•r mm ot i 10.000 II «TEN IL Id. No. 10323. Donderdag 2 Mei 11)07. 40ste «Iaargang. Meuws- en Advertentieblad toor‘Gouda en Omstreken. J H 9 nze KEVMSGEVI.VG. Buitenlandsch Overzicht 1 7-®r JU Igt ons ben een Hen dOON, 8 in tide lijft ons 50 MR. en B 88. iglijders werkelgke hulp STER”, fitters verricht JIS. VERVLOGEN GELUK. FEUILLETON. 1 I IT voor vier of V erspreide Berichten (Wordt vervolgd.) NKMAN A Zx B 19. briefkaart* or It egesonden door B&ltbommel. droogo Keldei 3as- en Wattr- Mayaxijn kostgeld aan bet No. 2593. I era. of zake). niet doorgaan >nd- Aanvragen geboortedatum, iv-Bur. NIJGH im- fabrieken tegen Üzen. Spreek-, Bier lingen. It, wende zit h TelelM Nt, M. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per |>ost 1.70. Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN. Humor is een woord van Engelscbon oor sprong, en bot Eugolache volk bezit een goede hoeveelheid humor. Hoe komt het dan tot deze malligheid 11 do Mikado, de bekende operette, wordt een loopje genomen met Japansche zeden. Kan dat stuk nu nog wel opgevoerd worden, vragen deftige inonschen, nu Japan Enge land» bondgenoot is on nu wjj weten, dat het in Japan heel andere toegaat als in do Mikado Het werd In het Eagelsobe Parle ment gevraagd on do pers hield er zich ernstig mee bezig. Een verslaggever sprak or zelfs een hooggeplaatst Japanner over aanals we ons goed herinneren, den gezant. Ot die er aanstoot aan nam r Wol r.een, zoide hydat stuk is geschreven, toen men over 't algemeen slecht op do hoogte was vuu JapanScho toestandenen het is oen grap. Maar dat bevredigde do ernstige menseben niet. Gisteren vroeg weer in bel Lagerhuis oen afgevaardigde den minister van buiten- landscbe zaken of Japan bezwaar bad ge maakt tegen de opvoering van do Mikado en wat er tegen de opvoering gedaan zou worden. Ondor-minister Runciman antwoord de voor Grey, dat Japan zich niet beklaagd had, maar Lord Chamberlain (de censor) had bet verlof voor do vortooning van de Mikado ingetrokken, zoodot hot stuk in bet hoele land niet meer opgovoerd mag worden. Dit is toch wel een beetje belachelijk. Wiesjemoei was reeds lang in diepen slui mer verzonken, toen ik van uit de voorplaats voetstappen boorde. Het gezantschap van Guatemala te Parys deelt mede, dot in een straat in de hoofdstad een bom is geworpen naar het rytuig van den president. Deze is ongedeerd gebleven, maar de chef van den generalen staf en de koetsier werden gewond. Er heersebt vol komen rust. 10) Het was na het avondmaal. Regenacbtig weder hield ons in de kamer gebannen, alleen Walther was naar de houtvesterij geslopen om den tammen vos, die echter voor alle zekerheid aan een ketting was vastgelegd, te plagen, met de honden te spelen en met open mond te luisteren naar de avontuurlijke jachtverhalen van den op perhoutvester. Ik zat door de schemering been naar het venster te turen, en natuurlijk waren myn blikken naar het slot gevestigd, waar het eene lichtje na het andere werd ontstoken. Koenraad daarentegen stond tegenover mjj in een diepe vensternis geleund en staarde droomend naar buiten, naar de worsteling tusschen de wind- en de regenvlagen. Moeder was in de keuken bezig. Op eenmaal klonk vaders stem dicht naast ons, aoodat wij verschrikt opsprongen, Hoe is je meening, Koenraad, vroeg hfj zonder eenige inleiding, over de uitleg ging van het „Onze Vader", zooala ik ze hedenmorgen in mijn preek voor de gemeente Veertien dagen geleden vertrok keizer Franz Joseph naar Praag. Hy werd er met luiden jubel ontvangen door Tsechen en Dnitschers beiden, de burgemeester begroette den vorst in beide talen, de keizer antwoordde in bet Tsechiscb en in het Duitsch. Maar de stad was schier uitsluitend getooid met de Tsechische kleuren en de Tsechen maakten nit dit bezoek een betooging voor het herstel van het koninkrijk Boheme. Zondag is de keizer naar Weenen terug gekeerd. In een brief aan den stadhouder, graaf Condenhove, beeft h(j zjjn dank betuigd voor de hartelijke ontvangst en daaraan een wensch verbonden, een wensch tot nauwere aaneensluiting van de zoozeer verdeelde nationaliteiten in zyn rijk. De keizer schreef: „Ik acht thans het oogenblik gekomen, waarop beide volksstammen, gesterkt in bun nationale kracht en geaardheid, elkander zonder achterhoudendheid de hand kunnen reiken, om samen te werken zonder vrees voor de handhaving van hun volkseigen. Nu in het kiesrecht de gelijkheid van allen voor de wet is doprgovoerd, is onder mede werking van de regeering, die uit vertegen woordigers van verschillende nationaliteiten is samengesteld, bereids