iN thee.
'i
IDA
£AN
KENNIS-
AN MET
IE MERREV
zijn.
DB ACTRICE.
□US,
i! duurzaamheid
aOEF.
and,
1 LOON,
dephoon 117.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
No. 10663.
Bultenlandsch Overzicht.
FEUILLETON.
langen,
ascomforen,
3AO
Maandag 15 Juni 1908.
r ZONEN,
47ste Jaargang.
DA
OSTADE.
rat Perzië betreft zijn
voornemens, de integri-
IVEER j
OLLAND*
iVAPENDE
reier enz.
lieuwste
ia email.
JRN’s prima
tvoe ing van ge*
bev ende
IJL,
ART ,Li.
[£ilK te letten
VAN
M.
Q worden afgele-
ie pakjes van vij!
en een Ned. otu
van Nommer ec
van nevenstaand
ie Wet gedepo-
Reuter seint nit Weenen, 12 Juni: He
denmorgen had de optocht plaats tot viering
van het 60-jarig jubileum van Keizer Franz
Josef. In de straten waren meer dan 300
tribunes opgericht, die meer dan 100,000
bezoekers konden bevatten. Langs den weg
dien de stoet volgde, bewoog zich een ont
zaggelijke menigte. De optocht was verdeeld
in 19 groepen, voorstellende feiten uit de
geschiedenis van Oostenrijk en het verleden,
hulde brengende aan het tegenwoordige. De
straten waren prachtig versierd.
De stoet kwam te 10 uur aan op het plein,
waar de feesten ter eere van den keizer plaats
zouden hebben. De leden dtr keizerlijke
familie hadden plaats genomen op het ter
ras; de aangrenzende tribunes waren inge
nomen door de diplomaten, de ministers, de
hoogwaardigheidsbekleeders, hofambtena
ren, generaals enz. De keizer bevond zich in
de keizerlijke tent, waar de eere-presiden-
ten toespraken hielden, welke de keizer be
antwoordde. De burgemeester stelde den
keizer een gegraveerde gouden plaquette
ter hand, als herinnering aan den optocht.
De keizer, die zichtbaar bewogen was, be
schouwde met levendige belangstelling de
verschillende groepen en bedankte de ver
schillende nationaliteiten voor de ovaties,
die zij hem brachten. Toen de laatste groep
de keizerlijke tent voorbij getrokken was,
hieven zangers het volkslied aan, waarop
het publiek met blij gejuich instemde.
De keizer betuigde zijn hartelijken dank
voor de hem gebrachte hulde. De klokken
van alle kerken te Weenen werden geluid.
De gezond heidspolitie heeft bekend ge
maakt, dat 400 personen in zwym zjjn ge
vallen en twee personen een arm of been
breuk bekwamen.
Te Sydvaranger hielden op 1 Mei do
beiders een optocht. Daarbij werd een vlag
meegevoerd, waarop de woordenWeg met
troon, altaar en geldmacht I Men wist te
voren van dat opschrift en had den minister
van justitie geseind of men het meevoeren
van die vlag verbieden zou. De minister
seinde terugneen.
Dezer dagen is dat in Kristiania bekend
geworden en nu vallen couservatieve en
rechts liberale bladen Castberg toch al
bun grootste ergernis in het radicale ministe
rie er hevig om aan. En in het Storting
zal er zeker nog wat over voorvallen.
Castberg heeft tegenover een verslaggever
gezegd, dat er niets strafbaars was aan het
gebruik van die vlag. Er tegen in te gaan
zou de menschen tot martelaars hebben ge
maakt. In een zoo afgelegen plaats als
Sydvaranger het ligt in het uiterste noord
oosten van Noorwegen, aan'de Barentizae
kon die betooging geen kwaad; maar nu
is 't de oppositie die kwaad doet.
Het bezoek van koning Edward aan den
Tsaar is voorbij.
En de opgewonden gemoederen in Frankrijk
zullen nu wel weder tot bedaren komen.
