X STORMEN. No 12058. en Buitenlandsch. Nieuws. FEUILLETON. Maandag 30 December 1912. 51e Jaargang. Verschijnt dagelijks Telefoon Interc, 82. Uitgevers A. BRINKMAN EN ZOON. Weerbericht Su.iteja.lebTx<a.. WARENHUIS, Spuislr. Den Haag. W MIe Luxe- en Ilnlsli. Artikelen nog is overgebleven, stuk voor stuk weg te nemen. Dat is de z.g. politiek van russificeering, een politiek die in het jaar 1900 werd ingeleid dooreen bij de Doema aangenomen wet, waarbij bepaald werd, dat alle voor Finland belangrijke wetten voortaan door de Russische volksvertegenwoordiging zouden worden behandeld. Als oen gevolg van de toen aangenomen wet is in de Doema later een wet aange nomen waarbij aan de Russen on do Finnen volkomen gelijke rechten wor den toegekend. Maar de Finnen zijn in het bijzonder gehecht aan hun eigen wetten. En als gevolg van het streven om den vreemden indringer, want als zoodanig wordt de Rus be schouwd, te weren, werden alle aan vragen van Russen om toegelaten te \vorden tot het uitoefenen van bedrij ven, geweigerd en wel op grond van een Finsche wet, die geen enkele wet erkent, die zonder medewerking van den Finschen Landdag is ingevoerd. De Russische regeering is echter niet van plan om deze vrijheid van Fin land te erkennen on bijgevolg heeft het enkele stedelijke besturen, zooals van Wiborg zwaar gestraft. Verschil lende leden werden gevangen geno men. Maar' Weer verzette zich de o Finsche geest, want het gerechtshof ’rijscourant Nieuwjaarsadvertenties. Nieuwjaarswenschen ezn. -Z\.cS.-\rex-t©zx‘tie"bla-cH. voor Q-ovlcLsl exx ÖMCXistxeZlsezx. behalve Zon- en Feestdagen. Telefoon Interc. 82. 78 85% 63 99% 99 87% 90% 83 577» 217 55’/, 25% 69%. 69% IW 9 9 n- 164% 166 560% 562 525 t- 189% 47a 87 88 at 37. 11 11 88'/. i. 63 I. 96’/, 32 8 4'%. 1. it 102 (Wordt vervolgd.) I 185’4 118'/8 43/< 94’/2 627/s 88‘/g 94*/s 187 275 1893A 187 274% >ct. nd >ct. ee- ict. ict. aid ict. el- en en IT- n 1. 206 867. id. .A ::ho )Ct. or- )Ct, lis ten in- A. ”g id. le- A. rt. 77'7,a 857a 204 86%a e- 4. ,e L a. L. 1. it. n- 4. >1. A A 1017, Naur het Duitsch. van HANS LAND. 45%. 103"/,. GOUBSCHE COURANT. ijke pct. rijo pct. >rie JCt. JOG 140'4 - ERS. pOt. loeg geen omzet, ram waarden stil, geanimeerd, Pe- ’abakken, omzet en zwak Rubbers d. 85'7,a Koer» v»o heden 55% 78’/,72%,« PR IJS V AN HET ABONNEMENT: Per kwartaal f 1 25 Idem franco per post'5O Met Geïllustreerd Zondagsblad 1 50 Idem franco per post 1 90 Abonnementen worden dageljjks aangenomen aan ons Bureau :”La»«e Tiendeweg 64, bij onze Agenten, den Boekhandel en de Postkantoren 185'/, 86% 87% 917, 85% a 83 :lrjk Meteriologisch i DE BILDT. leterstand 770.5 te and 733.0 tö Thor.» den volgenden dag, iot krachtige zuid- Zwaarbewolkt tot chijnlijk regenbuien. De russificeering van Finland. Rusland tracht in den laatsten tijd zijn invloed naar alle kanten uit te breiden. Niet alleen naar buiten (Mon golië) probeert het zich vast te zetten, maar ook in eigen land wil het in die gedeelten, waar de knoet nog niet onbeperkt heerscht, dit beschavings- werktuig meer ingang doen vinden. Want, wonderlijk genoeg, waar men beschaving in het algemeen tracht aan te l wikkeling, daar ziet men in Rusland in plaats van scholen bouwen on on derwijzers toezenden, de dienaren met den knoet rondsturen om or alle ont wikkeling, die maar den geest van vrijheid