1
Ril®
,N THEE,
IEIIK te letten
nr -
cao
HTS.
r
“41
No. 9946.
Woensdag 7 Februari 1906.
Bullenlandscli Overzicht.
FEUILLETON.
j
t,
■u 10a
LEF
bantsch
lenmagazUn,
E 30.
ZONEN,
M.
44ste Jaargang.
died schoenwerk
1—5
op
A
Reuter seint uit Koningsbergen, dd. 5 Febr.
X.
I
(Wordt vervolgd)
ïmetén werk.
prorfbutfe»
<x 636
->tt Neder-
feletoi n No. 82.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen'.;
De prijs per drie maanden is 1.25, franco pei
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F CES T E N.
la Echte
teteun»*,-
ngen in don
naam des
▼«■vaardig 1
0t weroldbe-
•br* Stoll-
Hmwa
KkKterMhMOWMfe,
iC.B Hlltar&O»
4.—Man latte pMi
ikamaft.-
W MrtMiii.tente»
NEMAN Z>
Reuter seint uit Bialystok (gouvernement
Grodno), dd. 5 Febr. Het „Petersburgsche
Telegraafagentschap” berichtGisteravond
sprong in een door de Alexanderstraat rij
denden wagen, waarin twee jongelieden
zaten, waarschijnlijk door den schok, een
bom. De jongelieden en de koetsier werden
gedood.
Ier Kleiwegsteeg
nen,
The Scrum.
EN,
IflÓENEN ENZ.
De Koningsbergsche „Allgem. Zeit.” ont
vangt uit Petersburg het bericht, dat Rus
land zal trachten een uitvoerweg voor
granen Donau afwaarts naar Duitschland te
verkrijgen. Het graan zou dan per spoor
naar Reni en Bessarabië worden vervoerd,
waar groote inrichtingen voor het overladen
zullen worden in het leven geroepen. De
voorbereidende werkzaamheden der com
missie hebben reeds plaats gehad te Weenen
en te Reni. Door dit plan zou de binnen-
landsche Duitsche graanhandel belangrijk
worden gewijzigd. Bovendien zou Rusland
van plan zijn den graannitvoer naar Duit
sche Oostzee-havens te bevorderen, door
pogingen in bet werk te stellen het transport
mogelijk te maken zonder overlading op
lijnen van verschillende spoorwjjdte.
de Message.ro heeft Marcora, de
van de Italiaansche Kamer, den
In de Duitsche pers zinspeelt men weer
op de mogelijkheid van een verzoening tus-
schen keizer Wilhelm en de Cumberlands,
wanneer de Keizer binnenkort te Kopen
hagen voor de begrafenis van koning Chris
tiaan samenkomt met hertog Ernst August
van Cumberland. Verleden zomer is de her
tog vertrokken kort voor de Keizer te Ko
penhagen aankwam, en deze laatste moet
zich daarover zeer gekrenkt hebben getoond.
Volgens Welfische organen, is de samen
komst toen misgeloopen tengevolge van een
misverstand, dat nu zoo goed als opgehel-
derd zou zijn. De dagelijksche samenspre-
kingen, die de Keizer tegenwoordig met den
rjjkskanselier heeft, worden met de zaak in
verband gebracht. Zeker is dat de Welfische
party groote verwachtingen bouwt op de
ontmoeting te Kopenhagen.
Komt het tot een verzoening, dan zal,
naar hetgeen tot dusver bekend is, de op
lossing wel deze zijn dat de oudste zoon
van den hertog van Cumberland voorgoed
afstand doet van zijne aanspraken op de
koninklijke kroon van Hannover en genoe
gen neemt met het hertogdom Brunswjjk,
wqar de bjjna zeventigjarige prins Albert
van Pruisen sedert 1885 het regentschap
uitoefent. Prins Albert zou zich wegens zijn
leeftijd gaarne terug trekken. Do hertog van
Cumberland kan voor zichzelf de regeering
in Brunswyk niet aanvaarden, omdat hjj
gebonden is door de aan zjjn stervenden
vader gegeven gelofte, dat hy nooit afstand
zou doen van zijne aanspraken op Hannover.
De Keizer heeft, geljjk wjj gemeld hebben,
dezer dagen den hertog telegrafisch zyn
deelneming betuigd met het overlijden van
zyn schoonvader, den koning van Denemar
ken. Een paar jaar geleden heeft hjj het
zelfde gedaan bjj den dood van prinses Mary
van Hannover, de zuster van den hertog
van Cumberland. Te Berlyn is men verzoe
ningsgezind gestemd, en het zal dus alleen
van den Cumberlander afhangen, of de oude
veete begraven wordt.
