I THEE, l’t telefhu >aar Ai’ewws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken. Vrijdag 34 April 1908. No. 1O63I. Buitenlandse!! Overzicht. eijsers FEUILLETON. Langs Vreemde Paden. stick en CHTÖR4XDERS lenmantels. fin alle stijlen. ’ELS NT, in modellen t* LOON, phoon 117. 47ste Jaargang. REN, ZONEN, t. KENNISGEVING. enzorg. EMHUig. i 3 tikelen. Het (AN A Z(. (Wordt verrolgd). o aantal ongc- op aanvraag, fs .t Co. vordt door agr. verkr., iorn., rer- t., vetmcbt, inden pijnen, tile grootten. ||OI IISIIIL UH K t \T. en toepassingen tier di- Por- erl*. Zfj geven irs niet kunnen geen imitatie. heiligschennis by de communie bedreven is door prof. Feilbogen te Weenen, diens vrouw en schoonzuster. De Oostenryksch-Hongaar- sche gezant heeft op het Vatikaan zijn leed wezen to kennen gegeven over het gebeurde. Prof. Feilbogen bad zich met een aanbe* veling van den Oostenrjjksch-Hongaarschen minister van buitenlmdsche zaken by den gezant te Rome vervoegd. Het Fremdenblatt bevat een blijkbaar ge ïnspireerd artikel over de jongste rede van Iswolski, den Russiscben minister van buiten- landsche zaken. Het blad wijst er .pp, dat Rusland geen conflict wil. Het wil vrede. Iswolski had immers m behoud vs in zake steld. Maar niet alleen zal, naar het Fremdenblatt uit Isjwolski’s uitlatingen afleidt, de eendracht tusscnen de mogendheden niet verstoord woeden, ook in bet samengaan van Rusland ep de Donau monarchie op den Balkan is geen verandering gebracht. HetOostenrijksch- Hongaarscbe spoorwegontwerp heeft hier niet storend ingewerkt. De sandzjak-kwostie is feitelijk al van de baan. ’t Is zeker een optimistische kijk op de dingen, waarvan het Fremdenblatt hier blijk geeft. De eendracht tusschen de mogend heden is feitelijk al verstoord door de jongste hervormingsvoorstellen. En wat de harmonie tusschen Rusland en de Donau-monarchie aangaat, of die na de openbaarmaking van het jongste spoorwegontwerp nog even onge rept is als vroeger, mag met recht worden betwijfeld. In naam moge bet samengaan van belde mogendheden worden gehandhaafd, Verscheidene bladen in Italië zeggen, dat bet vooral door de bemiddeling van den Duitschen gezant te Konstantinopel is ge weest, dat het geschil met Turkije zulk een spoedige oplossing gevonden heelt. Toch is men in Italië volstrekt niet algemeen met die vriendelijkheden van Dnitschland ingenomen. Zoo betreurt de Secolo bet, dat de regeering orders had gegeven tot mobilisatie van zulk een aanzienlijke zeemacht en ze zegt, dat al die grootdoenerij op militair gebied komt door den invloed van Dnitschland. Dien invloed acht het blad heilloos voor Italië. Uit de nadere berichten blijkt, dat de Reuter seint uit Kaapstad, dd. 22 April: De gouverneur opende de zitting van het parlement met een rede, waarin hij sprak van de gedrukte stemming, onlangs verergerd dour de diamantcrisis, waarvan het resultaat was een ernstige vermindering van inkom sten, maar dat de vooruitzichten van den landbouw beter waren. MN RS >cts,75cls Jrogisten lRDAM. Apotheker sthaven 198 AN worden afgei e- pakjes van v_ a een Ned. one in Nummer er. n neven staan Wet gedepo- oe ing van ge- v ende - IL, T Lz. „Maar het is nu eenmaal geschreven hier heb ik den brief.