I THEE,
l’t telefhu
>aar
Ai’ewws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
Vrijdag 34 April 1908.
No. 1O63I.
Buitenlandse!! Overzicht.
eijsers
FEUILLETON.
Langs Vreemde Paden.
stick en
CHTÖR4XDERS
lenmantels.
fin alle stijlen.
’ELS
NT,
in modellen t*
LOON,
phoon 117.
47ste Jaargang.
REN,
ZONEN,
t.
KENNISGEVING.
enzorg.
EMHUig.
i
3
tikelen.
Het
(AN A Z(.
(Wordt verrolgd).
o aantal ongc-
op aanvraag,
fs .t Co.
vordt door
agr. verkr.,
iorn., rer-
t., vetmcbt,
inden pijnen,
tile grootten.
||OI IISIIIL UH K t \T.
en toepassingen
tier di- Por-
erl*. Zfj geven
irs niet kunnen
geen imitatie.
heiligschennis by de communie bedreven is
door prof. Feilbogen te Weenen, diens vrouw
en schoonzuster. De Oostenryksch-Hongaar-
sche gezant heeft op het Vatikaan zijn leed
wezen to kennen gegeven over het gebeurde.
Prof. Feilbogen bad zich met een aanbe*
veling van den Oostenrjjksch-Hongaarschen
minister van buitenlmdsche zaken by den
gezant te Rome vervoegd.
Het Fremdenblatt bevat een blijkbaar ge
ïnspireerd artikel over de jongste rede van
Iswolski, den Russiscben minister van buiten-
landsche zaken.
Het blad wijst er .pp, dat Rusland geen
conflict wil. Het wil vrede. Iswolski had
immers m
behoud vs
in zake
steld.
Maar niet alleen zal, naar het Fremdenblatt
uit Isjwolski’s uitlatingen afleidt, de eendracht
tusscnen de mogendheden niet verstoord
woeden, ook in bet samengaan van Rusland
ep de Donau monarchie op den Balkan is
geen verandering gebracht. HetOostenrijksch-
Hongaarscbe spoorwegontwerp heeft hier niet
storend ingewerkt. De sandzjak-kwostie is
feitelijk al van de baan.
’t Is zeker een optimistische kijk op de
dingen, waarvan het Fremdenblatt hier blijk
geeft. De eendracht tusschen de mogend
heden is feitelijk al verstoord door de jongste
hervormingsvoorstellen. En wat de harmonie
tusschen Rusland en de Donau-monarchie
aangaat, of die na de openbaarmaking van
het jongste spoorwegontwerp nog even onge
rept is als vroeger, mag met recht worden
betwijfeld. In naam moge bet samengaan
van belde mogendheden worden gehandhaafd,
Verscheidene bladen in Italië zeggen, dat
bet vooral door de bemiddeling van den
Duitschen gezant te Konstantinopel is ge
weest, dat het geschil met Turkije zulk een
spoedige oplossing gevonden heelt. Toch is
men in Italië volstrekt niet algemeen met die
vriendelijkheden van Dnitschland ingenomen.
Zoo betreurt de Secolo bet, dat de regeering
orders had gegeven tot mobilisatie van zulk
een aanzienlijke zeemacht en ze zegt, dat
al die grootdoenerij op militair gebied komt
door den invloed van Dnitschland. Dien
invloed acht het blad heilloos voor Italië.
Uit de nadere berichten blijkt, dat de
Reuter seint uit Kaapstad, dd. 22 April:
De gouverneur opende de zitting van het
parlement met een rede, waarin hij sprak
van de gedrukte stemming, onlangs verergerd
dour de diamantcrisis, waarvan het resultaat
was een ernstige vermindering van inkom
sten, maar dat de vooruitzichten van den
landbouw beter waren.
MN
RS
>cts,75cls
Jrogisten
lRDAM.
Apotheker
sthaven 198
AN
worden afgei e-
pakjes van v_
a een Ned. one
in Nummer er.
n neven staan
Wet gedepo-
oe ing van ge-
v ende -
IL,
T Lz.
„Maar het is nu eenmaal geschreven
hier heb ik den brief.*
'it leggende, kreeg bg dien nit ign boret-
vouwde hem open en ias hem in het
Dnitsch voor. Het gedeelte dat op Beata
betrekking had, luidde aldus:
.Tot deie familie, bg welke het mg, zoo
ms roede gezegd, buitengewoon bevalt, be
hoort ook een vijftienjarig meisje. Ik geloof
niet te overdrijven, wanneer ik u verzeker,
dat ik in heel mjjn levan nog nooit zulk een
neemt-'--
Baat*.
