I
HET DOEPSEtfD.
No. IR833.
Vrijdag en Zaterdag 1 ei 2 Januari Ufa
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken
„VOORUIT
ste Jaargang
I -
Buitenlandsch Overzicht^-
FEUILLETON.
1
F v 1 F T - v *7
UOIMHE COI
r«i«tot n no. gt.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is ï.25, tranco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nommers V IJ F CENTEN.
Nieuwjaarsdag verschijnt de
„Goudsche Courant" niet.
Dit No.' bestaat uit twee bladen.
EERSTE BLAD.
Menigeen, die
lacht misschien en
het nog niet gauw
van stoom- en autoi
de jaren snellen ei
opschrift leest, glim-
egt: „Hoe nu? Gaat
genoeg in onzen tijd
Dbielwagens Zeker,
't leven is maar kort
en toch voert vooruitgang ons naar 't
doel! Ieder rechtgeaard mensch streeft
naar vooruitgang. Op elk gebied is dit
zichtbaar. Wij, Hollanders, Rebben wel
eens den naam van achter te zijn in een
pf ander opzicht. Al is dit soms waar,
toch is ook bij ons de drang naar betere
toestanden en verhoudingen niet te keer en,
al gaan wij niet over éen nacht ijs.
In onze gemeente gaat het al evenzoo.
Had men om een voorbeeld te noemen
in vele plaatsen van ons land al een
vereeniging, waarin het woord „vooruit"
een eigenaardige en bekende beteekenis
heeft, ook in onze stad is in 't verloopen
jaar „Gouda Vooruit" opgericht. We
kwamen wel wat laat, maar we hebben nu
zulk een vereeniging; we uaardeeren het
ten zeerste en gedenken haar met een
heilgroet. Vooraf echter brengen we onze
beste wenschen bij 't begin van den
nieuwen tijdkring aap onze geëerbiedigde
Koningin en Haren Gemaal. Oe blijde
tjjding, die onlangs in ons land met zooveel
vreugde werd ontvangen, zij voor Haar
en voor 't Nederlandsche volk een bron
van geluk! Heil en voorspoed wenschen
wij ook 't hoofd onzer stad toe en allen,
die met hem hunne krachten wijden aan
de welvaart onzer gemeente. „Vooruit"
zij ook hun leuze, dan zal 't hun aan
waardeering zeker niet ontbreken. Tal
van verbeteringen zijn ook in 1908 tot
stand gekomen en zoo mogen wij ver
trouwen op het toekomende. Op 't
gebied der Staatkunde is veel veranderd
een nieuw ministerie is opgetreden, dat
slechts een overgangsperiode heeft door
te maken. De verkiezingen staan1 weldra
voor de deur en wij sporen allen aan, die
het vooruitin hun vaandel schrijven,
trouw op hun post te zijnDaar zal
werk aan den winkel komen en daarom
is het zaak de handen uit de mouw te
steken.
Vooruit! Dat klinkt ons toe op ieder
gebied. De industrie in onze stad is be
langrijk. Denkt eens aan het jubileum
der Kaarsenfabriek, haar bloei was oor
zaak van feesten en gewichtige besluiten
tot welzijn van 't personeel. Het stichten
van een electrische centrale, waarvoor de
Gemeenteraad consent gaf, moet onze
nijverheid ten goede komen we willen
hopen, dat vele aansluitingen de groote
kosten zullen goed maken.
Het ziekenhuis nadert zijn voltooiing.
Zooals het zich laat aanzien, Zal het een
grootsch gebouw worden, dat zeker aan
de eischen in- en uitwendig kin voldoen.
Werkeloosheid en malaise hebben zich
ook in onze gemeente doen gevoelen.
Krachtige maatregelen en de woorden in
de laatste zitting van den Raad door
den geachten Voorzitter gesproken geven
ons moed en vertrouwen, dat de werke
loosheid in onze stad zooveel mogelijk
zal worden bestredenOveral in den lande
wordt men meer wakker om den treurigen
toestand te verhelpen.