aanbrengt, uit te slaan. Het gedeelte van Rusland, dat in dat op zicht het meest van deze zegeningen deelachtig wordt, is Finland. De geest van vrijheid, die bij het Finsche volk sterk aanwezig is, is een bron van voortdurende kwelling van alle echte Russische bureaucraten. Deze bureaucratie voelt zich zelfs in haar middelpunt, Sint Petersburg, onmach tig om het op korten afstand gelegen Finland te regeeron zonder de tradities en wetten van dit land tegen zich te hebben. De bestaande wetten van het grootvorstendom Finland waren een beletsel voor de bureaucratie om juist op te treden zooals het haar goed- dacht. En vandaar dan ook de po gingen van de Russische regeering om wat er van vrijheid en onafhan kelijkheid voor dit grootvorsteddom man veranderden en zyn gelaat als door een straal van vreugde getroffen werd. Toen de trein de duisternis in joeg, verdween Mathilde’s gevoel van mede lijden snel. Opnieuw beving haar een gevoel van bitterheid, bitterheid n.l. hierover, dat Albert zoo snel, zoo in een oog wenk, op haar voorstel om een reis te maken, was ingegaan. Zonder twijfel kwam hem dat zeer gelegen. Een gevoel van verlichting kwam over Mathilde, toen ze er over dacht dat zij zich uit een onaangename en netelige positie had gered. Is er iets meer vernederend dan in den weg te staan Zij had haar man den weg vry ge maakt hij kon nu zijn verlangen vol gen, zooveel hem behaagde. Waarschijnlijk zou ze niet meer terugkeeren. Hij had weliswaar zeer dringend gevraagd wanneer ze terug kwam en zij had hem daarop geant woord zoo spoedig jij me noodig hebt. Hij had het dus geheel in zijn hand had hij haar nu noodig gehad dan had hij haar niet laten vertrokken. Maar hij had haar laten gaan en niet de minste poging gedaan om haar tegen te houden. Bl'%, 1617, 1627.» 4% brengen door meerdere ont- I te Wiborg gaf last, de gevangen go- n <4aai> «lot man in T?naian^ nomen leden in vrijheid te stellen. De Russische gouverneur-goneraal Seyn casseerde de uitspraak van het hof en stelde een gerechtelijke vervolging in. Een rechter uit St. Petersburg daagde alle leden van het Hof voor zich en liet zes leden die niet ver schenen, met geweld voor zich bren gen. Van verhooren was echter geen sprake. Geen enkele der rechters gaf ook maar op één vraag antwoord. Slechts na borgstelling van 1000 roe bel werden zij voorloopig vrijgelaten. Op deze manier grijpt Rusland on rechtmatig in bij de binnenlandsche aangelegenheden van Finland. Waai de krachten der bureaucratie dan nog te kort schieten, bedenkt zij andere middelen. Deze zetten wij in een nader overzicht uiteen. haar geld van de bank. Hot geld, dat Albeit haar voor de' reis aanbood, wees zij af. ’s Avonds vertrok ze. Albert en Böger brachten haar weg tot aan het station. Er werd weinig gesproken. Een zeer gedrukte stemming heerschte onder het drietal. Kort voor het vertrekken van den trein deed Albert haar dezelfde vraag, die hij sinds gisteren reeds driemaal tevergeefs aan Mathilde gedaan had. Driemaal was zij daarop het ant woord schuldig gebleven. Nu vatte hij haar hand en vroeg met bevende stem Wanneer kom je terug, Tilli? Zij keek hem doordringend aan. Haar bleeke lippen trilden. Een oogen- blik nog zag zij hem in ’t gelaat, dat haax in het slechte licht van het station zeer vervallen leek, want diepe groe ven waren in zijn anders goed gevulde wangen. Zij zag het en een gevoel van medelijden 'kwam over haar. Wanneer kom je terug, Tilli vroeg hij nog eenmaal. Zoodra je me noodig hebt. Ze keerde zich om en stapte in den slaapwagen-m— Ze zag niet meer boeïKnijnlyken angstig gespannen trekken won haar DEN IteAmsterdam 1912. Vorige Koer*. 