s
rs.
cap
fes
ERE
W
I
Ar4®
IR.
PEN,
rieken teg.*n
ga
Nieuws- tin Advertentieblad voor Gouda en Omstreken,
V rijdag 30 November 1006.
No. 10196.
18
Buitenlandse!) Overzicht.
choenen,
FEUILLETON.
I
)ON,
4
I H 88.
TER”,
ZONEN.
Tegen den Stroom.
KENNISGEVING
45ste Jaargang,
Jenever
kurkbrand-
LAARZEN-
KMAN A Zx
75 et
en Drogisten
'CBR!
otterdam.
Apotheker
esthaven 1'18
13.
ten werk.
rooge Keld i
s- en Watir
'agaxljn
;ers verricht
PPE.
r b«
IS Jz.
)0.
ileiwegsteeg.
HEEREN-
R-
IK te letten
BD.
preek-, Bii r-
gen.
wende zich
rorden afgele*
pakjes vah ey.»
een Ned. om
i Nommer en
nevenstaand
Wet gedepo-
ering van ge-
elende
JL,
T Lx.
Spreker behandelde daarna de besprekin
gen van zoogén. koloniale schandalen in de
pers, dezn zijn overdreven en de Rykskan
selier kon gerust verklaren, dat de Duitsche
ambtenaarsstand in eerlijkheid en integriteit
voor geen anderen onder doet- Tegen de
schuldige ambtenaren zal hy steeds met alle
gestrengheid optreden.
Do heer Dernburg deelde daarna mede,
dat de contracten met Tippelskirch en
Woerman zijn verbroken. Ter zake van de
koloniale schandalen is er een bijzondere
commissie benoemd tot onderzoek van alle
ingebrachte beschuldigingen. Spreker -ver
klaarde eerst een program te zullen voor
leggen, nadat hy persoonlijk de belangrijkste
koloniën zal hebben bezocht. Daarna be
toogde hij uitvoerig de noodzakelijkheid van
de verlenging der (spoorlijn van Lilde-
ritsbucht tot Keetmanshoop en bespreekt
daarna de politiek ten opzichte van de in
landers, een gebied waarop, naar hy be
weerde, allo koloniseerende mogendheden
van Europa solidair zyn,
Duilschland dat immers in de geheele
wereld den naam beeft een groote oorlogs-
mogendheid te zyn kan aan de Hottentotten
niet toegeven, zonder daardoor do positie
van allo koloniseerende mogendheden in
Afrika te verzwakken en zichzelf in het
Europeesch volksconcert to isoleeren. (Onrust
by de sociaal-democraten).
nu mijn font wel in een veel practischer
opvoeding moeten geven, want de practische
kennis van ’t gewone, huishoudelijke loven
is onbetwistbaar noodig voor een vrouw, die
aan ’t hoofd komt te staan van zulk een
grandiose bezitting, die op tegelijk economi
sche en waardige wijze zulk een huis, met
al den nasleep daaraan verbonden, te beslie
ren heeft. Wil jo wel gelooven, kindlief,
dat het mij soms bang om ’t hart wordt,
als ik bedenk, welk een verantwoording jij
daarginds in dat opzicht gaat op je nemen P”
„My ook, mama, mjj wordt hot soms ook
bang om 't hart voor de verantwoording,”
antwoordde Clarisse met zonderlinge beto
ning, maar daarop verviel zy weder in het
oude stilzwijgen en liet al de zorg voor ’t
uitkiezen der kostbare stoffen weder geheel
aan de barones over. Deze zuchtte maar
toch liep er onder hare gemengde gevoelens
heel wat ijdelheid door, want zy vond zich
zelve in dien tijd hoogst gewichtig, geheel
onmisbaar, vol moederlijke zorg en plichts
besef.
Bruno was by herhaling de gast van zijn
aanstaande schoonmoeder In hem vond zij
steeds een belangstellend toehoorder en stree*
lend was het daarbij voor haar gevoel, dat
zyn smaak zoo geheel met haar smaak
overeen kwam. Die twee konden van weers
kanten elkander inderdaad uren lang aan*
De militaire rechtbank te Belgrado ver
oordeelde in het proces te Kragujewacz 4
officieren tot 6 i 10 jaar gevangenisstraf,
24 onderofficieren tot opsluiting van 5 tot
20 jaar en 7 onderofficieren tot 1 jaar ge
vangenisstraf.
