X
STORMEN.
No 12058.
en
Buitenlandsch. Nieuws.
FEUILLETON.
Maandag 30 December 1912. 51e Jaargang.
Verschijnt dagelijks
Telefoon Interc, 82. Uitgevers A. BRINKMAN EN ZOON.
Weerbericht
Su.iteja.lebTx<a..
WARENHUIS, Spuislr. Den Haag.
W MIe Luxe- en Ilnlsli. Artikelen
nog is overgebleven, stuk voor stuk
weg te nemen. Dat is de z.g. politiek
van russificeering, een politiek die in
het jaar 1900 werd ingeleid dooreen
bij de Doema aangenomen wet, waarbij
bepaald werd, dat alle voor Finland
belangrijke wetten voortaan door de
Russische volksvertegenwoordiging
zouden worden behandeld. Als oen
gevolg van de toen aangenomen wet
is in de Doema later een wet aange
nomen waarbij aan de Russen on do
Finnen volkomen gelijke rechten wor
den toegekend. Maar de Finnen zijn
in het bijzonder gehecht aan hun
eigen wetten. En als gevolg van het
streven om den vreemden indringer,
want als zoodanig wordt de Rus be
schouwd, te weren, werden alle aan
vragen van Russen om toegelaten te
\vorden tot het uitoefenen van bedrij
ven, geweigerd en wel op grond van
een Finsche wet, die geen enkele wet
erkent, die zonder medewerking van
den Finschen Landdag is ingevoerd.
De Russische regeering is echter niet
van plan om deze vrijheid van Fin
land te erkennen on bijgevolg heeft
het enkele stedelijke besturen, zooals
van Wiborg zwaar gestraft. Verschil
lende leden werden gevangen geno
men. Maar' Weer verzette zich de
o Finsche geest, want het gerechtshof
’rijscourant
Nieuwjaarsadvertenties.
Nieuwjaarswenschen
ezn. -Z\.cS.-\rex-t©zx‘tie"bla-cH. voor Q-ovlcLsl exx ÖMCXistxeZlsezx.
behalve Zon- en Feestdagen.
Telefoon Interc. 82.
78
85%
63
99%
99
87%
90%
83
577»
217
55’/,
25%
69%.
69%
IW
9
9
n-
164%
166
560%
562
525
t-
189%
47a
87
88
at
37.
11
11
88'/.
i.
63
I.
96’/,
32
8
4'%.
1.
it
102
(Wordt vervolgd.)
I
185’4
118'/8
43/<
94’/2
627/s
88‘/g
94*/s
187
275
1893A
187
274%
>ct.
nd
>ct.
ee-
ict.
ict.
aid
ict.
el-
en
en
IT-
n
1.
206
867.
id.
.A
::ho
)Ct.
or-
)Ct,
lis
ten
in-
A.
”g
id.
le-
A.
rt.
77'7,a
857a
204
86%a
e-
4.
,e
L
a.
L.
1.
it.
n-
4.
>1.
A
A
1017,
Naur het Duitsch.
van HANS LAND.
45%.
103"/,.
GOUBSCHE COURANT.
ijke
pct.
rijo
pct.
>rie
JCt.
JOG
140'4 -
ERS.
pOt.
loeg geen omzet,
ram waarden stil,
geanimeerd, Pe-
’abakken, omzet
en zwak Rubbers
d.
85'7,a
Koer» v»o
heden
55%
78’/,72%,«
PR IJS V AN HET ABONNEMENT:
Per kwartaal f 1 25
Idem franco per post'5O
Met Geïllustreerd Zondagsblad 1 50
Idem franco per post 1 90
Abonnementen worden dageljjks aangenomen aan ons Bureau :”La»«e
Tiendeweg 64, bij onze Agenten, den Boekhandel en de Postkantoren
185'/,
86%
87%
917,
85% a
83
:lrjk Meteriologisch
i DE BILDT.
leterstand 770.5 te
and 733.0 tö Thor.»
den volgenden dag,
iot krachtige zuid-
Zwaarbewolkt tot
chijnlijk regenbuien.
De russificeering van Finland.
