Langs Vreemde Paden.
ïVtewws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
Woensdag 23 April 1908.
No. 10619.
47ste Jaargang.
Buitenlandse!) Overzicht.
FEL1LLETO.X.
KENNISGEVING.
Feestdagen.
].i?.r>, franco per
<n i.
CENTEN.
zy strenge
(Wordt vervolgd).
i
Volgen! den berichtgever van den Times
te Dublin is de redevoering van den heer
Teletot n lïo. 82.
De Uitgave deaer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en
De prijs per drie maanden is
jiost 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F
RdUuiond tegen het ministerie*Asquith by
de volgelingen van den lerschen leider niet
in goede aarde gevallen.
Zy erkennen, dat voor Ierland van het
gewijzigde ministerie minder is te wachten
dan van dat onder leiding van Sir Henry
Campbell Bannerman, maar z.y zyn even
zeer overtuigd, dat praclische overwegingen
het wenschelyk maken zich by de liberale
party in Engeland te blijven aansluiten.
Daarom begrijpen zy niet, hoe de heer Red
mond de spoedige ontbinding van het bond
genootschap kan aanbevelen, terwijl zyn
party liberale maatregelen wenscht te
steunen.
Jlp Iprsche pers geelt vrijelijk uiting aan
haar geringe sympathie voor het standpunt
van den lerschen leider, voor zoover een
enkel blad zich er niet toe bepaalt, de rede
voering eenvoudjg te paraphraseeren.
De Irish Tidies kourt Redmond’s aanval
op den heer Asquith het sherpst at en voegt
daaraan toe
Wjj zullen weldra weten, of de heer Asquith
werkelijk* deze beleediging verdient. Hy is
gewaarschuwd. Hy moet nu boslissen of
Ierland opnieuw een winter van dwingelandy
en terrorisme zal tegemoetgaan. Voor hem
en voor hun eigen zaak, hopen wetlievende
Ieren echter dat de heer Asquith niet zal
weigeren tegenover Ierland te handelen met
de vastheid van karakter en de rechtvaar-
dighdeidszin, die zelfs zyn staatkundige tegen
standers in hem eeren.
De unionistische pers verwacht niet dat
Redmond’s redevoering eenig gevolg zal heb
ben. Zy houdt haar lezers voor, dat Home
Rule een dreigend gevaar blyft en spoort
hen aan niet te verzwakken in waakzaam
heid.
Men zal zich wellicht herinneren, dat
eenigo maanden geleden te München een
poging werd gedaan om een ryken koop
man geld af te persen, tnder bedreiging,
dat zyn kinderen zouden worden verwond.
Om den koopman schrik aan te jagen
werd werkelijk op zekeren dag op twee zy-
ner zoons een aanslag gepleegd. De daders
van dezen aanslag, twee jongens, die door
den afperser hiertoe waren aangezet, werden
ontdekt, maar van hun lastgever werd geen
spoor gevonden. De politie echter zette
haar onderzoek voort en het de beide jon-
De stakingen in Frankrijk.
Door de fédératie in het bouwvak wordt
voor den £3en April ter gelegenheid van
het Nationaal Congres te Saint-Étienne, een
groote meeting op touw gezet in de Arbeids
beurs te Parjjs.
Alle secretarissen {der werkliedenorgani
saties zullen het woord voeren. De beslis
singen genomen door het congres te Saint-
Étienne kunnefa een zeer grooten, zoo niet
beslissendeu invloed hebben op den toestand
der staking. Het denkbeeld van een alge-
meene staking wint steeds meer veld.
De grondwerkers zyn zoo goed als be
sloten zich solidair te verklaren met de
metselaars.
De heer Villemin, voorzitter van de Syn
dicale kamer der patroons, heeft zich tegen
journalisten uitgelaten, dat de lock-ont op
zyn eind loopt.
Dadelyk na Paschen zullen de werkplaat
sen officieel open gesteld worden.
GOlDSfll E fOI RAAT.
