RONA DN Cacao ijzen ES: Mijn Trouwdag. Fb an kruk. risia merk veevoeders. No* 12001. Dinsdag 58 October 1918» Jaargang. XTie-cfws- gxx voox O-ovlcLsu eax ÖxxxstreiEezx. B-CLïtexilaxxd.. .ENW ERF. Buitenlandsch. Nieuws. FELILLETOX. Uitstekende dagelijksche drank, verre te ver kiezen boven koffie en thee. Opwekkend en zenuwsterkend. Vooral voor kinderen zeer aan te bevelen. Machtig wapen in den strijd tegen misbruik van alcoholische dranken. WARENHUIS, Spuislr. Den Haag elefoon Interc. 82. itiscplische iwerking; Verschijnt dagelijks behalve Zon- en Feestdagen. Uitgevers A. BRINKMAN EN ZOON. Telefoon Interc. 82. IK MU A Zn., Goud». Kanaries 13, en liter iverseelvoer) 13 en kilo tendermeel rvoederkoeten 40 en 5 kilo PRIJS VAN HET «ABONNEMENT: 1 Per kwartaal Idem franco per post Alle Luie- en Huisli. Artikelen Naar het Engelsch. lermethode. oederfabriek 18IA. Enkhuizen. aar bij HH.: Wydstraat. D, Voorstal. 4 De oorlog op den Balkan. Konstantinopel, 21 October. (Amb telijk.) Bij alle grenzen duren de hevige botsingen voort, met name te Toerkendzie en Sjoyerdzje, waar ver scheiden Servische officieren en sol daten gedood zyn. De Turken zijn in aanraking met de hoofdmacht der vijanden. De Russische grootvorstin Helena Konstantinowna heeft aan het Servi sche Roode Kruis doen weten, dat zij als verpleegster'naar Servië vertrekt. Sofia, 21 October. Volgens ambte- qn sprong van het bed op Janehoe kunnen jullie zoo -voor, dit was dus een slag voor haar, lil .4 aIIav» nnv» V» z»4- WavL TT/iA Juist wilde ik haar allebei een» flink de waarheid zeggen want mama .telde zich werkelijk bezpottelijk aan, toen er weer iemand de trap op kwam stormen. Het was .Eveleen, gevolgd door een keurig gekleed juffertje dat een groots doos droeg waar ik op f 1.25 50 Met Geïllustreerd Zondagsblad„1.50 Idem franco per post 1 90 Abonnementen worden dagelyks aangenomen aan ons BureauLange Tienoeweo 64, bij onze Agenten, den Boekhandel en de Postkantoren 6) „Om juffrouw Maud en haar bruids meisjes voor het trouwen naar de kerk te rijden, mevrouw.” „Voor het trouwen I” mama lachte, het klonk vreeselijk.„Aangezien er van daag niet veel kans op trouwen is, is het niet de moeite waard ze te laten wachten.” „Zal ik dan maar zeggen dat ?e maar weer heen moeten gaan, me vrouw Toen die idiote Jane dat vroeg stoof ik op en sprong van het bed op den grond. „Mama, mal zyn? nl~) Au a 7 uofi rang» smuk! „En waar is mijn trouwjapon als ik vragen mag?” „Ik denk dat die bij vergissing naar mevrouw Markham gestuurd is?’ „En wanneer kan ik er op rekenen die terug te krijgen van mevrouw Markham „Niet vóór morgen, op zijn vroegst; ze is met den trein verzonden me vrouw woont in het noorden.” „Aangezien ik vandaag trouw heb ik er morgen niets meer aan, is het wel Leg dat ding weer in de doos. Geef het aan Mme. Sylvia terug en zeg haar met mijn complimenten dat zij spoedig van mijn advokaat zal hoo- ren. Ik denk dat zij ook wel iets van die mevrouw Markham hooren zal. Verwijder dat costuum van mevrouw Markham en u zelve zoo vlug mo gelijk uit dit huis. Eveleen, ik zal in mijn reis japon trouwen.” Ik twyfel er niet aan of zij kwamen allemaal onder den indruk van mijn bijna bovenmenschelijke kalmte. Er werd nagenoeg geen woord gesproken. Zelfs mama maakte geen andere op merking dan dat de modistes van Mme. Sylvia’s inrichting even groote gekken schenen te zyn als haar mees teres en dat was voor mama's doen niets. Ik duwde* héar de kamer uit om zich te gaan kleeden en stuurde Eve- kanbond, wordt het nog bedreigd door een nieuwen vijand. Hij deed een beroep op Engeland om al zijn invloed aan te wenden, opdat Turkije niet nog gelijktijdig wordt aangevallen van an dere zijde. Engeland’s vriendschap voor Turkije, zei Kiamil Pasja, zal spoedig op een zeer zware proef wor den gesteld. In gewoon