I
BE VIOOLSPELER.
Jaargang.
No. 12219.
Donderdag 10 Juli 1913.
Verschijnt dagelij ks
I
Buitenlaadsch Nieuws,
EvdLtexxlaxxcl.
^Jïnzxen laxxd..
FEUILLETON,
£Tx©xx-w-s- ©xx ^.d.-v©rt©zxtx©"bl©bd. voor G-oxxcLa. ©zx OxxxstxeZLcexx.
behalve Zon- en Feestdagen.
Telefoon Interc. 82.
Uitgevers A. BRINKMAN EN ZOON.
J. de Jong Hz (aftr.)
J. H. v. d. Torren (aftr.)
W. Bokhoven (aftr.)
C. van Veen Azn.
H. J. Nederhorst Sr. (aftr.)
A. J. IJsselstijn Azn. (aftr.)
Telefoon Interc. 82.
ft)
dit besluit is evenwel
de
nan A Zn., Gouda.
de
geen
nig
ge-
zóó
Vrij bewerkt door AMO.
GOBDSCHE COURANT.
PRIJS DER ADVERTENTIN
Van t5 gewone regels met bewijsnummer f 0.55
Elke regel meer „0.10
Bij drie achtereenvolgende plaatsingen worden deze tegen twee berekend.
Dienstaanbiedingen per plaatsing van 15 regels f0.35 bij vooruit
betaling, elke regel meer 6 ets. Reclames I 0.25 per regej.
Groote letters en randen naar plaatsruimte.
f 1.25
1 50
1 50
1.90
igenomen aan ons BureauLange
Boekhandel en de Postkantoren
Voorde herstemming van 6 leden voor
den Gemeenteraad op VRIJDAG II
JULIa.s. bevelen wij ten zeerste aan:
In District I:
In District II:
In District III
De stembureaux zijn geopend van
85 uur.
gedachtenis, mo-
dat wat Boskoop
is aan het oude-
sch dat het erfdeel
vergeleverd in vei-
en dat deze ten-
een reden zal zijn
rken en U moge
rengen van nieu-
kweekerswereld,
r ik de tentoon-
nd
van ganscher halte
ran Boskoop en de
hte hulde te willen
werd thans door
j Ruyter, voorzit-
Plantenbeurs” de
geleid, terwijl ook
ie aanwezigen
bezichtigd.
van Doorn werd
Heer J. van
van de Commis-
op één nacht, door één gemeenheid, die
tevens een domheid was, vernietigd.
iderdand een meik-
mis, zooals roods de
mij gezegd en dezo
innort mij aan iets
i vergeten.
eft ons gewezen op
»id, dut bijna allo
oonstelling op één
I. de Rngosa, zijn
cwaardig, dat Bos
un vooveel te dan-
aard’g, waar de Ku
cht van oen hunner
is gevonden.
teenen zin van bo
rn dat niet alleen
lagen van hetgeen
rordt geënt, maar
sondhoid on kracht
n voor den groei on
plant van veel be-
PRIJS VAN HET ABONNEMENT:
Per kwartaal
Idem franco per post
Met Geïllustreerd Zondagsblad
Idem franco per post
Abonnementen worden dagelyks aaiy
Tiendeweg 64, bij onze Agenten, den 1
p deze tentoonstel-
dan de bloemen
zien niet zoozeer
doch naar de ge
plant.
vergeten, dat naast
mdigheden die tot
coop hebben geleid
moet worden gelet
van werkkracht,
n zin van de kwee-
Als die verloren
aten alle nieuw ig-
worden gevonden;
i, dan .geen baat,
tan.
te handhaven niet
>r de binnenland-
aarnevens die voor
markt. Dit is een
I, want met dé
latschappelijke wel
fde van de bloem
oren en wordt dan
er beteekenis.
gen op dit breede
oote voorwaarde
eerlijkheid en
Nu'uwe Eerste-Kamerleden.
