•r
mm
ot i 10.000
II
«TEN
IL
Id.
No. 10323. Donderdag 2 Mei 11)07. 40ste «Iaargang.
Meuws- en Advertentieblad toor‘Gouda en Omstreken.
J
H 9
nze
KEVMSGEVI.VG.
Buitenlandsch Overzicht
1
7-®r
JU
Igt
ons
ben
een
Hen
dOON,
8 in
tide
lijft
ons
50
MR.
en B 88.
iglijders
werkelgke hulp
STER”,
fitters verricht
JIS.
VERVLOGEN GELUK.
FEUILLETON.
1
I
IT voor vier of
V erspreide Berichten
(Wordt vervolgd.)
NKMAN A Zx
B 19.
briefkaart* or It
egesonden door
B<bommel.
droogo Keldei
3as- en Wattr-
Mayaxijn
kostgeld aan bet
No. 2593.
I era. of zake).
niet doorgaan
>nd- Aanvragen
geboortedatum,
iv-Bur. NIJGH
im-
fabrieken tegen
Üzen.
Spreek-, Bier
lingen.
It, wende zit h
TelelM Nt, M.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
|>ost 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
Humor is een woord van Engelscbon oor
sprong, en bot Eugolache volk bezit een
goede hoeveelheid humor. Hoe komt het dan
tot deze malligheid
11 do Mikado, de bekende operette, wordt
een loopje genomen met Japansche zeden.
Kan dat stuk nu nog wel opgevoerd worden,
vragen deftige inonschen, nu Japan Enge
land» bondgenoot is on nu wjj weten, dat
het in Japan heel andere toegaat als in do
Mikado Het werd In het Eagelsobe Parle
ment gevraagd on do pers hield er zich
ernstig mee bezig. Een verslaggever sprak
or zelfs een hooggeplaatst Japanner over
aanals we ons goed herinneren, den gezant.
Ot die er aanstoot aan nam r Wol r.een,
zoide hydat stuk is geschreven, toen men
over 't algemeen slecht op do hoogte was
vuu JapanScho toestandenen het is oen
grap.
Maar dat bevredigde do ernstige menseben
niet. Gisteren vroeg weer in bel Lagerhuis
oen afgevaardigde den minister van buiten-
landscbe zaken of Japan bezwaar bad ge
maakt tegen de opvoering van do Mikado
en wat er tegen de opvoering gedaan zou
worden. Ondor-minister Runciman antwoord
de voor Grey, dat Japan zich niet beklaagd
had, maar Lord Chamberlain (de censor)
had bet verlof voor do vortooning van de
Mikado ingetrokken, zoodot hot stuk in bet
hoele land niet meer opgovoerd mag worden.
Dit is toch wel een beetje belachelijk.
Wiesjemoei was reeds lang in diepen slui
mer verzonken, toen ik van uit de voorplaats
voetstappen boorde.
Het gezantschap van Guatemala te Parys
deelt mede, dot in een straat in de hoofdstad
een bom is geworpen naar het rytuig van
den president. Deze is ongedeerd gebleven,
maar de chef van den generalen staf en de
koetsier werden gewond. Er heersebt vol
komen rust.
10)
Het was na het avondmaal. Regenacbtig
weder hield ons in de kamer gebannen,
alleen Walther was naar de houtvesterij
geslopen om den tammen vos, die echter
voor alle zekerheid aan een ketting was
vastgelegd, te plagen, met de honden te
spelen en met open mond te luisteren naar
de avontuurlijke jachtverhalen van den op
perhoutvester.
Ik zat door de schemering been naar het
venster te turen, en natuurlijk waren myn
blikken naar het slot gevestigd, waar het
eene lichtje na het andere werd ontstoken.
Koenraad daarentegen stond tegenover mjj
in een diepe vensternis geleund en staarde
droomend naar buiten, naar de worsteling
tusschen de wind- en de regenvlagen.
Moeder was in de keuken bezig.