43) In het schemeruur kort voordat Al bert op het gewone uur thuis kwanj, ging Mathilde naar dokter Böger. Hy ontving haar kalm en rustig, een beetje gedwongen wel. Op haar vraag of hij haar brief van ’s mor gens ontvangen had, antwoordde hij bevestigend. Wat heb je daar dan op te ant woorden, beste Böger? Dit alleen, beste vriendinuw recht op volledige opheldering is boven twijfel verheven. Waar het echter niet gaat om mijn eigen geheimen, moet ik u aanstonds naar hem verwijzen, wie het aangaat. Hij stond op van zyn stoel, liep naar de deur en opende die: Hier is Albert, ga naar hem en vraag hem zelf. Mathilde sprong op. Het duizelde haarzij greep zich vast aan de leu ning van haar stoel en hield zic^ Zij, die zich met 1 Januari U.s.op de „Goudsehe Jourant’ abonneeren, ontvangen de nog verschijnende nummers gratis. Evenals vorige jaren stellen wij ook thans weder de gelegenheid open tot het plaatsen van in het nummer van 1 Januari 1913. De prijs dezer advertenties is 25 cent, voor 1—5 regels. Advertenties voor dit nummer wor den ingewacht tot 31 December a.s., des n.m. 1 uur. DE UITGEVERS. Nog geheel gekleed zat Mathilde op het bed in haar slaapcoupé en haar oogen waren gericht op het patroon van het tapijt dat den vloer bedekte. Zij gevoelde het voortstormen van den trein als een heftige vijandige macht, die haar do vergetelheid invoerde. Het was haar als werd zij woggeslingerd in het oneindige, zondor doel, als een steen, van een vallende ster het heelal doorgeslingerd. Wat moest ze daar ginds in het Zuiden Ze had haar man gezegd dat zij zich zelf daar wilde terugvinden. Een ijdel woord, niets meer, want haar leven was bij hem. Zij was nu losgerukt van haar wortel, zij ging do ellende tegemoet, die ze stellig niet lang zou kunnen dragen. Dat voelde ze En dan lachte ze bitter en bedroefd. Dat zo altijd maar aan zich zelf dacht en wat er van haar zou worden, terwijl ze toch wat voor haar man wilde doen, om hem te helpen, hom de gelegenheid te geven om gelukkig te worden. stoomschepen rapportieren, dat do stad van cholera besmet verklaard, en dat de schepen langs de Bulgaarsche kust, slechts in de haven van Varna kunnen ankeren. Tusschon Sofia en Weenen loopen nu weder geregeld jporsonentreinon. Naar de Times vörneemt, is do in druk in die kringen) van Londen, dio van het verlóóp der vredesonderhan delingen op do hoogte zijn, opti mistisch wat de vredesonderhandelin gen zelf betreft, daarentegen minder optimistisch wat do. toekomstige be trekking der verbonden Balkanstaten aangaat. Tijdens dc Kerstdagen hoeft een druk vorkoor plaats gehad tus- sohen de Bulgaarsche en deTurksche gedelegeerden, en de onderhandel)n- gen moeten veel vorder gevorderd zijn dan het verloop der conferentie tot dusver laat vermoeden. Aan hot Berl. Tagebl. wordt uit do Tnrkscho hoofstad gemeld, dat volgons mededeelingen, die aldaar via Smyrna zijn binnengokomen, do Turken op- Chios hun stellingen wisten te hand haven. De Grieksehe commandant had do Turksc’ho notabelen gedwongen, een brief to