* 'it leggende, kreeg bg dien nit ign boret- vouwde hem open en ias hem in het Dnitsch voor. Het gedeelte dat op Beata betrekking had, luidde aldus: .Tot deie familie, bg welke het mg, zoo ms roede gezegd, buitengewoon bevalt, be hoort ook een vijftienjarig meisje. Ik geloof niet te overdrijven, wanneer ik u verzeker, dat ik in heel mjjn levan nog nooit zulk een neemt-'-- Baat*. Alle Engelsche avondbladen bevatten sym pathieke artikelen over het overlijden van Sir Henry Campbell Bannermanhoewel zyn overlijden niet onverwacht komt, daar iedereen wist hoe zwak hy was, kwam het toch nog plotseling. Gistermorgen waren op de meeste clubs in West-End en op de publieke gebouwen de vlaggen halfmast uitgestoken. De begra fenis zal plaats hebben in Schotland, op het kerkhof waar ook de echtgenoote van den overleden minister begraven ligt. De theologische faculteit der Berlynsche hoogeschool heelt naar aanleiding van het eeuwfeest van J. H. Wichern vier doctoren in de theologie „honoris causa” benoemd, waaronder do oul-minister Arthur AdoÜ graaf von Posadowsky-Wehner. Het eere-diploma van dezen nieuwen doc tor in de theologie zegt in bet Elogium „Qui in summis rei publicae negotiis curis- que occupatus tenax semper propositi virtutis candorem ingenii aciem laboris assiduitatem in eo collocavit ut justitiae caritas sapientiae, pietas conjuncte totius populi salutem pfomo- verent”. Hetwelk overgezet zynde zeggen wil „In de hoogste zaken en zorgen van den staat heeft hy steeds de reinheid der deugd, de scherpte van den geest en de grondstel ling te volgen, dat de liefde in vereeniging met de rechtvaardigheid, de goedheid in verband met de wysheid de welvaart van geheel het volk bevorderen”. Te gelyk met graaf Posa werden ds. Martin Hennig, directeur F. A. Sprecker te Grünewald en ds F. W. Reiche te Berlyn tot doctor honoris causa benoemd. Maandag hebben de werklieden in Frankryk een vergadering gehouden, waarin eenparig besloten werd al hun eiscben te handhaven, doch wel Dinsdag weer aan den arbeid te gaan, maar niet langer dan 9 uur te werken. Zg die dit besluit niet opvolgen, luidt het slot der motie, zullen beschouwd worden als steunpilaren van de patroons en onze rangen zullen voortaan voor hen gesloten zjjn. Latere berichten melden, dat gisteren oen aanzienlijk aantal werklieden in de her opende werkplaatsen verschenen en de nieuwe statuten van den Metselaarsbond ondertee- kenden. De politie blijft voorloopig de grootste werkplaatsen bewaken. De beer Chnrcbill, die zich door zijn be noeming tot president van den Board of Trade aan oen herkiezing moet onderwerpen, heeft te Manchester een verkiezingsrede ge- Haar kostelijke naïveteit, haar schalkscbe humor, baar voortreffelijk hart en haar uit nemend karakter hebben mij geboeid en in verrukking gebracht. Nog nimmer heb ik een vrouwelgk wezen ontmoet van znlk een volkomenheid als Beata. Het onderwijs dat zij genoten heeft, is wel niet veel zaaks, doch baar scherp verstand overwint alle hinderpalen en men kan zich alleraange naamst met haar onderhouden.* .Och, wat versta ik van dat koeter- waalschf* zei Beata teleurgesteld. .Met uitzondering van mjjn naam die er tweemaal in voorkomt, heb ik er geen woord van verstaan. Wil u mg niet in het Italiaansch den zin dier woorden weergeven f” ,De Hemel beware mjl* zei Arthur la chend, zich vroolgk makende over haar er gernis. .Als ik dat voor n vertaalde, zondt ge mij nooit meer met een rriendeljjken blik verwaardigen. Maar ik bob u ook wel wat al te zwart gemaakt.* Twijfelend zag Beata hem aanzijn vroo- Ijjkbeid bracht haar in de war, en bovendien kon zg zich niet recht voorstellen, wat Ar thur dan toeh wel kwaads van baar had kunnen schrijven. Daarom vroeg zjj: .Maar zeg me dan ten minste, welke slechte eigenschappen n van mg aan uw va der verraden heeft.