Op eenmaal klonk vaders stem dicht naast
ons, aoodat wij verschrikt opsprongen,
Hoe is je meening, Koenraad, vroeg
hfj zonder eenige inleiding, over de uitleg
ging van het „Onze Vader", zooala ik ze
hedenmorgen in mijn preek voor de gemeente
Veertien dagen geleden vertrok keizer
Franz Joseph naar Praag. Hy werd er met
luiden jubel ontvangen door Tsechen en
Dnitschers beiden, de burgemeester begroette
den vorst in beide talen, de keizer antwoordde
in bet Tsechiscb en in het Duitsch. Maar
de stad was schier uitsluitend getooid met
de Tsechische kleuren en de Tsechen maakten
nit dit bezoek een betooging voor het herstel
van het koninkrijk Boheme.
Zondag is de keizer naar Weenen terug
gekeerd. In een brief aan den stadhouder,
graaf Condenhove, beeft h(j zjjn dank betuigd
voor de hartelijke ontvangst en daaraan een
wensch verbonden, een wensch tot nauwere
aaneensluiting van de zoozeer verdeelde
nationaliteiten in zyn rijk.
De keizer schreef:
„Ik acht thans het oogenblik gekomen,
waarop beide volksstammen, gesterkt in bun
nationale kracht en geaardheid, elkander
zonder achterhoudendheid de hand kunnen
reiken, om samen te werken zonder vrees
voor de handhaving van hun volkseigen. Nu
in het kiesrecht de gelijkheid van allen
voor de wet is doprgovoerd, is onder mede
werking van de regeering, die uit vertegen
woordigers van verschillende nationaliteiten
is samengesteld, bereids een begin gemaakt
met het veelbelovende werk van de opheffing
der nationaliteitsgeschillen. Dit werk moet
met alle kracht wo den voortgezet en
voleindigd, ondanks alle hinderpalen. Het
is mjjn hoogste wensch ook de muren te zien
vallen, welke de volkeren gescheiden hielden
en de volkomen ontwikkeling van hun
natuurlijken aanleg belemmerden.
,Ik, die alle ellende van den strijd heb
medegemaakt, zou het myn hoogste geluk
achten, indien ik de vreugde van don
nationalen vrede mede mocht smaken.”
Hot staat echter te vreozen, dat zelfs de
persoonlijke invloed van den grijzen vorst
niet groot genoeg is om dit doel te doen
bereiken. Wie Duitsche en Tsechische pers
stemmen ovor het bozoek aan Praag heeft
gelezen,blijft twijfelen, om het maar
eens heel zacht uit te drukken.
Er is een belangrijke verbetering gekomen
in de gespannen verhouding die geruimen
tyd tusschen Griekenland en Roemenië hooft
bestaan.
Do „Times” laat zich uit Boekarest seinen,
dat de nieuwe Roemeensche regeering oprecht
een betere verstandhouding met Griekenland
wensebt en van dit verlangen roods door
een daad heeft doen blykon. Zy heeft nl. de
bijzondere belastingen, waaraan Grieksche
onderdanen in Roemenië waren onderworpen,
afgesebaft.
Op dit tegemoetkomend optreden zal nu
de regeering te Athene antwoorden mot
den eersten stap te doen tot oen definitieve
oplossing van het geschil Zy zal met Turkyo
in overleg treden om middelen te beramen,
die de vorming van Grieksche benden in
Macedonië zullen belette idaartegenover
heeft de Porte zieb in beginsel bereid ver
klaard den Roemeenschen metropolitaan in
Konstantinopel te erkennen. Worden deze
welwillende bedoelingen bekroond met den
verwachten goede uitslag, dan is Roemenië
bereid de diplomatieke betrekkingen met
Griekenland te hervatten en de uitzettings-
besluiten tegen Grieksche onderdanen te
herroepen.
Dat is een onderwerping waar de Paus
niet veel aan heeft. Hoe lang zal Murri
zwijgen Een Roomsch priester, dio zoo
spreekt als Murri in deze verklaring, zal
niet waarschijnlijk zjjn verdere loven den
mond houden.
Fuikiuk.
