DE PRINS. I I WO; 1 431 I iar J Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. No. 10382. Zaterdag 13 Juli 1007. Buitenlaadsch Overzicht. ogelte. agelyks versch i, Soepkippen, gemeste Eend- ogels, Fazanten ars, Reevleesch concurreerende smaakt franco g i I wKhI - :hap meer. FEUILLETON. I I 46ste Jaargang. van O F I senige afdoend het attesten- B er aanvraag gratis proeven, mdt U direct lancery Lane, n 172 Engeland n toepassingen erde Per- rts. Zjj geven rs niet kunnen geen imitatie, ongeëvenaard idt gratis aan oen, een boek monster. Het volkomen on- dentie in allo rerkrygbaar in gend depót, te aantal onge* op aanvraag. jt co. ING, Poelier. SRDAM. L ÏT, i modellen te F5 X S r- Geschiedkundig verhaal van JOH. WILLE. Uit het Duitsch. heeft het huise- innen hersteld, amte en oneer evenslustige en ij herschapen op den rechten tig gemaakt en it menig jaar O ets., 7S ct. j en Drogisten KEU! botterdam. R, Apotheker resthaven 198. 4 POEDER derbare eigen- jenzin tot het sterken drank .bsint enz.) by Het COZA lopgemerkt en e zuster of de iet hem toe kan ten, .en zonder 0nt ooit behoeft ding te danken jen worden in Melk, Likeur, Water of in het dat het noodig kaard er iets van Telefoon Ka. 89 A D V EKT EN T I E N<» worden geplaatst 15 regels a 50 Centen; ietjere regel meer 10 Centen. Gróóte letters worden berekend naar plaatsruimte. Inzending van Advertentiëri tot 1 uur des» niidil. ER (ter van het ge Coza poe gratis toege- Een der redenen, die nog een tydlang voor het behoud van het Fransch-Russisch verbond spraken, was de door Delcassé in gevoerde politiek om Duitschland in Europa te isoleeren. Die politiek is mislukt. Een land als Duitschland kan in Europa niet als „quantité négligeable” worden behandeld. Dat hebben verschillende mogendheden inge- ziep. De toenadering tusschen Engeland en Duitschland bewjjst het. Na de bezoeken, die door Engelsche en Duitsche staatslieden, journalisten en officieele personen aan el kanders landen zyn gebracht is ook de ver houding tusschen do vorsten verbeterd, har telijker geworden. Koning Edward heeft den Duitschen keizer en diens gemalin uit- genoodigd tot een bezoek aan Engeland. Binnen enkele woken wordt de Duitsche keizer te Cowes verwacht, om do regatta by te wonen. En zyn koninklijke oom heeft een schitterend marineschouwspel ontworpen om den keizer te huldigen. Ook de verhouding tot Frankrijk verbetert geleidelijk. De besprekingen van do moge lijkheid eener toenadering, in het parlement on in dagbladartikelen doet zien wat er werkt en woelt in de hoofden en harten. De groepeering der mogendheden, die oen tijdlang ongunstig voor Duitschland schoen te zyn, wyzigt zich. De oude combinaties maken plaats voor nieuwe. En in de gewijzigde verhoudingen ligt een nieuwe waarborg voor het behoud van dec vrede. 2) Zwggend stond de vreemde op en opende de denr der andere kamer. Een der vron- welgke bedienden trad op een wenk nader en legde bet pakje, dat ze nog altjjd op den arm droeg, op de sopha neer, waarna zjj zich stil weer verwijderde, terwijl de bleeke dame voor de sopha neerknielde en het pakje van de omhulsels ontdeed. Een kreet van verrassing ontsnapte, juf frouw Daltrops mond, toen zjj, in spanning elke beweging der dame bespiedende, eens klaps bet vredig gezichtje van een rustig sluimerend kind aanschouwde. De vreemde hief haar sluier zoover op, dat ze baar lip pen op het voorhoofd van het wicht kon drukken en brak toen in zoo’n smartelijk snikken uit, dat de kleine ontwaakte, de donkerblauwe oogjes opende en begon te schreien. Dadelijk nam juffrouw Theresa den zuige ling in haar armen en wiegde hem «acht De betrekkingen tusschen Japan en de Vereenigde Staten zjjn, na het bekend wor den van het plan om een Amerikaansche vloot naar den Stillen Oceaan te zenden, Franco maakt zich den tyd dat do Cortes