* „Dat kan ik a wol zoggen. Hoor dan I waarop, dank zjj den hoer .Scholl.ort, hot debat in de Belgische Kamer gevoerd wordt. Het blad klaagt orer de voorrechten, die do concessies-bezittende maatschappijen mo gen behouden en die dikwijls hervormingen zulten beletten. De koloniale wet bevredigt haar meer, daar zij aan het Belgische parlement macht en gezag verleent en voorschrijft dat alle besluiten van den vorst mede-onderteekend moeten worden door den verantwoordelijken minister. Bovendien beeft de heer Schol- laert formeel het besluit der Belgische ro- geering bekend gemaakt, om zorgvuldig al de verplichtingen na te komen, die uit de overeenkomst zullen voortvloeien. Onze regeering, gaat do .Times" voort, heeft steeds in deze zaak open kaart ge speeld tegeuovar België. Wij zien met genoegen, dat de verklaring van Sir Edward Grey reeds haar uitwerking heeft gehad en dat de Angel-Saksische groots mogendheden aan de Belgische ministers gevraagd bobben, boe zij de voorschriften der acte van Berlijn zullen toopasson in zake internationale rechten, en vrijheid on onafhankelijkheid van den handel. Die zaak der handelsvrijheid is de grond slag van de gebeele Congo-politlek. Inbichtingkn welke gevaar, schade of HINDER KUNNEN VEROORZAKEN. BURGEMEESTER en WETHOUDERS van GOUDA. Gezien art. 8 der HINDERWET; Doen te weten Dat zij vergunning hebben verleend aan S. Groenendijk en zijne rechtverkrijgenden tot het oprichten van eene bierbottelarij, gedreven door een gasmotor van 4 P.K in het perceel aan de Spieripgstraat wijk F No. 91, kadastraal bekend sectie C No. 1900. GOUDA, den 23 April 1908. Burgemeester en Wethouders voornoemd, R. L. MARTENS. De Secretaris, BROUWER. IDIJS GOUDA It ten doel o». ;e haishondeiyice veel noudig tp jk aan mingfe en te verkoopes. komt geheel ten reeniging „Ar- van den ochtend tot den avond kwelt. Ik moet hem door den tuin rondleiden, hem over den vyver roeien en den geheelen dag bezighouden, en tot dank daarvoor maakt hy my zwart by zyn vader. Ik mag hem overigens volstrekt niet l^den, want hy is de interessantste van alle mannen die ik ken, en wat zijn beschaving betreft, kan ik slechts met leedwezen constateeren, dat hy van verre niet met my gelijkstaat. Maar wat zal ik nog meer zeggen? Als n thuis komt, zal n hem wel zien. Om u echter niet teleur te stellen, maak ik u er opmerkzaam op, dat hij wegens het warme klimaat bier niet het dierenvel draagt dat hij thuis altijd aan beeft. Zoo zou ik aan myu vader schrijven.* Arthur lachte bartelijk om deze komieke parodie op zyn persoon en zeide: „Nu zijn we quitte, myn duifje. Doch la ten wij nu scherts achterwege en spreken wij over ernstige zaken. Ik zou u wel eens iets willen vragen.* „Vraag slechts, uw onderdanige dienares zal antwoorden.* „Ik heb gisteravond, of liever omstreeks middernacht, een wonderschoon gezang ge boord, zonder echter te kunnen beoordeelen, vanwaar het kwam, en evenmin zag ik de zangeres. houden waarin hy voornamelijk twee belang rijke punten aanroerde: het onderwijs ende lersche quaestie. Wat het onderwys betreft, belangrijk was de verklaring van den heer Churchill, dat hy goede reden had te ge- looven aan een vredelievende oplossing van het onderwys-vraagstuk, aan oen regeling by minnelijke schikking. Uitvoeriger sprak de heer Churchill over de lersche quaestie. Hy wees er op, dat de Ieren de redevoering, onlangs door minister Asquith in het Lagerhuis gehouden, ver keerd hadden opgevat. Er *as geen sprake van dat de regeering tegenstander zou zyn van home-rule. Maar de bedoeling van den heer Asquith was alleen deze geweest, dat het in de tegenwoordige Parlementszitting niet mogeljjk was home-rule voor te stellen, in verband met het program van de liberalen by de jongste, verkiezingen. Voorloopig kon men niet verder gaan, dan hetgeen door den heer Birrell was voorgesteld. Maar by de volgende algemeeno verkiezingen, zouden de liberalen, spr. was daarvan overtuigd, op hun program zetten de invoering van een stolsel van homo-rule voor Ierland, «en