een begin gemaakt met het veelbelovende werk van de opheffing der nationaliteitsgeschillen. Dit werk moet met alle kracht wo den voortgezet en voleindigd, ondanks alle hinderpalen. Het is mjjn hoogste wensch ook de muren te zien vallen, welke de volkeren gescheiden hielden en de volkomen ontwikkeling van hun natuurlijken aanleg belemmerden. ,Ik, die alle ellende van den strijd heb medegemaakt, zou het myn hoogste geluk achten, indien ik de vreugde van don nationalen vrede mede mocht smaken.” Hot staat echter te vreozen, dat zelfs de persoonlijke invloed van den grijzen vorst niet groot genoeg is om dit doel te doen bereiken. Wie Duitsche en Tsechische pers stemmen ovor het bozoek aan Praag heeft gelezen,blijft twijfelen, om het maar eens heel zacht uit te drukken. Er is een belangrijke verbetering gekomen in de gespannen verhouding die geruimen tyd tusschen Griekenland en Roemenië hooft bestaan. Do „Times” laat zich uit Boekarest seinen, dat de nieuwe Roemeensche regeering oprecht een betere verstandhouding met Griekenland wensebt en van dit verlangen roods door een daad heeft doen blykon. Zy heeft nl. de bijzondere belastingen, waaraan Grieksche onderdanen in Roemenië waren onderworpen, afgesebaft. Op dit tegemoetkomend optreden zal nu de regeering te Athene antwoorden mot den eersten stap te doen tot oen definitieve oplossing van het geschil Zy zal met Turkyo in overleg treden om middelen te beramen, die de vorming van Grieksche benden in Macedonië zullen belette idaartegenover heeft de Porte zieb in beginsel bereid ver klaard den Roemeenschen metropolitaan in Konstantinopel te erkennen. Worden deze welwillende bedoelingen bekroond met den verwachten goede uitslag, dan is Roemenië bereid de diplomatieke betrekkingen met Griekenland te hervatten en de uitzettings- besluiten tegen Grieksche onderdanen te herroepen. Dat is een onderwerping waar de Paus niet veel aan heeft. Hoe lang zal Murri zwijgen Een Roomsch priester, dio zoo spreekt als Murri in deze verklaring, zal niet waarschijnlijk zjjn verdere loven den mond houden. Fuikiuk. Lemarcband, de Franscbe gezant voor achter den haard deed een huiskrekel zyn eentoonig geluid hoeren, toen sloop moeder met bijna onhoorbare schreden door de gang, een kamerdeur knarste Toen werd alles stil, zeer stil, langen, langen tjjd Ik weet niet hoe lang ik daar zat, in droefenis verzonken, totdat wankelende schre den weerklanken in het portaal, dat naar de trap voerde. Het was Koenraad. Ik stond op om hem te volgen, toen ik opeens moeders bevende stem boorde Koenraad I Koenraad I Laat mij toch met je spreken, mijn lieveling I Hebben wy niet altijd als trouwe, liefhebbende ouders voor je gezorgd? Doch hy stormde naar boven en moeder jjlde hem na. Een deur werd gesloten en met den angst in hot hart sloop ik naar bet kamertje, dat ik met Wiesjemoei deelde. Hot was rny echter onmogelyk den slaap te vatten. Je dient je gedachten meer op deze stadie te vestigen I Waaraan denk je toch steeds Welke dwaze denkbeelden bezielen je Wat bega je voor dolle din gen? Past het voor een aankomend student in de theologie om verzen te maken, die in kleur en gloed diegene overtreffen, zooals gy ze in Ovidius leert fn ziedenden toorn hield hjj zyn zooneto blaadje papier voor de oogen Deze was echter met ijlende vaart van de vensternis omlaag gesprongen en lag nu deemoedig voor zyn vader op do knieën. O vader I riep hy uit schier buiten zichzelf, o vader, laat mj een andere studie kiezen, die beter geschikt is voor myn gees telijken aanleg I De ernstige man antwoordde niet. Een drukkende stilte heersebte in het vertrek. Alleen de regen kletterde tegen de vensters en de wind deed do luiken voor de ramen rinkelen. Ga de kamer uit, Christiane 1 gelastte vader mjj. Ik verliet gehoorzaam het vertrek en zette my in de keuken op de aanrechtbank neder. Daar vouwde ik de handen, want ik ver moedde, zy 't ook vaag, dat daar binnen beslist werd over hot geluk of het ongeluk van oen menscbenleven. Wiesjemoei deed een gemoedelOk dutje, 1.01 IMIIE Ól II I T. men met de behandeling van de roeraten wet. Gisteren werd de beraadslaging voortgezet en zou vormoedelyk de besüssicg vallen De commissie van voorbereiding en de minister van oorlog hebben do Doema de aanneming van de wet xoo gemakkelyk mo|elyk gemaakt. De commissie heeft in haar rapport, dat met 4 stemmen tegen 2 werd vastgesteld, verklaard, dat haar de onmoge lijkheid is gebleken om „op dit oogenblik” het contingent recruton te verminderen, doch zy heeft daaraan toogevoegd een zinsnede, waarin wordt