naar huis zyn ten nutte met de geldkist en de boeken eens na te kyken. De correspon dent van het Berliner Tageblatt meldt oen en ander van de ontdekkingen die Franco by zyn onderzoek heeft gedaan. Het is hem gebleken, dat tal van ambtenaren meer dan een betrekking bekleeden, er zyn er die wol een dozyn ambten waarnemen. Waarnemen js het goede woord niet. Die tot een dozyn tige, edele vrouw, verwees. Een man, dio ook in uw stad woont, nl. de vorst-bisschop, vrijheer von Fürstenburg, wien ik gisteren van myn komst alhier in kennis heb gesteld en die my heeft beloofd, te middernacht ook hier te komen om te bevestigen, dat gy uw hulp aan geen avonturierster verkenen zult.” Juffrouw Therese dacht even na en nam toen een besluit. „Wanneer ik werkelijk uw kind daarmee redden kan,” zei ze, terwijl ze do vreemde vrouw haar hand toestak, „dan zal het ge schieden. Voor de toestemming van mijn man sta ik in.”. De onbekende legde een zware, met goud stukken gevulde beurs op tafel en zei „Neem dit, ter bestrijding der eerste ver- plegingskosten. De liefde en zorg, die ge mijn ongelukkig kind wijden zult, kan ik niet met geld, maar slechts met den innigen dank eener vertwijfelde moeder beloonen.” Een kloppen op de gesloten buitendeur deed het gesprek staken. De postmeester, die met begrijpelijke nieuwsgierigheid, in de gelagkamer de terug komst zijner vrouw afwachtte, opende de deur, en de vorst-bisschop trad binnen. Ten zeerste verbtfasd over het late be zoek van den hoogsten waardigheidbeklee- der der stad, ging Daltrop ZEw, voor, door den gang, en liet hem, op zyn verzoek in Telefotn No, 89. De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k s met uitzondering van Znn- en Feestdagen. De prijs per drie maande i is 1.25, franco per post 1.70. Afzonderlijke Nommcrs VIJF CENTEN. nog steeds het onderwerp van bespreking in tal van bladen. Een telegram, dat de „Daily Telegpaph” van haren correspondent te ’s-Gravenhage ontving, zegtDe betrek kingen tusschen de beide landen zyn zeer gespannen, wjjl de Amerikaansche regeering op de Japansche protesten maar voortdurend antwoordt: dat zy niet in staat is zich met de binnenlandsche aangelegenheden van Ca- liforniën te bemoeien. Op 20 Juni zond Japan een krachtig protest, dat door de Vereenigde Stagen werd beantwoord met het bericht van het zenden eener vloot naar den Stillen Oceaan. In Japan erkent men, dat Roosevelt deed wat hy kon maar er is in Japan een stroo- ming, die krachtiger maatregelen voor de verdediging der nationale eer eischt. In tegenspraak hiermede is een bericht, dat Viscount Aoki verklaard hoeft: „Het feit, dat Californië Japansche immi granten buitensluit kan geen aanleiding wor den om de twee volkan tot een oorlog te brengen; want dat is het recht van een staat dat ook door Japan en andere regeo- ringen kan worden nitgeoefend.” Bovendien hebben het departement van buitenlandsche zaken te Washington en de Japansche gezant in de Vereenigde Staten beslist ontkend, dat tusschen Japan en de Vereenigde Staten onderhandelingen gevoerd worden of dat Japan in een beslisten vorm voldoening gevraagd heeft, wegens de be handeling van Japanners in San Francisco. de kamer der onbekende. Met vaderlyke hartelijkheid begroette do gryze vrybeer de gesluierde vrouw, on terwy’l hy deze woor den v«ao troost en bemoediging toesprak, fluisterde Therese haar man, haar gesprek met de dame in 't oor. Daarna wendde de bisschop zich tot de echtelieden en sprak „Gjj moet my, by al wat u heilig is, be loven, dat zoo lang uw pleegkind by u in buis woont, er nooit een woord over uw lippen zal komen, van hetgeen hier in dit uur plaats heeft en gesproken wordt. Uw strenge stilzwijgendheid zal u niet tot nadeel wezen, en myn persoon waarborgt u de waar heid der woorden, die ge uit den mond dezer vrouw gehoord hebt.” Daltrop