By de behandeling van de suppletoire
begrooting voor Zuidwest Afrika verklaarde
de Rykskanselier prins Bülow„wjj hebben
een ernstige crisis op koloniaal gebied door
gemaakt ondanks alle dapperheid der troe
pen mocht het eerst na een stryd van drie
jaren gelukken den tegenstand van den vij
and te breken. Er zal nog wel eenige tyd
voorbijgaan, alvorens de rust in de kolonie
geheel hersteld zal zyn. Het ware een ont
moediging voor de besten van ons volk, zoo
we de koloniën zouden laten varen- Geen
Duitsche Ryksdag, geen Rykskanselier kan
zulk een voorstel verdedigen. Er zullen nog
groote sommen noodig zyn voor beëindiging
van den oorlog en herstel van den ouden
toestand in de kolonie. Wy bevinden ons in
een crisis, die, naar te hopen valt, tot ge
nezing zal leiden om tot die genezing te
komen is het ook noodzakelyk, dat we er
kennen fouten te hebben begaan en dat we
den vasten wil aan den dag Leggen in deze
fouten niet weder te vervallen. De bonds-
regeeringen zyn nog steeds van oordeel,
dat de instelling van een zelfstandige kolo
niale afdeeling wenschelyk is, ook overigens
zjjn hervormingen in capite et membris
noodzakelyk.
By de keuze van een opvolger van Prins
Hohenlohe werd hoofdzakelyk gezocht naar
een eerste kracht op handels-en ecenomisch
gebiedik verzoek u den beer Dernburg
uw vertrouwen te schenken.”
Spreker spreekt daarna zyn leedwezen er
over uit, dat de legen eenige ambtenaren
van het koloniaal bestuur ingebrachte be
schuldigingen gegrond zyn geblekenhy
belooft by onregelmatigheden steeds tusschen
beide te zullen treden.
De Italiaansche Kamer heeft Dinsdag haar
werk hervat. Er werd een brief voorgelezen
van den voorzitter Biancheri, waarin deze
mededeelt als zoodanig te willen bedanken
wegens zyn benoeming tot groot-secretaris
van de Orde van St. Maurits en St. Lazarus.
Op voorstel van Giolitti werd met algemeene
stemmen besloten bet ontslag niet aan te
nemen.
De onder-voorzitter baron de Rifeis deed
verslag van de door hem namens de Kamer
overgebrachte vriendelijkheden aan den
Dinsdag vertrokken koning van Grieken
land en diens antwoord-
In den Senaat werden slechts door Titloni
de acte van Algeciras en door den minister
van landbouw, nijverheid en handel Coccu
Otu een wetsontwerp op den wekelykschen
rustdag ingediend.
45)
Het poststation der kleine provinciestad
werd met opzendingen van allerlei aard
overstelpt. De modemagazijnen, de behan
gers, de kunsthandelaars en meubelmakers
zonden al de bestelde dingen derwaarts tot
wanhoop van den ouden postmeester, die aan
dat drukke werk op zyn anders zoo doodstil
expeditie-kantoor allerminst gewend was en
die nu er toch maar voor te zorgen had,
dat alles met spoedboden op de plaats van
bestemming kwam.
,Och, och, waren die twee trouwpartijen
maar goed en wel achter den rug,” zuchtte
hy vaak, als de kleine bergplaats, die ter
zijner beschikking waa, weer vol stond met
allerlei dingen.
Op de beide plaatsen, die we de brand
punten der beweging hebben genoemd, hadden
de huwelyks-voorbereidselen op verschillende
wyzen plaats. Op Bennewitz zuchtte soms
de barones von Struendorff onder den last
van ’t werk, dat zjj met inderdaad overdreven
zorg beheerde. Heel Bennewitz werd op
nieuw verfraaid, de meubels overtrokken, de
INRICHTINGEN WELKE GEV*AK, SCHADE OF
HINDER KUNNEN VEROORZAKEN.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS va»
GOUDA.
Gezien art 8 der HINDERWET;
Doen te weten
Dat zij vergunning hebben verleend aan C.
Jansen en zijne rechtverkrijgenden tot het op
richten eener rookerij voor vleesch en spek in
het perceel aan de Spoorstraat, wijk Q No. 208,
kadastraal bekend sectie A Nj. 3423.