17)
„Zeg n me eens openhartig en eerlijk
is u werkelijk niet die heer, die my by de
Vara 74, zegge vier en zeventig dukaten ten
geschenke heeft gegeven P*
„Als ge dien heer goed hebt aangezien,
moet ge toch weten, of ik het ben of niet.*
„O, dan is n het zekerriep Beata blijde
uit. „Maar waarom heeft u ons eergisteren
voorgelogen P*
„Daarvoor had ik myn goede redenen."
„O, liegen vind ik afschuwelijkmen moet
nooitftonwaarheid spreken."
„Maar laat my toch uitspreken, Beata;
hoor mfi eerst kalm aan. Indien ik had be
kend, dat ge n werkelijk niet vergisttet, zou
nw moeder mij verdacht hebben dat ik enkel
en alleen de kamer kwam huren om met n
in kennis te komen, en dan had zij zeker
myn wensch afgeslagen. Ik hoop daarom,
dat ge mij wegens die leugen niet meer zoo
8treng zult veroordeelen. Het spreekt van
.elf, dat uw moeder van man bekentenis
&ieti behoeft te weten.1
zQn, zal de regeering tegelijkertijd aan de
mogendheden en de Porie een nota zenden,
waarin erop wordt gewezen, dat Turkije de
internationale rechten en verdragen ten na
deelo van Italië schendt. De bedoeling var.
Italië is duidelijk en klaarbet wil de
Italiaansche rechten in behoorlyk uitgemaakte
quaeslies handhaven. Daarom zyn ook de
geruchten volgens welke Italië er over zou
denken zich van een Turksche provincie
meester te maken, geheel en al uit de lucht
gegrepen.
Arthur had schik in deze naïeve beken
tenis.
„Ge ziet dus, wat voor onzin men u in
het conservatorium heeft geleerd," zeide hy.
„Ja, signor, u heeft gelijk; ik heb slechts
domheden geleerd. Ik ben erg onwetend,
wanneer ik my met u vergelijk, moet ik my
waarlyk schamen. Maar, niet waar, u neemt
my mijn domheid niet kwalykP"
De verrukkelijke trouwhartigheid waarme
de Beata deze woorden sprak, dat duidelyk
gevoel harer minderheid, sleepten Arthur
mee eu wekten in hem het verlangen op om
Beata tot zich te trekken en te kussen.
Gelukkig belette de smalte der gondel elke
dergelyke uitbarsting van gevoel, die het
onschuldige meisje ook zeker zon verschrikt
en afgestooten hebben.
Eindelijk waren zy aan den voet van den
heuvel aangekomen. Zg stapte uit en gingen
den weg op die naar boven voerde. Op
den top aangekomen, keek Arthur om zich
heen.
Beata had werkelijk niet te veel gezegd
het uitzicht was prachtig. Voor zich hadden
zy de zee, waarvan het strand slechts vfy.
Uit Bourges wordt gemeld
Sinds eenige dagen staakt een 500-tal
werklieden in de werkplaatsen van Beffes
(Cher).
Donderdag werd op een groote vergade
ring, waar afgevaardigden van alle werk
plaatsen tegenwoordig waren, besloten tot
algemeene staking. Achttien fabrieken staan
stil, 1200 werklui staken.
Redenvermeerdering van looh.
In de plaatsjes om Parijs staken de tuin
lieden. Op de terreinen van verschillende
grondeigenaars is het tot botsingen cn ma
nifestaties gekomen. Gendarmerie is te hulp
geroepen. De patroons hebben alle werklie
den ontslagen.
De bloemisten die naar Parijs komen voor
de bloemenmarkt, worden geëscorteerd door
gendarmes tot aan de vestingwerken van
Parys.
De vrederechter van Nogent-sur-Marne
Leeft zyn bemiddeling aangeboden, welke
door de arbeiders werd aangenomen, doch
door de patroons geweigerd, die alle ont
slagen werklieden willen vervangen door
vreemd volk.
INRICHTINGEN WELKE GEVAAR, SCHADE OF
HINDER KUNNEN VEROORZAKEN.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
Gouda,
Gelet op de artt. 6 en 7 der Hinderwet
Brengen ter algemeene kennis, dat op de Secre
tarie ter visie zijn gelegd verzoeken met bijlagen
1. De Directie der Goudsche Machinale Garen
spinnerij te Gouda om vergunning tot uitbreiding
harer fabriek, door oprichting van een tweede
fabrieksgebouw gelegen aan den lurfsingel Wijk
P No. 102, Kadastraal bekend Seciie E Nos.
