jij
HAZEN,
HHEV
I
j
ll
llfl
n
ONHUIS
rkooping
■echt,
T S,
ONHOIS
ie Hoogstraat te
Kadaster Sectie
25 Centiaren.
No. HlSft.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
■li
Ictoenwerk
oomleder.
HAKKEN,
meten werk)
Vrijdag 35 Februari 1910.
OEMAN,
1
PM
Buitenlaadsch Overzicht.
DE,
streken
FEUILLETON.
rei
'i
I'
J
(RAMM,
48ste Jaargang.
YPERS,
anofabrtek.
(glijders
werkelgke hulp
Verspreide Berichten.
<ut»risKOEMAN
V
InWenle Kerkglazen
(Wordt vervolgd.)
iet te berichten
egeld elke week
‘1
i
dende Kunsten enz.,
Directeur der
'e te Utrecht.
r 60 CENT.
;evers - Gouda.
(Uit het Amerikaansch.)
Telefoon No. M.
De Uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prijs per drie maanden is 1.95, franco per
post 1.70.
Afzonderlijke. Nommers VIJF CENTEN.
No. 289^
ar en Strehièn-
>n in allo piano’s
tier
Janskerk,
jningen enz.
MO DEH
IABETH,
fiOWHE llll lliiT
i
3. De ongeregeldheden te Philadelphia wor
den hoe langer hoe ernstiger, en men vreest
voor nog erger dingen, nu een algemeens
staking in de stad is te verwachten. Wy
hebben reeds gemeld, dat één man by de
gevechten van eergisteren is gedood en dat
de leider der staking gevangen genomen is,
hetgeen de verbittering noch slechts heeft
doen toenemen. Er zyn tal van gewonden,
ook onder de politiebeambten. Eergisteren
kt^eg de menigte een werkwilligen wagen-
bH.raurder te pakken. Zij beproefde den
ongelukkige aan een lantaarnpaal op te han
gen, maar op het laatste oogenblik slaagde
de politie er nog in, den man te bevrijden.
Een andere werkwillige werd ernstig gewond
door steenworpen. Op sommige plaatsen
werden de passagiers de dienst wordt
nog gedeeltelik voortgezet uit de trams
gehaald en afgeranseld. De politie is belang
rijk versterkt en nu is ook de militie te hulp
geroepen.
De Turken hebben den naam deftig, stil,
flegmatiek, en wat nog al niet meer, te zyn.
E__ T_ J..
zjjn tschiboek, schijnbaar zonder eenige be
langstelling voor wat om hem heen gebeurt;
hjj laat de koopers rondsnuffelen, loven en
O mamAam ao. ioIl' <f o tl '1 U Tl Ill f F F* If
ken, tót hij meent, zijn slag te kunnen slaan.
En dat l5“b
zonder onnoodigen woordenvloed.
Maar zoo zijn ze niet allen, en niet altijd.
Onder die schijnbare kalmte kookt de harts-
van den oosterlingstille waters en
42)
„Ik zag zooeven de onderwijzeres/ ging
Callins voort, terwijl hij zijn zethaak opnam,
„en ik was al bang, dat ze gekomen was
om ons weer zoo’n prul te brengen. Heeft
ze dat gedaan?*
„Ze bracht een novelle, maar heeft die
weder meegenomen.*
^Waarom?*
„Omdat ik ze critiseerde. Ze werd boos
en nam de kopij weder mee.*
„Heel goed,* zei Collins en tikte met het
eind van zjjn haak op de tafel.
„Zij verklaarde, dat het zeer onbeschaamd
van mij is; dat zjj een geëxamineerde was
en dat ik het nooit zou worden.*
„Wat hebt ge daarop geantwoord?*
vAeh, ik weet niet meer, wat almaar ik
geloof, dat ze met een goed begrip over qyn
idee van baar is heengegaan. Als ze mg
vóór een paar jaar, toen ik nauweljjks kon
eten, ontmoet had en ze had toon zoo tot
Stead heelt een interview gehad met
O’Brien en geeft daarvan in de Westm. Gaz.
verslag, een zeer uitvoerig verslag. O’Brien
begon met de verklaring, dat bij volstrekt
niet de man van verbitterden strijd is, zoo
als men hem voorstelt, maar dat hjj inte
gendeel wederom aan den politieken stryd
is gaan deelnemen, om voiv ening en vrede
te prediken. Er moet einde komen aan
de ras- en godsdienstgeschillen en de lersche
natie kan alleen gelukkig worden, zoo
meende hjj, door broederlijke samenwerking
van allen, door vriendschappelijk overleg
tusschen de partjjen. Zyn streven, zoo be
klaagde hij zich, was steeds misverstaan.
