1
ELLIXG
:e
.E. Alter
Gracht 269‘
AAG,
DE VIOOLSPELER.
sling
i
j
Woensdag 9 Juli 1913.
No. 13818.
58e «Jaargang.
en
la
op
I
KEXMSGEVLXG.
Buitenlandsch Nieuws.
.000.
2B-o.it® rx laxxd..
FEVILLETON,
moM
I
’GANG”
Iterate Blad.
t Leven,
AG.
j-
J. de Jong Hz. (aftr.)
J. H. v. d. Torren (aftr.)
W. Bokhoven (aftr.)
C. van Veen Azn.
H. J. Nederhorst Sr. (aftr.)
A. J. IJsselstijn Azn. (aftr.)
3d. E. ALTER
acht 269*
AAG.
Telefoon Interc. 82. Uitgevers A. BRINKMAN EN ZOON. Telefoon Interc. 82.
XTie*UL"WS- ezx voor G-oixcLsu ezx Ozocxstrellsoezx.
Verschijnt dagelijks behalve Zon- en Feestdagen.
f 1.25
L”.
der-,Voorzitter.
meester.
ur.
ekering tegen
de stad aan huis
f
ziek
prachtig
(Wordt vervolgd.)
i»n Zn., Goud».
W
J 1913.
.ad in ’t Tweede
asten aandrang
Dit Nummer bestaat uit twee
bladen.
r uit Gouda.
ELECTIE.
es.), Dr. A. E.
)EN, Dr. P. H.
TE WAAR-
gren
tneskleeding.
of gedeelten
ver
zon ’n
i ik
oven, en
ta.
Vrij bewerkt door AMO.
De Balkanoorlog.
Hoewel een overvloed van gebeur
tenissen in andere deelen van Europa
en daarbuiten onze aandacht vragen,
móeten we wel wachten ons overzicht
aan die feiten te wijten, omdat oor
logsnieuws heet van het vuur moet
opgediend. Internationale rampen als
oorlogen vragen zoo ieders belangstel
ling, dat we stellig in onze plicht zou-
keert u
„Ik
Star
Voorde herstemming van G leden voor
den Gemeenteraad op VRIJDAG 11
JULIa.s. bevelen wij ten zeerste aan:
In District I:
In District II:
In District III
De stembureaux zijn geopend van
8—5 uur.
irgoed.
LM en ADRES:
PRIJS VAN HET ABONNEMENT:
Per kwartaal
Idem franco per postt 50
Met Geïllustreerd Zondagsblad„1.50
Idem franco per post,1.90
Abonnementen worden dagelyks aangenomen aan ons BureauLange -■ -
Tiekdeweg 64, bij onze Agenten, den Boekhandel en de PostkantorenGroote letters en randen naar plaatsruimte
GOIIISIIIE OIIHIXT.
PRIJS DER ADVERTENTIËfe
Van 1—5 gewone regels met bewijsnummer f 0.55
Elke regel meer „0.10
Bij drie achtereenvolgende plaatsingen worden deze tegen twee berekend.
Dienstaanbiedingen per plaatsing van 15 regels f0.35 bij vooruit
betaling, elke regel meer 6 ets. Reclames f 0.25 per regel.
Inrichtingen welke gevaar, schade of
HINDER KUNNEN VEROORZAKEN.
BURGEMEESTER en WETHOUDERS
van GOUDA,
Gezien art. 8 der Hinderwet
Doen te weten
Dat zij vergunning hebben verleend aan
P. D. Muijlwijk en zyne rechtverkrijgen -
den tot het uitbreiden zijner Machinefabriek
door bijplaatsing vau 4 electromotor en reap,
van */n 1, en 5 P.K., in het perceel aan
den Turtsingul No. 9 kadastraal bekend soctie
E No. I046.