volgde het voorbeeld zyner vrouw en legde ook, als bewys zyner belofte van geheimhouding, de rechterhand in die van den bisschop. Daarna gat dez*, op een fluis terend woord der dame, last om zoo gauw mogelyk het rytuig van versebe paarden te voorzien, daar de gasten nog heden de reis naar Pyrmont zouden voortzetten. Toen Daltrop even later terug kwam om te zeggen, dat alles voor bet vertrek gereed was, zag hy de onbekende op de knieën voor bet leger van baar kind liggen, het gezichtje onder beete tranen, met kussen bedekkende. (Wordt vervolgd.) ambten benoemd zyn en daarvoor betaald worden, zou men liever moeten zeggen. Een mensch gaat maar oen gang. Het is niet mogelyk een betrekking in Portugal waar te nemen en tegelijkertijd gezant te Peking te zyn. Toch heeft Franco ontdekt, dat een Portugeesch diplomaat tot gezant te Peking benoemd was, de 30.000 gulden traktement opstreek die aan het ambt verbonden zyn en tegelijkertijd allerlei andere ambten be kleedde die hem jaarlijks nog omstreeks 70.000 gulden opbrachten. Naar zyn post in China was deze diplomaat nooit vertrok ken. Oost-Azie schijnt niet geliefd by de Portugeesche diplomaten. De gezant van Portugal by het Japansche hof oefende zyn betrekking ook maar gemakshalve in het vaderland uit. Het traktement werd er evengoed om uitgekeerd. Het is in Portugal mogelyk, nog na zyn dood bezoldigd te wor den. Een zeer ryke familie krygt nog geregeld het hooge traktement uitgekeerd van een familielid, ambtenaar aan een ministerie, sedert vele jaren overleden. De familie was zoo listig geweest den dood van den amb tenaar niet ambtelijk bekend te maken..Nog sterker misschien is een jaarlykscho post tot subsidie van een klooster dat niet bestaat. De dictator Franco heeft zooveel van der- gelyko ongerechtigheden gevonden, dat hy meent oen besparing van ongeveer 15 miljoen gulden ’s jaars te krygen door aan deze grove misbruiken oen einde te maken. Op een begrooting van ruim 200 miljoen gulden is zoo’n besparing, waar het land volstrekt niets om behoeft te missen, niet te versmaden, dej Kamer. En wat den invloed der gees telijkheid betreft, die by do opvoeding der kinderen te groot zou kunnen worden, kon, volgens den hoer Eyschen, de zienswijze der groothertogin over die opvoeding blijken uit oen mededeeling, die zy hem kort geleden gedaan had. En daarop verhaalde hy, hoe zy hem onlangs een brief getoond had van Koningin Emma der Nederlanden, dio haar over de opvoeding van Koningin Wilhelmina nauwkeurige opgaven verstrekt en het goheole studieplan voor deze opgemaakt, toegozondon had i.oi ini ie nu urn Grooten indruk hoeft het artikel van do „Nowojo Wreraya” gemaakt, waarin gezegd wordt„dal wy met een bezwaard hart maar met oen rustig geweten kunnen ver klaren, dat hot Fransch Russisch verbond, tot hot verleden behoort Dio woorden waren de conclusie van een brief uit Paryr aan het Russische blad, waarop wy voor eenige dagen reeds de aan dacht vestigden. Het blad had niet alleen dien brief opgenomen in zyn kolommen, maar in een afzonderlijk artikel nog eens do aandacht op de conclusie gevestigd en daar aan toogovoogd „Hoe ernstig de toestand in Rusland voor het oogenblik ook zijn moge, bet zal zich aan niemand opdringen en steeds oen staatkunde volgen die vr(j en oen groote mogendheid waardig is.” Ondanks do latere pogingen van Russische zyde om do beteekenis daarvan te verzwak ken heeft die verklaring in Frankrijk een zeer gemongden indruk gemaakt. Sommige bladen spotten over de aanbic- Men schrijft aan de N. R. Ct. Onder de bezwaren, van liberale zyde tegen het thans aangenomen wetsontwerp op de troonopvolging geopperd, behoorde ook de sterk ultramontaansche gezindheid dor tegen woordige groothertogin en prinses uit het Huis van Braganza. Krachtens de bepalin gen der voorgestelde wet, zou zy, gelyk