JSEL w ’(MEUK te lette». GLAZEN, ITS, a andel; gggfë Oerten,v«m»Wïk- deze dan in o®*® 3r Van )E JONG, osthaven 31. DAT IS DE CACAO die wij zoo lekker vinden en waarvan Moeder zegt dat ze zoo voordeelig in het gebruik is. Gij moet bepaald dadelijk een bi)s gaan koopeh. De naam is ithaal. Donderdag 7 November. 1012. No. 12015. 51e Jaargang. Houten's ROMA. •waters rON*. aarwater. (ÜININE. EGETALL ^TïevL-ws- ezx -^.d-^rertexLtïelolsLca. voor GI-oixcLeu ezx Oaaa.str®lE®aa.. behalve Zon- en Feestdagen. PRIJS DER ADVERTENTIEN: Van 1—5 gewone regels met bewijsnummer f 0.55 RONA Buitenlandsch Nieuws. ETJxitexileuxxcL FEULLETOA. ti>9 fXllS. vn. L JANSKERK Telefoon Intero. 82. Gouda. DUDE I KUUR inau schilder, Arthüect en mie van Bomilvndi F UYZONEN Telefoon Interc. 82. Uitgevers A. BRINKMAN XN ZOON. (JHIotlng van geldlceélngeii. 9 EINDE. bus A Zn., Gowi». WAREMIUIS, Spuislr. Den Haag. gr Alle Lnie- en Hnlsh. Artikelen te trol Ier beroemde Kerkglazen on fI Verschijnt dagelijks PRIJS VAN HET ABONNEMENT: Per kwartaal Idem franco per post •uimte. Ires: 'EIT IN en Hoeren Ö*1 >men. iprak zij half ge- 'KNS Si. Janskerk, der iteekeningen eni. IBZBICHT DIB RABETH, )B •echt, O CENT. Uitgevers, Gh* geet, dat ik arm ben en „Wg hebben geld, ook voor jon I” antwoordde de oude vrouw. „Wat heb je aan je geld, als je ’t piet gebruikt, om gelukkig te zijn op je eigen ma nier! Je gaat hier natuurlijk vandaan en „En ik zal alles doen, 'wat in mgn vermogen is, om jou gelukkig te ma ken,” viel Jan haar in de rede. „Zeg ja,” m’n kind, kom!,drqng de grootmoeder aan. „Zeg ja,” herhaalde Jan. „Omdatik je liefheb I” antwoord de zij, blozende doch zonder de oogen neer te slaan. LSU> VAK HEM. ^HEEËN worden rd in verzegelde ran vijf, twee en en een Ned. ons leiding van Nom- ’rijs, voorzien van and Merk, vol vet gedeponeerd. x>t de uitvoering jerde orders aan- l C. BIJL, GEBAART Lz. troepen zullen de Grieken helpen bij hun aanvallen op Saloniki. De Mon- tenegrijnen krijgen den steuq. van bergartillerie, omdat het hen aan be legeringsgeschut ontbreekt. En het overblijvende deel der Serviërs trekt over Dibra naar Durazzo aan de Adriatische zee om op die manier Servië economisch minder afhankelijk van Oostenrijk te maken. HENHUIS en Dekking. I is s. v. p. I even, zendt dan I idergeteekenden. I Bestuur, rz. G, onder-Voort. fBecr. jnningm. fiOllkSCHE (lil HAM Elke regel meer,0.10 Bjj drie achtereenvolgende plaatsingen worden deze tegen twee berekend. Dienstaanbiedingen per plaatsing van 1—5 regels f0.35 btt vooruit betaling, elke regel meer 6 ets. Renames f 0.25 per regel. Groote letters en randen naar plaatsruimte. 13) „Och, toe mevrouw,” smeekte het jonge meisje, „niet daar ik bij ben Je moet me niet kwalijk nemen, liefje, maar ik zou liefst dadelijk de Verklaring geven, die, naar ik hoop, ons allen zal bevredigen.” „Hou zou dat mogelijk zijn stamelde zij. Een handdruk was het eenige ant woord op haar vraag. „Verbeeld je, Jan,” hernam de groot moeder, hem strak in de oogen ziende, „verbeeld je, dat, zoowat achttien niaanden geleden, bij het terugkeeren van de manoeuvres, een regiment hier door het dorp is getrokken. ’tWas een regiment jagers „Ja, ja, dat weet ik,” viel hij haar dnftig in de rede. „Een van de soldaten werd hierin huis ingekwartierd en door den heer Géraud zeer hartelijk bejegendhet schijnt, dat die soldaat, niet alleen zgn verplichtingen doch zelfs de kiesch- heid geheel uit het oog verliezende, de vriendelijke