RDA tfAN Vrijdag 24 Juli 1908. No. 10697. BS ACTRICE. ;xzoiiü« NHUIS. Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken, I Bulleiilandsch Overzlcbl. FEUILLETON, :hap meer. el lift - LRUIDEN er), met van afdoende middel (Wordt vervolgd.) relelom Aio. 83. De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk met uitzondering van Zon- en Feestdagen. De prijs per drie maanden is L25, traneo per post. /1.70. Afzonderlijke Nommers V IJ F CENTEN. i ten doel om s huishoudelijke veel noodig te k oen minge- n te verknopen, omt geheel ten eeniging ,4r- ster van het ige Coza poe gratin toega- DUS GOUDA. in Dnitsche maakt. De flauwer op. DA OSTADE. KENNIS- AAN MET DE MERKKM lelyktU «n del voor Heereo derwhoenwerk. M Möller 4 6» - Men lette goed merk.— ftOUDSCHE COURANT. i worden in Koffie., keur, Absint, Bier, het voedsel zonder is, dat de dronk- n af weet. POEDER be are eigenschap om het drinken van ^bier. wijn, absint dronkaard op te COZA. POE- zoo onopgemerkt de zuster of de t hem toe kan en zonder dat het behoeft te welen iken heeft. leeft het huiselijk irsteld, duizenden r gered, en deze tuttige leden der jong persoon op en gelukkig ge- n met menig jaar venaard poeder i hen, die daartoe dankbetuigingen jrdt gewaarborgd orrespondentie In krijgbaar in alle lepót, te Gouda itestenboek gratis voor doen, maar t U direct naar hancery Lane, en 172 Engeland Hel Departement van Landbouw teWashing- ton heeft een verslag het licht doen zien, waarin het een en ander wvrdt meegedeeld over de huidige vleescbschaarscbte in de Vereenigde Staten, in verband met de ver scherpte voorschriften op de inspectie van vleesch en vleeschwaren in de groote fabrie ken te Chicago. Het strenge toezicht der vleesch-inspecteurs heeft vooral belemmerend gewerkt op de worstfabricage. Slechts de eerste-rangs hotels en zeer gefortuneerde lieden kunnen zich in de Oostelyke Staten nog de weelde van worst elen veroorloven. Zelfs geen broodkruimels mogen er in de worst worden gedaan. Daar er vleescbschaarscbte, en dus groote vraag naar versch vleesch bestaat, blijft er voor de worstfabrikanten en vleescbinmakers zoo weinig over, dat aan de vraag naar worst en blikjes-vleesch niet kan worden voldaan. Daarom hebben de eigenaars van groote blikjesfabrieken te Chicago o. w. in de eerste plaats de firma Libby, M’Neill Libtyy, hun toevlucht moeten nemen tot het aanseinen van de filialen in bet buitenland, welke haar voorraden blikjes weer naar de V. St. moeten terugsturen. Telefoon *e 69 ADVËRTENTIEN worden geplaatst 1.5 regels a 50 Centen; iedere regel meer 10 ('enten. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte. Inzending van Advertentie» lot 1 uur des midd. In zjjn redevoering tegen de ouderdoms pensioenen in het Engelsche Hoogerhuis heeft Lord Cromer als voornaamste argument tegen het regeeringsontwerp aangevoerd de plicht van de regeering om zich intijds voor te bereiden voor „een Europeeschen oorlog, die ons waarschijnlijk binnen niet te langen tijd zal worden opgedrongen”. Lord Cromer zeide Het grootste deel van ons volk, dat de buitenlandsche staatkunde met slechts matige aandacht volgt, gelooft niet aan deze moge lijkheid. Maar op een regeering, die het land lief heeft en die vooruitziet, een regee ring, die beschikken kan over inlichtingen, die niet iedereen ten dienste staan, rust de plicht zich intijds op dit gevaar voor te be reiden een gevaar, dat ik en met my velen, die van buitenlandsche zaken goed op de hoogte zijn, zien naderen. Daarom be hoef ik nog niet de goedo trouw te ver denken van de hooggeplaatste personen op het vasteland, die steeds hun vredelievende bedoelingen herhalen. Evenmin behoef ik aan te nemen dat er beslist vijandige be doelingen jegens ons land bestaan. Maar in onzen tijd