Het nieuwe drievoudige verbond tusschen
Frankrijk, Engeland en Rusland is niet ge
sloten, en de verwachtingen van de Fransche
chauvinisten, dat thans de ure der wraak
gekomen zou zijn, werden weder verijdeld.
Uit de toosten aan het banket aan boord
van den Standart is duidelijk gebleken, dat
koning Edward en de Tsaar den vrede willen
bevorderen, en dat zij geen oorlog zullen
ontketenen, om de Fransche vrienden aah
de „revanche” te helpen, waarop dese reeds
zoo lang wachten.
Dat blijkt ook uit hetgeen de Russische
bladen over de tafelspreuken der beide
vorsten zeggen.
De Nowoje Wremga betoogt„In hunne
woorden is nauwkeurig de geheele politieke
toestand saamgevat. Wij hebben een over
eenkomst gesloten voor enkele, concrete
vraagstukken, die voor Rusland en Engeland
van evengroot belang zjjnwy hebben de
mogelijkheid eener oplossing van andere be
langrijke internationale quaesties en voorts de
bevordering van den algemeenen vrede als
hoofddoel gesteld voor alle bestaande en toe
komstige tractaten. Daaruit blijkt duidelijk,
dat de Engelscb-Russische toenadering, hoe
belangrijk voor beide landen, voor niemand
een bedreiging beteekent”.
De Rjetsj ziet in de redevoeringen te
Reval niet alleen een uiting van gewone
beleefdheidsformules, maar in voorzichtiger
vorm dezelfde gedachten uitgesproken, die by
bet bezoek van Fallières aan Londen werden
geuit, en die op het vredelievend en vriend
schappelijk karakter der toenadering wjjzen.
De Roess schrijft:DeRussisch-Engelscbe
betrekkingen zijn thans juist en voorgoed
gekenmerkt. Het doel, het behoud van den
vrede, is volkomen vastgesteld. Wanneer wij
naast de vervulde verwachtingen van sommige
staatslieden wjjzen op de vrees van anderen,
dan zien wy onder de laatsten alleen hen, die
het heil van den staat zien in een expansieve
en agressieve politiek, welke echter van nu
af problematisch is en binnen korten tyd
ondenkbaar zal zjjn geworden”.
Zoo schrijven de Russische bladen, her
innerend aan het woord Voor ons een zegen,
voor allen een weldaad, voor niemand een
bedreiging
ben. Stead zal dan eens zeggen wat voor
iemand de koning eigenlijk is:
Eduard VII is een braaf, eerljjk man, een
opgeruimd goedaardig heer, een vaderlands
lievend Engelschman en een oprecht vriend
van den vrede. Het is een grondwettelyk
vorst en hij is niet zijn eigen minister van
buitenlaodsche zaken. Hy is gelukkig, wan
neer hy zjjn bewonderenswaardigen takt en
minzaamheid kan gebruiken om de interna
tionale zaak op rolletjes te laten gaan. Hjj
is evenmin in staat om tegen de veiligheid
van Duitschlan 1 of den vrede van Europa
te ku pen en te komplotteeren als om bom
men te werpen onder het rijtuig van den
keizer of om den paus te vergiftigen. De
wonderdadige bekwaamheid, waarmede zoo
vele Duitsche beoordeelaars hem toerusten,
bestaat niet. Zjjn naam van modernen
Richelieu-Maccbiavelli is geheel „made in
Germany”. De voorstelling van onzen ko
ning als de Deus ex machina van de Euro*
peesche diplomatie, wiens genie voor staats
manskunst hem tot den afgod van zyn volk
heeft gemaakt, is het grootste scheppings
werk van het verbeeldingrijke Duitsche volk,
sedert Goethe Mefistofeles heeft voortge
bracht. Een voortreffelijke eigenschap, die
de koning heeft, is de bron, waaruit al die
sprookjes van de Duitsche pers voortkomen.