stel sel dat zon moeten berusten op dezelfde grondslagen als die voor de samenstelling van de grondwetten in Transvaal en de Oranje Rivier-kolouie. Wat in Zuid-Afrika mogelyk was, zon ook in Ierland wel kunnen slagen. Belangwek kend is deze verklaring vau den heer Chur chill vooral, omdat hy, naar hy meedeelde, ook namens den eerste-minister kon spreken. De rede van Churchill word luide toege juicht. Zou hy echter geslaagd zyn de lersche kiezers voor zich te winnen, nu de lersche leider Redmond wiens beschouwingen weliswaar geen onverdeelde instemming on der do Ieren vonden zoo fel een aanval op bet ministerie Asquith heeft gedaan Het „Handelsblad van Antwerpen” meldt: In den loop der zitting van den Ameri- kaauschen Senaat verklaarde Maandag de beer Harrison, dat de veldtocht tegen de slavernij in den Congostaat alleen uitgaat van Engeland, welk land den onafbankelyken Congo-staat zou willen inpalmen. Spreker verweet den staatssecretaris het oor te leenen aan een 25-tal Engelsche zen delingen en zich door Engeland te laten op- zetten tot aanvallen tegen koning Leopold. Engeland is er alleen op uit, de Unie de kastanjes uit bet vuur te laten halenmen moet de Engelscben bun eigen werk laten verrichten. De „Times” is zeer tevreden over de wjjze, Telefotn Mo, S3. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is 1.25, franco per jmt 1.70. Afzonderlijke Nommers V IJ F CENTEN. Beata, zoo schreef ik, is een babbelkous, met wie men in het geheel niet kan ópschieten, daar ze altyd vroolyk en opgewekt is. Ik zie haar liefst maar niet aan, want zjj is zoo uitnemend schoon, dat men haar bekoor lijke gestalte slechts met weerzin befcbouwt. Vooral hare voetjes en handjes zyn zeer leelyk; ik heb namelyk nog nooit zulke kleine gezien. Verder moet ik in haar gispen, dat zy my met haar origineele opmerkingen kos telijk den tijd verdrijft, en ik kan niet an ders dan met spijt constateeren, dat zy my hoe langer hoe meer voor zich inneemt.* Beata bad eerst met groote verlegenheid toegeluisterdtoen zy daarna echter de scherts begreep, sprong zy vergenoegd om hoog en riep vroolyk „Eh, signor Arturo, u is toch een eerste grappenmaker. My zulk een schrik aan te jagen! Ik dacht werkelijk al, dat u ik weet niet wat al leelyks van my had ge schreven.* „Nu, is dat dan nog niet leelflk genoeg? „Lach niet te vroeg; als ik naar Palermo schrijf, aan mijn vader, dan zal ik een der- gelyk beeld van u geven.* „Zoo? Daar ben ik toch heusch nieuws gierig naar. Hoe zondt ge mjj dan wel af schilderen „Ongeveer zoo: Sedert eenige dagen woont er een signor Arturo by ons, die my Telefoon <o. ADVERTEN l IEN worden geplaatst van 1—5 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 Centen. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Inzending van Advertenties tot I uur des midd. ilrukkelyk het gewicht van het n de eendracht der mogendheden Ion Balkan op den voorgrond ge- jXt acht bet blad een gelukkig toeken, liet alleen zal, - - de 19) Beata staarde hem verbluft aandaar hy echter tegen zyn gewoonte zeer ernstig keek, meende zy, dat hy in meenens sprak, en zeide verschrikt „Maar waarom heeft n dat gedaan? Uw •vader zal zich nu zeker een zeer slechte imeening van my vormen, en u wellicht ver bieden, by ons te blijven. Dat was niet ver standig van u.* „Neen, dat was het niet,” zei Arthur treu rig. „Maai uov ib nu eenm «ie, hier heb ik den brief.* Di _.ww 1“ «uk, vouwde hem open en las hem in het Dnitsch voor. L’_: betrekking had, luidde aldus: als reeds gezegd, buitengewoon niet te overdrijven, wanneer ik*u verzeker' linnig en lief schepseltje heb gesien als a. Zy is altjjd vroolyk en goed geluimd.

Goudsche Courant | 1908 | | pagina 1