Omtren t de hoeren Bergsma en Van
Kol, door Je Staten van Friesland tot
leden van de’«Eerste Kamer der Staten*
Generaal gokwn, schrijft de Leeuw.
Ct.
De heer Edo* Bergsma is burge
meester van Enschedé, oud-burgomeo-
ster van Het Bilo’t en voorzitter van
den A. N. W. B. 1 n 1862 werd hij te
Makkinga, in de gemeente Ooststel-
lingwerf, geboren. AiAn de gemeente
secretarie van Leeuwarden zijn
vader was, als gemeentesecretaris te
Leeuwarden een zeer gozit'ne figuur
doorliep hij de lagere rang’en, tot hij
in 1886 tot secretaris van l’daardera-
deel benoemd werd. In 1892* volgde
Vijf en twintig jaren heeft Czaar
Ferdinand in Bulgarije geregeerd. Een
reputatie van vijf en twintig jaren is
Balkan-Staten.
Uit Constantinopel wordt aan de
Daily Telegraph geseind Er was be
sloten, dat Izzot Pasja, de hoofdcom
mandant der Turksche troepen van de
Bulgaren zou eischen, het Turksche
gebied binnen 24 uur te verlaten. De
uitvoering van dit besluit is evenwel
uitgesteld.
Van Bulgnarsche zijde heeft men
namelijk tegenover Turkije den wonsch
uitgedrukt Naitechewitz, als onderhan
delaar naar Constantinopel te zenden.
De Turksche reg’eering wilde eerst dit
verzoek afwijzen doch na langdurige
beraadslaging teJografecrdo Osman
Nizami Pasja naar iSoSa, dat Natshe-
witz naar Constantinopel kon komen,
om een Bulgaaxsch-l'urksche overeen
komst voor te bereiden. In de gisteren
gehouden zitting van de® Ministerraad
heeft *men besloten te ge moet te komen
aan den wensch der Bulgaren. Intus-
schen ‘zal aan de Bulgaawsche Regee-
ring geen termijn wordem gestold om
de Bulgaarsche troepen t.ïrug te trek
ken. Onder deze omstandigheden is
een direct optreden ;van T urküe tegen
Bulgarije niet te waefiten. I n Turkache
kringen stelt men Osman Ni eami Pasja
voor dezen loop van zaken ve.tantwoor-
delijk.
De stemming in Bulgarye.’
De Mir te Sofia schrijft d.d. 9 Juli:
Naar blijkt uit den loop, die de
krijgsverrichtingen tot dusver hebben
genomen vak te vermoeden, dat de
oorlog langer zal duren dan men bij
het uitbreken er van geloofde. Men
verwacht dan ook niet, dat reeds bin
nen enkele dagen een eenigszins be
slissende uitslag zal worden verkregen.
Hetzelfde blad deelt verder mede,
dat de Koning en de Kroonprins gis
teren naar het slagveld in Macedonië
gegaan en ’s avonds teruggekeerd zijn.
Gisteren werd in het Koninklijk
paleis een Kroonraad gehouden waar
aan deelnamen alle Ministers, de leiders
der oppositie en de nieuwe adjudant
van den goneralissimusgeneraal lladko
Dimitrief.
Onder de wapenen.
Uit Sofia wordt aan de Temps ge-
Vrouwelijke Kiezers.
Zooals men weet heeft do voorzitter
van het stembureau to Amsterdam ge
weigerd aan oen vrouwolijke kiezer,
die oen oproopingskaart voor do stem
ming had ontvangen oen stembiljet
uit te reiken, zoodat die vrouw niet
kon stemmen.
Het Weekblad van den Ned. BontJ
van gemoente-ambtenaron acht dezo
handelwijze niet wettig. Ieder die op
de van kracht zijnde kiezerslijst voor
komt on daarvan niet bij rechterlijke
uitspraak is afgovoord of niet in zijn
kiesrecht is geschorst, moet door het
stembureau tot hot uitoefenen van het
stemrecht worden toegelaten. Hot stem
bureau hoeft niet te booordeelen of
iemand al of niet terecht op do kie
zerslijst voorkomt.
