DE PRINS.
I
I
WO;
1
431
I
iar
J
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
No. 10382.
Zaterdag 13 Juli 1007.
Buitenlaadsch Overzicht.
ogelte.
agelyks versch
i, Soepkippen,
gemeste Eend-
ogels, Fazanten
ars, Reevleesch
concurreerende
smaakt franco
g
i
I
wKhI -
:hap
meer.
FEUILLETON.
I I
46ste Jaargang.
van
O
F
I
senige afdoend
het attesten-
B er aanvraag
gratis proeven,
mdt U direct
lancery Lane,
n 172 Engeland
n toepassingen
erde Per-
rts. Zjj geven
rs niet kunnen
geen imitatie,
ongeëvenaard
idt gratis aan
oen, een boek
monster. Het
volkomen on-
dentie in allo
rerkrygbaar in
gend depót, te
aantal onge*
op aanvraag.
jt co.
ING, Poelier.
SRDAM.
L
ÏT,
i modellen te
F5
X
S
r-
Geschiedkundig verhaal van JOH. WILLE.
Uit het Duitsch.
heeft het huise-
innen hersteld,
amte en oneer
evenslustige en
ij herschapen
op den rechten
tig gemaakt en
it menig jaar
O ets., 7S ct.
j en Drogisten
KEU!
botterdam.
R, Apotheker
resthaven 198.
4 POEDER
derbare eigen-
jenzin tot het
sterken drank
.bsint enz.) by
Het COZA
lopgemerkt en
e zuster of de
iet hem toe kan
ten, .en zonder
0nt ooit behoeft
ding te danken
jen worden in
Melk, Likeur,
Water of in het
dat het noodig
kaard er iets van
Telefoon Ka. 89
A D V EKT EN T I E N<» worden geplaatst
15 regels a 50 Centen; ietjere regel meer
10 Centen. Gróóte letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Inzending van Advertentiëri tot 1 uur des» niidil.
ER
(ter van het
ge Coza poe
gratis toege-
Een der redenen, die nog een tydlang
voor het behoud van het Fransch-Russisch
verbond spraken, was de door Delcassé in
gevoerde politiek om Duitschland in Europa
te isoleeren. Die politiek is mislukt. Een
land als Duitschland kan in Europa niet als
„quantité négligeable” worden behandeld.
Dat hebben verschillende mogendheden inge-
ziep. De toenadering tusschen Engeland en
Duitschland bewjjst het. Na de bezoeken,
die door Engelsche en Duitsche staatslieden,
journalisten en officieele personen aan el
kanders landen zyn gebracht is ook de ver
houding tusschen do vorsten verbeterd, har
telijker geworden. Koning Edward heeft
den Duitschen keizer en diens gemalin uit-
genoodigd tot een bezoek aan Engeland.
Binnen enkele woken wordt de Duitsche
keizer te Cowes verwacht, om do regatta
by te wonen. En zyn koninklijke oom heeft
een schitterend marineschouwspel ontworpen
om den keizer te huldigen.
Ook de verhouding tot Frankrijk verbetert
geleidelijk. De besprekingen van do moge
lijkheid eener toenadering, in het parlement
on in dagbladartikelen doet zien wat er
werkt en woelt in de hoofden en harten.
De groepeering der mogendheden, die oen
tijdlang ongunstig voor Duitschland schoen
te zyn, wyzigt zich.
De oude combinaties maken plaats voor
nieuwe. En in de gewijzigde verhoudingen
ligt een nieuwe waarborg voor het behoud
van dec vrede.
2)
Zwggend stond de vreemde op en opende
de denr der andere kamer. Een der vron-
welgke bedienden trad op een wenk nader
en legde bet pakje, dat ze nog altjjd op den
arm droeg, op de sopha neer, waarna zjj zich
stil weer verwijderde, terwijl de bleeke dame
voor de sopha neerknielde en het pakje van
de omhulsels ontdeed.
Een kreet van verrassing ontsnapte, juf
frouw Daltrops mond, toen zjj, in spanning
elke beweging der dame bespiedende, eens
klaps bet vredig gezichtje van een rustig
sluimerend kind aanschouwde. De vreemde
hief haar sluier zoover op, dat ze baar lip
pen op het voorhoofd van het wicht kon
drukken en brak toen in zoo’n smartelijk
snikken uit, dat de kleine ontwaakte, de
donkerblauwe oogjes opende en begon te
schreien.