ondortookenen, waarin den Turkschen commandant hot op geven van den stryd ajanbevolen word. De Turken antwoordde echter, dat zij verder wilden vechtën. Daarentegen heeft de Tnrkscho bezetting van My- tileno, ongeveer 2000 man, den 21en December na een heldhaftigen tegen stand tegon de Grioksche overmacht, zich overgegeven.Hierbij werden onge veer 500 Turken gedood of gewond. De Joodsche gemeente te Saloniki, is, volgens oen door don „Hilfsverein der deut^chen Juden,“ van daar ont vangen telegram wederom in rouw gedompeld. Aangemoedigd door de straffeloosheid in zake verscheidene in den laatsten tijd tegen de Joden in Saloniki gepleegde wandaden, heb ben de Grieken zich wederom aan verdere snoodheden jegens de Jood sche bevolking schuldig gemaakt. Eer gisterenavond om 5 uur zyn twee Joodsche kooplieden zonder aanleiding op den openbaren weg door Grieken vermoord. Onder de Joden heerscht dan ook groote verslagenheidtalryke families maken zich tot vertrek uit de stad gereed, daar zij aan een ver betering in den toestand wanhopen. Toen voor eenige dagen Grieksche soldaten* die uit Monastir terugkwa- PRIJS DER ADVERTENTIËnT- Van 1—5 gewone regels met bewijsnummer f 0.55 Elke regel meer„0.10 By drie acntereenvolgende plaatsingen worden deze tegen twee berekend. Dienstaanbiedingen per plaatsing van 1—5 regels f0 35 bij vooruit betaling, elke regel meer 6 ets. Reclames 1 0.25 per regel. Groote letters en randen naar plaatsruimte. de demi-mondainos en haar vrienden verkochten. De laatste dagen hebben weer een paar slachtoffers van de morphinomanie hun liefhebberij met den dood moeten bekoopon. Aange zien deze vergiften door de apothekers slechts op medisch voorschrift mogen geleverd worden, moeten dergelyke voorschriften vervalscht zijn of wel moeten gewetenlooze apothekers de hand in het spel hebben. Do bladen juichen het initiatief van de justitie toe en constateeren, dat de alcohol werkelijk «al genoeg verwoes tingen aanricht, zoodat doze „poisons du dernier criu, wel terdege mogen De oorlog' op den Balkan. Uit Constantmopel afkomstige slechts met inspanning van alle wils kracht overeind. Ze ademde dieptoen ging ze met opgeheven hoofd de aan grenzende kamer in. Albert liep op haar toe en hief smeekend de handen tegen haar op. Mathilde fluisterde hij, helpen dan al mijn smeekbeden niets Moet je dan met alle geweld jouw en mijn vrede verstoren en den sluier lichten, die over een droevige geschiedenis ligt? Ik zal er niet meer naar vragen, zeide Mathilde en ze boog het hoofd. Maar ik kan «oo niet leven. Ik houd het hier niet langer uit. Ik ga een reis maken alleen, een ander kli maat, onder een anderen hemel ik wil mezelf terugvinden, want alles in mij wankelt Waar wil je heen Ik weet het niet. Ik weet niet waarheen, ik weet alleen, dat ik niet hier kan blijven, geen dag langer. Weg weg Het kwam er zoo doordringend uit, dat hij haar heel verstomd aanstaarde. Maar hij zei niets. Ze gingen samen huiswaarts. Ge durende den rit bleef de reis het thema van het gesprek. Mathilde wilde naar Capri of Sicilië. Den volgenden morgen haalde zy geweerd worden. Vrijdag zijn met do pakketboot Djemnah te Marseille 145 schipbreu kelingen aangekomen van de Salazie, welk schip op weg naar Mauritius, den 24n November tijdens een gewel digen orkaan op een koraalrif 40 mylen ten Zuiden van Diego—Suarez