GOUDA, den 29 November 1906,
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
relde, u No, HJ.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
]>ost 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
Tel.rwn Je.
A I) V E IITEN Tl EN worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
GOUDSCHE CIIIIIIXT.
Do prefect van Meurthe et Moselle heeft
dezer dagen een rondschrijven gezonden aan
de wcttelyke vertegenwoordigers en de reken-
plichtige leden dor kerkvoogdijen, om hen
mede te doelen, hoe zy zich hebben te ge
dragen als straks in December de tot dus
verre bestaande kerkelyke lichamen zullen
ophouden te bestaan.
De seheidingswet, zoo schryft de prefect,
bepaalt, dat de goederen van de kerkvoog-
dyen, die niet zyn overgedragen aau veree-
nigingen voor den eeredienst, een jaar na
het In werking treden der wet in het depar
tement, dus 13 December 1906, aan een
sequester moeten worden overgedragen. Van
dien datum at zullen de tegenwoordige kerk
voogdijen ophouden wettig te bestaan en
dientengevolge zal er uit naam dezer lichamen
niets meer in ontvangst mogen worden ge
nomen of in betaling gegeven. Op genoemden
datum moeten de beheerders der kerkvoog
dijen de archieven die zy onder zich hebben
afdragen adn den ontvanger der domeinen,
dien ik als sequester zal hebben aangewezen,
en de penningmeesters of ontvangers moeten
aan het bureau van genoemden ambtenaar
de fondsen, waarden, bewijzen van eigendom
cn inschuld en alle op de rekenplichtiglreid
betrekking hebbende documenten inleveren,
behalve de stukken en boeken die zy noodig
hebben om zonder verwijl hun rekening en
verantwoording op te maken overeenkomstig
artikel 7 van het dekreet van 16 Maart 1906.
Nog eenige aanwijzingen van administra-
tioven aard volgen.
En dan schryft de prefect, zooals ook
andere prefecten hebben geschreven, dat het
voor de rekenplichtige leden der kerkvoog
dijen van belang is, zich nauwkeurig te houden
aan de bovenvermelde voorschriften. „Door
iets van de waarden of de stukken achter
te houden, die ik met u verplicht aan den
sequostei over te dragen, zoudt gy u bloot
stellen aan eon gerechtelyke vervolging.”
Rekenplichtige beheerders van kerkvoog
dijen, die niet bytyds hun rekening en ver
antwoording afleggen, worden met geldboeten
bedreigd door do bestaande wetten, en moch
ten deze rekenplichtige leden niet gehoor
zamen aan bevelen tot teruggave van ten
onrechte uitgegeven gelden en oplevering
van verheimelijkte inkomsten, en dergolyke,
dan stellen zy zich aan erger bloot.
Krachtens de wet van September 1807
kan er eeu^ wcttelyke hypotheek worden
ingeschreven^fop alle tegenwoordige en toe
komstige goederen van de ontvangers der
kerkvoogdijen voor de gelden, dio zy uit
hoofde van hun beheer in dezen verschuldigd
zullen blyker.
„In den strijd tegen de uitbreiding van
den Italiaanscben invloed in Albanië", zegt
baron Von Chlumecky in zyn boek over de
Italiaansch-Oostenryksche betrekkingen, „in
dien strijd heeft Oostenrijk een natuurleken
bondgenoot in Griekenland, dat dezelfde
belangen en dezelfde bedoelingen heeft".
Juist toen dit denkbeeld van den Oosten*
rjjkschen schryver in de Weener bladen be
sproken werd, kwam koning George van
Griekenland naar Weenen, om den steun
van de regeeriug der monarchie in te roe
pen in het geschil tusschen zyn land en
Roemenië.
De regeering te Weenen, nog niet vol
komen doordrongen van de juistheid der op
merking van baron Von Chlumecky, wees
den Griekschen koning met zyn verzoek af.
En nu doet zich het merkwaardig ver
schijnsel voor, dat koning George onmiddel-
Ijjk van Weenen naar Romo ging, waar hy
schitterend ontvangen werd. De toespraken
aan het feestmaal in het Quirinaal, vloeien
over van vriendschapsbetuigingen. Italië
schyut grooter waarde te hechten aan de
Grieksche vriendschap dan Ooztenrjjk. En
de Balkan-politiek van de Consults te Rome
kan daardoor slechts aan kracht winnen
zeer ten nadeele van Oostenrijk.