Dadelijk nam juffrouw Theresa den zuige
ling in haar armen en wiegde hem «acht
De betrekkingen tusschen Japan en de
Vereenigde Staten zjjn, na het bekend wor
den van het plan om een Amerikaansche
vloot naar den Stillen Oceaan te zenden,
Franco maakt zich den tyd dat do Cortes
naar huis zyn ten nutte met de geldkist en
de boeken eens na te kyken. De correspon
dent van het Berliner Tageblatt meldt oen
en ander van de ontdekkingen die Franco
by zyn onderzoek heeft gedaan. Het is hem
gebleken, dat tal van ambtenaren meer dan
een betrekking bekleeden, er zyn er die wol
een dozyn ambten waarnemen. Waarnemen
js het goede woord niet. Die tot een dozyn
tige, edele vrouw, verwees. Een man, dio
ook in uw stad woont, nl. de vorst-bisschop,
vrijheer von Fürstenburg, wien ik gisteren
van myn komst alhier in kennis heb gesteld
en die my heeft beloofd, te middernacht ook
hier te komen om te bevestigen, dat gy uw
hulp aan geen avonturierster verkenen zult.”
Juffrouw Therese dacht even na en nam
toen een besluit.
„Wanneer ik werkelijk uw kind daarmee
redden kan,” zei ze, terwijl ze do vreemde
vrouw haar hand toestak, „dan zal het ge
schieden. Voor de toestemming van mijn
man sta ik in.”.
De onbekende legde een zware, met goud
stukken gevulde beurs op tafel en zei
„Neem dit, ter bestrijding der eerste ver-
plegingskosten. De liefde en zorg, die ge
mijn ongelukkig kind wijden zult, kan ik niet
met geld, maar slechts met den innigen dank
eener vertwijfelde moeder beloonen.”
Een kloppen op de gesloten buitendeur
deed het gesprek staken.
De postmeester, die met begrijpelijke
nieuwsgierigheid, in de gelagkamer de terug
komst zijner vrouw afwachtte, opende de
deur, en de vorst-bisschop trad binnen.
Ten zeerste verbtfasd over het late be
zoek van den hoogsten waardigheidbeklee-
der der stad, ging Daltrop ZEw, voor, door
den gang, en liet hem, op zyn verzoek in
Telefotn No, 89.
De Uitgave dezer Courant geschiedt d a g e 1 ij k s
met uitzondering van Znn- en Feestdagen.
De prijs per drie maande i is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommcrs VIJF CENTEN.
nog steeds het onderwerp van bespreking
in tal van bladen. Een telegram, dat de
„Daily Telegpaph” van haren correspondent
te ’s-Gravenhage ontving, zegtDe betrek
kingen tusschen de beide landen zyn zeer
gespannen, wjjl de Amerikaansche regeering
op de Japansche protesten maar voortdurend
antwoordt: dat zy niet in staat is zich met
de binnenlandsche aangelegenheden van Ca-
liforniën te bemoeien. Op 20 Juni zond
Japan een krachtig protest, dat door de
Vereenigde Stagen werd beantwoord met het
bericht van het zenden eener vloot naar den
Stillen Oceaan.
In Japan erkent men, dat Roosevelt deed
wat hy kon maar er is in Japan een stroo-
ming, die krachtiger maatregelen voor de
verdediging der nationale eer eischt.
In tegenspraak hiermede is een bericht,
dat Viscount Aoki verklaard hoeft:
„Het feit, dat Californië Japansche immi
granten buitensluit kan geen aanleiding wor
den om de twee volkan tot een oorlog te
brengen; want dat is het recht van een
staat dat ook door Japan en andere regeo-
ringen kan worden nitgeoefend.”
Bovendien hebben het departement van
buitenlandsche zaken te Washington en de
Japansche gezant in de Vereenigde Staten
beslist ontkend, dat tusschen Japan en de
Vereenigde Staten onderhandelingen gevoerd
worden of dat Japan in een beslisten vorm
voldoening gevraagd heeft, wegens de be
handeling van Japanners in San Francisco.
de kamer der onbekende. Met vaderlyke
hartelijkheid begroette do gryze vrybeer de
gesluierde vrouw, on terwy’l hy deze woor
den v«ao troost en bemoediging toesprak,
fluisterde Therese haar man, haar gesprek
met de dame in 't oor.
Daarna wendde de bisschop zich tot de
echtelieden en sprak
„Gjj moet my, by al wat u heilig is, be
loven, dat zoo lang uw pleegkind by u in
buis woont, er nooit een woord over uw
lippen zal komen, van hetgeen hier in dit
uur plaats heeft en gesproken wordt. Uw
strenge stilzwijgendheid zal u niet tot nadeel
wezen, en myn persoon waarborgt u de waar
heid der woorden, die ge uit den mond dezer
vrouw gehoord hebt.”