Gouda, den 9 Juli 1913.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
R. L. MARTENS.
De Secretaris,
W. KROMHOUT lo. S.
1, mr. Winter! Toe, ga
Dolly met levendige be-
,,Neen, ik kan het niet vertellen,
het ïb te droevig. Met afgrijzen denk
ik er nog aan, hoe die geschiedenis
mijn gemoed aangreep, maar ik moest
er wel aan denken» toen ik zag dat
Giotto betooverd is door de mooie
oogen van lady Gwendolin, mijn hart
bloedde om hem. Maar kom, zoo
doende is dit een mooie muziekles
Maria Pia kijkt ons zoo verwonderd
aan, ze mocht er eens over spreken,
laten wij dus maar beginnen. Zing
dit lied eens, juffrouw Star
Zoo verliepen de dagen. Gwendo-
den tekort schieten, indien we onze
lezers niet getrouw op de hoogte hiel
den van de stand der krijgsverrichtin
gen. Temeer is aller attentie op den
Balkan gevestigd, omdat honderden,
ja duizenden ook in ons vaderland
door handelsbetrekkingen of anders
zins bij den Balkan zijn betrokken,
ofschoon ons land daar nog heel wat
meer zijn belangen zou kunnen behar
tigen. Er is ook voor ons Nederlan
ders nog heel wat te behalen. En nu
terzake.
De oorlog is thans een feit. Officieel
zijn thans de diplomaten der verschil
lende landen teruggeroepen. Bulgarije
is hiertoe het laatst overgegaan, daar
mee dus te kennen willende geven het
liefst en het meest een vredelievende
oplossing te willen. Toch is dit slechts
een vertooning. Het is een vaststaand
feit, dat de eerste schermutselingen
van Bulgaarsche kant en slechts een
misverstand bij de uitvoering van de
gegeven opdrachten heeft gemaakt,
dat de eerste botsing niet zoo ernstig
is geweest als bedoeld was, de oorzaak
is geweest de wensch van de Bulga
ren om de Serviërs en de Grieken
terug te dringen, te verdrijven uit dat
door de contracten aan Bulgarije was
toegewezen. Die poging is mislukt en
daarop is de strijd van* alle zijden be
gonnen. Aanvankelijk is daarop door
de Serviërs en do Grieken met succes
tegen de Bulgaren opgetreden. Voor
we met deze uiteenzetting verder gaan,
zetten we allereerst voorop dat de
telegrammen uit Belgrado en Athene
bijna altijd in lijnrechten tegenspraak
zijn met berichten uit Bulgaarsche
bron van Sofia verzonden. Echter door
het vergelijken met particuliere tele
grammen aan de bladen is het eeni-
germate mogelijk ’n beeld in elkaar te
zetten, dat naar we hopen niet al te
veel van de werkelijkheid zal verschil
len. De Serviers dan en de Grieken
dreven de Bulgaren vrij wat terug.
Echter mag niet direct van groote
overwinningen worden gesproken
omdat de hoofdmacht der Bulga
ren nog niet aan de gevechten
deelnam. Ook waren de successen van
Servië vooral vaak duurgekocht. Naar
van die zijde zelf gemeld werd verlo
ren de Servische legers in de vorige
week ruim 15000 aan dooden en ge
wonden. Eindeloos zijn dan ook de
transporten gewonden naar Belgrado.
De bevolking die al deze slachtoffers
van hun soldaat-zijn zien binnenbren
gen zijn dan ook geenszins gerust op
het verdere verloop van den oorlog.
De regeering blijkbaar ook niet. Zij
trekt tenminste alle troepen samen
aan de Bulgaarsche grens. Zij acht
daar blijkbaar zooveel troepen noodig,
dat er aan de zijde van de Donau geen
soldaat meer te vinden is. En noch-
thans zijn in de latere gevechten de
Serviers absoluut niet gelukkig ge
weest. De Bulgaren hebben de Serven
op bijna alle plaatsen teruggeslagen,
ja moeten er zelfs in geslaagd zijn een
gedeelte van het Servische leger, de
zoogenaamde Timokdivisie van de
hoofdmacht af te snjjden, te omsinge
len en het totaal te vernietigen. Dit
feit zou de Serven op het verlies
van een 10.000 a 15.000 man komen
te staan. Ook moeten verschillende
Grieksche afdeelingen door de bezet
ting van Nikolas door de Bulgaren van
het overige leger zijn afgesneden Ook
hier dus minder fortuin dan eerst. De
voornaamste strijd zal Bulgarije echter
wel met Servië hebben te strijden,
daar het Grieksche leger vrij wat min
der slagvaardig moet wezen dan het
Servische en dit bovendien de hulp
van de Montenegrijnen heeft.