gastvrijheid van den oorlogsschip voor Konstantinopel te mogen stationneeren, ter bescherming van de Europeesche onderdanen. Reeds zijn een Engelsche, Fransche en Rus sische kruiser aangekomen. Bulgarije schijnt het er wel op aan te willen laten komen Konstantinopel te bezetten en zoodoende definitief de Turken uit Europa te verdrijven. En de mogendheden begrijpen blijk baar hun overwicht totaal te hebben verspeeld. De Balkanstaten laten zich niet meer drillen door het Europeesch concert. Slechts wannéér zij volledig hun doel hebben bereikt, dat wil dus zeggen, Konstantinopel en Adrianopel in handen van Bulgarije, Saloniki be zet door Griekenland, Oeskjoeb en Monastir vermeesterd door Servië, Skoetari en Berana door Montenegro, dan pas zullen de Balkanstaten wil len spreken over vrede en-niet over een wapenstilstand. Dat men het daarop wil laten aankomen, begrijpt Turkije thans eveneens. Het voelt het einde naderen en de regeering is reeds begonnen met de keizerlijke paleizen in Broessa en Klein-Aziö in gereedheid te laten brengen, waarheen dan de regeering zal worden verplaatst. En de groote mogendheden staan paf over, de krijgsverrichtingen der Bal kanstaten. Diplomaten, die jarenlang op den Balkan hebben doorgebracht, hebben blijkbaar zoo weinig begrepen van wat er in het volk omging, dat een oudgediende als von Kiderlen Wachter, de tegenwoordige minister van buitenlandsche zaken in Dnitsch- land, die jarenlang gezant in Boekarest was, moest erkennen, dat de dingen zich zoo vlug hebben afgespeeld, dat hun diplomatenwijsheid hen voor goed in den steek schijnt te hebben gelaten. Ondertusschen, de Balkanstaten die eerst hebben voorgegeven, geen ver overingen op het oog te hebben, be ginnen al uit een ander vaatje te tappen. Het officieuse Grieksche blad, de Hestia, verklaart nu reeds, dat de Balkanstaten zich niet meer gebonden kunnen achten, door hun voor den oorlog afgelegde verklaring, dat zij geen veroveringen nastreefden. Servië schijnt in hoofdzaak zijn doel te hebben bereikt. Het zendt nu naar alle zijden hulptroepen. Een groot aantal soldaten is over Sofia op weg naar de Bulgaren. Andere De oorlog op den Balkan. Eiken dag kan vrijwel hetzelfde worden gemeld, overwinningen van de zijde der verbonden Balkanstaten nederlagen van de Turken. Zoo zgn thans Monastir door de Grieksche en Servische troepen bezet, de Bulgaren hebben Seres veroverd, en de Mon- tenegrijnen hebben zich van Alessio en San Giovanni die Medua meester gemaakt. Verder hebben de Bulga ren de Turken op hun tocht naar de linie van Tsjataldsja nogmaals aan gevallen en na een wanhopigen tegen stand verslagen. De verliezen moeten aan beide zijden ontzettend zijn, zoo- als thans door de Bulgaren zelf wordt toegegeven. Tengevolge van al die nederlagen neemt de ongerust heid van de vreemdelingen in Kon stantinopel enorm toe. Drie groote booten van de Oostenrijksche Lloyd hebben heel veel Oostenrijkers en ook Nederlanders en Belgen uit Konstan tinopel gevoerd. Tot nog toe is 'de vrees echter ongewettigd. De regee ring schijnt tot nog toe volkomen in staat orde en rust te handhaven en het Turksche blad de Tanin beklaagt zich dan ook feitelijk over de houding die de vreemdelingen en de groote mogendheden aannemen. Deze hebben aan de Turksche regeering het verzoek gericht (lees: den eisch gesteld) een dat er in Konstantinopel 15.000 j kwetsten zijn aangekomen. Een ant telegram waarschu1 digen dienst dat vechten bij Loele w w 21000 