Daltrop volgde het voorbeeld zyner vrouw
en legde ook, als bewys zyner belofte van
geheimhouding, de rechterhand in die van
den bisschop. Daarna gat dez*, op een fluis
terend woord der dame, last om zoo gauw
mogelyk het rytuig van versebe paarden te
voorzien, daar de gasten nog heden de reis
naar Pyrmont zouden voortzetten.
Toen Daltrop even later terug kwam om
te zeggen, dat alles voor bet vertrek gereed
was, zag hy de onbekende op de knieën voor
bet leger van baar kind liggen, het gezichtje
onder beete tranen, met kussen bedekkende.
(Wordt vervolgd.)
ambten benoemd zyn en daarvoor betaald
worden, zou men liever moeten zeggen. Een
mensch gaat maar oen gang. Het is niet
mogelyk een betrekking in Portugal waar
te nemen en tegelijkertijd gezant te Peking
te zyn. Toch heeft Franco ontdekt, dat een
Portugeesch diplomaat tot gezant te Peking
benoemd was, de 30.000 gulden traktement
opstreek die aan het ambt verbonden zyn
en tegelijkertijd allerlei andere ambten be
kleedde die hem jaarlijks nog omstreeks
70.000 gulden opbrachten. Naar zyn post
in China was deze diplomaat nooit vertrok
ken. Oost-Azie schijnt niet geliefd by de
Portugeesche diplomaten. De gezant van
Portugal by het Japansche hof oefende zyn
betrekking ook maar gemakshalve in het
vaderland uit. Het traktement werd er
evengoed om uitgekeerd. Het is in Portugal
mogelyk, nog na zyn dood bezoldigd te wor
den. Een zeer ryke familie krygt nog geregeld
het hooge traktement uitgekeerd van een
familielid, ambtenaar aan een ministerie,
sedert vele jaren overleden. De familie was
zoo listig geweest den dood van den amb
tenaar niet ambtelijk bekend te maken..Nog
sterker misschien is een jaarlykscho post tot
subsidie van een klooster dat niet bestaat.
De dictator Franco heeft zooveel van der-
gelyko ongerechtigheden gevonden, dat hy
meent oen besparing van ongeveer 15 miljoen
gulden ’s jaars te krygen door aan deze grove
misbruiken oen einde te maken. Op een
begrooting van ruim 200 miljoen gulden is
zoo’n besparing, waar het land volstrekt
niets om behoeft te missen, niet te versmaden,
dej Kamer. En wat den invloed der gees
telijkheid betreft, die by do opvoeding der
kinderen te groot zou kunnen worden, kon,
volgens den hoer Eyschen, de zienswijze der
groothertogin over die opvoeding blijken uit
oen mededeeling, die zy hem kort geleden
gedaan had. En daarop verhaalde hy, hoe
zy hem onlangs een brief getoond had van
Koningin Emma der Nederlanden, dio haar
over de opvoeding van Koningin Wilhelmina
nauwkeurige opgaven verstrekt en het goheole
studieplan voor deze opgemaakt, toegozondon
had
i.oi ini ie nu urn
Grooten indruk hoeft het artikel van do
„Nowojo Wreraya” gemaakt, waarin gezegd
wordt„dal wy met een bezwaard hart
maar met oen rustig geweten kunnen ver
klaren, dat hot Fransch Russisch verbond,
tot hot verleden behoort
Dio woorden waren de conclusie van een
brief uit Paryr aan het Russische blad,
waarop wy voor eenige dagen reeds de aan
dacht vestigden. Het blad had niet alleen
dien brief opgenomen in zyn kolommen,
maar in een afzonderlijk artikel nog eens do
aandacht op de conclusie gevestigd en daar
aan toogovoogd „Hoe ernstig de toestand
in Rusland voor het oogenblik ook zijn
moge, bet zal zich aan niemand opdringen
en steeds oen staatkunde volgen die vr(j en
oen groote mogendheid waardig is.”
Ondanks do latere pogingen van Russische
zyde om do beteekenis daarvan te verzwak
ken heeft die verklaring in Frankrijk een
zeer gemongden indruk gemaakt.
Sommige bladen spotten over de aanbic-
Men schrijft aan de N. R. Ct.