Servië on Roemenië.
In een bespreking dor Servisch-
Roemeensche betrekkingen wijst, naar
uit de Servische hoofdstad wordt ge
meld, het regeeringsorgaan, Samo
Uprava er op, dat tus?chen beide staten
steeds oen aangename, dikwijls zelfs
vriendschappelijke verhouding bestaan
heeft. De overeenstemming in de we-
derzijdsche belangen rechtvaardigt do
verwachting, dat Roemenië’s optreden
tot het welzijn van den geheelen Bal
kan zal bijdragen, zegt het blad.
Zuid-Afrika.
De staking aan den Rand.
De inboorlingen, werkzaam aan den
Village-Main-, Reef and City buurtsp.,
en de Meyer and Meyer and Charlton-
mijnen hebben geweigerd het werk te
hervattenzij eischen meer loon. Op
’t oogenblik van afzending van hot
telegram is de toestond bij de Village
Main Reef dreigend en worden troepen
in gereedheid gehouden. Moer dan
5000 inboorlingen zijn alleen bij do
Vill.-Main-Reef and City Suburban
werkzaambij de Meyor Charlton-
mijnen zij onder de ongeveer 1000
inboorlingen ongeregeldheden uitge-
doch toen zij de troepen zagen
trokken zij zich terug. Er heerscht
thans' kalmte onder hen, maar zij wei
geren te werken.
Enobland.
De bladen melden dat Engolscho
stemrechtvrouwen aan Fransche vlie
gers groote somifien geboden hebben,
indien zij, bij«eon vlucht boven Londen
met ontplofbare Stoffen gevulde buizen
op de stad willen laten neervallen.
De vliegers hebben zich gehaast, om
de Engelsche politie met het geval in
kennis te stollen.
Het schandalige opzet moest ter-
zelfdertijd uitgovoerd worden mot oon
brandstichting op grooto schaal in
Londen. Scotland Yard is er gelukkig
bijtijds achter gekozen.
Op een bepaalden nacht zouden tal
van de verdwaasde vrouwen uit ver
schillende wijken van Londen opbre
ken om in de voornaamde middel
punten van den handel in de Binnen
stad en het Westoinde en, zoo mogelijk,
ook in verschillende regeeringsgebou-
wen brand te gaan stichten. Zij hadden
het vooral gemunt op die buurten van
de Binnenstad, waar het brandgevaar
wegens het dicht opeen staan van ge
bouwen bijzonder groot is.
Er waren uitgebreide toebereidselen
Balkan-Staten.
De bladen melden dat na het hevig
gevecht van eergisteren een algemeone
rust in den strijd is ingetreden. De
Bulgaren bevinden zich thans feitelijk
op den terugtocht. In Uskub heerscht
onder de Bulgaarsche troepen de cho
lera. De Servische gezondheidsauto-
riteiten hebben de strengste maatre
gelen genomen om het uitbreiden der
epidemie en het overslaan naar de
Servische troepen te verhinderen.
Men verzekert, dat een gewichtige
wisseling van telegrammen heeft plaats
gehad tusschen de Porte en den Turk-
schen gezant te Boekarest.
De Roemeensche gezant te Constan-
tinopel had gisteren een onderhoud
met den grootvizier, waarin deze de
inzichten van de Regeering uiteenzette.
Terwijl de berichten uit Boekarest
ontkennen, dat er Bulgaarsch-Roe-
meensche onderhandelingen plaats
hebben, gelooft men, dat de bemidde
lende taak van Oostenrijk nog niet is
geëindigd.
De Süd Slavische Correspondenz
verneemt uit Sofia, dat Daneff, inge
volge de inlichtingen van den gene-
77)
„Neen, ge vergist u niet. Bijna de
meeste mannen komen dat wel spoe
dig te boven, maar toch zijn er en
kele die zich dat heel ernstig aan
trekken. Ze sterven er wel niet aan,
maar hun gansche leven is toch ver
woest.”
„Maar... als de dame zijn liefde
beantwoordt, m
verschil, nietwaar,
„Dan is het
voelens
schaal.
