I THEE. I Meuii'ü- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. b Bultenlandsch Overzicht i: FEUILLETON. IONEN, I geile. 44sle .Jaargang. Het Dagboek van den Inspecteur. No. 9989. Donderdag 29 Maart 1906. Verspreide Berichten. E- - na B ratis ge- ndelaar maakte Een Geheim. oorten enkele orgvol zóó zóó zaliteit, ;ebruik en zie krijgt! :t aan s even indere AL eknipte 3 plaat. EK troon. 'HILO- G, Poelier. DAM. d. pond. slgks vericb Soepkippen, meste Bend is, Fazanten Beevleescli, icurroerende akt franeo te letten 'voegsel. f komende A PSONEN V p. tegen J krjjgbaar »ag. 21) De kappen boven de lampen wierpen het licht naar beneden, zoodat, toen zjj op den drempel atond, haar gelaat zich in de schaduw bevond en het eenige, wat men duidelijk kon onderscheiden, was eene tamelijk lange, ten gere gestalte in een avondtoilet van zwart satijn, met bloote, blanke armen en bals, en het schitteren van een sieraad aan haar pols en op haar boezem. Na een oogenblik stil gestaan te hebben, ging zjj op den graaf toe, die, zoodra zij binnentrad, was opgestaan. Er was iets in de buigzame golving van haar gang, dat een lang reeds nilgewischten in druk in zjjn geest verlevendigde. Hj had een voorgevoel van hetgeen o»r gebeurd was, voor hg het wist. 1 „Hoeden avond, prinses," zeide Mr. Wil liams opstaande en naar baar toegaande. „Dit ia de heer omtrent wien gjj mjj zeidet, dat ik hem hier mocht brengen. Graaf Fe- dovsky, dit is de Prinses Volgorouki. Daar gjj reeds landgenooten zjjt, zoo vermoed ik, dat hot n niet veel tfjd zal kosten kennis Reuter seint uit Algeciras, dd. 27 Maart: In de zitting van hedenmorgen stelde de commissie van redactie den tekst vast, die naar men hoopt in het vraagstuk der politie- inspectie tot overeenstemming leiden zal. De Ainerikaansche delegatie had een for mule ontworpen, die ze in particuliere ge sprekken door de voornaamste gedelegeer den had. weten te doen aannemen. De zit ting van do commissie werd nu onderbroken om den Amerikaanschen afgevaardigde ge legenheid te geven deze formule mede te doelen, die na een vrij langdurige discussie door de commissie werd aangenomen. Volgens dit Amerikaansche voorstel zou bet corps diplomatique te Tanger de noo- dige rapporten ontvangen om daardoor in staat te worden gesteld na te gaan of de werking van de politie van den Sultan over eenstemde met de besluiten van de confe rentie en in overeenstemming met de ge sloten tractaten de veiligheid van vreemde onderdanen en van den handel waarborgde. De conferentie zal morgenmiddag te vijf uur bijeenkomen. liams had haar natuurlijk eenigen tijd te voren zijn naam genoemd en zjj bad, nu vijf minuten geleden, zjjn kaartje ontvangen voor zij binnentrad. Zjj had overwogen, hoe zjj zou handelen, en het stond aan hom hare leiding te volgeti. Hij uitte derhalve eenige conventioneele woorden, en de eerste schok der ontmoeting was voorbjj. Aan het gesprek, dat volgde en dat in bet Fransch gevoerd werd, nam Mr. Williams deelhet was vrij alledaagsch. Maar mochten de dingen, welke besproken werden, ook al van gewicht ont bloot zijn, de geheime beteekenis van dat alles was voor Fedovsky hoogst belangrijk. Hij hoorde bedoelingen in de tonen van Vera’s stem, welke hem even duidelijk toeschenen, als een gesprek dat zou geweest zjjn. Zij sprak mat bare blikken, met hare gebaren, met hare pauzen, met hare voorbijgaande’ glimlachjes en d.n opslag harer oogen. Hjj antwoordde op geljjke wijze; het was als het ware een schoon symbolen-sp 1. Zjj herinnerden zich hun verleden zjj duidden de veranderingen aan, welke hadden plaats gegrepen; zjj overwogen, wat de toekomst zou opieveren, en dat alles zonder een enkel ophelderend woord te spreken. Het was geen verhaal van gebeurtenissen, dat zjj elkander deden, maar van wederzjjdsche en aangrij pende ontwikkeling en verandering. (Wordt omolfd). I’eleto. n No. 82. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk mét uitzondering' van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, frajico per post 1-70- Afzonderlijke Noimners VIJF CENTEN. doeling uitsluitend was do onwaarheid aan te toonen van de bewering der Duitsche bladen, dat Frankrijk op de conferentie geïsoleerd was, een bewering die volgens den Temps zelfs door Duitsche diplomaten by de regeeringen zou zijn gecolporteerd. Hiertegen vat de Norddeutsche Allgemeine Ztg. vuur. Het officieuss blad ontkent beslist de waarheid dier mededeeling, en zegt „Er bestaan geen diplomatieke stukken, waarin eenige toespeling wordt gemaakt op de mogelijkheid van een Fransch isolement of van een wijziging in de houding van Rusland, die aanleiding konden geven tot een protest van de Russische regeering”. De Temps brengt thans bewyaen aan voor zijn bewering. Het blad zegt„Twee Dnit- sche gezanten hebben dezelfde mededeeling gedaan in verschillende hoofdsteden, met een tusschenruimte van eenige uren. Dat kan dus niet anders geschied zyn dan op grond van Instructies uit Berlin. Die ge zanten waren graaf Wolff Metternich, gezant te Londen, eri baron Speck von Sternburg, gezant te Washington. En het is als ge volg van de mededeelingen van graaf Met ternich dat Sir Edward Grey zjjn instructie aan Sir Arthur Nicolson publiceerde, waarin deze diplomaat last gegeven werd Frankrijk’» verzet tegen het Oostenryksche voorstel te steunen. En juist om dezelfde red »n zond graaf Lamsdorf zjjn instructie, die in Duitsch land zooveel beweging veroorzaakt heeft, aan graaf Cassini „Wanneer de Norddeutsche AUg. Ztg. nog niet overtuigd is zullen wy nadere aandui dingen geven. Maar deze zullen voldoende zjjn om baar te overtuigen, dat zy op een gevaarlijk terrein is”. De Duitsche uitvallen tegen Rusland over de circulaire en de wjjze waarop zy ter kennis van Duitschland word gebracht door een onjuiste mededeeling in den Temps - hebben weerklank gevonden in Rusland. De Nowoje Wremya bevat een hoofdartikel, waarin dit blad do Russische regeering be schuldigt van groote incorrectheid tegenover de Duitsche regeering, zoowel door den in- houd der veelbesproken circulaire als door de wgze waarop die ter algemeene kennis is gekomen. „Graaf Lamsdorf”, zoo zegt het Petersburgsche blad, „heeft in deze quaestie de fout van Delcassé herhaald, door zich aan dezelfde diplomatieke vergeetachtigheid schuldig te maken, Daardoor moest hy de regeering te Berlijn onnoodig krenken en Rusland openlijk in een vijandige stemming tegen Duitschland in de Marokkaansche quaestie brengen, nadat de Duitsche diplo. met elkander te maken. Hierop scheen Mr. Williams ic de lucht te verdwijnen, ofschoon hy inderdaad slechts eenige schreden achteruit trad en weder op zyn stoel plaats nam. Maar Fedovsky zag alleen de vrouw, die hem genaderd was en haar hand in de zyne legde. Het was eene mollige, kleine hand, maar met een zenuw leven er in, dat elk der lenige vingers wel sprekend maakte. Hy keek haar in het gelaat en aanschouwde twee groote, donkere, hazel- kleurige oogen, welke de zyne ontmoetten een levendig, ovaal gelaat met breede wenk brauwen, welke door kastanjebruin haar gekroond werden. In het zachte licht, dat op haar viel, zag zy er even frisch en bloeiend uit als in de dagen van ouds, toen zij zyn ideaal was geweest van alles, wat in de vrouw bekoorlijk en beminnenswaardig is en toch was er iets in haar uiterlyk, dat van jaren van ondervinding sprak van zaken, waaraan