A CACAO.
,NTHEE.
No. 10059.
damp
Drank
ïVtewws- en Advertentieblad roor Gouda en Omstreken,
Buitenlandse!) Overzicht.
tELlLLEIOy
rex
MAS alhier.
(glijders
werkelijk, help
tOON,
irsle CaadNM.
STER”,
Vrijdag 22 Juni 1900. 45ste Jaargang.
r ZONEN,
K.
Kleinhandel In sterken drank-
Het Dagboek
van den Inspecteur.
KliNNISGEVlNG.
Mon weet dut een van de voornaamste
gj) bot zot,
„Maar niet
{Wordt vervolgd).
HÜLSEB08CH.
Gasfitter
P is direct op
engon.
lieverd on is te
rustig, is zeer
en zeer zuinig,
xoo men xich
KD
briefkaart wordt
«gezonden door
t bom mei.
«MAN k Zs
50 ets., 75 ct
irs en Drogistei
NKKItt
Rotterdam.
ER, Apotheker
Westhaven 18S
r toekomst
dam, 25/1 ’06
-scheidt zich in
en gemakkeljjke
r fijne geur en
n tof een eerst*
JAZIJN
B 13.
De gebeurtenissen in Bjelostok, waar op
gruwelijke wijze gemoord, geplunderd, ge
brand wordt, maken in geheel Europa een
onaangenamen indruk.
En die indruk wordt nog versterkt door
den noodkreet, door vyf Doomalodon geslaakt,
waarin zij de hulp van Europa inroepen,
tegen een regeering die niets doet om der
gelijke gruwelen te voorkomen.
Hoewel het niet duidelyk is wat Europa
doen kan, werd toch in het Engelsche par
lement door den afgevaardigde Thorne de
vraag gedaan, of Engeland geen vertoogen
zou kunnen richten tot Rusland, over de
behandeling van het volk door de bureau
cratie.
Sir Edward Grey, de Engelsche minister
van buitenlandsche zaken, meende dat dit
niet op den weg van Engeland ligt.
Maar naar de Standard verneemt, is hy
door de gebeurtenissen zoo getroffen, dat
h(j den Engelschen gezant te Petersburg
dringend om volledige inlichtingen heeft
gevraagd.
Maar sir Edward beeft daarbij toch een
opmerking gemaakt, over het vlootbezock
Do Köln. Ztg. komt opnieuw met het
verbaal, dat binnenkort een ontmoeting zal
plaats hebben tusschen keizer Wilhelm en
Tsaar Nikolaas.
De begroeting zou plaats hebben aan de
Finsche kust, waarheen de Tsaar plan heeft
zich te begevende Keizer zou van Dront-
heim of Bergen naar Finland gaan.
De National Zeitung wyst er op, dat dit
bericht onn.ogelük juist kau zyn. De geheele
reis van den Keizer heeft plaats langs de
Westkust van Noorwegen. Finland ligt aan
de Oostkust, en er is geen plan om daarheen
te gaan.
Bovendien verneemt het blad, dat er ook
om andere redenen geen sprake van een
bezoek is. Verleden jaar heeft de Keizer
den Tsaar in de Russische wateren ontmoet
zou er nu een ontmoeting voorgenomen zyn,
dan kan dit niet anders dan in Duitscbe
wateren of op Duitscb grondgebied plaats
ERK te letten
VAM
worden afgek-
e pakjes van o/,/
en een Ned. on»
ran Nommer er.
an nevenstaam
i Wet gedepo-
liebben. En daartoe bestaat ook bij den
Tsaar geen plan.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
Gouda, brengen ingevolge art. 12, 10 der Drank
wet ter openbare kennis:
Dat Bij hen is ingekomen het navolgende ver
wek om verlof voor den verkoop van alcohol-
houdenden drank, anderen dan sterken drank,
van Johanna Verkerk, in de benedenloc.ditcit
van bet perceel aan de Wiihelminastraat, Wijk M
No. 59.
Binnen 2 weken, nadat deze bekendmaking is
geschied, kan ieder teoen het verleenen van het
verlof schriftelijke bezwaren inbrengen.
Gouda, den ai ^|uni 1906.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER
felrlOi n No. 82.
De Uitgave dezer, Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.26, franco per
jiost 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F C E N T EN.
Toeriig tm g*.