Rusland tracht in den laatsten tijd
zijn invloed naar alle kanten uit te
breiden. Niet alleen naar buiten (Mon
golië) probeert het zich vast te zetten,
maar ook in eigen land wil het in
die gedeelten, waar de knoet nog niet
onbeperkt heerscht, dit beschavings-
werktuig meer ingang doen vinden.
Want, wonderlijk genoeg, waar men
beschaving in het algemeen tracht
aan te l
wikkeling, daar ziet men in Rusland
in plaats van scholen bouwen on on
derwijzers toezenden, de dienaren met
den knoet rondsturen om or alle ont
wikkeling, die maar den geest van
vrijheid aanbrengt, uit te slaan. Het
gedeelte van Rusland, dat in dat op
zicht het meest van deze zegeningen
deelachtig wordt, is Finland. De
geest van vrijheid, die bij het Finsche
volk sterk aanwezig is, is een bron
van voortdurende kwelling van alle
echte Russische bureaucraten. Deze
bureaucratie voelt zich zelfs in haar
middelpunt, Sint Petersburg, onmach
tig om het op korten afstand gelegen
Finland te regeeron zonder de tradities
en wetten van dit land tegen zich te
hebben. De bestaande wetten van het
grootvorstendom Finland waren een
beletsel voor de bureaucratie om juist
op te treden zooals het haar goed-
dacht. En vandaar dan ook de po
gingen van de Russische regeering
om wat er van vrijheid en onafhan
kelijkheid voor dit grootvorsteddom
man veranderden en zyn gelaat als
door een straal van vreugde getroffen
werd.
Toen de trein de duisternis in joeg,
verdween Mathilde’s gevoel van mede
lijden snel.
Opnieuw beving haar een gevoel
van bitterheid, bitterheid n.l. hierover,
dat Albert zoo snel, zoo in een oog
wenk, op haar voorstel om een reis te
maken, was ingegaan.
Zonder twijfel kwam hem dat zeer
gelegen.
Een gevoel van verlichting kwam
over Mathilde, toen ze er over dacht
dat zij zich uit een onaangename en
netelige positie had gered.
Is er iets meer vernederend dan in
den weg te staan
Zij had haar man den weg vry ge
maakt hij kon nu zijn verlangen vol
gen, zooveel hem behaagde.
Waarschijnlijk zou ze niet meer
terugkeeren. Hij had weliswaar zeer
dringend gevraagd wanneer ze terug
kwam en zij had hem daarop geant
woord zoo spoedig jij me noodig hebt.
Hij had het dus geheel in zijn hand
had hij haar nu noodig gehad dan
had hij haar niet laten vertrokken.
Maar hij had haar laten gaan en niet
de minste poging gedaan om haar
tegen te houden.
Bl'%,
1617, 1627.»
4%
brengen door meerdere ont- I te Wiborg gaf last, de gevangen go-
n <4aai> «lot man in T?naian^ nomen leden in vrijheid te stellen. De
Russische gouverneur-goneraal Seyn
casseerde de uitspraak van het hof
en stelde een gerechtelijke vervolging
in. Een rechter uit St. Petersburg
daagde alle leden van het Hof voor
zich en liet zes leden die niet ver
schenen, met geweld voor zich bren
gen. Van verhooren was echter geen
sprake. Geen enkele der rechters gaf
ook maar op één vraag antwoord.
Slechts na borgstelling van 1000 roe
bel werden zij voorloopig vrijgelaten.
Op deze manier grijpt Rusland on
rechtmatig in bij de binnenlandsche
aangelegenheden van Finland. Waai
de krachten der bureaucratie dan nog
te kort schieten, bedenkt zij andere
middelen. Deze zetten wij in een
nader overzicht uiteen.
haar geld van de bank. Hot geld, dat
Albeit haar voor de' reis aanbood,
wees zij af.
’s Avonds vertrok ze.
Albert en Böger brachten haar weg
tot aan het station.
Er werd weinig gesproken.
Een zeer gedrukte stemming
heerschte onder het drietal.
Kort voor het vertrekken van den
trein deed Albert haar dezelfde vraag,
die hij sinds gisteren reeds driemaal
tevergeefs aan Mathilde gedaan had.