is de invloed van per sonen, hoe hoog ook geplaatst, beperkt. Zoo- dra nationale belangen in het spel komen en de rassenhartstochten geprikkeld zijn, be staat er altijd gevaar, en meer dau gevaar, voor een botsing tusschen twee wedijverende volkeren, al zijn hun regeerders nog zoo vredelievend. Daarbij komt mijn vrees, dat deze ouderdoms-pensioenwet het beginsel van den vrijhandel in gevaar zal brengen en daardoor zon de kans op een botsing wezen lijk worden vergroot. Er wordt wel gezegd dat het onbillijk zou zijn van een vreemd volk om ons kwalijk te nemen wanneer wij deen, wat dit volk ons beeft voorgedaan, maar zulke argumenten bebeerscben den loop der staatskunde niet. Zoodra het nationaal belang eiscbt, of schijnt te eiscbeh dat een mededinger worde overvallen, dan heeft een goede diplomatie niet anders te doen dan voor zulk een over val een rechtvaardiging te vinden, waar achter de werkelijke reden schuil kan gaan. Deze woorden van Lord Cromer hebben beurskringen nogal indruk ge- Berlijnsche beurs was er wat De regeering van Guatemala heeft by het departement van Staat (buitenlandsche zaken) te Washington mededeeling laten doen, dat Nicaragua en Honduras op het punt staan, met elkander in oorlog te geraken. De aan leiding moet worden gezocht in de hulp, die Nicaragua heeft verleend aan de revolutio nairen in Honduras, zulks onder schending van de bestaande verdragen. In Midden-Amerika waar elders de vrede nergens iu gevaar is bestaat alge- meene verontwaardiging over de houding van Nicaragua. Reuter seint uit New-York dd. 22 Juli: Uit Caracas wordt van gisteren, Dinsdag, het volgende gemeldPresident Castro heeft den Nederlandschen minister-resident, den beer De Reus, uitgewezen. De minister van buitenlandsche zaken heeft den heer De Reus zyn passen gezon den met een nota, waarin hem wxordt mede gedeeld, dat met het oog op de meeningen van den heer De Reus, tot uiting gebracht in den brief van den 9en April, generaal Castro hem onbevoegd verklaart op te treden als bevriend tusschenpersoon by de betrekkin gen tusschen Venezuela en Nederland. Reuter meent, dat bedoelde brief waar schijnlijk is De Reus’ antwoord op Castro’s verzoek aan Nederland om een meer kracht dadige waakzaamheid te betrachten ten aanzien van de tusschen Laguaira en Cura sao varende Nederlandsche schepen, op welke Venezolaansche opstandelingen dik wijls ontsnappen onder aangenomen namen. Die verzoek is van vroeger datum dan de beroering, gewekt door de sluiting van de haven van Curasao voor de Venezolaansche scheepvaart, in verband met het heerschen der pest te Laguaira. In het Engelsche Hoogerhuis heeft Lord Cromer by de behandeling der wet op de ouderdomspensioenen gelegenheid gevonden een redevoering te houden over den politie ke» toestand. Lord Cromer meende, dat de regeering beter zou doen, zoo zy de middelen die de ouder domspensioenen noodig maakten, voor de landsverdediging besteedde, want hy voorzag dat binnen enkele jaren een Europeesch conflict zou ontstaan, waarvan hjj het ern stigste vreesde. Of een redevoering van Lord Cromer, al is deze nog zoo pessimistisch, aanleiding 35) „En dat zegt u?“ „Zeker, omdat ik overtuigd ben, dat de meeste kunstenaressen juist ter wille van den sterken invloed dien zy door haar kunst op de mannen oefenen, gehuwd willen zyn. Als nu een man zich over zekere vooroordeelen heenzet, waarom zal hy zich dan aan dien invloed onttrekken? Zal hy zich niet be drogen gevoelen, als hy dat doet?* Karei ontstelde: diezelfde woorden sprak eens Maxime. De lichtzinnige Maxime en zyn strenge moeder dezelfde inzichten! Hy was verbluft. „Zeker, als er van zulke dames sprake is, kan de graaf gelijk hebben; die kan men gerust aan het tooneel laten, in dit geval schaadt het hem en hun niets, dat spreekt.