Hollandsch overgebracht, beteekent' dit niet an ders, dan dat Kiamil Rusland niet vertrouwt. Waarschijnlijk denkt hij wel even goed of slecht, zooals men het noemen wil, over Oo&tenrijk-Hon- garije, maar wanneer hij meende dat de vermóedelijke vijand van binnen kort in Oostenrijk-Hongarije huisde, dan zou hij waarlijk geen moreelen steun Van Engeland hebben te vragen omdat de invloed van Engeland op de Donau-monarchie wel niet bijzonder groot zal,zijn. Anders staat Engeland tegenover Rusland. Beide leden van den Driebond, hebben zij er belang bij, de onderlinge verhouding zoo goed mogelijk te doen blijven en dus zullen beide gaarne met eikaars wenschen rekening willen houden. ^Bovendien moet Engeland eenigszins tegemoet komend zijn tegenover Turkije om dat een groot aantal Engelsche on derdanen den Mohammedaanschen godsdienst belijdt en dus een beleedi- ging van Turkije door Engeland kwa lijk zouden opnemen. Uit alles is af te leiden dat Rusland bedoeld wordt en dus zou het offi- cieuse het officieele Rusland in zijn pogingen tot behoud van den vrede hebben verdrongen. De oorlog op den Balkan. uulet eerste begin van den oorlog is ér., L Van alle kanten zijn de.legers deijjjpalkanstaten Turkije binnenge- I) trokken, de Serviërs en Bulgaren in hetanNoorden, de Griekeh in hêt Zui den)'] Het Servisch-BulgaarscHfe leger heeft zich op drie punten over de Turksche grenzen begeven, le in Ma cedonië, waar de Bulgaarsche en Ser vische troepen zich meester maakten van Djouama en nu verder oprukken naai* jjKaumanova, 2° in Oud-Servië, waai de Serviërs Prisjtina hebben ge- nonten en 3e in Thracië, waar het Bul- gaamche leger op twee punten de grerüï overtrok, oostelijk van Rhodopes en floor het dal van de Maritsa en zicht' meester maakte van Moestapha- Pasja. De Bulgaren trekken nu steeds verder op Adrianopel aan en zijn reeds tot de buitenste fortenlinie genaderd. De Turken trekken steeds meer naar laatstgenoemde plaats terug. Dit be langrijke strategische punt zal door hen natuurlijk met alle kracht verde digd worden, omdat anders de toegang naar Constantinopel zou open liggen. Ook uit Montenegro komen berich ten van nederlagen, die de Turken zouden hebben geleden, evenals van Grieksche zijde. De Grieken zouden onder aanvoering van den kroonprins sterke stellingen hebben bemachtigd bij Elassona. Merkwaardig is dat van Turksche zijde geheel tegenovergestelde berich ten komen. Deze spreken van- over winningen van Turksche zijde. Deze berichten laten groote verliezen lijden door Serviërs en Bulgaren en daarin wordt tevens gewag gemaakt van een actie der Turksche vloot tegen Bul garije. Zelfs moet Varna een bom bardement te verduren hebben gehad. Daardoor kon ook de Bulgaarsche ge zant, die uit Constantinopel naar zijn land terugkeerde, te Varna niet landen en moest naar Constantinopel terug- keeren. De waarheid van al die over winningen en verliezen zal van beide zijden wel overdreven worden. Eén bericht onder de telegrammen, die gisteravond kwamen, trok vooral de aandacht. Het was afkomstig van het Engelsche blad, de Daily Chro nicle. Volgens dit blad zou de be kende Turk Kiamil Pasja in een inter view gezegd hebbenTerwijl Turkije strijdt voor zijn leven tegen den Bal lijke mededeelingen is de Stroema en de Mesta bijna zonder tegenstand van Turkschen kant den Bulgaren in han den gevallen. Dit schrijft men in hoofdzapk toe aan het bedrijf der Macedonische benden, die voor de troepen uitsnellen, bruggen vernielen, de wachtposten bestoken en schrik onder de Turksche bevolking zaaien. Konstantinopel, 21 October. De Tur ken hebben Moestapha-pasja ontruimd, maar zijn opgerukt in de richting van Harmanli. Sofia, 21 October. Bij Klein-Tirwono hebben de Bulgaren een eskradon Turken gevangen genomen. Het gerucht heeft geloopen, 4at de Oostenrij