gewonden nAr Konstantinopel worden getransporteerd. Men weet geen weg meer met de gewonden. De hospitalen zijn overvol, alle open bare gebouwen, en scholen zelfs, zgn tot ziekenhuizen ingericht. Maar al wat daarvoor dringend noodig is als bedden en dekking ontbreekt geheel. Het „Berliner Tageblatt“ ontving van haren oorlogscorrespondent bij het Turksche leger het volgende tele gram uit Constanza, gedateerd 5 Nov. 11 uur ’s avonds „De slag eindigde eerst den 3den November ’s morgens. De Turken het weggaan, heel nederig excuus heeft J gevraagd, heeft zij hem reeds lang ver geven, en zelfs,” voegde zij er bij, ter wijl Suzanna, het gelaat aan de boezem van de oude vrouw verborg, „zelfs heeft zij sedert, ondanks zichzelve, her haaldelijk moeten denken aan hem, wiens blik tot haar hart is doorge- idrongen. En, omdat ze teen eerlijk meisje is, wilde zg, niettegenstaande zij jou graag mag lijden, geenjazeg- ;gen op mijn verzoek, wijl het mis schien de andere was, dien zij in jou liefhad, en dan zou ze jou bedrie gen Maar nu,” ging zij voort, zich tot Suzanna wendende, die zich nog steeds tegen haar aan drukte, „zeg, kleindochtertje, nou zul je niet meer weigeren, wel?” „Ik heb je lief sinds dien bewusten dagzei Jan zacht, haar vattende. „Geen oogenblik ben je uit mijn ge dachten geweest, en het is om jou, dat ik te Vieilmont ben teruggekoi „Is ’t werkelijk waar?” spral zacht, het hoofd opheffende, hall o loovend, half wantrouwend, maar toch innig gelukkig bij het hooren van die verliefde taal. „Je zegt dus ja, niet waar?” her haalde Mévr. Beauvais. „Mag ik dat wel doen antwoordde zjj, plotseling terneergeslagen. „U ver- Onnoodig te zeggen, dat het huwe lijk van den heer Jan Beauvais, den millionnair, met het arme brieven- gaardstertje opzien baarde in de streek. Men spreekt er daar nog van, even- zoo als te Casterets, waar het menig een teleurstelde en velen jaloersch maakte. In het begin hield men zich tegen over het jeugdige echtpaar ook wei wat op ’n afstand, doch de natuurlüke bevalligheid van Suzanna en de be koring, die van haar uitging, deden spoedig hun invloed gelden en ver waren in den slag solve overwinnaars gebleven. Den 24*0 November voorde Moektharpasja zelf den rechtervleugel van het Turksche leger aan van Saraï uit tegen Banar Hissar. Hij stelde zich aan het hoofd van het tweede bataljon en nam stormenderhand twee Bulgaarsche batterijen. De Turken bivakeerden in de génómen stelïingett. Gedurende den nacht regende het on ophoudelijk. Door den regen en vooral door den honger, Want sedert dagen was er gebrek aan Voedsel, waren de overwinnende Turksche troepen sterk gedemoraliseerd. In dén nacht trokken voortdurend kleiner of grooter troepen Weg, zoodat Nazim pasja zich ’b morgens gedwon gen zag het beiel tot den terugtocht geven voor het geheéle legér. Het >k nu in drie colonnes naar de Tsja- overden aller sympai De oude Mevr. Beauvais schiint op nieuw jong geworden sedert de ge boorte van haar achter-kleinzoon, die met het goudblonde haar en de hel dere oogen van zijne moeder, het zon netje is in het oude huis, dat de fa milie nog steeds bewoont, endatnie^ mand van phm is nu of later te ver laten. heer Géraud en van zijn kleindochter heeft beloond „Mevrouw,” riep Suzanna uit, „de vertrouwelijke mededeeling was alleen voor u bestemd „Maar jij behoeft er niet om te blo zen, liqfkipd,” gaf Mevr. Beauvais ten antwoord. En zij ging voortv" „De gastvrijheid van den heer Gé raud en van zijn