V
De Republikeinsche leden der Spaanscho
kamer van afgevaardigden hebben onlangs
een telegram vao gelukwensch gezonden aan
de leden der republikeinsebe groep in de
Portugeescho Cortos, toon dezo by de be
handeling der comptabiliteitswet een aanval
ondernamen tegen de koninklijke familie.
Dit optreden bracht den loider dor meer
derheid in do Portugeescho Cortes er too,
een motie in te dienen, waarbij een groet
gezonden wordt aan het Spaansche volk,
maar to gelyk wordt geprotesteerd togen do
pogingen van vreemde e'ementen zich te
bemoeien met do binnenlandscha politiek
van Portugal.
De voorsteller hoopte, dat ook de repu-
bliki'insche kamerleden zich zouden aanslui
ten bij zyn motie, en elke bemoeiing van
buitenlanders mot de Portugeescho zaken
zouden afwyzen.
Do Republikeinsche leider Almeida ver
klaarde, dat zyn partij C00^ beleedigingen
van Portugal zou uitlokken. Vertegenwoor
digers van alle groepen spraken voor de
motio, die met algemeene stemmen werd
aangenomei.
De minister-president wonschte Portugal
geluk, wegens deze groote solidariteit van
alle Portugoesche afgevaardigden, en ver
klaarde, dat do Spanjaarden steeds' met
genaam bozig honden met het bespreken van
't geen zy to doen hadden, om 't levenslot
van Clarisse zoo aangenaam, zoo verrukke
lijk mogelyk te maken.
De verhouding tusschen de jongverloofden
bleef even vriendschappelijk als ze van het
begin af was geweestmen noemde die tweo,
in tegenstelling van Richard en Ludmilla
„het verstandige paartje”, terwijl de anderen
niet zelden als „bet gloeiende bruidspaar”
betiteld werden.
Gansch anders dan Clarisse, was hare nicht
en aanstaande schoonzuster Ludmilla wer
kelijk vuur en vlam' voor alle», wat met
kleeding, uitzet en versiering in vei band
stond. Haar tante, mevrouw vonTtebenhorst,
hoe vrygevig zy zich ooï toonde, moest toch
zeer gestreng optreden, wilde zij niet, dat
Ludmilla datgene, wat zij ter harer beschik
king had afgezonderd, met duizenden ging
overschrijden. Rabenborst leek wel eene
dames kleerenmagazynbergen van kostbaro
stoffen, voltooide en balf-voltoolde robes,
kant, kleeden, bekleedsels en de hemel weet
wat al niet meer lagen in zoowat alle kamers,
wachtend op Ludmilla's scherpen blik om
gekeurd en gekozen te worden. Van de
grootst? belangrijkheid was voor deze bruid
bet brnidstoilet.
'ordl vervolgd
logeerkamers voornamer ingericht en voor
Clarisse werd een uitzet in gereedheid ge
bracht, waarvoor geen bruid van koninklijke
bloede zich had behoeven te schamen. Vooral
de last van bezorging en schikking, vooral
de moeielykheid van op dit of dat de defi
nitieve keuze te bepalen stond de barones
gansch alleen, want tot baar leedwezen en
ergernis toonde Clarisse voor al die dingen
niet de minste belangstelling.
„Zooals n 't kiest, zooals u 't beschikt,
mama, is 't ook zeker het best en bet doel
matigst,” zeide zy, -ak mevrouw von Struen-
dorff haar in die richting een niet onverdiende
opmerking maakte.
„Zelfs omtrent de kleur van 't boudoir-
ameublement, kind, kan ik geen décisie van
je krygen, en 't is toch waarlijk geen on
verschillige zaak, of men zich 't leven lang
tusschen rood, blauw of groen beweegt.”
Clarisse herhaalde peinzend in stilte„Het
gansebe lange lieve leven! Nee», 't
is natuurlijk lang niet hetzelfde welke kleur
het gansche lieve lange leven hebben
zal 1”
„Clarisse, beuscb, je bent my een raadsel!
Je nadert het doel uwer wenschen meer en
meer en je blyft er maar by om tegenover
de onvermydeiykste voorbereidselen een ge-
voelloosheid te toonen, die op geen enkele
manier te verklaren is, Ik had je ik zie