Op dit terrein is het „vooruit" nog
een qebod voor velenWaar de winter
kou zich zoo scherp laat voelen als thans,
mogen de harten warm kloppen voor
onze arme natuurgenooten. Naast groote
weelde heerscht nog schreiende armoede.
Veel wordt er van U, die welgesteld zijt,
verlangd en veel kimt ge wel missen
Bedenkt het, als ge aan Uw gezelligen
haard zit, hoe velen nog 't noodigste
ontberen moeten.
Weet, zegt Carmen Sylva, dat de helft
van uw geluk in geduld bestaat en de
andere helft in het vergeten van zich zelf,
maar niet in 't stormachtig begeeren en
onophoudelijk verlangen naar meer!
Waar wilskracht is, daar is leven.
Telefoon Ho. M
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
1—5 regels a 50 Centen; iedere regel jneer
10 Centen. Groote letters worden bppelreitd
naar plaatsruimte.
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des rtiidd.
Vooruit dan op den goeden weg in 't
nieuwe jaar, niet verslapt in uw werk,
niet verzwakt in uw streven naar alles,
wat goed is en wel luidt.
Evenals in de, donkere dagen voor
Kerstmis het bewustzijn, dat de zon er
tbch is, ons betere dagen doet verwachten,
zoo moet ook het geloof in de heer
schappij van 't goede ons bezielen, al
komen er dagen van strijd in 't nieuwe
jaar of hebt ge die reeds beleefd in 't
snel verloopen jaarVooruit klinkt onze
wensch voor jong en oud.
„Later" heeft al zooveel energie in
slaap gesust en zooveel werkkracht ver
lamd! Wat ge heden doen kunt, doe
dat vandaag of liever dadelijk. Luistert
iaat hetgeen onze hooggeschatte,Wn 't
vïlfcteden jaar ontslapen dichter Dr. I.au-
J zpgt:
Daar is geen vooruitgang, dan opwaarts
[van de aard
Wat neertrekt, voert altijd naar achter;
Het bergpad geeft ruimte van licht en
[van lucht,
Al wandelt ge in 't bloemendal zaehter.
Naar hoooer uw gang en uw wensch en
[uw lied,
En blij klinkt de stem van den Wachter
„De dageraad gloeit in 't verschiet!"
Daar is geen vooruitgang dan nevens den
[Heer,
Zijn spoor uit, dat is steeds naar achter
Maar mil Hem, dan strekt immer voor-
[waarts de loop,
En 't drukken der moeheid wordt zachter
Dan groeien al voller de rozen om 't kruis,
En schoon klinkt het lied van den Wachter
„Vooruit is: naar God en naar huis".
F
Volgens de jongste schatting bedraagt het
aantal dooden te Messina ongeveer 70,000
en in Calabrië 30,000. De straat van Mes
sina zon versperd en de scheepvaart zeer
bemoeilijkt zfin.
Te Palermo is eergisteravond te hal! acht
een korte schok gevoeld. De bevolking is
hevig verschrikt. Zij loopt hal! naakt over
straat met heiligenbeelden in de handen.
De regeering hee!t zich verstaan met de
scheepvaarbwatschappiien om schepen te
zenden naW de* kusten van Calabrië en
Sicilië, ten einné hnlp te bieden aan de
bevolking, aan foakloozen een schuilplaats
te verieenen eft het noodige materiaal te
vervoeren voor de oprichting van barakken.
De minister van posterijen en telegrafie
heeït naar alle kanten werkvolk er op nit
gestuarit^in de telegrafische gemeenschap
te herstelWh. De menigte bqlegert de tele-
graaikantoren te Rome, Napels en t« Palermo.