verklaard, dat het contingent verminderd moet worden, omdat Ifet leger niet langer de grenzen behoeft te beschermen, doch gebezigd wordt om politiediensten te doen. Bovendien wensch! de commissie, dat in de toekomst zal worden vermeden, dat 53,000 man aan den werkeltfken dienst worden onttrokken door aanwijzing tot oppassersdiensten voor officieren. En de minister van oorlog, generaal Rödiger, heeft aan de co’tamissie verklaard, dat hy persoonlijk een vyand is voor politie diensten. De berichten geven echter niet veel hoop, dat de Doema het ontwerp zal goedkeuren. Verwerping baat haar zeer weinig, omdat de Keizer krachtens do wet het recruten- contingent vaslstelt, wanneer dit niet op 1/14 Mei door de Doema en den Rijksraad ia geschied, doch do zaak is van belang, omdat velen van oordeel zyn, dat verwerping der wot zou worden aangegrepon als aan leiding om do Doema te ontbinden. Murri, de geestelijke, die bij den Paus in ongenade is gevallen als leider van de be weging der christelijke demokraten, heeft zich neergclegd bij het vonnis van den Paus. Hjj heeft by zyn onderwerping echter oen verklaring afgelegd, die het Vatikaan zeker niet met genoegen lezen zal. „Ik heb niets te zeggen,” verklaart Murri. „Priester ben ik. Priester blijf ik, eerbiedig tegenover hot gozag, trouw aan al mijn plichten. Ik heb lango jareu van smart op geofferd aan do liefde voor de waarheid, en ik gevoel in my don vinnigen strijd woelen, dio op dit oogenblik van crisis, het katho licisme in beroering brengt. Ik houd altyd vol behoudens myn mogelijke dwalingen in bijzondere gevallen dat de denkbeelden die ten grondslag liggen aan myn critiek en aan mijn handelen, de godsdienstige maat schappij hernieuwde kracht zullen geven en een vruchtbaarder invloed op het maatschap pelijk leven zullen verzekeren. Ik vraag om de stille sympathie van de vrye en geloovige zielen.” Taft, de Amerika&nscbe minister van oorlog, vertoefde dezer dagen in Cincinnati, Ohio, waar hij zich met zyn vrienden heeft onderhouden over de quaestie van het al of niet aannomen eoner presidontscandidatuur. Na afloop der conferentie word bekend ge maakt, dat Taft definitief heeft besloten, oen eventueele candidatuur te aanvaarden. De minister zal echter zelf geen pogingen doen om gekozen te worden. Allea wat met ver kiezingspropaganda samenhangt, wordt door hem ovorgolaten aan zijn vrienden. De Russische Doema is niet gereed geko. uiteenzette. Koenraad zag zyn vader met verwarde blikken aan. Het scheen wel, dat hy ont waakte uit diepe mijmeringen, waaraan het „Onze Vader” even vreemd was als de re kentafel van twaalf. Op ernstigen toon ging vader voort Er staat geschreven„en leid ons niet in verzoeking”. Onze Heiland heeft de ver zoeking zegenryk doorstaan, maar kan het den zwakken mensch als zulk een groote zonde worden aangerekend, als hy niet stand vastig is en ten slotte aangelokt wordt door de helsche machten van Satan P Koecraad’s jeugdig, bleek aangezicht werd met een donkerrooden blos overtogen, maar hy zweeg. Eindelijk bracht hy er aarzelend uit Ik waag het niet, hierin een beslissing uit te spreken. Toen stoof vader op, plotseling in woede ontstoken. - - Omdat je te lui bent om na te denken Anders zou je dadelijk hebben moeten ant woorden „met onze kracht alleen zyn wy daartoe niet in staat, indien de Heer, in Zyne oneindige barmhartigheid, ons geen hulp Met een voor hem ongewone heftigheid had de anders zoo strenge, deftige geestelijke gesproken. De BURGEMEESTER van GOUDA brengt bij deze ter kennis van de belanghebbenden, dat door den Heer Directeur der Directe Belastingen enz. te Utrecht op den 27 April 1907 executoir is verklaard het Kohier No 5 der Pcrsoneele belasting dienst 1907, Dat voormeld Kohier ter invordering is gesteld in handen van den Heer Ontvanger, dat ieder, die daarop voorkomt, verplicht is zijnen aanslag op den bij de Wet bepaalden voet te voldoen en dat heden ingaat de lermyn van zes weken binnen welke de reclames behooren te worden ingediend Gouda, den 29 April J907, De Burgemeester voornoemd, R L. MARTENS Uit Ragusa wordt aan de „Neuo Freie Presse” gemeld, dat, ingevolge hot bevel der Montenegrynsche regeering tot vernie ling van twee drukkerijen van oppositie bladen, bloedige botsingen zyn voorgekomen te Niksic en Podgoritza, waarbij dooden en gewonden vielen. De staat van beleg zou afgekondigd zyn. Telefoon To. 09 A I) V E R T E N T I E N worden geplaatst van 15 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd. s

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1907 | | pagina 1