Alle Engelsche avondbladen bevatten sym
pathieke artikelen over het overlijden van
Sir Henry Campbell Bannermanhoewel zyn
overlijden niet onverwacht komt, daar iedereen
wist hoe zwak hy was, kwam het toch nog
plotseling.
Gistermorgen waren op de meeste clubs
in West-End en op de publieke gebouwen
de vlaggen halfmast uitgestoken. De begra
fenis zal plaats hebben in Schotland, op het
kerkhof waar ook de echtgenoote van den
overleden minister begraven ligt.
De theologische faculteit der Berlynsche
hoogeschool heelt naar aanleiding van het
eeuwfeest van J. H. Wichern vier doctoren
in de theologie „honoris causa” benoemd,
waaronder do oul-minister Arthur AdoÜ
graaf von Posadowsky-Wehner.
Het eere-diploma van dezen nieuwen doc
tor in de theologie zegt in bet Elogium
„Qui in summis rei publicae negotiis curis-
que occupatus tenax semper propositi virtutis
candorem ingenii aciem laboris assiduitatem
in eo collocavit ut justitiae caritas sapientiae,
pietas conjuncte totius populi salutem pfomo-
verent”.
Hetwelk overgezet zynde zeggen wil
„In de hoogste zaken en zorgen van den
staat heeft hy steeds de reinheid der deugd,
de scherpte van den geest en de grondstel
ling te volgen, dat de liefde in vereeniging
met de rechtvaardigheid, de goedheid in
verband met de wysheid de welvaart van
geheel het volk bevorderen”.
Te gelyk met graaf Posa werden ds.
Martin Hennig, directeur F. A. Sprecker te
Grünewald en ds F. W. Reiche te Berlyn
tot doctor honoris causa benoemd.
Maandag hebben de werklieden in Frankryk
een vergadering gehouden, waarin eenparig
besloten werd al hun eiscben te handhaven,
doch wel Dinsdag weer aan den arbeid te
gaan, maar niet langer dan 9 uur te werken.
Zg die dit besluit niet opvolgen, luidt het
slot der motie, zullen beschouwd worden
als steunpilaren van de patroons en onze
rangen zullen voortaan voor hen gesloten
zjjn.
Latere berichten melden, dat gisteren oen
aanzienlijk aantal werklieden in de her
opende werkplaatsen verschenen en de nieuwe
statuten van den Metselaarsbond ondertee-
kenden. De politie blijft voorloopig de
grootste werkplaatsen bewaken.
De beer Chnrcbill, die zich door zijn be
noeming tot president van den Board of
Trade aan oen herkiezing moet onderwerpen,
heeft te Manchester een verkiezingsrede ge-
Haar kostelijke naïveteit, haar schalkscbe
humor, baar voortreffelijk hart en haar uit
nemend karakter hebben mij geboeid en in
verrukking gebracht. Nog nimmer heb ik
een vrouwelgk wezen ontmoet van znlk een
volkomenheid als Beata. Het onderwijs dat
zij genoten heeft, is wel niet veel zaaks,
doch baar scherp verstand overwint alle
hinderpalen en men kan zich alleraange
naamst met haar onderhouden.*
.Och, wat versta ik van dat koeter-
waalschf* zei Beata teleurgesteld. .Met
uitzondering van mjjn naam die er tweemaal
in voorkomt, heb ik er geen woord van
verstaan. Wil u mg niet in het Italiaansch
den zin dier woorden weergeven f”
,De Hemel beware mjl* zei Arthur la
chend, zich vroolgk makende over haar er
gernis. .Als ik dat voor n vertaalde, zondt
ge mij nooit meer met een rriendeljjken blik
verwaardigen. Maar ik bob u ook wel wat
al te zwart gemaakt.*
Twijfelend zag Beata hem aanzijn vroo-
Ijjkbeid bracht haar in de war, en bovendien
kon zg zich niet recht voorstellen, wat Ar
thur dan toeh wel kwaads van baar had
kunnen schrijven. Daarom vroeg zjj:
.Maar zeg me dan ten minste, welke
slechte eigenschappen n van mg aan uw va
der verraden heeft.*
„Dat kan ik a wol zoggen. Hoor dan I
waarop, dank zjj den hoer .Scholl.ort, hot
debat in de Belgische Kamer gevoerd wordt.