Hjj weet zjjn mond te houden. Dat het be
zoek aan Reval geen diplomatieke beteekenis
heeft is duidelijk, aangezien geen minister
den koning vergezelt. Sir Charles Hardinge
is een vriend van den koning, maar in rang
slechts een tsjiuovnik, die, schoon invloedrijk
in zjjn ambt, niet bepaald een minister van
staat is.
Stead onderschat, dunkt ons, de beteeke
nis van den koning en de ontmoeting te
Reval beide, maar als een eerljjke meening
mag zjjn karakteristiek wel gehoord worden.
Stead blykt het in de Review of Reviews
van deze maand geheel oneens met zyn
vrienden de radicalen, die de Russische reis
van koning Eduard afkeuren. Het was te
verwachtenStead laat zich sterk door
sympathie of antipathie leiden, en keizer
Nikolaas, die hem eens by zich ontving, be
hoort nu eenmaal tot zjjn gunstelingen.
Hjj is 't ook niet eens met de Duitschers,
die van die reis allerlei bedenkeljjks vóór
spellen, en die in ’t algemeen van den in
vloed en de persoon van koning Eduard,
zjjns inziens, een verkeerde voorstelling heb-
„0 ja, Von der Heyden, een aardig mensch
maar zwaarlijvig? Welnu, en...?”
„Welnu, hjj las vandaag toevallig je naam
op een affiche, en nu wilde hjj je een be
zoek brengen. Hjj had de prettige dagen
die hy melons te Meran heeft doorgebracht,
niet kunnen vergeten. Zoo, zei ik, waarom
is u dan niet in den schouwburg, als mjjn
dochter speelt? Dat vind ik niet erg be
langstellend. En wat zei hjj daarop
„Neem mjj niet kwaljjk, juffrouw Potoky,”
antwoordde hjj, „het is wel is waar tegen
woordig een schande, maar ik stel geen be
lang in het tooneel; bovendien heeft uw
dochter zulk een aangename herinnering by
mjj achtergelaten, dat ik den indruk dien
zjj eens op mjj gemaakt heeft, door geen
anderen wil laten verdringen.” Nu, je kunt
je voorstellen dat ik hem even onder han
den heb genomen 1 Mynheer Von der Hey
den, zei ik, van den indruk dien mjjn doch
ter als Medea maakt, heeft u eenvoudig geen
begrip, anders kon u zoo niet praten, en
mjjne dochter wil bovendien buiten het too
neel geen indruk maken, dat laat zjj aan
die andere dametjes over, die niets anders
te doen hebben dan indruk te maken op de
heeren! Neem een voorbeeld aan graaf
Leidesdorf, zei ik, als u dien misschien kent
die doet juist het tegenovergestelde van n.
Die ontbreekt bjj geen enkele voorstelling
3)
„Wat bazelt u toch! Zoo’n mensch! Alsof
er geen mannec zouden zjjn, die mj)ner
waardig zjjn,” antwoordde Elsa, de laatste
woorden van een komiek gebaar latende
vergezeld gaan.
„Neen, die zjjn er ook niet, geen enkele 1”
Juffrouw Potoky sprak op een toon van de
volste overtuiging. „Als ik mjj dien persoon
als jouw man denk!”
„Maar welken persoon dan? Ik begrijp u
niet, moeder.”
»Dch, let maar niet op de woorden van
je oude moederMaar eet dan toch, kind
lief, eet toch na de „Medea!” Mynheer
yon der R hier geweest van avond
je was juist naar den schouwburg gegaan.
Herinner je je niet? HQ beeft ergens in den
omtrek een landgoed; verleden jaar hebben
wy hem te Meran aangetroffen; een blonde
baard, eenigszins zwaarlijvig. Hjj heeft zich
met verder om je bekommerd; kun je het
je niet moer herinneren?”
Elsa bloosde licht, in gedachten verdiept.
de vrijzinnige studenten gepost.
Volgens berichten nit Innsbruck duurt de
staking der studenten daar voort. De vrij
zinnige studenten te Innsbruck hebben een
oproep gericht tot hun makkers aan de an
dere hoogescbolen om te volharden tot de
lege bevochten is. Zjj wgzen er op dat prol.