kleindochter heeft beloond met een daad van ergerlijke „Moedertje, asjeblieftriep Jan, op zijn beurt, uit. „Weet je ’t dan al?” vroeg de grootmoeder. Hij antwoordde niet, doch wendde zijn oogen af. „Ik heb me dus niet vergist „Weet u ’t, meneer vroeg nu ook, met zachte stem, het jonge meisje, hem, evenals zijn grootmoeder, aan kijkende. „Ach! ik had ’t wel half en half kunnen vermoeden want Meer kon ze niet uitbrengen, en de goede Mevr. Beauvais trok haar naar zich toe en haar, als een moeder lief- koozend over het voorhoofd en het haar strijkende: „Want, zonder je te herkennen,” zeide zg, „herinneren jouw oogen haar erg aan dén soldaat. En daar hg bg ge- ider ivtó den geneeskun- An de laatste ge- i JBoergaa en Viga iwr 1 1.25 - r 1.50 Met Geïllustreerd Zondagsblad„1.50 Idem franco per post1.90 Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: Lange Tiendeweg 04, bg onze Agenten, den Boekhandel en de Postkantoren BURGEMEESTER en WETHOUDERS van GOUDA maken bekend, dat bij loting ter aflossing na i Januari 1913 rijn aange wezen i°. van de geldleening, groot f 136000. in 1893 aangegaan, de obligatiën Nos. 8, 10, 13, 20, 53, 54, 55, 56, 72, 77, 84, 86, 93, 117 en iiv, 2O. van de geldleening, groot f 43000 in 1895 aangegaan, de obligatie No. 24 £0. van de geldleening, groot t 77000.— in 1899 aangegaan de obligatiën Nos. 43 en 64 40, van de geldlwening, groot f 106000 in 1903 aangegaan, de obligatiën Nos, 27 ‘en 35 5O. van de geldleening, groot t 66000 in 1905 aangegaan, de obligatiën Nos. 6, 31, 5a en 58. Gouda, 7 November 1912. Burgemeester en Wethouders voornoemd, J R, L. MARTENS. De Secretaris, J. VAN HEUSDE, denoegen“, 8 unr its-Voors telling- Genoegend aartwedstrijd voot w- en Woningtoei. Onderstandscomm. De oorlog op den Balkan. Gisteren vertrok de Duitsche krui ser „Merthau van Malta naar den Levant. Te voren was reeds de Engel sche kruiser Good Hope de haven uitgestoomd om het Engelsche eskader, dat uit 8 oorlogsschepen bestaat, tege moet te varen. Dit eskader is gedeel telijk bestemd voor den Levant, ge deeltelijk voor Malta, waar het nadere instructies kan afwachten. Te Constant!nopel gaan geruchten, welke ook worden bevestigd, dat,voor het geval de Bulgaren Konstantinopel zouden binnenrukken, de Turksche Regeering en de Sultan hun toevlucht zullen nemen in Klein-Azië. Toebe reidselen. voor het vertrek daarheen worden reeds gemaakt. Naar de militaire «tUchés, die uit het Turksche hoofdkwartier te Kon stantinopel zgn teruggekeerd, mede- deelen, moet de toestand van het Turk sche leger te Tsjataldsja vrij goed zgn. Het Bulgaarsche leger heeft in dien slag zulke groote verliezen geleden, dat wel eenige dagen zullen verloopen voor zij weer verdedigend kunnen optreden. De attachés vertellen dat de door de Turken bij Loele Boergas en ook bij Viga geboden tegenstand der Tur ken hardnekkig was. Hoewel de terug tocht aanvankelgk ordelijk geschiedde, ontaardde zij weldra in een vlucht, door de onvoldoende inrichting der intendance. Telegrammen melden nu dat het hoofdkwartier van Nazim Pasja thans is overgebracht naar Hademköl. Omtrent het vechten der Bulgaren, wordt allerwege bewondering geuit. Met machtige zoeklichten, die de ar tillerie ter harer beschikking heeft, wordt het artillerievuur ontzettend in haar uitwerking. De Turksche solda ten worden dpor het felle licht geheel verblind. Officieel wordt thans gemeld

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1912 | | pagina 1