Het blad klaagt orer de voorrechten, die
do concessies-bezittende maatschappijen mo
gen behouden en die dikwijls hervormingen
zulten beletten.
De koloniale wet bevredigt haar meer,
daar zij aan het Belgische parlement macht
en gezag verleent en voorschrijft dat alle
besluiten van den vorst mede-onderteekend
moeten worden door den verantwoordelijken
minister. Bovendien beeft de heer Schol-
laert formeel het besluit der Belgische ro-
geering bekend gemaakt, om zorgvuldig al
de verplichtingen na te komen, die uit de
overeenkomst zullen voortvloeien.
Onze regeering, gaat do .Times" voort,
heeft steeds in deze zaak open kaart ge
speeld tegeuovar België.
Wij zien met genoegen, dat de verklaring
van Sir Edward Grey reeds haar uitwerking
heeft gehad en dat de Angel-Saksische groots
mogendheden aan de Belgische ministers
gevraagd bobben, boe zij de voorschriften
der acte van Berlijn zullen toopasson in
zake internationale rechten, en vrijheid on
onafhankelijkheid van den handel.
Die zaak der handelsvrijheid is de grond
slag van de gebeele Congo-politlek.
Inbichtingkn welke gevaar, schade of
HINDER KUNNEN VEROORZAKEN.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
GOUDA.
Gezien art. 8 der HINDERWET;
Doen te weten
Dat zij vergunning hebben verleend aan
S. Groenendijk en zijne rechtverkrijgenden tot het
oprichten van eene bierbottelarij, gedreven door
een gasmotor van 4 P.K in het perceel aan de
Spieripgstraat wijk F No. 91, kadastraal bekend
sectie C No. 1900.
GOUDA, den 23 April 1908.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER.
IDIJS GOUDA
It ten doel o».
;e haishondeiyice
veel noudig tp
jk aan mingfe
en te verkoopes.
komt geheel ten
reeniging „Ar-
van den ochtend tot den avond kwelt. Ik
moet hem door den tuin rondleiden, hem
over den vyver roeien en den geheelen dag
bezighouden, en tot dank daarvoor maakt
hy my zwart by zyn vader. Ik mag hem
overigens volstrekt niet l^den, want hy is de
interessantste van alle mannen die ik ken,
en wat zijn beschaving betreft, kan ik slechts
met leedwezen constateeren, dat hy van verre
niet met my gelijkstaat. Maar wat zal ik
nog meer zeggen? Als n thuis komt, zal
n hem wel zien. Om u echter niet teleur
te stellen, maak ik u er opmerkzaam op,
dat hij wegens het warme klimaat bier niet
het dierenvel draagt dat hij thuis altijd aan
beeft. Zoo zou ik aan myu vader schrijven.*
Arthur lachte bartelijk om deze komieke
parodie op zyn persoon en zeide:
„Nu zijn we quitte, myn duifje. Doch la
ten wij nu scherts achterwege en spreken
wij over ernstige zaken. Ik zou u wel eens
iets willen vragen.*
„Vraag slechts, uw onderdanige dienares
zal antwoorden.*
„Ik heb gisteravond, of liever omstreeks
middernacht, een wonderschoon gezang ge
boord, zonder echter te kunnen beoordeelen,
vanwaar het kwam, en evenmin zag ik de
zangeres.
houden waarin hy voornamelijk twee belang
rijke punten aanroerde: het onderwijs ende
lersche quaestie. Wat het onderwys betreft,
belangrijk was de verklaring van den heer
Churchill, dat hy goede reden had te ge-
looven aan een vredelievende oplossing van
het onderwys-vraagstuk, aan oen regeling
by minnelijke schikking.
Uitvoeriger sprak de heer Churchill over
de lersche quaestie. Hy wees er op, dat de
Ieren de redevoering, onlangs door minister
Asquith in het Lagerhuis gehouden, ver
keerd hadden opgevat. Er *as geen sprake
van dat de regeering tegenstander zou zyn
van home-rule. Maar de bedoeling van den
heer Asquith was alleen deze geweest, dat
het in de tegenwoordige Parlementszitting
niet mogeljjk was home-rule voor te stellen,
in verband met het program van de liberalen
by de jongste, verkiezingen. Voorloopig kon
men niet verder gaan, dan hetgeen door den
heer Birrell was voorgesteld. Maar by de
volgende algemeeno verkiezingen, zouden de
liberalen, spr. was daarvan overtuigd, op
hun program zetten de invoering van een
stolsel van homo-rule voor Ierland, «en stel
sel dat zon moeten berusten op dezelfde
grondslagen als die voor de samenstelling
van de grondwetten in Transvaal en de
Oranje Rivier-kolouie.