«reiend.
BIJL,
KT Li.
90)
Maar toen zelfs hadt gy uw onteerend
leven te lief, om mijn aanbod aan te nemen.
Dat aanbod doe ik u thans niet. Maar er is
eene kans om u voor volkomene en openbare
schande te vrijwaren, zoo gy my ontsluiert
wat my nog duister gebleven is ten opzichte
van uwe medeplichtigen en hunne plannen.
Maar de ontsluiering moet onmiddellyk plaats
hebben en volkomen zyn.”
«Welk recht hebt gy, om iets dergelyks
van my te eischen.?”
„Gy weet reeds met welk recht ik dat
eiscb, want gy hebt de papieren gelezen,
welke van myn lessenaar in Dresden gesto
len en gegeven werden *an Henry Willis
of Williams, zoo hy soms liever onder dezen
naam bekend is. Gy weet, welke andere
zaken déér plaats grepen; en gy hadt deel
in bet komplot, welks opzet was, my door
een ander uwer vrienden, Mr Charles Bolan
te doen vermoorden.”
„Dat is niet waar!” riep zy, half overeind
springende en zich vervolgens weer op baar
Inmiddels wordt in Rusland de toestand
met den dag ernstiger.
Een telegram uit Moskou aan den Standard
meldde: „Alles wyst er op, dat een crisis
dreigt. Op de beurs heersebt paniek. De
families zenden hunne geldswaarden naar
het buitenland. De zwarte benden zyn op
nieuw aan ’t werk
De bladen te Petersburg en te Moskou
zeggen op.enlyk, dat, zoo de Doema wordt
ontbonden of uiteen gejaagd, een algcmocne
staking te wachten is. Wel wordt officieel
verzekerd, dat dit onjuist is, maar wy weten
welke waarde aan dergelyke officieele mede-
deelingen moet worden gehecht
In het plaatsje Terryoki, een kwartier van
Petersburg gelegen, hielden Maandag een
aantal Doema-leden een bijeenkomst met
geestverwanten. Drie besluiten werden er
genomen, die de stemming kenschetsen: de
noodzakelijkheid van zelfstandig krachtig
optreden der Doema; de noodzakelijkheid
voor het volk om de jongste leening. niet
te erkennende noodzakelijkheid om een
volksmilitie byeen te roepen en te organ!
seereu, daar de regeering do aanlegster van
de onlusten te Bjelostok en op andere plaat
sen ie.
De Partyscho Matin zet de publicatie van
generaal André’s gedenkschriften voort Dit
maal verhaalt do Franscbo oud-minister van
Oorlog een heel wonderlijke geschiedenis.
Naar aanleiding van de mutaties welke hy
bracht in den generalen staf, besloten do
clerlcale en monarchistische tegenstanders
van hot kabinet-Waldeck Rousseau don las-
tigen ministerial! Oorlog een loeltyke streek
te spelen*. Zy bedienden zich daartoe van
een dom, maar brutaal Russisch attaché
kolonel M(oerawief), dien zy op André af
stuurden. De Rus hot zich bij den Minister
aandienen, die hem ontving. En toen som
meerde do bezoeker den Minister, terug te
komen op de door hom, André, bevolen
mutaties.
Natuurlijk zeido de minister dat hy daar
niet aan dacht, waarop do Rus hem toe
snauwde, „dan hebt g(j do bepalingen van
do alliantie geschonden". André bovnl den
bezoeker zich te verwijderen, on daar hfj
de bepalingen der alliantie niet kende, liet
h(j zich onmiddellyk naar Waldeck Rousseau
brengen, wien hy op dat punt nadere in
lichtingen vroog. Natuurlyk bleek, dut du
beweringen van dun Russische» officier ton
slotte niets anders bleken te zyn don oon
malle bedreiging, hem door Franscho officie
ren ingeblazen.