Een vluchteling nit "Reggio vertelt, dat
hij gewekt werd door ontploffingen," die deden
denken aan kanonschoten. De benedenstad
was, voorzoover hjj wist, verdienen. Mon
sterachtige golven verzwolgen de kathedraal,
de prefectaar, de kazernes en tal van hnizen
met een vreeselfik geraas.
Berichten nit Reggio melden, dat «enige
honderden soldaten dood onder de puin-
hoopen liggen. Tat van politie agenten zjjnN
gedood of gewond.
Te Catanzaro en te Palmi zijn thans 300
l(jken onder het puin weggehaald.
Te Bagnara zijn al duizend dooden geteld.
Bijna alle huizen zijn daar ingestort.
Orso, prefect van de provincie Reggio in
Calabrië, en een kapitein der Carabinieri,
aan den dood ternauwernood ontsnapt en
gevlucht naar Gerace, vertellen dat Reggio
bijna geheel ingestort is. Het centrum dor
stad, van de prefectaar tot de kast is ver
nield. Kathedraal, seminarie, kasteel zijn
ingestort. De bisschop en een groot aantal
seminaristen vonden den dood. De feuztrne
van .Mezzacapo is Ingestort en boWförden
soldaten liggen bedolven. Het stmdflalH is
zwaar beschadigd de nieuwste, hoMröljfgen
wijken minder. Inwoners, half mmf en
zonder voedsel, zwerven in den omtrok rond.
Bagnara, op de westkust van Calfcbrië, is.
geheel met den grond gelijk gemaakt, en
men zegt dat er 1000 dooden zjfin. Aan
gaande Messina worden de ergste berichten
bevestigd. De painboopen branden er nog.
De zee is er tot de via Garibaldi doorge
drongen.
Alle scholieren te Reggio zijn onder de
painboopen van de school verpletterd. Te
Palmt en Bagnara, beide aan dè Westkust
van Calabrië gelegèn, werden 1800 Ijjken vah
onder de pninhoopen te voorschijn gehaald.
De onderzeesctae telegraafkabel naar de j t
Eolische eilanden is gebroken.
270 leerlingen van de medische school te
Florence zijn naar Sicilië vertrokken. Te
Palermo heerscht lijkenlucht.
Roman Tan G o R a H a r t w f
Dit bet Duitscb vertaald.
57)
Je moet het eeuwig mendcheljjke begrij
pen, met verstandige vriendschap mijn bloe
dende wonden behandelen/daarvoor kwam
ik hier.*
Olaf voelde tegen zfinl wil de werking
dpzer aanroeping.
„Arm menschenkind 1* zet hfi. ,'t Is toch
jattmer van zoo'n baitengewone natnur! Ik
kan mfi evenmin i« dezen gevaarlijken toe
stand verdiepen, als je ge)fi& geven, 'tZon
dwaas zfin olie in 'tvnnr fjkgooien. Je
spreekt toch immers van je liefdevoor de
markiezin
„Ja! Ik heb Ines de Beanremont lief en
sfi bemint mfi. Een lafaard en dwaas zbu ik
afin als ik deze liefde, die mfi in mfin troos
teloos leven verademing schenkt, verloo
chende."
„Heb je geen vrouw en kind," vroeg Olaf
met klem.
„Neen 1 Een vrouw heb ik niet," riep
Klaassen, Olaf's band grijpend. „Dat pas
sieve wezen, dat dorpsmeisje, voor wie ik
niets wezen kan, kan mijn smartelijke leegte
niet aanvallen. Én het kind P Den knaap kon
ik mij wijden, den jong:en meenemen, den
jongeling mfi toevertrouwen, maar dit baker-
kind is niets meer dan een schakel in de
keten, die rofi vastbindt."
„Jammer dat je dat niet vroeger bedacht
hebt," zei Olaf.