hare vroegere liefde geen deel had gehad, en dat haar veranderd had van iets, dat bij had gekend, in iets, dat hy niet kende. Maar, hoe ook veranderd, de sterkte van den band, welke haar eens aan hem verbonden had, deed zich nog gevoelen. Hy kon haar niet met onverschilligheid beschouwen. Het lot had hen nogmaals tot elkander gebracht zeker behoorden zy dus aan elkander. De wereld mocht haar kennen als de rfjke Prinses jrden afgele- akjes van vijf ttn Ntd. on» Nommer an nevenstaand Vet gedepo- ring van ge» lende IL, Lz. KAN A Z>. Reuter seint uit Londen, dd. 27 Maart: In antwoord op een interpellatie in het La gerhuis betreffende het Engelsch-Turksche geschil verklaarde de minister van buiten- landsche zaken, Sir Edward Grey, dat er geen ultimatum aan de Turksche regeering is gezonden. Er is, zeide hij verder, geen quaestie opgeworpen betreffende Akaba, dat op Turksch gebied ligt, maar over Taoab, de plaats die onlangs door Turksche troepen is bezet en die op bet schiereiland Sinaï ligt, dat reeds geslachten lang als onder Egyptisch bestuur staande is beschouwd. Het is dnidelyk, besloot sir Edward, dat deze aanvalsdaad niet kan worden geduld, doch de quaestie is dan ook thans het voor werp van onderhandelingen. V Sedert een paar dagen is naar aanleiding en tengevolge van de onjuiste publicatie der instructies, door graaf Lamsdorf aan graat Cassini, den Russischen gedelegeerde te Algeciras gezonden, een heftige stryd ont staan tusschen den Temps en enkele Duit sche bladen. De laatsten zagen in die publi catie een opzettelijke handeling om Duitsch land onaangenaam te zjjn, en om de mogend heden, te Algeciras vertegenwoordigd, te brengen aan de zyde van Frankryk. De Temps zegt daarentegen, dat de be- Fbankbijk In Fransch Soedan is een opstand ge weest. De opstandelingen vielen een Fran- schen post aan en werden weliswaar afge slagen, doch daarby sneuvelden aan Fransche zyde een kolonel, twee luitenants en drie sergeanten. De burgemeester van Montregard, waar by de kerkinventarisatie een Katholiek werd gedood, heeft naar aanleiding daarvan zjjn ontslag aangevraagd. Duitschland. Volgens een by den Pruisischen Land dag ingediend wetsontwerp, zullen de ge meentebesturen voortaan het recht krygen, bouwwerken te verbieden, die straten en pleinen ontsieren. By Postdam is overleden hertogin Wilhelm van Mecklenburg, geboren prinses van Prui sen en dochter van prinses Marianne der Nederlanden. Het 138ste regiment infanterie is naar Mörchingen gezonden, onmiddellyk by de Fransche grens. De Cbineesche studiecommissie i.miNii e (onn\t matie Zpo vaak opgetreden was, om de Rus sische belangen te bevorderen. Hierdoor heeft de Russische diplomatie een groote onhan digheid en tacteloosheid getoond. Het zou niets te verwonderen zyn zoo de Marok kaansche quaestie die den Franschen minis ter Delcassé ten val bracht, ook voor de Russische diplomatie gevolgen had”. Evenmiifris de Nowoje Wremya tevreden over do siherpe wijze waarop graaf Lams dorf gemeend heeft de onjuiste publicatie van, de Russische instructies in den Temps te moeten veroordeelen. Deze scherpte van de Russische diplomatie, onmiddellyk volgend op de Voor Duitschland onaangename circu laire, moet nu in Frankryk weer een zonder lingen indruk maken, zegt het blad, en zou in Parys kunnen worden opgevat als een poging om Berlijn gunstig te stemmen Het feal graaf Lamsdorf in deze dagen blyken, hoe moeilijk het is „de contenter tout le monde et son père.” Minister Gladstone heeft eergisteren een gewijzigde ongevallenwet by het Engelsche Lagerhuis ingediend. Een Reuter-telegram heeft daarvan reeds korteljjk melding ge maakt.