18)
Moge nooit, nooit de tyd komen dat ik
u mjjn hand niet meer kan aanbieden gelyk
ik ’tnu doe, aan den man dien ik nog
bewonder aan den broeder, dien ik nog
liefheb 1”
Het hart, dat door geen andere stem be
wogen kon worden, werd door die smeeking
getroffen. De vurige oogen, de harde stem
werden zachter onder Crayfwd’s invloed.
Richard Wardour’s hoofd zonran^yn borst
neder.
„Gy zyt vriendelyker voor^njj dan ik
verdien”, zeide hy. „Wees nog iets vriende
lyker en vergeet wat ik gesproken heb.
Neen 1 laat ons niet langer over mjj spreken,
ik ben ’t niet waard. Laat ons een ander
onderwerp kiezen en nooit meer op dit
terugkomen. Laat ons iets doen. Werken,
Crayford, dat is het beste wat wy doen
kunnenWerk ’dat de spieren staalt en het
bloed in gloed zet. Arbeid die bet lichaam
afmat en den geest doet rosten. Is er niets
voor mjj te doen Niets te hakken P niets
te dragen P”
VAM
worden afgele-
le pakjes van vijf
en een Ned. ona
van Nommer en
ran nevenstaand
s Wet gedepo
tvoering van ge
nevelende
BIJL,
LRT Lz.
die wel met dat instrument wist omtegaan.
„Ach,” dacht hjj droevig, „was ik maar als
timmerman in plaats van als heer geboren 1
Eene goede bjjl„ vriend Bateson waar
zou hjj die vandaan gehaald hebben P Er zit
een greep aan het handvatsel. Arme Cray
ford zyn woorden bleven hem in de keel
steken. Een brave kereleen edele kerel I
Maar wat helpt ’t nadenken of berouw te
hebbenwat gezegd is. is gezegd. Werken
maar 1 werker. I werken
Plank voor plank viel op den grond neder.
Hy lachte over de gemakkelyke taak der
‘vernieling. „Ahal jonge Aldersley P Het kost
niet veel moeite je rustplaats stuk te slaan
Ik zal ze wel klein krygen I Ik zou de ge-
heelo hut wel klein krygen als ze maar per
missie gaven er op inteslaan 1”
Een lange plank viel onder zyn bjjl, lang
genoeg om haar in tweeën te slaan. Hjj
draaide de plank om en boog zich er over
heen. Zyn oog viel op iets -- op letters die
in ’t hout gesneden waren. Hy bekeek ze van
naderbij. De letters waren flauw en slecht
gesneden. Hjj kon alleen de drie eersten er
van onderscheiden en zelfs daarvan was hjj
niet volkomen zeker. Zjj geleken als ze
al naar iets geleken op de letters C.L.A.
Driftig wierp hy de plank op den grond.
„Vervloekt zjj de kerel, wie bjj ook zyn
moge, die deze letters in ’t hout sneed I
hebt gij die
„Om mynheer Alderley’s ledikant in stuk
ken te hakken voor brandhout, mynheer.”
.Ik zal ’t wel voor je doen I Ik ben er in
Waarom moest hjj van alle namen op de
wereld, juist dien naam er op krassen P”
Hy bleef een oogenbük peinzend staan
en besloot toen weer met het werk, dat hjj
vrijwillig op zich genomen had, voorltegaan.
Hy schaamde zich over zyn plotselinge uit
barsting. Haastig zocht hy waar hjj zyn byl
had gelaten. „Werken! Werken! Niets is
er beter voor dan werken. Hij vond de byl
en ging voort met zyn arbeid.
Hjj hakte een andere plank los.
Hy hield op, en keek ze wantrouwend na. Z
Ook op die plank was iets ingesneden. De
letters F. en A. waren er op zichtbaar.
Hjj wierp de byl neder. Een onbepaald
voorgevoel, waarvan bjj zich geen rekenschap
wist te geven, maakte zich van hem
meester. Zyn eigen gemoedstoestand was hem
een raadsel.
„Alweer dat gekras," zei hjj bjj zichzelven.
„Daarmee brengen die jonge luilakken de
lange uren door. F. A Dat moeten de let
ters van zyn naam wizen Frank Aldersley.
Wie sneed de letters op die andere plank
Ook Frank Aldersley P”
Hy keerde bet stuk hout, dat hy in de
hand bad, dichter naar bet licht en be
schouwde het meer naar beneden.