Driemaal was zij daarop het ant
woord schuldig gebleven. Nu vatte
hij haar hand en vroeg met bevende
stem
Wanneer kom je terug, Tilli?
Zij keek hem doordringend aan.
Haar bleeke lippen trilden. Een oogen-
blik nog zag zij hem in ’t gelaat, dat
haax in het slechte licht van het station
zeer vervallen leek, want diepe groe
ven waren in zijn anders goed gevulde
wangen. Zij zag het en een gevoel van
medelijden 'kwam over haar.
Wanneer kom je terug, Tilli
vroeg hij nog eenmaal.
Zoodra je me noodig hebt.
Ze keerde zich om en stapte in den
slaapwagen-m—
Ze zag niet meer boeïKnijnlyken
angstig gespannen trekken won haar
DEN
IteAmsterdam
1912.
Vorige
Koer*.
43)
In het schemeruur kort voordat Al
bert op het gewone uur thuis kwanj,
ging Mathilde naar dokter Böger. Hy
ontving haar kalm en rustig, een
beetje gedwongen wel. Op haar
vraag of hij haar brief van ’s mor
gens ontvangen had, antwoordde hij
bevestigend.
Wat heb je daar dan op te ant
woorden, beste Böger?
Dit alleen, beste vriendinuw
recht op volledige opheldering is boven
twijfel verheven. Waar het echter niet
gaat om mijn eigen geheimen, moet
ik u aanstonds naar hem verwijzen,
wie het aangaat.
Hij stond op van zyn stoel, liep naar
de deur en opende die:
Hier is Albert, ga naar hem en
vraag hem zelf.
Mathilde sprong op. Het duizelde
haarzij greep zich vast aan de leu
ning van haar stoel en hield zic^
Zij, die zich met 1 Januari
U.s.op de „Goudsehe Jourant’
abonneeren, ontvangen de
nog verschijnende nummers
gratis.
Evenals vorige jaren stellen wij
ook thans weder de gelegenheid open
tot het plaatsen van
in het nummer van 1 Januari 1913.
De prijs dezer advertenties is 25
cent, voor 1—5 regels.
Advertenties voor dit nummer wor
den ingewacht tot 31 December a.s.,
des n.m. 1 uur.
DE UITGEVERS.
Nog geheel gekleed zat Mathilde op
het bed in haar slaapcoupé en haar
oogen waren gericht op het patroon
van het tapijt dat den vloer bedekte.
Zij gevoelde het voortstormen van den
trein als een heftige vijandige macht,
die haar do vergetelheid invoerde. Het
was haar als werd zij woggeslingerd
in het oneindige, zondor doel, als een
steen, van een vallende ster het heelal
doorgeslingerd.
Wat moest ze daar ginds in het
Zuiden
Ze had haar man gezegd dat zij zich
zelf daar wilde terugvinden.
Een ijdel woord, niets meer, want
haar leven was bij hem. Zij was nu
losgerukt van haar wortel, zij ging do
ellende tegemoet, die ze stellig niet
lang zou kunnen dragen.
Dat voelde ze
En dan lachte ze bitter en bedroefd.
Dat zo altijd maar aan zich zelf
dacht en wat er van haar zou worden,
terwijl ze toch wat voor haar man
wilde doen, om hem te helpen, hom
de gelegenheid te geven om gelukkig
te worden.
stoomschepen rapportieren, dat do
stad van cholera besmet verklaard, en
dat de schepen langs de Bulgaarsche
kust, slechts in de haven van Varna
kunnen ankeren.
Tusschon Sofia en Weenen loopen
nu weder geregeld jporsonentreinon.
Naar de Times vörneemt, is do in
druk in die kringen) van Londen, dio
van het verlóóp der vredesonderhan
delingen op do hoogte zijn, opti
mistisch wat de vredesonderhandelin
gen zelf betreft, daarentegen minder
optimistisch wat do. toekomstige be
trekking der verbonden Balkanstaten
aangaat. Tijdens dc Kerstdagen hoeft
een druk vorkoor plaats gehad tus-
sohen de Bulgaarsche en deTurksche
gedelegeerden, en de onderhandel)n-
gen moeten veel vorder gevorderd zijn
dan het verloop der conferentie tot
dusver laat vermoeden.