,Ik zeide u, juffrouw Star, dat
do liefde soms het gansche leven ver
woest, ik bedoel daarmee de liefde
van een man voor een vrouw, die
ver boven hem in rang staat. Zoo’n
liefde loopt altijd ongelukkig af en
slechts zelden kan een man die liefde
uit zijn hart rukken.”
Dolly zweeg en mr. Winter
volgde ,,Ik herinner mij nog 1
geval uit mijn jongen tijd, toen
nog leerling was aan de grootste En-
gelsehe kerk. Hij was voorzanger in
het koor, bijna zoo mooi als Giotto,
on begaafd als met een stem van een
engel. Hij werd vriendelijk ontvan
gen en dikwijls onthaald door eene
adellijke familie, waar hij verliefde op
een dochter des huizes! Die arme
Dankin
„Ga voort,
voort!” zei j
langstelling.
NI»»n 11
het is te
gens haar aanwijzingen gereed
maakt.
Giotto was te ziek om zich te ver
zetten; dien nacht bleven Cola, Doljy
en Maria Pio in of nabij de kamer
van den zieke.
Aanvankelijk ijlde hij, maar spoe
dig kwam hij tot kalmte en toen hij
na eenige uren van geruste» slaap
den volgenden morgen opstond, was
hij nog wl wat bleek, maar toch
vrijwat opgeknapt.
Het leven ging weer zijn gewonen
gang, lord Asherton steeds in de
weer met lady Avonmore, Giotto al
tijd in gezelschap van Gwendolin.
Het was een triestige morgen, al
len bleven daardoor thuis. Lord Ash-
ralen staf, meent, dat de vijandelijk
heden in het eind van deze week een
beslissende wending zullen nomen. Het
Servische leger zou binnen eenige
dagen tot machteloosheid worden ge
doemd.
De stemming in Servië.
Volgens berichten aan Oostenrijk-
sche en Duitsche bladen uit Belgrado
is daar de stemming thans geheel om
geslagen.
De triomfkreten zijn verstomd en
alom heerscht thans pessimisse. Men
vertrouwt de berichten van het oor-
logsterrein niet meer, en de eindelooze
transporten met gewonden, die on
ophoudelijk aankomen, maken oen
zeer deprimeerenden indruk op de be
volking.
Ook in de overwinningsberichten
der Grieken heeft men thans geen
vertrouwen meer.
Servische soldaten die gisterenmor
gen vroeg den Donau bereikten, ver
tellen, dat de Bulgaren Zaterdagavond
onder verschrikkelijke verliezen terug
geslagen zijn bij de bestorming van
Zaitserar. De linkervleugel van ’t Ser
vische Noorderleger verdreef hen van
uit Nisch en Kujarewatz. De Servische
hoofmacht dekt thans Nisch en Pirot.
De telegrafische verbinding met Pirot
is sedert gisternacht verbroken. On-
gecontroleerdeparticulierc berichten uit
Macedonië zeggen, dat Koprulu door
de Bulgaren genomen is. De Bulgaren
trekken op naar Uskub om de Serven
bij Ovtschepolje in den rug aan te val
len. De algemeene indruk in Belgrado
is, dat de veldtocht Macedonië ver
loren is. De algemeene toestand is
zeer verward. Algemeen gelooft men,
dat het Zuidleger terugtrekkende over
Kotschana en Ovtschepolje en Koma-
novo een beslissenden slag zal gaan
leveren.
Aan de Daily Telegraph wordt uit
Belgrado gemeld, dat volgens verkla
ring van Koning Peter, het Servische
leger bij de jongste gevechten 15.000
man aan dooden en gewonden heeft
te betreuren. 5000 Bulgaren zijn door
de Serven ten gevolge de jongste over
winning naar de hospitalen gezonden.
Deze zijn echter op zulk een groot
aantal niet ingericht. Er is gebrek aan
voldoende personeel en geneeskundige
middelen. De meeste operaties hebben
dan ook dadelijk plaats zonder dat de
patiënten onder narcose kennen wor
den gebracht. Antiseptische middelen
ontbreken eveneens. Het Roode Kruis
heeft geldgebrek.
dolin’s voorkomendheid en Giotto’s
verliefdheid namen met den dag toe,
en voerden noodzakelijk tot een ver
klaring, tot een beslissing, helaas
niet tot een gelukkig einde
Op zekeren dag in de laatste week
van October moest Giotto voor lord
Asherton naar Londen om een mu
zikale aangelegenheid te bespreken en
te regelen. Hij ging met tegenzin er
heen, regelde de zaak zoo spoedig
mogelijk en keerde met den meesten
spoed weer naar Asherton Castle te
rug. Hij kwam laat in den namiddag
aan en zocht dadelijk den lord <>p,
die met zijn gasten in de bibliotheek
vertoefde.
