en eindigde den volzin voor hem. „Alleen en in tranen.’’ „De laatste tranen die ik ooit zal storten,” voegde Wardour er met bitterheid by. „Zeg dat nietEr zyn tyden dat een mensch werkelijk te beklagen is, als hy geen tranen kan storten. Ga voort, Richard.” Wardour ging voort, thans wederom op zachter, minzamer toon. (Wordt 16) Wardour stond op ’t punt de steenen te werpen, zonder ze vooraf te schudden. „Schud dan toch, man 1” riep Crayford uit. „Laat die kans van geluk niet voorbijgaan Wardour stoorde zich niet aan die woor den achteloos liet hy de steenen neervallen zooals zy in den beker lagen. „Voor my niet 1” mompelde hy in zichzelf. „Ik heb niets meer van ’t geluk te wachten.” Na die woorden gesproken te hebben, wierp hy den ledigen beker neder en ging op een kist in de nabijheid zitten, zonder er naar te zien hoe de dobbelsteenen, waren ge vallen.” Crayford bezag ze. „Zesriep hy uit. „Zie je nu, ondanks u zelf, hebt ge nu een tweede kans. Gy zyt er evenmin boven als onder gij moet nogmaals werpen.” „Babromde de Beer. „Het is de moeite niet waard er voor optestaan. Laat iemand anders maar voor my werpen.” Hy zag eens klaps naar Frank op. „Gy, bijvoorbeeld gy hebt wat de vrouwen noemen een gelaat dat geluk aanbrengt.” Merkwaardige berichten worden ontvan gen over de toestanden in Rusland. De Tsaar is, volgens een bericht in den „Matin”, volkomen in de macht van generaal Trepof, wiens dictatorschap bekend is. De Tsaar leest, hoort en ziet slechts wat Trepof wenschtalle boeken, couranten en brieven zelfs staan onder de strengste censuur van Trepof. Deze volgeling van Plehwe speelt dus de baas. De „Novyoje Wremija” moet thans mede- deolen, dat haar berïcht over de Russische staatsregeling onjuist was. Witte heeft nog niet de regeling^a’arvan ter hand genomen. De ministerraad is zeer ontstemd over zyn besluiteloosheid, die tot groote moeilijkheden aanleiding kan geven. Het nieuwe Engelsche blad „Tribune” bad juist bericht ontvangen, dat de mededeeling over de constitutie zulk een goeden indruk maakte in Rusland, en het blad verbaast zich daarover een beetje. Want, zegt het, papierenherlvormingen zyn niets nieuws in Rusland In de laatste jaren zyn ze even vaak voorgekomen als werkstakingen. En juist de berichten van den jongsten tyd doen zien, wat, uie hervormingen brengen zullen. In Petersburg alleen zyn meer dan dui zend politieke gevangenen, die besloten heb ben geen voedsel meer te gebruiken, daar geen enkiele aanklacht tegen hen kan wor den ingebracht. De Doema zal wel byeen komen, maar hoe F De candidaten gaan by tienen en twaalven de gevangenis in. De toestand in Zuid-Rusland wordt het best gekenschetst door een brief, dien de „Humanité” publi ceert. Daarin wordt gemeld, dat in één provincie alle candidaten voor de Doema, op drie na gevangen gezet zyn die drie worden schuil gehouden. „De Schliisselburg”, zoo besluit de „Tri bune”, „zal niet langer voor gevangenis ge bruikt worden. Zou dat geen prachtige ver gaderzaal voor de Doema zyn F” Reuter seint uit Petersburg, dd. 2 Febr. Het „Petersburgsche Telegraafagentschap” bericht,‘dat de gevolmachtigden voor het slui ten van het handelsverdrag tusschen Rus land en Oostenryk-Hongarye gisteren tot volledige overeenstemming zyn gekomen. Het verdrag is heden aan den ministerraad ter goedkeuring voorgelegd. t 108

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1906 | | pagina 1