Onder de bezwaren, van liberale zyde tegen
het thans aangenomen wetsontwerp op de
troonopvolging geopperd, behoorde ook de
sterk ultramontaansche gezindheid dor tegen
woordige groothertogin en prinses uit het
Huis van Braganza. Krachtens de bepalin
gen der voorgestelde wet, zou zy, gelyk men
weet, by vooroverlijden van haar gemaal
tijdens de minderjarigheid barer oudste doch
ter optreden als regentes en voogdes der
jeugdige groothertogin. Nu duchtte men dat
zy by de keuze van hare medewerkers in
beide kwaliteiten zich te veel zou laten lei
den door eenzijdige gevoelsuitingen en aan
den invloed dier personen geen weerstand
kunnen bieden.
Dit bezwaar bestreed de’minister Eyschen,
de vader en verdediger van het ontwerp,
met de| opmerking, dat hy verzekerd was,
dat de groothertogin, wier zelfverloochening
allen bewonderden, in hare liefde voor het
land het richtsnoer voor hare handelingen
zou vinden, en voorts nooit een politiek zou
kunnen voeren, in strijd met de inzichten
zingend weer in slaap, waarna ze op een
stoel plaats nam en het kindje hartelijk aan
haar borst drukte.
Bevend, zwaar adem balend, de banden op
de tafelrand leunend, stond de vreemde voor
haar en fluisterde:
„Zeg my, als gy een kind hadt, zoudt ge
er van scheiden kunnen?”
„Nooit!” antwoordde Therese. „Om alle
schatten der wereld niet.”
„En ik,” hernam de dame, „hoewel ik myn
kind boven allee lief heb, moet er afstand
van doen. Zoo lang ik z|jn moeder ben, is
zyn leven geen minuut zeker. Geen avond
zou ik mijn hoofd gerust neer kannen leg
gen, als de wereld wist, dat ik dit kind het
leven schonk. Alleen door algeheelen afstand
er van te doen, en zorg, verpleging en op
voeding aan een vreemde over te laten, kan
ik dat jonge leven redden.”
„En u stelt in my het vertrouwen,” vroeg
Therese, die met vrouwelyke scherpzinnig
heid dadelijk de bedoeling begreep, „dat ik
het kindje tot moeder kan zijn?”
„Ge bespaart me, door uw tegemoetko
ming, de bede, die my zoo zwaar valt uit
te spreken, juffrouw Daltrop. Ja; niet het
toeval voert mij tot u, maar een waardig
heer en vriend van mijn ouderhuis was het
die my als reddende uitweg in myn droeven
nood, tot o, die hg kent als een trouwbar.
Reuter seint uit Londen, dd. 11 Juli
Wy vernemen dat keizer Wilhelm de
vlootbetooging te Cowes niet zal bjjwonen
en niet vóór Iteember naar Engeland komen
zal. Aanleidin^tot de gisteren vermelde
byeentrekking van oorlogsschepen is de ver
wachte aankomst van een Zweedsch es
kader.
Reuter seint uit Konstantinopel, dd. 11 Juli:
Nu de Fransche Senaat zyn goedkeuring
gehecht beeft aan de heffing van 3 pCt. op
de douanerechten, hebben heden de gezanten
der mogendheden een nota aan de Portö
ingediend, waarin de goedkeuring yan Frank
rijk wordt medegedeeld.
De nieuwe douanerechten zullen dus thans
in werking treden.
Te St. Quentin is een werkstaking uitge
broken onder de arbeiders van de stoom
weverij van Schmidt. En dat wel om de
volgende opmerkelijke reden. Er was de
vorige week een verkiezing geweest voor
een kamerzetel. De progressist Huges is ge
kozen en niet de candidaat der socialisten,
Ringuier. Dat hinderde de arbeiders van de
stoomweverij van Schmidt, die meer voor
den socialistischen candidaat voelden. Zeker
onder den invloed van de teleurstelling dat
hun candidaat niet gekozen was, hebben zy
een commissie uit hun midden naar hun pa
troon gezonden met den eisch, dat een zekere
Poly, een arbeider van de fabriek, gedaan
zou krygen. De patroon vroeg wat de grond
was voor dien eisch, en toen antwoordden
de afgevaardigden der werklieden, dat zy
onmogelyk langer konden samenwerken in
een fabriek met een werkman, die by de
verkiezing voor de Kamer op den progressist
in plaats van op den socialist gestemd bad.
De patroon meende, dien eisch niet te
kunnen inwilligen. Nu staken er 225 werk
lieden van de stoomweverij van Schmidt te
St. Quentin.
De Temps deelt het geval mede en wijst
er op, dat het niet alleen om druk van den
patroon op de arbeiders te voorkomen noo
dig is, dat het geheim van de stembus beter
verzekerd worde.