Lemarcband, de Franscbe gezant voor
achter den haard deed een huiskrekel zyn
eentoonig geluid hoeren, toen sloop moeder
met bijna onhoorbare schreden door de gang,
een kamerdeur knarste
Toen werd alles stil, zeer stil, langen,
langen tjjd
Ik weet niet hoe lang ik daar zat, in
droefenis verzonken, totdat wankelende schre
den weerklanken in het portaal, dat naar
de trap voerde.
Het was Koenraad.
Ik stond op om hem te volgen, toen ik
opeens moeders bevende stem boorde
Koenraad I Koenraad I Laat mij toch
met je spreken, mijn lieveling I Hebben wy
niet altijd als trouwe, liefhebbende ouders
voor je gezorgd?
Doch hy stormde naar boven en moeder
jjlde hem na. Een deur werd gesloten en
met den angst in hot hart sloop ik naar
bet kamertje, dat ik met Wiesjemoei deelde.
Hot was rny echter onmogelyk den slaap
te vatten.
Je dient je gedachten meer op deze
stadie te vestigen I Waaraan denk je
toch steeds Welke dwaze denkbeelden
bezielen je Wat bega je voor dolle din
gen? Past het voor een aankomend
student in de theologie om verzen te maken,
die in kleur en gloed diegene overtreffen,
zooals gy ze in Ovidius leert
fn ziedenden toorn hield hjj zyn zooneto
blaadje papier voor de oogen
Deze was echter met ijlende vaart van
de vensternis omlaag gesprongen en lag nu
deemoedig voor zyn vader op do knieën.
O vader I riep hy uit schier buiten
zichzelf, o vader, laat mj een andere studie
kiezen, die beter geschikt is voor myn gees
telijken aanleg I
De ernstige man antwoordde niet.
Een drukkende stilte heersebte in het
vertrek. Alleen de regen kletterde tegen de
vensters en de wind deed do luiken voor
de ramen rinkelen.
Ga de kamer uit, Christiane 1 gelastte
vader mjj.
Ik verliet gehoorzaam het vertrek en zette
my in de keuken op de aanrechtbank neder.
Daar vouwde ik de handen, want ik ver
moedde, zy 't ook vaag, dat daar binnen
beslist werd over hot geluk of het ongeluk
van oen menscbenleven.
Wiesjemoei deed een gemoedelOk dutje,
1.01 IMIIE Ól II I T.
men met de behandeling van de roeraten wet.
Gisteren werd de beraadslaging voortgezet
en zou vormoedelyk de besüssicg vallen
De commissie van voorbereiding en de
minister van oorlog hebben do Doema de
aanneming van de wet xoo gemakkelyk
mo|elyk gemaakt. De commissie heeft in haar
rapport, dat met 4 stemmen tegen 2 werd
vastgesteld, verklaard, dat haar de onmoge
lijkheid is gebleken om „op dit oogenblik”
het contingent recruton te verminderen, doch
zy heeft daaraan toogevoegd een zinsnede,
waarin wordt verklaard, dat het contingent
verminderd moet worden, omdat Ifet leger
niet langer de grenzen behoeft te beschermen,
doch gebezigd wordt om politiediensten te
doen. Bovendien wensch! de commissie, dat
in de toekomst zal worden vermeden, dat
53,000 man aan den werkeltfken dienst
worden onttrokken door aanwijzing tot
oppassersdiensten voor officieren.
En de minister van oorlog, generaal
Rödiger, heeft aan de co’tamissie verklaard,
dat hy persoonlijk een vyand is voor politie
diensten.
De berichten geven echter niet veel hoop,
dat de Doema het ontwerp zal goedkeuren.
Verwerping baat haar zeer weinig, omdat
de Keizer krachtens do wet het recruten-
contingent vaslstelt, wanneer dit niet op
1/14 Mei door de Doema en den Rijksraad
ia geschied, doch do zaak is van belang,
omdat velen van oordeel zyn, dat verwerping
der wot zou worden aangegrepon als aan
leiding om do Doema te ontbinden.
Murri, de geestelijke, die bij den Paus in
ongenade is gevallen als leider van de be
weging der christelijke demokraten, heeft
zich neergclegd bij het vonnis van den Paus.