- By dit wetsontwerp wordt de wet van 18Ö7 aanmerkelijk uitgebreid. In ’t al gemeen1, ^jeide de minister ter toelichting, was_ die wet alleen van toepassing op de wjklieden die zy noemde, de nieuwe wet zal ’t zyn op alle werklieden, behalve op die zy als uitzonderingen noemt. In de nieuwe wet wordt een werkman omschreven als „al wie een overeenkomst is aangegaan of onder1 overeenkomst werkt in dienst of in de leer by een patroon, hetzy met handen-, betzy met anderen arbeid en onverschillig of de overeenkomst by woord of geschrifte uitge drukt of er by begrepen isuitgezonderd zyn politieagenten, klerken, buitenwerkers (huisarbeid), huisbedienden of bij den patroon inwonende familieleden,” Door deze omschrijving zullen nu ook per sonen. die werken in een werkplaats of by het vervoerwezen, visschers, postbeambten en zeelieden onder de wet komen. Patroons, die niet meer dan vyf personen in dienst hebben, vallen buiten de wet. De minister betreurde deze uitzondering, maar voor er gedwongen verzekering is, kan de zaak niet afdoende geregeld worden. In twee belangrijke opzichten wijkt de nieuwe nog van de oude wet af. Voortaan zal er, in de eerste plaats, niet alleen voor ongevallen schadevergoeding worden gege ven, maar ook voor ziekte, in het bedrijf opgeloopen, zooals anthrax en lood-, kwik zilver-, fosforus- en arsenicum vergiftiging. Volgorouki, maar voor Fedovsky was zij en moest zy blijven de Vera zyner jeugd. HOOFDSTUK VI. Kan een patroon bewyzen, dat de werkman de ziekte reeds by een vorigen patroon ge kregen heeft, zal de aansprakelijkheid naar verhouding en gezamenlijk zyn. Het tweede punt van belang is, dat de nieuwe wet den werkman reeds recht op vergoeding geeft, als hy een week niet tot werken in staat isde oude wet zegttwee weken. Gisterochtend zyn te Rome in hun woning aan de Piazza Madame dood op hun bed gevonden de zoon van den Franschen consul aldaar, Ernes Arnaud en diens echtgenoote beiden met revolverwonden in het hoofd. Of het hier een dubbelen zelfmoord betreft of dat Ernest Arnaud eerst zyn vrouw en daarna zich zelf heeft doodgeschoten, is niet uitgemaakt. De lyken lagen naast elkaar en een revolver tusschen beiden in. Eveneens was gisterenavond niet bekend wat de oorzaak der tragedie was, maar Barrère, de Fransche gezant, heeft in ver band met de omstandigheid, dat Arnaud Jr. kassier der Fransche instellingen was, ter stond een onderzoek gelast. De Arnaud’s laten drie dochters na, waar van de oudste eerst acht jaar is. Telefoon No. ft* ADVERTENTIEN worden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Inzending van Ad verten tien tot 1 uur des midd. Deze gedachten vlogen den graaf in een oogwenk door het hoofd. In het volgende oogenblik wees de prinses hem de rol aan, welke hy te spelen had. „Het is my een waar genoegen,” zeide zy met eene wellui dende stem, welke hy zro goed kende, „met den Graaf Fedovsky kennis te maken.” Het was toen duidelijk, dat zy niet wenschte, dat haar Amerikaansche vriend op de hoogte werd gebracht van de relaties, welke er vroe ger tusschen hen bestaan hadden. Tegenover hem moesten zy zich in ieder geval gedragen, alsof zy werkelyk elkander onbekend waren, gelijk hy moest veronderstellen, dat het geval was. Dat zy deze geheimhouding verlangde, werd door Fedovsky als een goed voorteeken uitgelegd. Het duidde op een uitzicht, dat hunne vroegere relaties later in herinnering gebracht, zoo niet vernieuwd zonden worden. En Vera moest, gelijk een oogenblik van nadenken hem dat deed inzien, op deze sa menkomst zijn voorbereid geweesthet was voor baar geen plotselinge verrassing, gelijk het dat voor hem was geweest. Mr. Wil-

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1906 | | pagina 1