De vraag of oen stem, uitgebracht
door oen vrouw, die op de kiezerslijst
voorkomt, hot stemmingswork nietig
kan doen zijn, beantwoordt gemeld
weekblad ook ontkennend, daar do
17tn) op den vijand werpen om hem
te verrassen.
Rechts hebben de Macedon isch-
Adrianopelsche vrijwilligers te operee-
ren, en links en zuidelijk de zevende
Rilska-di visie.
3. Mijne brigade heeft het bevel
bekomen de hoogte 550 M. links van
het dorp Dobrewo te overvallen en te
veroveren.
Daarom beveel ik
a) rechter colonne
8° zeeregiment3 batailjons
III artillerie de visie 3 batterijen.
in het geheel 3 batailjons, 3 batte
rijen.
De colonne moet zich bewogen ovor
Svilanowo-Turski Rudar-Drevona en
nadat ze de hoogte rechts van hot
dorp Drevena veroverd heoft, heeft
zo de Kota 550 van zuid te overvallen.
b) linker colonne
Overste Markof.
31. Varnenski-rogiment; 3 batailjons,
8 bergkanonnen 1 battery.
In het geheel 3 batailjons, 1 battery.
De colonne heeft zich te bewegen
overRajtschane-Neokasi-Kalnischte en
de Kota 650 van zuid te overvallen.
4. De deelen van beide colonnes
moeten morgen om 3 uur in de vroegte
naar Zletovska Aluts komen. Zij moe
ten zonder geruisch naderen ’en de
vijandelyke voorposten vernietigen.
Verder moeten zij zich energisch be
wegen tegen den aangegeven opjecten.
De vijand moet overvallen worden.
5. De commandanten der colones
moeten onder elkander de verbinding
bewaren.
6. De commandanten der colonnes
moeten maatregelen nemen ter be
scherming van den uitersten vleugel.
7. De munitiewagens en het veld
hospitaal moeten bij het dorp Svila-
nowo staan.
8. De proviandwagens bij het dorp
Banje.
9. Het artillerie-materiaal in Tscharo-
wo Selo.
10. De staf zal bij het 8e regiment
tot mijn beschikking staan.
Commandant der brigade,
Overste Entschef.
Stafrefendaris,
Majoor Kustendzijef.
Gegeven den 16-VI10 uur 20 mi
nuten ’s avonds.
zij hoorde bekende voetstappen nade
ren, en bloosde een weinig. Giotto
trad binnen, hij lachte haar toe en
legde een ruiker frissche herfstrozen
naast haar op de piano.
Zij nam de bloemen, «tak enkele
mooie in haar ceintuur en hechtte ’n
jnooie rozenknop op zijn borst. Daar
op dankte zij hem voor de bloemen,
mflt een vriéndelijk lachje. Hun ge
sprak liep over onverschillige zaken
en kwam ten laatste op het aanstaan
de vertrek van Gwendolin.
„Het ia me hier op Asherton Cast
le best bevallen. Ik zal veel miaacn,
als ik weer weg ben, en vele aange
name herinneringen meenomen.”
Bij deze laatste woorden van haar
veranderde Giotto’s gelaat en houding
zoo merkbaar, dat zij dit wel moest
zien. Zij vroeg of hij zich onwel ge
voelde.
„Geheel wel ben ik ook niet,” gaf
Giotto toe met een poging om zich
goed te houden.
„Ik ben wat verward in het hoofd
en een beetje moe. Maria Pia en haar
zoon waren zeer bezorgd over mij
en be weerden dat ik vannacht geijld
heb. Ais ze me niet goed verzorgd
hadden, zou ik vanmorgen niet opge
staan zijn. Maar kijkt u mij niet zoo
bezorgd aan, lady Gwendolin. Het ia
iinmera niemendal dan wat gevatte
kou en ajcu iieetje koorts”.
I «(Wordt vervolgd.)
