IN W VERBS TBSTBN.
aar
ft
T S,
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
No. 11156.
Vrijdag 31 Januari 1910.
48ste Jaargang.
Buitenlandsch Overzicht.
r
FEllLLETO^.
vm.
svei
1G'S
LADE
/EER
NO
.NT,
ien modellen te
I-HAKKEN.
igemeten werk)
laaglijders
een werkelijke hulp
Wetenschap,
te van den dag.
jjn de oorzaken,
irmenigvuldigen,
oemen. De long-
naam van De
jden heeft,
ry met zeer veel
beroemde hoog-
era uit Palermo
ysd in de weten-
ange en grondige
jhtdadig genees-
de microben van
m door het ver-
belang van zijn
yn geneesmiddel
derzoek van een
deze een proef
geneesmiddel in
ziekenhuizen en
kend maken door
steden van Italië
KENNISGEVING.
I
(Wordt Tervolgd.)
Tekfoou No. 8*.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijk
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.25, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke Nominers VIJF CENTEN.
Het is
j van
tegelijk ernstige
jn aantal onge
il op aanvraag
IS Jb Co.
DEL,
r deKleiwegsteeg.
PEERING
t Schoenwerk
Jhroomleder.
(Dit het Amerikaansch.)
en toepassingen
'derde Rar
er tt. Zn geven
ers niet kunnen
i, geen imitatie
(.III IISCIIE 101RHT
revolutionnaire beweging, op touw gezet door
een kleine fractie van de Blanco-party.
In offlcieele kringen wordt verklaard, dat
er niet de minste kans bestaat, dat een op
roer gesteund zou worden door de meerder
heid van het volk, daar het land in grooten
bloei verkeert en er geen reden tot ontevre
denheid bestaat.
De regeering is overtuigd dat aan de
onbeduidende ongeregeldheden, aangestookt
door leiders, die vermoedelyk steun ontvan
gen uit Argentinië, spoedig een einde zal zyn
gemaakt.
Het Hongaarsche kabinet-Wekerle is Dins
dag door den Kohing in afscheidsgehoor ont
vangen. De Koning liet zich waardeerend
uit over het werk van Wekqrle. By de daarop
volgende beëediging der nieuwe ministers
hield Frans Jozef een korte toespraak. Dins
dagavond hebben de verschillende partyen
reeds hun gedragslyn ten opzichte van het
nieuwe kabinet bepaald. De volgelingen van
Justh en van Kossatfr alsmede de volkspartij
zullen het kabinet Khuen bekampen. De
grondwettige party wil eerst het program van
Khuen afwachten. Inmiddels heeft do nieuwe
minister-president tot een dagbladcorrespon
dent gezegd, dat er geen program in den
eigelyken zin van het woord bestaat. Hy
kon alleen zeggen dat de kiesrechfhervorming
de hoofdschotel zou zyn. Het nieuwe kabinet
wenschte een zoo algemeen mogelyk stem
recht, dat tevens de Magiaarsche belangen
zou waarborgen. Gelyk we reeds vroeger op
merkten, is er al heel weinig kans dat het
Hnis van afgevaardigden zal willen arbeiden
en is de ontbinding waarschijnlijk. In som
mige kringen spreekt men de verwachting
uit, dat het kabinet-Khuen binnenkort weer
het veld zal moeten ruimen, om wellicht
plaats te maken voor een nieuw kabinet-
Wekerle.
Graaf Khuen heefteen langdurig onderhoud
gehad met den aartshertog troonopvolger.
Dit bewijst wel dat graaf Khuen door de
hofkringen gesteund wordt maar dat zal zyn
populariteit in Hongarije geen goed doen.
Want de aartshertog-troonopvolger geldt nu
eenmaal, hetzy terecht of ten onrechte, by alle
Hongaarsche partyen voor een tegenstander
van de nationale idealen der Hongaren. Als
een minister-president in de gunst staat van
den troonopvolger, dan maakt dat hem ver
dacht in de oogen der Hongaren.
In den Franschen ministerraad heeft de
onderstaatssecretaris van oorlog Sarrant, by
afwezigheid van den minister, de hoofdlynen
a ons geluk wen-
jemd en eerbied
igen alle lijdenden
n. Er is geen tyd
oestbui is slechts
ival van de ziekte.