Wat in Zuid-Afrika mogelyk was, zon ook
in Ierland wel kunnen slagen. Belangwek
kend is deze verklaring vau den heer Chur
chill vooral, omdat hy, naar hy meedeelde,
ook namens den eerste-minister kon spreken.
De rede van Churchill word luide toege
juicht.
Zou hy echter geslaagd zyn de lersche
kiezers voor zich te winnen, nu de lersche
leider Redmond wiens beschouwingen
weliswaar geen onverdeelde instemming on
der do Ieren vonden zoo fel een aanval
op bet ministerie Asquith heeft gedaan
Het „Handelsblad van Antwerpen” meldt:
In den loop der zitting van den Ameri-
kaauschen Senaat verklaarde Maandag de
beer Harrison, dat de veldtocht tegen de
slavernij in den Congostaat alleen uitgaat
van Engeland, welk land den onafbankelyken
Congo-staat zou willen inpalmen.
Spreker verweet den staatssecretaris het
oor te leenen aan een 25-tal Engelsche zen
delingen en zich door Engeland te laten op-
zetten tot aanvallen tegen koning Leopold.
Engeland is er alleen op uit, de Unie de
kastanjes uit bet vuur te laten halenmen
moet de Engelscben bun eigen werk laten
verrichten.
De „Times” is zeer tevreden over de wjjze,
Telefotn Mo, S3.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
jmt 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F CENTEN.
Beata, zoo schreef ik, is een babbelkous, met
wie men in het geheel niet kan ópschieten,
daar ze altyd vroolyk en opgewekt is. Ik
zie haar liefst maar niet aan, want zjj is
zoo uitnemend schoon, dat men haar bekoor
lijke gestalte slechts met weerzin befcbouwt.
Vooral hare voetjes en handjes zyn zeer
leelyk; ik heb namelyk nog nooit zulke kleine
gezien. Verder moet ik in haar gispen, dat
zy my met haar origineele opmerkingen kos
telijk den tijd verdrijft, en ik kan niet an
ders dan met spijt constateeren, dat zy my
hoe langer hoe meer voor zich inneemt.*
Beata bad eerst met groote verlegenheid
toegeluisterdtoen zy daarna echter de
scherts begreep, sprong zy vergenoegd om
hoog en riep vroolyk
„Eh, signor Arturo, u is toch een eerste
grappenmaker. My zulk een schrik aan te
jagen! Ik dacht werkelijk al, dat u ik
weet niet wat al leelyks van my had ge
schreven.*
„Nu, is dat dan nog niet leelflk genoeg?
„Lach niet te vroeg; als ik naar Palermo
schrijf, aan mijn vader, dan zal ik een der-
gelyk beeld van u geven.*
„Zoo? Daar ben ik toch heusch nieuws
gierig naar. Hoe zondt ge mjj dan wel af
schilderen
„Ongeveer zoo: Sedert eenige dagen
woont er een signor Arturo by ons, die my
Telefoon <o.
ADVERTEN l IEN worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Inzending van Advertenties tot I uur des midd.
ilrukkelyk het gewicht van het
n de eendracht der mogendheden
Ion Balkan op den voorgrond ge-
jXt acht bet blad een gelukkig toeken,
liet alleen zal, - -
de
19)
Beata staarde hem verbluft aandaar hy
echter tegen zyn gewoonte zeer ernstig keek,
meende zy, dat hy in meenens sprak, en zeide
verschrikt
„Maar waarom heeft n dat gedaan? Uw
•vader zal zich nu zeker een zeer slechte
imeening van my vormen, en u wellicht ver
bieden, by ons te blijven. Dat was niet ver
standig van u.*
„Neen, dat was het niet,” zei Arthur treu
rig. „Maai uov ib nu eenm
«ie, hier heb ik den brief.*
Di _.ww 1“
«uk, vouwde hem open en las hem in het
Dnitsch voor. L’_:
betrekking had, luidde aldus:
als reeds gezegd, buitengewoon
niet te overdrijven, wanneer ik*u verzeker'
linnig en lief schepseltje heb gesien als
a. Zy is altjjd vroolyk en goed geluimd.