1676 en 1853.
a. C Dijksman, .smid, alhier om vergunning
tot/oprichting eener Smederij in het perceel ge
legen aan de Heerenstraat Wijk P No. 686, Ka
dastraal bekend Sectie E No. 1903,
Dat op Dinsdag den 5den Mei iqo8, des na
middags ten i1/» ure op het Raadhuis gelegenheid
is 01^ bezwaren tegen de gevraagd^ vergunning
in te brengen en dat gedurende drie dagen vóór
dien dag op de Secretarie der Gemeente van de
ter zake ingekomen schrifturen kan worden kennis
genomen.
De aandacht wordt er op gevestigd, dat volgens
de bestaande jurisprudentie niet tot beroep ge
rechtigd zijn zij, die niet overeenkomstig artikel 7
der Hinderwet voor het gemeentebestuur of een
of meer zijner leden zijn verschenen ten einde
hun bezwaren mondeling toe te lichten.
Gouda, den .zin April 1908.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
Het gevecht aan de Algerynsch-Marok-
kaansche grens tusscheo de colonne-Pier-
ron en een harka van Moelai Hafld is, on-
u ziet er inderdaad niet naar uit, alsof
u vroeger in dierenvellen heeft rondgeloo-
pen. Ook heeft u niet den minsten last van
ons klimaat en onze taal spreekt u voor
treffelijk."
15 regels
10 Centen.
naar plaatsruimte.
inzending van Advritentiên ‘01 1 uur
Reuter seint uit Rome, d.d. 18 April
Een officieuse nota deelt medeSedert
genomen tyd reeds hebben Italiaanscbe onder
danen, wonende in verschillende steden van
Turkye, aangedrongen op de inrichting van
Italiaansche postkantoren. De minister van
buitenlindsche zaken besloot bureaux te ope
nen te Konstantinopel, Saloniki en Jerusalem.
Op het einde van Maart ontving de Porte
een nota, waarin mededeeling werd gedaan
van de opening der vyf genoemde bureaux.
Op 30 Maart antwoordde zy, dat volgens
een vroegere overeenkomst de opening dezer
bureaux niet kon worden toegestaan. Op
9 April overhandigde de Italiaansche am
bassade aan de Porte een nieuwe nota,
waarin zjj het onbetwistbaar recht van Italië
daarop aantoonde. Op 14 April antwoordde
de Porte met beslistheid, dat zy strenge
bevelen had gegeven om de opening dezer
bureaux te beletten.
De Italiaansche ambassade ontving de
mededeeling. dat de gegeven bevelen, vol
gens authentieke verklaringen van officieele
personen, daarin bestonden, dat er gewa
pende pelotons zouden worden geplaatst voor
de bureaux, teneinde met geweld aan het
publiek den toegang te beletten. De Itali
aansche regeering besloot krachtig de waar
digheid en de rechten van Italië te hand
haven en met het oog op gebeurlijkheden
drie zee-divisies naar de Turksche wateren
te zenden. Zoodra deze aangekomen zullen
„Dus ik moet nu ook veinzen en onwaar
heid spreken? Dat zou zonde zyn!"
Arthur zag haar verrast aan; toen hy
echter bemerkte, dat deze woorden werke
lijk in ernst gesproken waren, antwoordde
hy vriéndelijk:
„Deze nauwgezetheid van geweten eett u,
lieve Beata; maar by uw vele deugden zal
God u gaarne vergeving schenken voor deze
kleine zonde, die ge doet om mij te belie
ven."
Op de laatste woorden legde Arthur be-
teekenisvol nadruk.
„Nu, dan wil ik, om u te believen, deze
zonde doen," antwoordde Beata, „als u my
belooft, in het vervolg openhartig jegens my
te zyn."
„Dat beloof ik u, en ten bewyze daarvan
begin ik al dadelyk met u verder te open
baren, dat ik geen Engelscbman, doch een
Duitscher ben."