** Hy lachte spottend. Elsa’s oogen kregen een zonderlinge uit drukking, haar vingers plukten zenuwachtig aan den zoom van haar japon. „Je begrypt je moeder verkeerdde in vloed, die van een kunstenares als zoodanig Hy liet zyn armen, die Elsa omvat hiel den, zinken. „Overigens, om je te laten zien dat ik hem niet vrees, wil ik hem uitnoo- digen.* „Karei, hoe kun je nu toch zoo spreken, by de wieg van ons kind „Moet ik hem dan uitnoodigen of niet?* antwoordde Von der Heyden, besluiteloos de vingers door zyn baar balende. „Neen je kunt wel gelyk hebben, ik begrijp dal zoo niet. Maar ik verga van schaamte, als ik er aan denk, dat „Dat...?* Karei boog zich vol verwach ting over haar heen. „Dat hy my met zulke oogen heeft aan gezien, waarmee al de miskende schepselen worden aangezien, die ik steeds zoo ver achtte. Houd je. dat dan voor mogelijk, Karei?* vroeg zy huiverig. Karei aarzelde een oogenblik. Zy keek hem strak aan. „Ja,** zei hy eindelijk scherp. Elsa verborg baar gelaat in de banden. „Luister, Elsa; bet is misschien goed, als je bet weet.** Hy fluisterde haar de woorden in bet oor, als schrikte hy voor een over luide bekentenis terug. „Ook ik zag je eens zoo aan, slechts één oogenblik en toen vlood ik.* Na zeven maanden te hebben gewerkt is de Russische Doema op recès gegaanin October komt zy weder byeen. By bet uit ééngaan van deze Doema, die er ia geslaagd is niet te zyn ontbonden, bevat de Russische pers breedvoerige artikelen over haar arbeid, waaruit blykt, dat bet groote practische rusultaat van dien arbeid is, dat zy in Rus- is, hoofdzakelyk samengesteld uit Italiaansch personeel. Dat vond de plaatselijke comman dant echter minder gewenscht. En hy zond aan de regeering een betoog, waarin hjj o. a. op den voorgrond stelde, dat hy aan die Italiaansche politie weinig had tegenover Italiaansche spionnen en dat de Italianen niet gewillig genoeg waren, om zich te leenen voor diensten, die uit een militair oogpunt noodzakelyk waren. Daarom drong hy aan op vervanging van die Italiaansche gemeente politie door een Oostenryksche rijkspolitie, hetgeen dan nu geschieden zal. Intusschen is de regeering al doende met pogingen, om de aanstaande verkiezingen voor den ge meenteraad dermate te beïnvloeden, dat de Italiaansche meerderheid het veld moet ruimen. Men hoopt dit te bereiken door een bondgenootschap van Kroaten en Slovenen. Het hoofd der politie te Pola is op 't oogen blik geen Italiaan, maar een gewezen Duitsch officier. Elsa verliet de kamer. Von der Heyden verloor zyn kalmte, by stond driftig op en liep gejaagd de kamer op en neer. „Wat heb ik dan eigenlijk ge zegd Die belachelijke prikkelbaarheid Sentimentaliteit 1* „Je hebt heel veel gezegd,merkte zyn moeder op, die tot dusverre een streng stil zwijgen had bewaard. „Je hebt baar als het ware den invloed verweten dien je zoozeer veracht, dien je zondig noemt.** „Heb ik dat gedaan Elsa verweten, die zoo rein is als een kind „Ja, dat heb je, en dat is een schande. Je bent jaloersch op graaf Maxime, niet waar „Ik jaloersch? En een schande! Wat nu nog? Maar dat wilde ik immers niet! Zal ik dan nooit met vrouwen leeren om gaanBy God dat wilde ik niet! - Elsa Zyn roepen bleef onbeantwoord. Hy ging in de kamer daarnaastzy zat by de wieg en snikte hevig. Diep berouw greep hem aan zóó hartstocbtelyk had hy baar in langen tyd niet omhelsd en gekust. „Wees niet boos, je bent immers zoo edel, zoo braaf. Je weet nog niet, hoe slecht de menschen zijn.* „Slecht is hy niet.** „Wie? Ach ja, graai Maxime, dien be doelde ik nu niet.