Hjj heeft by zyn onderwerping echter oen
verklaring afgelegd, die het Vatikaan zeker
niet met genoegen lezen zal.
„Ik heb niets te zeggen,” verklaart Murri.
„Priester ben ik. Priester blijf ik, eerbiedig
tegenover hot gozag, trouw aan al mijn
plichten. Ik heb lango jareu van smart op
geofferd aan do liefde voor de waarheid, en
ik gevoel in my don vinnigen strijd woelen,
dio op dit oogenblik van crisis, het katho
licisme in beroering brengt. Ik houd altyd
vol behoudens myn mogelijke dwalingen
in bijzondere gevallen dat de denkbeelden
die ten grondslag liggen aan myn critiek en
aan mijn handelen, de godsdienstige maat
schappij hernieuwde kracht zullen geven en
een vruchtbaarder invloed op het maatschap
pelijk leven zullen verzekeren. Ik vraag om
de stille sympathie van de vrye en geloovige
zielen.”
Taft, de Amerika&nscbe minister van
oorlog, vertoefde dezer dagen in Cincinnati,
Ohio, waar hij zich met zyn vrienden heeft
onderhouden over de quaestie van het al of
niet aannomen eoner presidontscandidatuur.
Na afloop der conferentie word bekend ge
maakt, dat Taft definitief heeft besloten, oen
eventueele candidatuur te aanvaarden. De
minister zal echter zelf geen pogingen doen
om gekozen te worden. Allea wat met ver
kiezingspropaganda samenhangt, wordt door
hem ovorgolaten aan zijn vrienden.
De Russische Doema is niet gereed geko.
uiteenzette.
Koenraad zag zyn vader met verwarde
blikken aan. Het scheen wel, dat hy ont
waakte uit diepe mijmeringen, waaraan het
„Onze Vader” even vreemd was als de re
kentafel van twaalf.
Op ernstigen toon ging vader voort
Er staat geschreven„en leid ons niet
in verzoeking”. Onze Heiland heeft de ver
zoeking zegenryk doorstaan, maar kan het
den zwakken mensch als zulk een groote
zonde worden aangerekend, als hy niet stand
vastig is en ten slotte aangelokt wordt door
de helsche machten van Satan P
Koecraad’s jeugdig, bleek aangezicht werd
met een donkerrooden blos overtogen, maar
hy zweeg.
Eindelijk bracht hy er aarzelend uit
Ik waag het niet, hierin een beslissing
uit te spreken.
Toen stoof vader op, plotseling in woede
ontstoken.
- - Omdat je te lui bent om na te denken
Anders zou je dadelijk hebben moeten ant
woorden „met onze kracht alleen zyn wy
daartoe niet in staat, indien de Heer, in
Zyne oneindige barmhartigheid, ons geen hulp
Met een voor hem ongewone heftigheid
had de anders zoo strenge, deftige geestelijke
gesproken.
De BURGEMEESTER van GOUDA brengt
bij deze ter kennis van de belanghebbenden, dat
door den Heer Directeur der Directe Belastingen
enz. te Utrecht op den 27 April 1907 executoir
is verklaard
het Kohier No 5 der Pcrsoneele belasting
dienst 1907,
Dat voormeld Kohier ter invordering is gesteld in
handen van den Heer Ontvanger, dat ieder, die
daarop voorkomt, verplicht is zijnen aanslag op
den bij de Wet bepaalden voet te voldoen en dat
heden ingaat de lermyn van zes weken binnen
welke de reclames behooren te worden ingediend
Gouda, den 29 April J907,
De Burgemeester voornoemd,
R L. MARTENS
Uit Ragusa wordt aan de „Neuo Freie
Presse” gemeld, dat, ingevolge hot bevel
der Montenegrynsche regeering tot vernie
ling van twee drukkerijen van oppositie
bladen, bloedige botsingen zyn voorgekomen
te Niksic en Podgoritza, waarbij dooden en
gewonden vielen. De staat van beleg zou
afgekondigd zyn.
Telefoon To. 09
A I) V E R T E N T I E N worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
s