Waldeck-Rousseau verzekerde André dan
ook met do moeste beslistheid, „dat z(j”
d.w.z. de Fransche ministers „baas in
'eigen huis waren”.' Van Waldeck-Ronsscau
begaf André zich naar Delcassó toenter
tijd nog almachtig minister van Buitonland-
sclie Zaken - wien hy mcdedeoling deed
van wat was voorgevallen DelcaMé verzocht
André, in het vervolg toch Vforul wat be
hoedzaam te werk te gaan met zyn „schoon
maak” in het leger. Maar voor hel overige
deed de minister van Buitenlandsche Zaken,
wat hy in dezen doen moest. Korten tyd
daarna word do Rus teruggeroepen en door
een meer diploinatiekeu attaché vervangen.
i 1
180 Koppe*.
et Mikroskopifcl
van VAN LED-
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
Gouda brengen ter openbare kennis dat afschrift
van het proces-verbaal betreffende de stemming
ter verkiezing van een lid van den Gemeenteraad
is aangeplakt in den Korten Groenendaal, als
mede dat gelijk afschrift op de Secretarie der
Gemeente voor een ieder ter inzage is nederge-
legd, alwaar daarvan inzage kan worden genomen
op iederen werkdag van des voormiddags 10 tot
des namiddags i uur,
Gouda, »i Juni 1906.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER,
aan Rutland, die den indruk gewekt heeft,
dat de pogingen om toenadering tot Rus
land te zoeken voorloopig zullen worden
opgegeven.
De Standard, dio nog voor korten tyd
een der meest krasse verdedigers van die
toenadering was, gaat ook een stap terug
Niet’ alleen spreekt het blad op heel wat
koeler toon over die toenadering, maar hot
maakt ook molding van de stemming, hoor-
schende in andere dan de Citykringen, om
het Russische vlootbezoek ouder deze om
standigheden niet lo doen plaats hebben,
tenzy do Russische regeering maatregelen
neemt om zich te rehabiliteoren in de oogen
van Europa.
Andere Engelsche bladen zoggen dat nog
sterkerMorning Post, Tribune, Daily News
en Daily Telegraph zyn eenstemmig in hun
afkeuring. Zy meenen dat Engeland onder
deze omstandigheden geen toenadering tot
Rusland zoeken mug.
Het schynt, dat men zich te Dronthoim
ongerust maakt over anarchisten. De over
komst tfan oen Russische» grootvorst zal
wel de voornaamste reden van die vrees
zyn. Waar een lid van het Russische ko
ninklijke huis zich vertoont, vallen er licht
bommen. Langs don weg, dien de kronings-
stoet «*1 volgen, beeft, volgens de berichten,
de politie nauwkeurig by do bewoners na
vraag gedaan wie zo als gaston herborgen.
Dat er geen ramen open mogen staan, wan
neer do stoet voorby komt, hebben we ook
gelezen, maar golooven wy niet.
De raadsheer-rapporteur in do Dreyfus-
zaak heeft eergisteren de voorlezing van
zyn verslag voortgezet. Na ccnige uren lozen
werd hij vermoeid. Gister zou Mr. Moras
het slot van zyn stuk ton gehoore brengen.
In het gedeelte dat hy eergisteren voorlas,
behandelt mr. Moras don twyfel, die by
overste Picquart opkwam omtrent de schuld
van Dreyfus, twijfel, .die weldra veranderde
in de zekerheid dat Dreyfus onschuldig ver
oordeeld was. Wat de verdenking op Dreyfus
geworpen had, de overeenkomst van zyr.
hand met die van het borderel, gold in veel
sterker mate van Estorhazy, Niet de hand
van Dreyfus, maar die van Esterhazy leek
sprekend op die van het borderel. Dat had
Picquart ontdekt. Mr. Moras spreekt over
het valsche stuk van Henry on andere po
gingen om Estcrhazy te beschermen en
Picquart verdacht to maken by het publiek.
De aanklacht, die in 1894 tot de veroor-
deeling van Dreyfus had geleid, is in 1899
met wien uw vader my dwong te huwen,
toen ik van u verwyderd werd, bestal niet
alleen uwe goederen. Hy verviel tot an
dere misdaden, waarvan ik verplicht was
kennis te dragen. Eindelijk pleegde hij, in
verbinding met andoren, een grooten dief
stal, welke over de twintig duizend pond
beliep. Hy werd gepakt en veroordeeld,
maar niet voor dat hy het geld in veilig
heid had gebracht. Het werd my door zijne
medeplichtigen ter hand gesteld, en ik werd
geholpen om te ontvluchten Op zyn tyd
werden al de dioven gepakt behalve één, en
dat is de man, dien gy te Monaco ontmoet-
tet. Hy kende myn geheim, en dat gaf hem
eene macht over mü, welke ik niet kon ver
breken. Wat hy ook beval, was ik gedwon
gen te doen. Gaandeweg zooals wy aan
alles gewoon raken - raakte ik gewoon
aan het leven, on hield op te denken en te
treuren. Er was slechts ééne zaak, welke
ik rein kon bewaren; en, of gij het gelooft
of niet, ik bewaarde ze. Indien ik met u
gegaan was, om uwe vrouw te worden, op
dien avond toen gy het my vraagdet, zonde
ik dat ten minste myzelven niet te verwijten
hebben gehad. Ik was do bondgenoot en de
medeplichtige van dievenmaar als vrouw,
Ivan Fedovsky, ben ik rein.”