Volgens
voorzitter
Koning te kennen gegeven, dat de opdracht
tot het vormen van een nieuw ministerie
gegeven moest worden aan Sonnino. Ook
Giolitti heeft tegen eenige vrienden, die hem
kwamen vragen, wat hjj van de mogelijkheid
van een andere oplossing dacht, gezegd, dat
hjj den Koning raden z<>u, Sonnino te be
lasten met de vorming van het ministerie.
De Popolo Romano bljjft Giolitti als den
eenigen staatsman beschouwen, die tegen de
omstandigheden zou zjjn opgewassen.
Wy hebben meegedeeld dat de gewezen
commissaris van politie Stephany die te
Zürich gevangen is genomen tegen zyn uit
levering aan Duitschland beeft geprotesteerd.
De „Voss. Ztg." deelt nu mede hoe de zaak
eigenlijk in elkaar zit. Stephany wordt ver
volgd wegens verduistering in zyn ambt ge
pleegd. Het staat echter niet vast of zyn
misdryf valt onder de uitleveringsbepaling^n
van het Duitsch-Zwitsersche uitleverings
verdrag. Het verdrag spreekt van verduis
tering. De strafwet van Zürich echter
en hiermee moet men, omdat Zürich de
plaats is waar de man is gearresteerd, reke
ning houden kent slechts verduistering
als misdryf tegen het vermogen. Stephany
wordt echter, voor zoover bekend is, ver
volgd wegens verduistering van documenten.
Overigens kan ook volgens art. 4 van het
uitleveringsverdrag de uitlevering aan
Duitschland worden geweigerd, indien de
strafbare handeling een politiek karakter
heeft.
Art. 3 van de Bondswet over de uitleve
ring erkent verduistering in bet ambt als
een misdrjjf waarvoor word uitgeleverd, in- 1
„in. l wei vuui jq uwi> j xi* wu v.
ei n oogenblik mee klaarHjj keerde zich
tot Crayford. „Gy behoeft niet bezorgd om
my te zjjn, oude vriend. Ik kies het beste
middel. Ik wil mjjn lichaam afmatten en mjjn
geest tot rust brengen.”
De booze geest in zjjn binnenste was,
althans voor een poos, geheel weer onder
drukt. Crayford drukte hem de hand en ver
liet, door Bateson gevolgd, de hut, hem aan
zyn werk overlatende.
wik gekookt
nk ▼oor da-
leelepels vaa
rokte) Al»
geval -an
gebruiken, i
Mt» a *i
Met de byl in zyn hand naderde Wardour
Frank’s ledikant.
„Kon ik maar de gedachten uit mjjn ziel
rukken,” sprak hjj bjj zichzelven, „evenals
de planken uit dit meubel I” Hjj begon met
de bjjl zjjn aanval op ’t ledikant, als iemand
politiek in de Unionistische vrjjhandelaars.
De „Standard” meent dat er nog een
derde mogelijkheid is, namelyk, dat noch
Balfour, noch Chamberlain de leider wordt
van de Unionistische partjj, maar dat het
leiderschap wordt opgedragen aan een der
den aan Walter Long, die dan de moei-
Ijjkste taak zou moeten aanvaarden, de ver
loren eenheid in de rjjen der Unionisten te
herstellen.
Aan die mogeljjkheid heeft Balfour echter
door zjjn verklaring dadeljjk een einde ge
maakt.
Dat is nu het einde van de groote Tory-
partjj. Uiteengevallen en gesplitst in drie
kleine groepen, en onder leiding van een
man als Chamberlain, die er een protectio-
nische groep in aanvoert.
Zoo wreekt het kwaad zich zelf.
Balfour heeft voor drie jaren een poging
gedaan om zjjn partjj bjjeen te houden en de
liberale tegenstanders de regeering te ont
houden, door het gebruik van een politieke
formule, die evenveel uitleggingen vond als
er volgers waren. Die politiek was nood
lottig voor de unionistische party de reden
voor die dubbelzinnige staatkunde is thans
weggenomen door algemeene verkiezingen,
die de groote meerderheid van 1900 ver
anderde in een kleiue minderheid.
Chamberlain’s optreden als protectionist
heeft tot die verandering de directe aan
leiding gegeven, bet is tevens de oorzaak
van het geheele verval der partjjen gewor
den. Protectionisten en vrjjbandelaars kun
nen niet samengaan onder een zelfde vaandel,
en op een program dat aan een woordenspel
doet denken. Er moet dus een scheiding
karnen - protectionisten en vryhandelaars
moebu van elkaar, en Balfour die gemeend
heefrwe splitsing door zjjn formule van
retaliatnr te kunnen voorkomen, zit nu tus-
schen twee stoelen.