men weet, by vooroverlijden van haar gemaal tijdens de minderjarigheid barer oudste doch ter optreden als regentes en voogdes der jeugdige groothertogin. Nu duchtte men dat zy by de keuze van hare medewerkers in beide kwaliteiten zich te veel zou laten lei den door eenzijdige gevoelsuitingen en aan den invloed dier personen geen weerstand kunnen bieden. Dit bezwaar bestreed de’minister Eyschen, de vader en verdediger van het ontwerp, met de| opmerking, dat hy verzekerd was, dat de groothertogin, wier zelfverloochening allen bewonderden, in hare liefde voor het land het richtsnoer voor hare handelingen zou vinden, en voorts nooit een politiek zou kunnen voeren, in strijd met de inzichten zingend weer in slaap, waarna ze op een stoel plaats nam en het kindje hartelijk aan haar borst drukte. Bevend, zwaar adem balend, de banden op de tafelrand leunend, stond de vreemde voor haar en fluisterde: „Zeg my, als gy een kind hadt, zoudt ge er van scheiden kunnen?” „Nooit!” antwoordde Therese. „Om alle schatten der wereld niet.” „En ik,” hernam de dame, „hoewel ik myn kind boven allee lief heb, moet er afstand van doen. Zoo lang ik z|jn moeder ben, is zyn leven geen minuut zeker. Geen avond zou ik mijn hoofd gerust neer kannen leg gen, als de wereld wist, dat ik dit kind het leven schonk. Alleen door algeheelen afstand er van te doen, en zorg, verpleging en op voeding aan een vreemde over te laten, kan ik dat jonge leven redden.” „En u stelt in my het vertrouwen,” vroeg Therese, die met vrouwelyke scherpzinnig heid dadelijk de bedoeling begreep, „dat ik het kindje tot moeder kan zijn?” „Ge bespaart me, door uw tegemoetko ming, de bede, die my zoo zwaar valt uit te spreken, juffrouw Daltrop. Ja; niet het toeval voert mij tot u, maar een waardig heer en vriend van mijn ouderhuis was het die my als reddende uitweg in myn droeven nood, tot o, die hg kent als een trouwbar. Reuter seint uit Londen, dd. 11 Juli Wy vernemen dat keizer Wilhelm de vlootbetooging te Cowes niet zal bjjwonen en niet vóór Iteember naar Engeland komen zal. Aanleidin^tot de gisteren vermelde byeentrekking van oorlogsschepen is de ver wachte aankomst van een Zweedsch es kader. Reuter seint uit Konstantinopel, dd. 11 Juli: Nu de Fransche Senaat zyn goedkeuring gehecht beeft aan de heffing van 3 pCt. op de douanerechten, hebben heden de gezanten der mogendheden een nota aan de Portö ingediend, waarin de goedkeuring yan Frank rijk wordt medegedeeld. De nieuwe douanerechten zullen dus thans in werking treden. Te St. Quentin is een werkstaking uitge broken onder de arbeiders van de stoom weverij van Schmidt. En dat wel om de volgende opmerkelijke reden. Er was de vorige week een verkiezing geweest voor een kamerzetel. De progressist Huges is ge kozen en niet de candidaat der socialisten, Ringuier. Dat hinderde de arbeiders van de stoomweverij van Schmidt, die meer voor den socialistischen candidaat voelden. Zeker onder den invloed van de teleurstelling dat hun candidaat niet gekozen was, hebben zy een commissie uit hun midden naar hun pa troon gezonden met den eisch, dat een zekere Poly, een arbeider van de fabriek, gedaan zou krygen. De patroon vroeg wat de grond was voor dien eisch, en toen antwoordden de afgevaardigden der werklieden, dat zy onmogelyk langer konden samenwerken in een fabriek met een werkman, die by de verkiezing voor de Kamer op den progressist in plaats van op den socialist gestemd bad. De patroon meende, dien eisch niet te kunnen inwilligen. Nu staken er 225 werk lieden van de stoomweverij van Schmidt te St. Quentin. De Temps deelt het geval mede en wijst er op, dat het niet alleen om druk van den patroon op de arbeiders te voorkomen noo dig is, dat het geheim van de stembus beter verzekerd worde.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1907 | | pagina 1