„Ik ben voor vrede, voor verzoening, voor
de aanneming van de eenige politiek, die,
naar de ervaring leert, voor de pacificatie
en welvaart van Ierland resultaat zal bren
gen. O’Brien was dan ook de liberale party
volstrekt niet vijandig gezind, integendeel,
hij erkende, dat van haar voor Ierland
home-rule was te wachten, indien zij er
slechts de macht toe had, maar het Hoo-
gerhuis vormde hier de hinderpaal. Elke maat
regel, die deze hinderpaal uit den weg kon
ruimen, zou dan ook op zyn steen kunnen
rekenen.
Maar O’Brien was ook van oordeel, dat
het nog lang niet onmogeljjk was, dat de
conservatieven de Ieren zouden kunnen be
vredigen. En by bad dus geen voorkeur,
hg wilde vrienden zjjn met allen, die zich
vrienden van Ierland wilden toonen. Ras,
godsdienst, noch party verschillen zouden ham
beletten hulp te aanvaarden, van welke zijde
die ook geboden mocht worden.
Over de landwet van den heer Birrell was
O’Brien slecht te spreken, en eveneens over
de begroeting. De wbisky-belasting was
hier volstrekt niet de hoofdzaak, maar ook
de land- en successiebelastingen keurde bij
voor Ierland af. Ierland is overbelast, meen
de hy, en nu legt de begrooting het nog weer
nieuwe zware lasten op. Zou het, zoo vroeg
de beer Stead, echter niet wenscheljjk zjjn,
die begrooting te aanvaarden, om zoo de
invoering van home rule, die na de afreke
ning met het Hoogerbuis immers mogeljjk
zon worden, te vergemakkelijken en te be-
Wiener Arbeiterzeitung teekent verzet aan
tegen de onverantwoordelijke manier waarop
sommige berichtgevers het publiek inlichten.
Zoo hebben de berichtgevers van een paar
Duitscbe bladen beweerd, dat Hofricbter's
schuld bewezen was en zelfs dat Hofricbter’s
echtgenoote. medeplichtig was. Die vrouw,
welke in deze moeilijke dagen toch reeds zoo
zwaar beproefd is, wordt afgeschilderd als
een gevaarlijke eerzuchtige. Daartegen tee
kent de Arbeiterzeitung met verontwaardiging
verzet aan. Verder vraagt dit blad hoe die
berichtgevers aan al hun fraaie wetenschap
komen in een zaak, waaromtrent zoo weinig
wordt openbaar gemaakt door hen die met
de leiding er van belast zijn. De auditeur
militair laat niets los. Inzage in de stukken
is den berichtgevers niet vergund geweest.
Hoe kunnen zjj dan spreken van een eenstem
mige verklaring der getuigen en dergelijke
dingen meer Die berichtgevers spreken op
een toon van gezag alsof zjj er iets van af
weten, maar ze weten niets en de Wiener
Arbeiterzeitung betreurt dat dikwgls ernstige
bladen zoo maar klakkeloos de onjuiste en
door niets gemotiveerde beweringen hunner
berichtgevers aan het publiek voorzetten.
In de beele zaak-Hofrichter is nog geen
enkel bewys tegen den verdachte geleverd en
Hofrichter zelf blijkt hardnekkig alle schuld
ontkennen.
briefkaart wordt
egezonden door
Ealtbommel.
IT 1910, des voor-
t Koffiehuis van
NKEN, ten over-
van vele gemak-
Onder hevige protesten van verschillende
zjjden, eischte de afgevaardigde Rahmé de
bestraffing van Busios voor zyn uiting, zooals
de „vjjanden der Jong-Turksche beweging
in April gestraft geworden zjjn”.
De berrie werd ten laatste zoo groot, dat
alle afgevaardigden door elkander spraken,
„loquebantur omnes”, en de zitting door
Achmed Riza moest worden opgeheven.
Een Tarksch koopman, in den bazaar, rookt
---i>.i,
langstelling voor wat om hem been gebeurt;
- i
bieden, zonder er zich iets van aan te trek-
doet hy dan kalm en flegmatiek,
Maar zoo zijn ze niet allen, en niet altjjd.
ArtUwmK.kWA IzolmfA IznnUt 'lü hal-tö-
tocht
diepe gronden zouden onze voorouders zeg
gen.
En plotseling komt die hartstocht met
alle kracht voor den dag. Zoo voor eenige
dagen in de Turksche Kamer, die een too-
neel opleverde, zooals zelden in eenig Wes-
tersch parlement aanschouwd is.