„Een Duitscher?" riep Beata getroffen uit.
„Maar waarom heeft u ons die leugen wijs
gemaakt P“
„Omdat ik weet, dat gy een hekel aan de
Duitschers hebt."
,0, ik niet!" verzekerde Beata.
„Maar uw ouders," hernnm Arthur.
„Dus een DuitBCher!" mompelde Beata. „Nu
begryp ik, waarom u zoo goed over uw volk
Inlichtingen kon geven. heeft golijk, want
dankS de vry aanzienlijke verliezen door
de Franechen geleden, een beslist succes
voor laatstgenoemden geweest.
De harka, die den 16n des morgens te
halbijt hel bivak van Pierron by Menabba,
op 10 K.M. afslands van de post van Tal-
gaza aanviel, bestond uit 2000 man voetvolk
en WO ruiters.
Een Fransche voorpost, bestaande uit 14
soldaten van den „goum", die een heuvel
ten noorden van Menabba bezet hielden, om
van daaruit de vlakte van Tamlelt te be
waken. moest voor een overweldigende
vyandelyke overmacht terug, waarop dat
punt onmiddeilyk door de Marokkanen
werd bezet.
Een
legioen,
Manry, kreeg opdracht dit punt te her
nemen.
van een
mere veel bloed zyn de meesio dooden en
lelrioon Mo. 82
A I) V E R T E N i E N worden geplaatst van
a 50 Centen; iedere regel meer
Groote lettels worden berekvrid
honderd schreden verwijderd was. Op d. j.
achtergrond der tintelende blauwe watervlak
te teekende zich de kust van Calabrië af met
hare bergen.
„Zie," zeide Beata, over de zee wyzende,
„daar ligt de stad Reggio en een weinig
verder links Gallico. Als u lust heeft, varen
we er eens heen."
„Als gy meegaat, ben ik gaarne van de
party."
„Ach, wat kan n aan myn gezelschap ge
legen zyn Myn kinderachtig gebabbel moet
u, dunkt my. vervelen Neem liever Pietro
mee; dan is u ten minste zeker, dat 11 voor
treffelijk verzorgd wordt. Maar, werpt u in
het geheel geen blik op Me-sina Dat ligt
daar toch zoo schoon aan onze voeten. Over
Térranova heen zien we juist in de haven.
Hoe sebilderaebtig liggen den citadel en het
fort del Salvatore daatachter
„Wat is dat groote gebouw daar links
„Fort Gonzaga. Als ge u geheel o.nwendt,
ziet u onze bergen, waarin zoo menige roo-
ver zyn schandelijk bedryf uitoefent."
„Hoe heet dat plaatsje daar recht tegen
over ons?"
„Dat is Santo. Die weg naar bet zuid
westen voert naar Galati."
„Het is hier inderdaad heerlyk schoon."
peloton van het Vreemdelingen
onder aanvoering van kapitein
By deze gelegenheid - de inname
1 booger gelegen stelling kost im-
J J - J
gewonden aan Fransche zyde gevalkn. De
positie werd niettemin door bet kranige op
treden van Manry hernomen en door een
geljjklydig oprukken van de overige Fran
sche afdeeiingen werd de harka tot wyken
gebracht. Had haar terugtocht in den be
ginne in goede orde plaats, al spoedig ont
aardde doze in een „sauve qui peul”. Het
feit, dat de Marokkanen hun dooden en ge
wonden op het slagveld achterlieten, kan
als bewijs dienen van de groote verwarring,
waarin bun vlucht plaats had, daar zy deze
tot dusverre steeds hebben weten mede te
nemen.
Moelai-Lbassen, de bevelhebber der ge
slagen harka, heeft naar verschillende
plaatsen in den omtrek boodschappers ge
zonden om daar berichten te brengen van
een overwinning, die hy op de Franschon
zou behaald hebben. Of deze tactiek echter
eenig succes zal hebben, valt te betwyfelen,
daar de bewoners dier plaatsen gauw ge
noeg de ware toedracht van het gebeurde
zullen hooren.