„Wat is u overkomen, mijn vriend
Ge ziet zoo verschrikkelijk bleek
vroeg de lord toen Giotto binnentrad.
„Ik ben wat vermoeid, ik heb me
een weinig gehaast,” antwoordde hij.
Ik heb zware hoofdpijn.”
„O, ik heb een goed middel tegen
hoofdpijn,” zei Gwendolin en zij bel
de haar hamenier, die het spoedig bij
haar bracht. Gwendolin reikte het
fleschje onmiddellijk aan Giotto over,
met eenige aanwijzingen voor het ge
bruik.
Giotto deed zijn best om wat op
zijn verhaal te komen, doch dat ge
lukte hem niet. Hij ging daarom naar
zijn kamer. Onderweg ontmoette hij
Dolly.
„Wat ziet ge er slecht uit, signor.
Kan ik iets voor u doen? Wat man-
erton had een langdurig onderhoud
onder vier oogen met lady Avonmore
en na het koffiedrinken gingen allen
naar de schilderijengalerij om eenige
nieuwe kunstwerken te zien, die juist
uit Florence waren aangekomen.
In hot achtereinde der galerij was
een groote piano geplaatst. Daar ver
toefde lord Asherton graag een poos
je, terwijl Giotto dan op do piano of
op de viool voor hem spoelde.
Zoodra zij in de zaal waren aan
gekomen, verzocht de markiezin aan
signor Giotto of hij haar in het park
wilde vergezellen. Zij had beloofd de
boerderij achter in het park te ko
men bezoeken. Gwendolin wilde haar
volgen, doch haar moeder zei :,,Kind
blijf jij nu eens hier en houdt lord
Asherton eens een poosje gezelschap.
Het weer is te vochtig voor hem om
uit te gaan.”
Zoo bleef Gwendolin bij den graaf
zeer tegen haar zin natuurlijk. Het
gesprek was niet bijzonder levendig.
Weldra bleef het dan ook steken.
Opeens echter wees de lord op het
groene grasveld voor het venster en
zeide „Kijk eens, ladv Gwendolin,
in het buitenland heb ik veel bloemen
gezien, maar nooit zoo’n p—
effen veld welig, malsch gras.”
als de dame zijn
maakt het toch een groot
mr. Winter?”
nog erger. Haar ge-
werpen geen gewicht in de
Giotto weet dat niet, want
hij is bijna altijd in den vreemde ge
weest, en gij weet het ook niet omdat
ge ’nooit in de omgeving van voor
name dames hebt geleefd, maar ik
weet wel hoe onuitstaanbaar trotsch
de Engelsche edel vrouwen zijn. Ol
zij hem gaarne ziet, maakt geen on
derscheid. Zoodra hij een streek je te
ver gaat, gooit zij hem over boord...
zonder genade De vooroordeelen, de
gebruiken en de trotschheid van haar
stand zouden haar gevoelens toch ’t
zwijgen opleggen
„Hoe onnatuurlijk,” meende Dolly.
ben zeer vermoeid, juffrouw
Ik zal een poosje gaan lig
gen. Als ge Cola ziet, wilt ge hem
dan bij rnij zenden
Dolly zocht onmiddellijk Cola op
en ook zijn moeder Maria Pia.
Signor Giotto is uit de stad ge
weest en ik geloof, zeer ziek terug
gekomen. Ga mee met Cola; ge kunt
hem zoo flink helpen; laat hem een
warm bad nemen en dan te bed gaan
vlug Vooral zorgen dat het badge-
rij gereed gemaakt wordt. Ik zal aan
tante Jenner vragen of zij warm
drinken voor hem gereed wil maken.
Hij ziet er uit, alsof hij erg
zal worden.”
Terwijl zij toezag, werd alles vol-
-1 ge-
miji
u
broken,