Behandeld werd het voorstel tot het aan
gaan van een stedelyke leening voor Kon-
stantinopel. Het bleek, dat de president
Achmed Riza dit voorstel aan de orde had
gesteld zonder voorkennis der begrotings
commissie. De Grieksche afgevaardigde Bu-
sios-effendi riep, toen een der sprekers die
handelwijze van den Kamer-president ver
ontschuldigde, met een beroep op een
wensch der regeering, de opmerking: „En
door de omkooperij van Sir Ernst Gassel door
de regeering!”
Dit werd de aanleiding tot een oorverdoo-
vend lawaai. De Jong-Turken gingen te
keer op onbedaarlyke manier, eischend dat
Busios die beleediging van de regeering zou
terugnemen. Busios wijzigde zijn woorden
door te zeggen, dat hjj in plaats van „om
kooperij* liever van „geschenken* had wil
len spreken, die Sir Ernst Cassel vóór het
sluiten der millioenenleening had ontvangen.
Achmed Riza verklaarde daarop, dat Bu
sios dus het verwjjt van omkooperij terug
nam, waarop Busios weer opstoof om te
betoogen: den president der Kamer tot die
verklaring niet te hebben gemachtigd, en
dat hjj zyn woorden handhaaft, doch in
plaats van „omkooperij* liever „geschenken*
wil zeggen.
Dit deed bet rumoer weder toenemen.
Renter seint uit Petersburg, dd.23 bebr.
De koning en de koningin van Bulgarue
zijn hedenmiddag te Zarskoje Selo aange
komen en aan bet station ontvangen door
den Tsaar en de grootvorsten en grootvor-
stinnen.
spoedigen. Neen, meende O’Brien. Met de
tegenwoordige meerderheid kunnen de libe
ralen in dit opzicht toch niets uitvoeren.
Er zullen nieuwe algemeene verkiezingen
noodig zjjn die trouwens toch wel niet
te vermjjden zullen zjjn.
Dinsdag heeft de heer O’Brien in het
Lagerbnis zjjn standpunt ook nog eens uit
eengezet.
DIGING.
ents-Rechtbank te
is uitgesproken,
cneiding van tafel
LIA OIDTMANN,
leerssen en AR IE
OLTEN, van be-
terdam, met alle
verbanden.
in partijen,
A VAN V0S8.
SL,
e Kleiwegsteeg
BRING
In de zaak-Hofrichter wordt nog weinig
voortgang gemaakt. Het onderzoek wordt
voortgezet. Pas is nog Max Winter, redacteur
der Wiener Arbeiterzeitung en schrijver van
het in beslag gendmen vluchschrift over de
zaak-Hofrichter, als getuige verhoord. De
Ned volgde hem met haar blik, en toen zjj
hem niet meer kon zien, nam zjj haar mand
op en ging naar huishier aangekomen, zette
zjj de mand neer en wierp zich te bed.
„Ben je ziek, Ned?“ vroeg haar vader.
„Neen, alleen maar erg vermoeid.*
De oude man stak een lamp aan en zette
die op een naast het bed staand tafeltje neer;
daarna trachtte hjj een blik op baar gelaat
te werpen, dat zjj achter hare handen zocht
te verbergen.
„Maar, kind, ge weent toch niet, wel?
Ver,tel je ouden vader toch, wat er voorge
vallen is.“
„Niets, vader.*
„Nu, zoo heb ik je nooit gezien. Wilt ge
niet wat eten? Ik heb een paar vogels ge
schoten en ze reeds gebraden,*
„Ik houd er niet van.*
De oude man wendde zich mompelend af.
„Ned,“ riep hjj opeens, „daar is mijnheer
Gansett. Treed binnen, mijnheer. Er
scbjjnt van avond iets met Ned voorgevallen
te zjjn.*
„Neen, er is niets voorgevallen,* riep Ned,
terwijl ze vlug opstond. „Goeden avond,
Leo.*
„Wat scheelt er aan, kindlief? Ik was
van plan den avond bjj u door te brengen.
Ben ik welkom?*
„Dat weet ge wel,* antwoordde zjj.
Frankrijk.
De Minister van Marine wil Frankrjjk zes
„Het is bier verbazend warm, Ned; we
moesten naar bniten gaan.*
Zij begaven zich naar den boomstam waarop
Len bet meisje’ reeds zoo dikwjjls had zien
zitten, als zjj stil voor zich uitstaarde en
zich allerlei Jncbtkasteeleo bouwde.