Fransch of Ita-
„Ik zweer by alle heiligen, dat More’s
schedel, door een byl gespleten werJi en dat
ik hem dood op den vloer heb zien liggen/
„Waarom is hy dan niet hier?”
„Dat gaat mijn verstand te boven?’
„Hm, dat is hier geen goed spel. Vóór
wö het lük gevonden hebben, kunnen wy
geen verhoor instellen. Jelui zult verplicht
zyn met mö moe te gaap,” wendde hg zich
tot Dockery en den waard. „Blijf kalm,
Do&qry. Natuurlijk klagen wy u niet aan,
een moord begaan te hebben; maar deze
zaak dient nader onderzocht te worden.”
„Ik sjel een borgtocht voor mijn verschij
nen,” aldus verzette zich de redacteur.
„Zoo. bedeel ik het niet,” antwoordde de
sherif. „Dergelyke zaken zijn niet aldus te
behandelen, als ik de wet goed begrepen heb*
Ik houd er niet van dusdanign maatregelen
toé te passen, maar ik zie mij genoodzaakt
u naar de gevangenis te brengen.”
ide in Palermo,
s talryke attesten
door een wonder
vas het dagblad
gelukkige tijding
tracht. Men leest
iddel, om de long-
aoals men gelooft,
\andiera houdt
de verschijnselen
erd wynen in den
ie bacil van Koch
it beslist overwin-
L20 dagen. Dr.
skracht aan allen,
>en. Hy behoudt
n zyn ontdekking
dat de geneeskun-
zal hebben ver-
per briefkaartwordt
•t toegezonden door
m. Zaltbomtnel.
Reuter seint uit£ Londen, d.d. 19 Jan.
Sedert de laatste opgave zyn nog gekozen
zonder tegencandidaat een Unionist en
tien nationalisten. Te Cork (City) zyn twee
nationalisten gekozen. Hier had wel een
stemming plaats, mpar waren alleen natio
nalistische candidaten gesteld.
Reuter seint uit Londen, d.d. 19 Jan.Te
10 uur 30 waren gekozen121 unionisten, 100
liberalen, 22 leden van de arbeiderspartij en
44 nationalisten.
Winstenunionisten 52, liberalen 9, de
arbeidersparty 1.
Te 11 uur was de stand aldus: 123 unio
nisten, 106 liberalen, 22 leden van de arbei
derspartij, 44 nationalisten.
De unionisten winnen 54 zetels, de libe
ralen 9, de arbeidersparty wint 1 zetel.
Te 11 uur 30 waren gekozen 126 unio
nisten, 112 liberalen, 23 ieden van de ar
beiderspartij, 44 nationalisten.
De unionisten winnen 56 zetels, de libe
ralen 9, de arbeidersparty wint 1 zetel.
Reuter seint uit Buenos Aires, d.d. 19 Jan.
E.r loopt hier een hardnekkig gerucht, dat
er een oproerige beweging is uitgebroken in
Uruguay.
De strenge cesuur echter belet het ver
krijgen van nadere inlichtingen.
Reuter seint uit Montevideo, d.d. 19 Jan.
Uit de provincies komen berichten omtrent
weinig beteekenende rustverstoringen, die,
yaar bet schynt, het gevolg zyn vap een
Telefoon No.
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedfere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte. &P
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
De „Times” bevat een briif van den zen
deling Campbell, die, uit de Congo-kolonie
teruggekeerd, zeer de loftrompet streekt
De sherif nam ook Malone in arrest. Men
vond hem in het bosch bezig een boom om
te hakken, en toen de sherif hem met de
reden van zyn komst bekend maakte, dreef
vby de byl in den stam en zei:
„Natuurlyk ga ik met u mee. Ik liet
Dockery en den ouden Wdard*met More ach
ter, en toen ik heenging, scheen More zich
in een tamelyk goede gezondheid te verheu
gen. Maar ik ga met u mee.”
Het geheim was nog even ondoorgronde
lijk als voorheen. Dat er een moord begaan
was, daaraan viel niet te twyfelen, want
More werd vermist; maar om deze reden,
en ofschoon het bloed in de herberg niet was
weg te cijferen, kon er geen vervolging in
gesteld worden.
„Ge kunt niets anders doen, dan Dockery
en den ouden waard vasthouden,” zei Bob
Gausett als oudste lid der jury tot den sherif,
„maar het wil er by my niet in, dat ze
schuldig zyn. Dockery kan niet anders dood
slaan dan een glas whiskey.”