Het standpunt van Chamberlain is duide
lijk en eenvoudig. Hjj ging uit het kabinet-
Balfour, omdat bjj een dubbelzinning program
niet wilde aanvaarden hjj wil nu ook in
de party de dubbelzinnigheid bestrjjden en
klaren wjjn schenken. Dit is het einde, dat
men verwachten kon. Een strjjd tusschen
een vurig voorstander van protectionisme en
iemand, die lauw en onverschillig is voor
vrjjhandel, moet uitloopen op een overwin
ning voor den protectionist. Chamberlain
heeft de drie jaren, nadat hjj uit het kabinet-
Balfour was gegaan, gebruikt om propa
ganda voor zjjn denkbeeld te maken, zoodat
het rampzalig overschot van de Tory-partjj
grootendeels bestaat uit protectionisten.
Balfour moet nu Chamberlain als partij
leider erkennendit is de consequentie van
dien ook het toevluchtsoord van den over
treder dit misdrjjf kent. Zürich kent zooals
ree<Js gezegd, dit misdrjjf niet.
Het bericht omtrent de aanhouding van
het Duitsche opleidingsschip „Grossherzogin
Elisabeth” te Galveston wegens smokkelarjj
bljjkt onjuist te zjjn. Volgens de mededeeling
vad den Duitschen consul te Galveston be
rust de zaak op een misverstand van e^n
onjjverig ambtenaar. Er was geen sprake
van smokkelarjj, in boslagneming heeft niet
plaats gehad en het opleidinsschip is eer
gisteren zonder eenig bezwaar vertrokken.
Het bericht, zoo wordt van Duitsche zjjde
verklaard, leek overigens onmiddelijjk al
onwaarschijnlijk, omdat op het schip de
noodfge ruimte voor de berging van een
groote hoeveelheid wjjn ontbreekt.
Een paar dagen geleden werd plechtig
medegedeeld, dat niets ter werold in staat
zon zjjn Chamberlain te bewegen het leider
schap van de Unionistische partjj te aan
vaarden, als die plaats open gevallen was
door de niet herkiezing van Balfour.
Die verklaring gaf aanleiding tot een eer
biedige sympathie-betuiging van vrienden er.
tegenstanders.
Maar het blykt, dat de bedoeling van
Chamberlain niet juist was weergegeven.
Zoo Chamberlain Balfour niet wil vervan-
«gen als leider, dan wil hjj tevens niet toe
stemmen, dat Balfour leider zal bljjven van
de vereenigde partjj, tenzjj hjj het^program
dier partjj, dat is dus Cbamberlk'HM^wfc.
gram aanvaart.
De „Standard” was in staat breedvoerige
mededeelingen te doen over de besprekingen,
die aan oen maaltjjd Vrjjdagavond gehouden
werden, over de leiding der unionisten in
bet nieuwe parlement. Daarbjj bleek dat
Chamberlain, nog zjjn volgers, de leiding
willen dulden van een man, die niet met
hart en ziel protectionist, tarief hervormer
is. Dat program moet worden aanvaard
door Balfour, als bjj zjjn leiderschap niet
voor altoos wil opgeven.
Chamberlain daarentegen wil en kan de
leiding niet aanvaarden van een partjj, die
op een belangrjjk punt niet eenstemmig is.
En zoo kwam men tot de overtuiging,
dat splitsing van de oude Unionistische par
tijen noodzakelyk is; in het nieuwe parle
ment zullen derhalve zes partjjen zjjn de
liberalen, die over alle andere groepen een
groote meerderheid hebben, de protectio
nisten, de nationalisten, de werkliedenpartij,
de voorstanders van Balfour’s retaliatie
fiOlIDSCHE OH RUT.
'Vtewws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
Telefoon No. 89
A D V E rÏt E N T I E N worden geplaatst van
regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Inzending van Ad verten tien tot 1 uur des midd.
voor noodig P”
SO ets., 7S ct
irs en Drogisten
ÜKER!
Rotterdam.
ER, Apotheker
Westhaven 198
Terwjjl hjj die vraag deed werd de deur
geopend. Bateson die was aangewezen
om Frank’s ledikant tot brandhout te hakken
kwam geljjk hem gelast was met zyn
bjj! binnen. Wardour rukte zonder een
woord tot waarschuwing, de byl uit de
handen van den man.
„Waar
vroeg hjj.
8