Wahrmnnd niet vrijwillig toegegeven heelt.
De strijd wordt overigens, volgens de stu
denten, niet gevoerd tegen den persoon van
den minister van onderwijs, maar tegen de
regeering, die steeds wjjkt voor clericale
dreigementen. Ook mag de strijd thans niet
gesmoord worden door de oplossing der
kwestie tot het wintersemester te ver
schuiven.
De voorwaarden, waarop de studenten te
Innsbruck de staking willen eindigen, zjjn de
volgendede regeering moet offleieel erken
nen, dat Wabrmund het recht heelt college
in het seminarie te gevenWahrmund’z
aankondiging betrellende de hervatting van
hot college in huwelijksrecht moet door de
regeering worden goedgekeurd; er moeten
waarborgen worden gegeven, dat Wahrmnnd
in het wintersemester te Innsbruck in functie
tal blijven.
Uit Praag, Gras en Leoben komen even
eens berichten, dat de vrijzinnige studenten
besloten hebben de staking voort te letten.
In een nader bericht uit Weenen lesen wjj
nog, dat Wabrmund in de pers bekend heelt
gemaakt, dat hjj zijn standpunt niet heelt
prijs gegeven, doch alleen gehoorzaamt aan
het strikte verbod van den minister van
onderwijs om zijn gewone colleges ol die in
bet seminarie te houden. Hjj zegt de mo
tieven, die aan dat verbod ten grondslag
liggen, niet te biDjjken en heelt den minister
doen weten, dat hjj van de bom ten dienste
staande rechtsmiddelen (protest bjj de regee
ring zoo noodig, hot indienen van bezwaren
bij het Verwaltungsgericlitabol) zal gebruik
maken.
I Do Dnitsch nationale bond hield oen lang-
durige bespreking over de universiteits-
i quaestie. Het resultaat daarvan was een
motie, waarin de bond den wensch uitsprak
dat de verklaring van den minister van on
derwijs in de begrotingscommissie, dat de
grondwettig gewaatborgde vrijheid van de
wetenschap onaantastbaar is, door bet op
treden van de regeering zal worden beves
tigd, zoodat van eenigen maatregel tegen
prof. Wabrmund geen sprake kan zjjn.
Wabrmundt heeft in de bladen verklaard,
den terugtocht niet te hebben aanvaard,
doch uitsluitend het besliste bevel van den
minister, om geen colleges, noch in de nni-
versiteit, noch in liet seminarium te houden,
te hebben opgevolgd. Hjj verklaart tevens
tegen de gronden van den minister voor dat
verbod bezwaar te hebben, en den minister
te hebben medegedeeld, dat bjj daartegen
protest zal aanteekenen bjj den ministerraad,
ot zoo noodig bjj het administratieve ge
rechtshof
Aan de Tsjechische technische hoogeschool
te Brllnn zjjn Donderdag, na afloop der Pink-
storvacantie, de lossen weder begonnen. Aan
de Dnitsche technische hoogeschool daaren-
tegen dunrt de staking voort. Aan alle in
gangen tot het academiegebouw wordt door
.u ,i.m.
waarin mijn dochter optreedt, en bjj elke
gelegenheid huldigt hg baarvoor bom is
zg de grootste kunstenares, en daarmee is
ook Elsa ten zeerste ingenomen en ziet hem
gaarne. „Zoo, ziet zjj graaf Leidesdorf zoo
gaarne f” vroeg bjj op zulk een vreemden
toon, dat ik mij terstond geërgerd gevoelde.
Ja, tegen hem kan ik niet op, noch wat de
middelen, noch wat de routine In dat op
zicht betreft. Graaf Leidesdorf is een vo -
maakt cavalier, een Maecenas, zooals men
dat noemtmen kan dan ook niet anders
dan uw dochter gelukwenschen.”
.Daarop is hjj spoedig heengegaan.”