„StilVerpletter me niet qaet de zwaarte
van je konde verstandsredeheering," ver
volgde Klaassen. „Ik weet wel hoe groot
mfin schold is; de twee verloopen jaren
hebben mfi dat wel geleerdmaar om ééne
dwaze daad laat men zich toch niet tot
levenslange gevangenis veroordeelen. Ik bid
je, gebruik toch je helder inzicht, dat ge
woonlijk zoo voortreffelijk is."
„Heb ik je goed verstaan?" vroeg Olaf,
„wü je van je vrouw scheiden om te tronwen
met mevrouw de Beanremont, die exentrieke,
in weelde en wnlpschbeid zich badende
vroawP Maar dat gaat mfi niet aan," ver
volgde hfi grof, ,'t handelt hier over Greta
en baar kind. Jfi hebt haar genomen, zoo
ze was, zoo je haar hew leeren kennen. Z fi
draagt niet de schold van je ontgoocheling,
en het zou een schreeuwend onrecht, een
onvergefelijke trouwbrenk zfin, haar na te
verlaten."
„Daarin erken ik geen rechter!" riep
Klaossen, terwijl 't bloed hem naar 't hoofd
steeg. „Niet gfi of een ander, maar ik ben
het, die zedelfik te gronde gaat in deze sa
menleving. Mfin talent verdort, mfin gezond
heid lfidt, mfin energie vervalt, mfin werk
kracht neemt af en mfin ellende neemt toe
door de folteringen van dezen echt. Wat
zon ik kannen scheppen bfi een vrfie bewe
ging van mfin geest! Maar mfin phantasie,
mfin idealen worden verlamd en het spook
der nooddrnftv8taat voor de dear; broods
gebrek is te wachten. Als na de liefde
eener hooggeplaatste vrouw, terwfil ik haar
portret schilderde, balsem goot in rafin ge-
wond hart en dat hart zich voor hem opende,
die deelnemende liefde met wederliefde be
antwoordde, wie zon dat veroordeelen P"
Olaf had deze vorige zelfverdediging zwij
gend aangehoord. Nn schudde hfi het hoofd
en zei
„Beklagen moet ik je, Hana. maar je hebt
kannen weten, dat het zo4 komen moest,
das je kant je niet schoon pleiten. Hoe kan
je aan een gelukkig Ievea denken mét den
druk eener scheiding op je geweten! Wat
ik zon doen Weet ik wèl. Al had ik den
hemel zelf in de armen en ik dacht aan die
twee arme verlaten tobbers, die hier of daar
bfi vreemden onderstand moeten zoeken
foei! 'tis duivelse!» afschuweifik! Naken
je mfin meening, ais je die wéten wilt."
Klaas8eii's kleur was vaal geworden en
zfin aderen waren gezwollen.
„Is dat alles wat je te zeggen hebt op
mfin beroep op je vriendschap P"
„Geenszins ik vat de taak van raadgever
wa»t die taak keo je me toe -» zwaar
der op dan je lief is. Je stelt je een winst
gevende toekomst voor, maar als je daarin
teleurgesteld wordt, hoe zult ge dan het
onderhoad van vrouw en kind verzekeren
„Dat is m fi n zaak," voer Klaassen heftig
ait. „Wat ik beloof te zullen betalen zil ik
ook betalen, en meer."
Olaf knikte veelbeteekenend en zei toen
op een niet te miskennen toon: „Een mooie
geschiedenis! De vrouw, die jou vrouw haar
man, je jongen zfin vader ontsteelt, zal dan
die beide bestolenen onderhonden met bé&r
geld, eft die beiden nemen het uit nood, in
onwetendheid aan. Nogmaals foei'c is
afscbuwelfik
Klaussen werd krijtwit en was zfin zinnen
nauwelijks meester.
„Je waagt het," voer hfi nit. „mij je eig(.n
ellendige veronderstellingen aAn' wrfiven,
mfi met je philistérbeschouwingélf Jii te rila-
ken voor of gelfik te stelled nwj/een ver
worpeling zonder gevoel van eer of schaamte P
(Wordt vervolgd.)