* -L Eerstdaags zal er in Oostenryk-Hongarye een ministerieel besluit verschijnen, waarbij de politie te Pola instede van gemeente politie, zooals nu, rijkspolitie zal worden. Totdusver was de politie te Pola, waar de meerderheid in den gemeenteraad Italiaansch AFNEMERS I VtRKRIJG- BEREIDING UN. - Pjt fkaeh I 0.70 0.80 0.90 1- i.io 1.20 1.35 1.50 1.80 2— 2.30 1— 1.50 1 80 iCt. korting. I wezen mag om daarop een beursstemming te doen reageeren, is zeker de vraag. Tegenover het pessimisme, waarvan Lord Cromer’ redevoering blyk gaf staat, en met evenveel recht, het optimisme van den Fran- schen gezant aan het Berlynsche hof, den heer Cambon. Deze heeft aan den heer Maurice Sarraut zyn meeningen over den toestand medegedeeld, en gezegd: „Myn in drukken zyn over het geheel optimistisch. Er bestaan volstrekt geen moeilijkheden tusschen Frankrijk en Duitschland. Ik heb nooit getwijfeld, en twijfel nu minder dan ooit, aan Duitschlands goeden wilen ik blijf ook by mijn overtuiging van de kracht van de openhartigheid. Steeds de waarheid zeggen maakt sterk „Onze betrekkingen tot Duitschland zyn zoo goed als wy slechts kunnen wenschen. Ik ga wel niet zoover te zeggen, dat zy tegen elke moeilijkheid bestand zyn. De openbare meening in Duitschland is even nerveus en gemakkelyk te beïnvloeden als die in Frankrijk. Maar toch zie ik voor ongerustheid geen reden. „Wy willen geen agressieve politiek tegen Duitschland voeren, en als wy op den inge slagen weg voortgaan, ook in de toekomst do loyauteit onzer plannen en handelingen toonend, dan zullen alle moeilijkheden ver meden worden. „Maar daarom moeten wy ons niet aan illusies overgeven. Ais Frankrijk van den wereldvrede spreekt, stelt het zich gaarne voor, dat de geheele wereld vredelievend gezind is. Hetzelfde geldt van de Duitsche regeering en van een groot deel van het Duitsche volk. Maar een ander deel, en niet het kleinste, herinnert zich gaarne dat Duitschland’s welstand van 1870 dagteekent. „De Duitsche onderwijzer is, van huis uit, patriotisch. Hy voedt de toekomstige geslachten op in den eeredienst van het va derland. En deze vaderlandslievende gevoe lens geven het Duitsche volk een geweldige kracht. Ook wy mogen ons patriotisme niet verliezen, als’wy niet willen inboeten aan kracht en grootheid. Geen mensch in Frankrijk denkt aan oorlogmaar zoover zyn wy nog niet gezonken, dat wy zonder opwinding een ongerechtvaardigde behandeling kunnen ver dragen. Veel gelegenheid zal er steeds zyn om mogelyke misverstanden uit de wereld te helpen. Intellectueele toenadering door congressen is daarvoor zeer geschikt. „Voorloopig mogen wy niet meer verlan gen en moeten wij ons vooral hoeden voor droomen en droomers, die de wereldgebeur tenissen meenen te kunnen richten naar de luimen hunner verbeelding”. Hy kan in een gezonden geest, een sterk temperament, een ontvankelyken schoonheids zin bestaan, eigenschappen die de persoon in quaestieverre bóven haar geslachtgenooten verheffen.* „Denk je dat? Neen, myn kind, dat zyn praatjes. De invloed waarvan hier sprake is, is een zondige en beeft met de liefde niets uitstaande. Maar jy zelf hebt dien steeds veracht, hem en de mannen die hem huldigen Elsa was verward en vond niet terstond een antwoord. „Wy begrypen elkander op dit punt niet,* zei zy eindelijk ontwijkend. „En juist op dit punt moeten wy elkan der begrypen! Ik dacht, dat je het met graaf Maxime in dat opzicht allerminst eens waart.* „Maar wat wil je toch steeds met je graaf Maxime?* Zy stond zenuwachtig op. „Heb je iets tegen hem „Volstrekt niet! Alleen geloof ik, beter dan jy te weten, wat hem in de kunstena ressen aantrekt.* „Dat betwijfel ik.* „Waarlijk „Je beleedigt my, Karei.* Tranen schoten in baar oogen. „ElsaTranen Dat is die oppervlakkige persoon niet waard of beschouw je hem uitgaat, behoeft juist geen zondige te zijn, als een ontwikkeld mensch?*

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1908 | | pagina 1