„Ik ben het volkomen met u eens, vooral
wat de whiskey betreft,” antwoordde de
sherif „Ik heb echter het lijk gevonden in
het bosch, een kwart myl van bier, in een
kuil begraven, waarover een boom heenge-
De Duitscher Rospor, die te Seres een
Turkschen agent van politie had vermoord,
was daarop ter beschikking gesteld van den
Duitschen consul. Daarover ontstond in Seres
groote opschudding in ambtenaarskringen.
De leden van de rechtbank dienden hun ont
slag in. Zelfs te Saloniki werd een vergade
ring belegd om verzet aan te teekenen tegen
de handelwijze der Porte. Toegevende aan
den op hem geoefenden druk, heeft de minis
ter van justitie een tegen-order uitgevaardigd
en gelast dat Rosper voor een Turksche
rechtbank zal terechtstaan, De Duitscbe ge
zant heeft thans een nota tot de Porte ge
richt, waarin hy aandringt op handhaving
van de in de capitulaties gewaarborgde rech
ten.
medegedeeld van het wetsontwerp, dat by
het departement in voorbereiding is, tot
regeling der inlijving van de strafrechterlyk
veroordeelde roeraten. Over deze verklaring
is de „Temps” al heel slecht te spreken.
Het blad ziet er een poging in, de kamer
voor het aanstaande debat over de oorlogs-
begrooling gunstig te stemmen.
Generaal Bron weet, dat de quaestie der
apachen in het leger ter sprake zal komen
in het parlement. En daar hy zyn beloften
van eenige maanden her nog niet is nage
komen, heeft hy de openbare meening vast
een soort voldoening willen geven. Z
onbegrijpelijk, dat een wet tot regeling
zulk een eenvoudige en 2rn'...w.
aangelegenheid nog slechts in voorberei-
„Laat ons daarheen gaan en op dien
boomstam een oogenblik plaats nemen,” zei
de sherif.
„Neen,” antwoordde Malone, „ik moet naar
huis.”
„Waarom zoj’n haast, RufusP Korr m<’
Malone d^er’ een paar schreden voo- aa.ts,
doch bierf w. e om star
„Ga toch cruer, Rui
„Neen, ikik
„Luister eens,” sprak de sherif streng en
baalde een pistool te voorschijn, „ge weet
ve?djiiveld .goed, wat daarginder ligt, en
het baafnifets my -om den tuin te willen lei
den. Hoe spoediger ge alles zegt, hoe Veler
het voor u is.”
Malone stond te beven als een riet.
„Beken!” beval de sherif.
„Ik kan het -niet langer verzwijgen, en
zou bet niet kunnen, al kon ik er my het
leven mee redden. Ik heb hem, vermoord.”
Malono werd in de gevangenis terugge
bracht. Dockery en de oude waard werden
vrijgelaten. Malone legde een volledige be
kentenis af.
„Hoe kon het lyk toch £oo geheimzinnig
verdwynen P” vroeg de oude Bob Gamiett.
„Dat is gauw genoeg verteld;” antwoord dó
Malone.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
Gouda brengen ter openbare kennis dat afschriften
van de processen-verbaal betreffende de stem
ming ter verkiezing van twee leden van den Ge
meenteraad zijn aangeplakt, alsmede dat gelijke
afschriften op de Secretarie der Gemeente voor
een ieder ter inzage zijn nedergelegd, alwaar
daarvan inzage kan worden genomen op iederen
werkdag van des voormiddags io tot des namid
dags i uur.
Gouda, 20 janüari 1910.
Burgemeester en Wethouders voornoerad,
R L. MARTENS.
De Secretaris,
BROUWER
ding is.
In de bureelen van het departement heeft
men tyd te over gehad, om deze voorbe
reiding van een ontwerp, dat slechts enkele
regels behoeft te bevatten, te beëindigen.
En indien de ambtenaren niet verder zyn
gekomen, dan vfndt dit zyn oorzaak hierin,
dat de minister niet tot spoed heeft aange
zet, niettegenstaande zyn formeele belofte
in het Palais Bourbon afgolegd.