.Dat geloof ik gaarne,” zei Elsa, die haar
maaltijd onderbroken en hare moeder met
verwonderd gelaat aangehoord had. .Het
was ook lang niet aardig van u, zoo tegen
hem op te treden. Ik herinner hem mjj thans
heel goedook ik was destijds gaarne in
zjjn gezelschap. Een eenvoudig, waarheid
lievend mensch, die ook tegenover n zjjn
ideeën vrjj nitspreekt. Dat bevalt mij bij
zonder in hem maar omdat bjj van avond
niet in den schouwburg was, daar ik voor
hem eenvoudig juffrouw Elsa Potoky ben
en niet de groote tooneelspeelster daar-
om die opmerking over den graaf 1 Hjj moet
wol een aardigen indruk van mjj gekregen
hebben. Ik verzoek u eens en voor altijd,
lieve moeder, n niet sis do vertolkster mjjner
ideeën op te werpen; daartoe ben ik toch
te oud en te zelfstandig.” Elsa schoot het
eten op zg en liep opgewonden de kamer
op en neer.
Juffrouw Potoky was geheel van streek
door deze verwijten; zjj vermeed steeds
met angstige zorgvuldigheid elke opwinding
van baar kind, vooral na znlk een rol, als
waarin zij dien avond was opgetreden.
.Ik bid je, kindlief, wind je niet zoo op,
en eet. Ik weet wel, dat de Medea je zoo
in de war maakt; maar ik zal hem schrijven,
ik zal Von der Heyden terstond schrgven,
als je wilt, en hem om vergiffenis vragen.
Vind je dat goed, Elsa F”
Elsa moest baars ondanks lachen, en de
bezorgdheid barer moeder trof baar. ,Zeg
mii eens," vroeg zjj op zachter toon, .hoe
kwaamt ge er toe, u die mjjnbeer Von der
Heyden als mjjn echtgenoot voor te stellen f
Zóó erg was het toch niet, wat hjj n zeide.’’
.Hoe ik daartoe kwam F Omdat ik je
moeder ben, die niets anders op de wereld
heeft dan haar Elsa; dan leest men zulke
lieden in hun hart.”
.Welnu, en wat stond daarin te lezen!*
.Dat h|j een gevaarlijk belang in je stelt;
dat bij dol op je iedat bjj zich geen oogen-
blik zon bezinnen je te huwen I Zoo’n ge
woon mensch, een buitenman - mjjn Elsa!
(Wordt vervolgd.)
AFNEMERS
VERKRUG-
RUIDEN
n); MET
BEREIDING
IJN. -
Per Reach
f 0.70
0.80
0.90
- 1-
1.10
1-20
1.35
1.50
1.80
2-
2.30
EN.
1—
1.50
180
Dt. korting.
De samenkomst te Reval beeft, volgens
de officieele berichten, gestrekt om de vriend
schappelijke betrekkingen tusschen Rusland
en Engeland te bevestigen en te versterken,
en regelingen te treffen voor vraagstukken,
waarby de belangen van beide landen be
trokken zyn.
In de eerste plaats geldt dit natuurlijk
de toestanden in Perziö en Afghanistan, in
verband met de gebeurtenissen aan de Eu-
gelsch-Indiscbe grens en aan de Perzisch-
Russische grens.
de beide regeerinc
teit en onafhankejjkheid van dit land beslist
te waarborgen.
De besprekingen over Macedonië hebben
eveneens tot volkomen overeenstemming
geleid; de vormldaarvan moet nog worden
vastgesteld, en ,ie beide regeeringen ver
wachten, dat die’overeenstemming zal kan
nen dienen als grondslag voor een over
eenkomst tusschen alle by het Macedonische
hervormingswerk betrokken mogendheden.
Daar de voorstellen van Rusland en Enge
land, wat Macedonië aangaat, gedeeltelijk
met elkaar in strijd waren, moest een com
promis worden gevonden, waarover de beide
landen zich konden vereenigen, en dat zij aan
lillllNIIE UIIHHT
de overige mogendheden kunnen overleggen.