„Len, ik heb u gezegd, dat ik het u zou
laten weten, als bet tjjd was om over liefde
te spreken.*
„Ja.“
„Nu,* zjj drukte zich tegen hem aan
„ge moogt ge moogt er thans over
spreken.*
Zonder te antwoorden, sloeg hjj zjjn armen
om baar lieve gestalte heen en drukte haar
hoofd tegen zich aan. Haar prachtig haar
ging los en viel over zjjn borst.
„Kleine engel,* zei hjj, „weet je dan niet,
dat ik je aanbid?*
„Ik weet,* fluisterde zjj, „dat ik zulks
gehoopt heb. Ik weet, dat ik om je liefde
gebeden heb. Ach, Len, je weet niet, wat
ik vandaag uitgestaan heb. Ik was jaloerscb.
ik wil het bekennen, die vrouw o, ik
kan niet anders dan haar haten.*
„Spreek niet over baar, lieveling. Zjj ver
telde mjj, wat je haar gezegd hebt, en ik beb
baar geantwoord, dat ik baar geschrjjf niet
meer gebruiken kan.*
Het uitvoerend comité van het Grieksche
militaire verbond heelt zich Dinsdag bezig
gehouden met de vaststelling van zjjn eiseben
nopens de aitikelen der grondwet, die aan
een herziening door de nationale vergadering
zuilen worden onderworpen. Vervolgens heeft
een zitting van den ministerraad plaats ge
had, waarin over dez Ifde zaak beraadslaagd
is. Na afloop van den ministerraad is een
samenspreking gehouden door Theotokis,
Rallis en Vcniseios.
Men verwacht binnen eenige dagen de be
kendmaking van de regeeriugsvoorstellen in
zake de grondwetsherziening.
Volgens de Athenai zjjn er besprekingen
gaande, om het voorstel nopens de bjjeenroe-
ping der nationale vergadering vóór Maandag
a.s. in de Kamer in te dienen.
Prins Nikolaas is Dinsdag te Athene aan
gekomen. Prins Andreas is naar Italië ver
trokken. Vermoedeljjk zal hjj daar een samen
komst hebben met den Kroonprins, die, geljjk
men weet, te Brindisi zjjn reis naar Athene
plotseling gestaakt heeft.
De verhouding tusschen Turkjje en Bulga
rije is in den laatsten tjjd wel iets beter ge
worden, maar laat toch nog te wenseben. Dat
bljjkt o.m. uit het verzet der openbare mea
ning in Bulgarye, dat zich pas openbaarde
tegen het voorgenomen bezoek van Bulgaar
sche afgevaardigden aan Konstaptinopel. Dat
bezoek achtte men met ’t oog op de ontevre
denheid van de Bulgaarsche bevolking in
Macedonië niet gewensebt, terwjjl bovendien
werd opgemerkt dat het bezoek van Bulgaar
sche officieren en studenten aan Konstanli-
nopel onbeahtwoord was gebleven. Voorloopig
hebben nu de Bulgaarsche Kamerleden het
plan tot het brengen van een bezoek aan
Konstantinopel laten varen.
Haling der koop-
igen op Maandag
irt van 10 tot 2
reiling van 9 tot
Telefoon Mo. S>-
ADVERTENTIEN worden geplaatst van
15 regels a 50 Centen; iedere regel meer
10 Centen. Groote letters worden berekend
naar plaatsruimte.
Inzending van Advertentiën tot 1 uur des midd.
my gesproken als vandaag, had ik haar in
het haar gevlogen. Vóór twee jaren nog
minder dan twee jaren en daaraan te
denken.*
„Een groot verschil,* zei Collins. „Ik beb
bjjna myn leven lang op drukkerijen gewerkt,
maar nog nooit iemand aangetroffen die zoo
vlug van begrip was als gij.*
„Een wilde struik dien men uit het bosch
baalt en in een tuin overbrengt, waar hy
besproeid en goed verzorgd wordt, groeit zeer
snel, sneller dan wanneer bjj steeds in den
tpin gestaan had.‘
Collins keek het meisje aan en schudde
langzaam het hoofd.
Len trad binnen, nam plaats en sprak aan
vankelijk geen woord. Ned wierp een blik
op hem, als wilde zjj zyn gedachten raden.
„Juffrouw Pauline beeft my gezegd, dat
ze weder een aardige novelle had. Het blad
in haar geboorteplaats heeft de eerste opge
nomen.*
„Dan heeft haar vader ongetwijfeld de op
name daarvan bewerkstelligd,* meende Ned.
„Dat geloof ik niet,* viel Len baar in de
rede, „de eerste was verdienstelijk genoeg
om de opname daarvan te garandeeren. Maar
het wordt tjjd, met werken op te houden.
We moesten heengaan, Ned,*
„Ik ben nog niet klaar.*
„Na, dan ga ik vooruit.*