Aan hot Berl. Tagebl. wordt uit do
Tnrkscho hoofstad gemeld, dat volgons
mededeelingen, die aldaar via Smyrna
zijn binnengokomen, do Turken op-
Chios hun stellingen wisten te hand
haven. De Grieksehe commandant had
do Turksc’ho notabelen gedwongen,
een brief to ondortookenen, waarin
den Turkschen commandant hot op
geven van den stryd ajanbevolen word.
De Turken antwoordde echter, dat zij
verder wilden vechtën. Daarentegen
heeft de Tnrkscho bezetting van My-
tileno, ongeveer 2000 man, den 21en
December na een heldhaftigen tegen
stand tegon de Grioksche overmacht,
zich overgegeven.Hierbij werden onge
veer 500 Turken gedood of gewond.
De Joodsche gemeente te Saloniki,
is, volgens oen door don „Hilfsverein
der deut^chen Juden,“ van daar ont
vangen telegram wederom in rouw
gedompeld. Aangemoedigd door de
straffeloosheid in zake verscheidene
in den laatsten tijd tegen de Joden
in Saloniki gepleegde wandaden, heb
ben de Grieken zich wederom aan
verdere snoodheden jegens de Jood
sche bevolking schuldig gemaakt. Eer
gisterenavond om 5 uur zyn twee
Joodsche kooplieden zonder aanleiding
op den openbaren weg door Grieken
vermoord. Onder de Joden heerscht
dan ook groote verslagenheidtalryke
families maken zich tot vertrek uit
de stad gereed, daar zij aan een ver
betering in den toestand wanhopen.
Toen voor eenige dagen Grieksche
soldaten* die uit Monastir terugkwa-
PRIJS DER ADVERTENTIËnT-
Van 1—5 gewone regels met bewijsnummer f 0.55
Elke regel meer„0.10
By drie acntereenvolgende plaatsingen worden deze tegen twee berekend.
Dienstaanbiedingen per plaatsing van 1—5 regels f0 35 bij vooruit
betaling, elke regel meer 6 ets. Reclames 1 0.25 per regel.
Groote letters en randen naar plaatsruimte.
de demi-mondainos en haar vrienden
verkochten. De laatste dagen hebben
weer een paar slachtoffers van de
morphinomanie hun liefhebberij met
den dood moeten bekoopon. Aange
zien deze vergiften door de apothekers
slechts op medisch voorschrift mogen
geleverd worden, moeten dergelyke
voorschriften vervalscht zijn of wel
moeten gewetenlooze apothekers de
hand in het spel hebben.
Do bladen juichen het initiatief van
de justitie toe en constateeren, dat de
alcohol werkelijk «al genoeg verwoes
tingen aanricht, zoodat doze „poisons
du dernier criu, wel terdege mogen
De oorlog' op den Balkan.
Uit Constantmopel afkomstige
slechts met inspanning van alle wils
kracht overeind. Ze ademde dieptoen
ging ze met opgeheven hoofd de aan
grenzende kamer in.
Albert liep op haar toe en hief
smeekend de handen tegen haar op.
Mathilde fluisterde hij, helpen
dan al mijn smeekbeden niets Moet
je dan met alle geweld jouw en mijn
vrede verstoren en den sluier lichten,
die over een droevige geschiedenis
ligt?
Ik zal er niet meer naar vragen,
zeide Mathilde en ze boog het hoofd.
Maar ik kan «oo niet leven. Ik houd
het hier niet langer uit. Ik ga een
reis maken alleen, een ander kli
maat, onder een anderen hemel
ik wil mezelf terugvinden, want alles
in mij wankelt
Waar wil je heen
Ik weet het niet. Ik weet niet
waarheen, ik weet alleen, dat ik niet
hier kan blijven, geen dag langer.
Weg weg
Het kwam er zoo doordringend uit,
dat hij haar heel verstomd aanstaarde.
Maar hij zei niets.
Ze gingen samen huiswaarts. Ge
durende den rit bleef de reis het thema
van het gesprek.
Mathilde wilde naar Capri of Sicilië.
Den volgenden morgen haalde zy
geweerd worden.