ksch-Hongaarsche gezant te Konstantinopel aan de Porte zou heb ben meegedêeld, dat zyn regeering overweegt, in te grijpen ten einde een bezetting van Sandsjak dóór Servië en Montenegro te verhinderen, indien Turkije daartoe niet zelf in staat was. Het Neue Wiener Tageblatt heeft nu te bevoegder plaatse geïnformeerd, waaarbij aan het blad gebleken is, dat het bericht onjuist was geweest. Konstanlinopel, 21 Oqtober. Volgens inlichtingen uit Turksche bron zou een regiment Bulgaarsche cavalerie eergisteren de grens ^vergetrokken zijn in de streek van Kirk Kilisse en daar begonnen zijn verlaten dorpen te yerwoesten. Turken joegen de Bul garen op de vluchtvolgens de Ikdam lieten ze 400 dooden achter. Sofia, 21 October. (Uit Bulgaarsche bron). De Bulgaarsche troepen rukken in alle richtingen voort. De Turksche troepen trekken zich, door een paniek bewogen terug, met achterlating van geweren, houwitsers, schietvoorraadfen levensmiddelen. Nisch, 21 Oct. Generaal Yankovitz heeft de Arnauten bij Merdava uit eengedreven, en de naburige blokhui zen in brand gestoken. De Serviërs hadden 120 dooden en gewonden. De legende van de Aja Sofia wil dat op het oogenblik, dat sultan Ma homet te paard de kerk binnendrong (29 Mei 1453) een priester de mis celebreerde. Te midden van het ru moer, het gerochel van de stervenden en de kreten van de overwinning daalde de priester van het altaar en vertrok door een kleine deur. De Turksche leen en Ellen v w voor rny’n bruiloft, heel anders dan ik van plan was geweest. Het wasafge- sproken dat ik door een soort comité gekleed zou worden, bestaande uit mijn vier bruidsmeisjes en mama, om toe te zien dat het goed gebeurde. Maar na het maken van die afspraak was alles anders geworden en aangezien er nu niets over was dan mijn reis- japon had ik geen hulp noodig om die aan te trekken. Bij een reispak paste geen bruidsluier, dus besloot ik dien ook af te laten. Ik nam een hoed. Juist toen ik bezig was dien op te zetten, werd er op mijn slaapkamer geklopt. Op mijn „binnen” trad tot mijn verbazing Jack Bowles, George’s getuige de kamer in. „Maud I” riep hij. „Wat is er aan de hand? Weet je wel dat het bij tweeën is en George is buiten zichzelf en de dominé moet naar een begrafenis.” Ik keerde mij naar hem met een gebaar, zooals hij mij later verzekerde, als van de heldin uit een treurspel. „Ik ben nu klaar. Wij zullen terstond gaan.” Versufd staarde hij mij aan en hij had er wel reden voor. „Zoo* gekleed I” riep hy. (Wordt vervolgd.) raar soort blouse uit alle kleuren van den regenboog saamgesteldhet be hoorde zeer zeker niet bij mijn trouw japon. Zij staarde en staarde het aan en viel toen op een stoel neer. „Het is een vergissing,” bracht zij met moeite uit. „In de haast heb ik een japon meegebracht die wij voor mevrouw Markham voor een balcostumé gemaakt hebbben en ik vrees dat uw japon naar haar gezonden is.” Er zijn ©ogenblikken in ans leven, wanneer het ergste gebeurd is, en tfns niets anders overblijft dan het kwaad flink onder de oogen te zien. Ik voelde dat nu zulk een oogenblik beleefde. Alle hoop was verdwenen, er schoot mij niets over dan tegen dc^wanhoop te strijden. Ik gaf mijzelve een denk beeldige kneep eft liep kalm naar het juffertje toe, terwijl ik mij gevaarlijk koel voel en er zeker ook zoo uit zag. Ik raapte het veelkleurige klee- dingstuk op, het eenige wat mij na al die spanning en ellende gebracht was. „Dit heeft veel van een japon voor een balcostumé. Moet ik hieruit begrij pen dat het dat is?” Ik geloof dat mijn manieren indruk op het meisje maakten. „Ja, het is voor een van onzen klan ten een zekere mevrouw Markham voor een balcostumé.” haakbordw 8*/j -Holl. IJsvereen. léunie“, 8 uur, Grainger. rij geregeld tijdig m ontvangen van rten, vermakelijk- ze dan in onM soldaten wilden hem