vast liep. Een ontzettende nacht werd door bemanningen passagiers doorgebracht. De Salazie viel geheel op zij, van de acht reddingbooten werden er zes door de razende golven uit de davids ge sleurd, en een der officieren werd door een windvlaag van de brug in do golven geslingerd en verdronk, zonder dat men een poging kon doen om hem te redden. Een paniek maakte zich van de vrouwen meester; een aantal Engelscho passagiers, in de kajuit bij een, hief het lied „Nader tot u, mijn God” aan, dat het ondergaan van de Titanic zoo mogolijk nog aangrijpen der heeft gemaakt. Den volgenden morgen bedaarde de storm gelukkig een weinig, «oodat met de beide overgebleven reddingbooten de passagiers naar een nabijgelegen onbewoond eiland konden gebracht worden. Hier werden* tenten opgesla gen en levensmiddelen aan wal ge bracht, terwijl een gedeelte der be manning met een zeflsloep er op uit trok om te trachten hulp te vinden. Na oenigen tijd wist zij de aandacht te trekken van de Djemnah, die de schipbreukelingen opnam en mee naar Frankrijk nam. Ruslanó. Een zevenvoudige moord. In de nabijheid van do Russische stad Tomsk is dezer dagen naar de Maand. Crt. meldt een zevenvoudige roofmoord gepleegd. Een rooversbendo drong een kleine boerdery binnen en vermoorde het gehoele gezin bestaande men, vernamen dat troepen van andere afdeelingen straffeloos Joodsche win kels geplunderd hebben, maakten zij zich ook tot plundering gereed. Uit Uskub wordt uil Belgrado ge- meldt, dat 3 officieren, 87 onderoffi cieren, 8 militaire ambtenaren en 235 soldaten, allo overgeblevenen van het Tnrkscho leger van Monastir zich aan de Servische troepen bij Podgradetz, ten zuiden van hot Ochrid-meer hebben overgegeven. De vredesonderhandelingen. De Maand. Crt. verneemt uit Con- stantinopel d.d. 29 Dec. Uit officieus© bron wordt gemeld, dat do minister raad besloot niouwo instructies naar Londen te zenden, waarin Turkije, hoewel in allen deele verzoeningsge zind en oprecht verlangend om de vredesonderhandelingen tot een bevre digend einde te brengen, uiteonzet, dat het in geen onkel geval in hot afstaan van Adrianopel kan toestem men. Plunderaars in Epirus. Uit Athene wordt d.d. 29 Doe aan de Maand. Crt. geseind Betrouwbare berichten uit Epirus zeggen dat het geregelde Turksche leger het histori sche klooster Doerachan aan het meer van Skoetari en Hani Poros, waar honderden boeren een schuilplaats hadden gezocht voor ded winter, in brand heeft gestoken, terwijl het bo vendien de dorpen in de omgeving van Janina plunderde en verbrandde. Een telegram uit Grevena meldt, dat Bekiraga die uit Macedonië ver dreven is, zyn bedrijf in Epirus her vat heeft. Hij wordt gevolgd door een aantal in Macedonië woonachtige Roe- meniörs, die Zagori binnondrongon, alle kerken plunderden en in brand staken en het meerendeel de huizen verwoesten. De geestelijke van Beliani werd doorstoken en twee soldaten geworgd. Een groot aantal vrouwen, grijsaards en kinderen vluchten in de bosschen waar zij veel van honger en koude te lyden hebben. Frankrijk. Tegen de Morphine-Manie. De Parijsche politie en justitie is bezig Montmartre on het quartier La tin te zuiveren van de morphine- en cocaïneverkoopers, die daar op steeds uitgebreider schaal deze vergiften aan

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1912 | | pagina 1