„Ik hoop eu ik geloof, dat
Ver*," zoide de graaf ernstig.
wal iels hooger
lid da voordeelig-
Lleinere hoeveel-
koopere soorten.
K.
stoel latende vallen, hartstochtelyk uit. #Hy
ontwierp alleen dat plan,” liet zy er met
doffe stem op volgen. „Ik vernam er eerst
later iets van. Hy wantrouwde en vreesde
u, en zocht u uit den weg te ruimen door
de hand van een man, van wien hy zich ook
wenschte te ontdoen. Toen ik het hoorde,
dreigde ik hem te verraden, en toen gy later
by my in den schouwburg kwaamt, zocht ik
u door alle mogelyke middelen er toe te
bewegen, uwe zending op te geven en naar
Amerika terug te keeren het was in uw
belang, niet in het hunne, dat ik bet deed.
Zoo zy geweten hadden, dat ik bet deed,
zou myn eigen leven in gevaar geweest
zyn.”
„Welken waarborg kunt gy my geven
voor de waarheid van hetgeen gy zegt Gy
deedt my in Monaco een verhaal van uw
huwelijk met een Russischen prins. Is dat
ook waar?”
„Het was niet waar,” antwoordde zy, bet
hoofd latende zakken. „Maar zy dwongen
mö het tevertellen. Ik was machteloos
tegenover hen.”
„Hoe was dat mogelyk vroeg de graaf
koel. x
„Gjj beoordeelt my verkeerd,” zeide zy,
met bare bevende vingers de tranen van
hare oogen pinkende. „Ik ben niet zoo
laaghartig sis gy vooronderstelt. De man,
hierover kwam ik spreker. Gy moet my
allen vertellen, wat gy wed van de plannen
on handelingen van deze mannen met be
trekking tot do vervalschingen, welke, in
dit land on in Amerika gepleegd worden
en inzonderheid moet gy my zulke inlichtin
gen geven, wolko in staat zyn mij te overtui
gen, dat Henry Willis het hoofd en do ont
werper van het misdrijf is.”
Vera fronste do wenkbrauwen. „En voor
ondersteld dat ik weiger?” zeide zy.
„In dat geval kan :k niets moer voor 11
doen Gy moet dan de gevolgen dragen
met de rest.”
„En welke zijn die gevolgen voor my
Gelooft gü, dat ik het leven,'dat ik geleid
heb, zoo prettig vind, dat ik my grooto
moeite zou geven om het voort te zetten?
Denkt gy niet, dat ik het grooter genoegen
zou vinden eon man te leur te stollen, die
eenmaal den grond kuste, waarop ik trad,
en die nu hier komt om my te beleedigcn
en te vertrappen
„De liefde mijner jeugd is nog eene heilige
zaak voor mü, Vera,” zeide de graaf, „niet
tegenstaande ik sedert eene diepere en hoo-
\erc liefde, dan die heb leeren koesteren.
Telefoon To.
A D V E RT E N T I E N worden geptaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10- Centen. Grootc letters worden berekend
naai' plaatsruimte.
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
to Rennos zoor uitgobroid. Te Rennes zyn
vier punten in de aanklacht opgenomen,
waar in 1894 geen sprake van was, en waar
Dreyfus volstrekt nooit mee op de hoogte
was gebracht. B|j het proces to Rennes had
den dio punten niet ter sprake mogen komen.
Maar zelfs over het hoofd ziende, dit er
tegen hot procesrecht gezondigd is te Rennes,
dan blijft er, naar Mr. Moras aantoont, van
do bewyzen voor zyn schuld by oudorzoek
toch niets over.
11
EK