Ditmaal zal de openbare meening, ten
einde raad door het optreden der apachen,-
met strengheid in de kamer oordeelen over
een regeering, welke wederom het volk met
woorden heeft willen in slaap sussen, zonder
tot daden over te gaan.
De gevangeneming van den hertog van
Benavente onder beschuldiging van valscbe
munten te vervaardiger, en in omloop te
brengen, heeft in geheel Spanje, en vooral
in de aristocratische wereld, natuurlyk groot
opzien gebaard.
De meeningen over zyn schuld loopen
nogal uiteen een aantal vrienden van bem
houden staande dat de hertog onmogelyk
schuldig kan zyn aan het hem ten laste
gelegde, daar het landgoed, waar de fabriek
gevonden is door de politie, door hem in
geen jaar is bezocht, aangezien het zwftir
belast is en door bem in onderhuur werd
afgestaan.
De hertog, die eigenlijk Emilio Bessières
heet en zyn titel voert tengevolge van zyn
huwelyk met de hertogin van Benavente,
heeft een avontuurlijk leven gehad. In zyn
jeugd toog bij naar Zuid Amerika, waar by
het tot majoor in het Peruaanscbe leger
bracht. Hy verloofde zich met een nicht
van den president, tot een huwelyk echter
kwam het niet.
Na zyo terugkoer in het vaderland trad
hij in den echt met de dochter van den
worpen is. Ik zal Malone uit de gevangenis
halen, hem wijsmaken dat by vry is en dat
wy allen aan zyn onschuld gelooven, en daarna
met hem een wandeling door het bosch ma
ken in de richting van den kuil. Als hy
schuldig is, zal hy trachten my een anderen
weg te laten inslaan.”
„Ik wist niet, dat de menschelyke natuur
n zoo goed bekend was.”
De* sherif glimlachte. „Ik weet niets uit
de boeken,”Njei hy, „maar ik heb door on
dervinding de menschen leer-en doorgronden.”
Daarna begaf hy zich naar dd gevangenis,
nam Malone ter zyde en sprak„Rufus, wy
zyn'allen bly, dat ge onschuldig zyt. Kom
mee en laat ons de zaak bespreken. Ik heb
uw hulp noodig om het onderzoek voort te
zetten.”
„Ik zal u helpen, zooveel ik kan,” ant
woordde Malone.
Zij gingen het bosch in. De sherif begon
over het vooruitzicht op zyn herbenoeming
te spreken. Tusscbenbeiden greep hy Ma-
lone’s arm en liet zijn stem tot een vertrou-
welyk fluisteren afdalen. Zy naderden de
plaats, waar het lyk verstopt lag, meer en
meer. Malone trachtte een anderen weg in
te slaan, maar de sherif ging al pratend
recht op het doel af. Malone werd zenuw
achtig, wat de sherif niet scheen te bemer
ken. Malone bleef «taan.
hertog van Osuna, die dertienmaal markies,
vyftien maal graaf en vier maal prins was
en buitendien tallooze titels voerde. Zyn
doclÈer bad den titel van hertogin van
Benavente.
fn een hnwélyk van 18 jaar, begon de
hertog een proces tot echtscheiding, terwyl
hy eenigen tyd geleden om aan geld te ko
men, daar hy geen eigen middelen bezat,
een weekblad „Ideal”, had opgericht met
het doel hierin geleidelijk allerlei aristocra
tische scbandalon te onthullen.
Aangezien by geen gelden beschikbaar
stelde tot dekking der proceskosten, werd
beslag gelegd op het landgoed by Cadix,
waarbij de valsche munllabriek ontdekt
wérd.
De beklaagde beweert, dat hy onschuldig
is en dat zyn huurder de dader is.
Men heeft reeds gemeld dat byna de
ganschc Servische pers voor den stadsprefect
Al’mpits en tegen prins George party trekt.
De Reforma klaagt over de in Servië heer-
schende politie-regèering. De ijver der politie
om de koninklijke familie te beschermen gaat
echter wel wat ver. Evenals in Rusland
beijveren zich zekere politie-ambtenaren om
komplotten te ontdekken, ooit waar die niet
bestaan. Wanneer iemand zich by den Koning
over de gedragslyn der geheime politie be-
klaagde, dan gaf de Koning, volgens de Re
forma, ten antwoord dat de politie wel er toe
genoodzaakt was daar ze anders voor het
leven der booggeplaatsten in de lande niet kon
instaan.
S