vervolgen, maar voor de deur, waardoor hij was ver dwenen, bleven zij machteloos voor een muur, die niet wilde wijken en de sporen van den vluchteling waren ver dwenen. Wannoer de Heilige Sofiakork op nieuw in het bezit van de christenen zal zyn, zeggen de Grieken, zal de muur opnieuw opengaan en de ge heime priester zal verschijnen om zijn mis te eindigen. Maar naast deze Grieksche legende, is er een die minder bekend is en zelfs door de Turken wordt aangeno men. In de revue Jerusalem wordt zij verteld: „Twee kaarsen van mo numentale afmeting zijn geplaatst in de apsis van de Aja Sofia en branden gedurende het gebed op de groote feest dagen. Wanneer de kaarsen geheel zullen zijn afgebrand zegt de Grieksche legende, zal de Aja Sofia weer een christelijke kerk worden. Maar de man, die over de kaarsen waakt in de oude moskcfc' zorgt dat de kaarpen steeds voortbrand^n. Zijn zij niet eenigszins het zinnebeeld van de Turk sche macht, steeds afnemende en altijd weer vernieuwd Belgrada, 21 Oct. Volgens het of ficieel rapport hebben de Servische troepen zich van de Turksche blok- Een „oud besluit”. De „Echo de Paris” had medege deeld, dat een gedeelte van het Pa- rijsche garnizoen uit de binnensland van Parys zoq worden overgeplaatst naar de buitenforten. Aan het „Jour nal des Débats” heeft men thans aan het ministerie van oorlog medegedeeld, dat het hier de uitvoering geldt van een oud besluit. Bovendien blijkt dat eenige bataljons, die tot dusver in de aanvloog Eliza vormde de achter hoede. „Hier is de japon 1” riep Eveleen. Het juffertje begon haar verontschul digingen aan te bieden. Mme. Sylvia vraagt uw vergiffenis en zij hoopt dat u het niet kwalijk wil nemen dat zij u heeft laten wachten maar door een misverstand is er zoo’n treurig oponthoud gekomen.” Eveleen legde haar het zwijgen op. „Die verontschuldigingen kan u voor later bewaren. Het eenige wat je nu te doen hebt, Maud, zoo vlug mogelyk die japon aan te trekken en laat ons hopen dat ze goed mag zitten. Je hebt geschreid en u ook, mama en jij, Ellen Drie aardige mensohen, dat moet ik zeggenEn, Ellen, niets an ders dan schoon water zal die traan- sporen van je gezicht af kunnen krij gen je zult je moeten wasschen.” Ellens tint kost altijd ontzaglijk veel tijdze gebruikt er allerlei middeltjes Wij gingen allen aan het werk. Het juffertje begon de japon uit te pakken en ik maakte mij gereed die aan te kunnen trekken, zoodra ze uitgepakt was. Eensklaps slaakte Mme. Sylvia’s helpster een kreet. „Mijn God! wat is dat?” Zy hield iets in de hoogte dat veel leek op een ®iett 8 uur, Vrij en Prop.-Club. lering. téunie” B1/, uur. Gouda, Z.Holl. oene Kruis.” Legi“, 8l/2 uur/ a Arbeid voor de uur, Uitvoering Gezelschap „Per- enoegen” 8 uur, Toonaelvereeni* Directie Herm. huizen langs de grens en van dorp Bajanovic meester gemaakt. Zij hebben de hoogten bij Rujan, 15*„kilom. ten zuiden van de grens bezet. De ItaliaanschTurksche oorlog. Een part, telgram uit Berlijn meldt: De Italiaansche pers neemt Frankrijk onderhanden omdat dit het vredes verdrag van Lausanne nog niet heeft erkend. Men veronderstelt dat Frankrijk daarvoor <afwacht het totstand komen der grensregeling tusschen Tunis en Tripoli. De „Gaulois“ daarentegen meent dat Frankrijk in het geheim verdrag van 1900 a priori zijn toestemming al gegeven heeft voor de vestiging der Italiaansche souvereiniteit in Tri poli. GOWHE COURANT PRIJS DER ,ADy ERT ENT IE N Van 15 gewone regels met bewyanummer f 0.55 EUte regel meer0.10 By drie achtereenvolgende plaatsingen worden deze tegen twee berekend. Dienstaanbiedingen per plaatsing van 1—5 regels f0 35 bij vooruit betaling, elke regel meer 6 ets. Reclames f 0.25 per regel. Groote letters en randen naar plaatsruimte.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1912 | | pagina 1