Vrijdag zijn met do pakketboot
Djemnah te Marseille 145 schipbreu
kelingen aangekomen van de Salazie,
welk schip op weg naar Mauritius,
den 24n November tijdens een gewel
digen orkaan op een koraalrif 40 mylen
ten Zuiden van Diego—Suarez vast
liep. Een ontzettende nacht werd door
bemanningen passagiers doorgebracht.
De Salazie viel geheel op zij, van de
acht reddingbooten werden er zes door
de razende golven uit de davids ge
sleurd, en een der officieren werd door
een windvlaag van de brug in do
golven geslingerd en verdronk, zonder
dat men een poging kon doen om hem
te redden. Een paniek maakte zich
van de vrouwen meester; een aantal
Engelscho passagiers, in de kajuit bij
een, hief het lied „Nader tot u, mijn
God” aan, dat het ondergaan van de
Titanic zoo mogolijk nog aangrijpen
der heeft gemaakt.
Den volgenden morgen bedaarde de
storm gelukkig een weinig, «oodat met
de beide overgebleven reddingbooten
de passagiers naar een nabijgelegen
onbewoond eiland konden gebracht
worden. Hier werden* tenten opgesla
gen en levensmiddelen aan wal ge
bracht, terwijl een gedeelte der be
manning met een zeflsloep er op uit
trok om te trachten hulp te vinden.
Na oenigen tijd wist zij de aandacht
te trekken van de Djemnah, die de
schipbreukelingen opnam en mee naar
Frankrijk nam.
Ruslanó.
Een zevenvoudige moord.
In de nabijheid van do Russische
stad Tomsk is dezer dagen naar de
Maand. Crt. meldt een zevenvoudige
roofmoord gepleegd. Een rooversbendo
drong een kleine boerdery binnen en
vermoorde het gehoele gezin bestaande
men, vernamen dat troepen van andere
afdeelingen straffeloos Joodsche win
kels geplunderd hebben, maakten zij
zich ook tot plundering gereed.
Uit Uskub wordt uil Belgrado ge-
meldt, dat 3 officieren, 87 onderoffi
cieren, 8 militaire ambtenaren en 235
soldaten, allo overgeblevenen van het
Tnrkscho leger van Monastir zich aan
de Servische troepen bij Podgradetz,
ten zuiden van hot Ochrid-meer hebben
overgegeven.
De vredesonderhandelingen.
De Maand. Crt. verneemt uit Con-
stantinopel d.d. 29 Dec. Uit officieus©
bron wordt gemeld, dat do minister
raad besloot niouwo instructies naar
Londen te zenden, waarin Turkije,
hoewel in allen deele verzoeningsge
zind en oprecht verlangend om de
vredesonderhandelingen tot een bevre
digend einde te brengen, uiteonzet,
dat het in geen onkel geval in hot
afstaan van Adrianopel kan toestem
men.
Plunderaars in Epirus.
Uit Athene wordt d.d. 29 Doe aan
de Maand. Crt. geseind Betrouwbare
berichten uit Epirus zeggen dat het
geregelde Turksche leger het histori
sche klooster Doerachan aan het meer
van Skoetari en Hani Poros, waar
honderden boeren een schuilplaats
hadden gezocht voor ded winter, in
brand heeft gestoken, terwijl het bo
vendien de dorpen in de omgeving
van Janina plunderde en verbrandde.
Een telegram uit Grevena meldt,
dat Bekiraga die uit Macedonië ver
dreven is, zyn bedrijf in Epirus her
vat heeft. Hij wordt gevolgd door een
aantal in Macedonië woonachtige Roe-
meniörs, die Zagori binnondrongon,
alle kerken plunderden en in brand
staken en het meerendeel de huizen
verwoesten.
De geestelijke van Beliani werd
doorstoken en twee soldaten geworgd.
Een groot aantal vrouwen, grijsaards
en kinderen vluchten in de bosschen
waar zij veel van honger en koude
te lyden hebben.
Frankrijk.
Tegen de Morphine-Manie.
De Parijsche politie en justitie is
bezig Montmartre on het quartier La
tin te zuiveren van de morphine- en
cocaïneverkoopers, die daar op steeds
uitgebreider schaal deze vergiften aan