„Ja, mylord”, sprak Gwendolin
het ie hier prachtig. Asherton ia een
prachtige bezitting; ik houd wel van
Asherton
Hij keek haar opmerkzaam aan, zij
bladerde spelenderwijs in de muziek,
die op de piano lag; blijkbaar ver
toefde zij met haar gedachten ergens
anders.
„Houdt go werkelijk zooveel van
Asherton
„Ik heb Aaherton lief”, antwoord
de zij met warmte. „Hier heb ik de
gelukkigste dagen van mijn leven ge
sleten. Ik zou hier wel altijd willen
blijven f”
„Wel, blijf hier dan Blijf hier,
lieve lady Gwendolin Wees hier de
meesteres, wordt gravin, wordt mijn
vrouw 1”
Verschrikt keek zij hem aan.
„Zoo heb ik het niet bedoeld, my-
lord Ik vrees dat ge een minder
juiste uitlegging aan mijn woorden
geeft. Daar ben lik zeker de oorzaak
van, want ik heb mij niet goed uit
gedrukt. Ja, het is mijn schuld, ik
meld, dat Bulgarije de lichtingen van
’10 on ’11 onder de wapenen geroepen
heeft, en dat tevens allo verlofgangers
zijn teruggeroepen.
Züid-Afrika.
De staking aan den rand.
De besturen der verbonden vak-
vereenigingen hebben een motie aan
genomen, waarin tegen 11 dezer be-
toogingen worden aangekondigd in
alle steden van het land, Johannesburg
inbegrepen, ten einde de onmiddelijke
terugroeping to eischen van den gou-
verneur-generaal, Lord Gladstone, daar
hij vergunning heeft gegeven tot het
gebruik van imperiale troepen in de
aanvallen, gepleegd op 4 on 5 Juli,
waarbij het recht van het vrije woord
en het houden van openbare verga
deringen werd geschonden en die
eindigden mot een fusillade waarbij
weerlooze mannen, vrouwen on kinde
ren werden gedood.
Engeland.
Staking.
Uit Londen wordt aan de Berl. Ztg.
am Mittag geseind Een ernstige bot
sing tusschen stakers on politie heeft
in Leith in Schotland plaats gehad.
Stakende dokwerkers hebben nl. een
personentrein aangevallen waarin zich
vier honderd ongeorganiseerde arbei
ders bevonden. Men geraakte hand
gemeen waarbij de politie met stokkerf
tegen de stakers optrad. Velen werden
zwaar gewond, waaronder een doode
lijk. Ook onder politie-agonton zijn
verschillende zwaargewonden.
zijn benoeming tot burgemeester van
Het Bildt en in 1896 tot dien van
Enschedé. Van zijn hand verscheen in
1896„De uitvoering der Armenwet
in Friesland en de bijzondere oorzaken
voor den grooten omvang der burger
lijke armverzorging in die provincie?
Waarschijnlijk heeft hot feit, dat do
hoer Bergsma een Fries is, invloed op
zijn candidatuur uitgeoefend. De hoer
Bergsma heeft verklaard in te stem*
men met het concentratieprogram en
alzoo te zijn voorstander van onvor-
valscht algemeen kiesrecht en zonder
voorbehoud tegen vermeerdering van
den invloed dor Eerste Kamer door
regresrecht of dorgelijke maatregelen,
De heer Bergsma zal de benoeming
aanvaarden.
Mot den heer H. A. van Kol, in 1852
te Eindhoven geboren, doet, zooals we
onlangs reeds opmerkten, de eerste
sociaal-democraat zijn intrede in onze
Eerste Kamer. De heer Van Kol ver
toeft op het oogenblik te Moekelen in
Mandsjoerije op den terugweg door
Siberië naar Nederland, waar hy na
eenig oponthoud te Berlijn, einde Juli
hoopt aan te komen.
De heer Van Kol is, zooals men
weet, civiel-ingenieur, oud-lid der
Tweede Kamer voor Enschedé en alge
meen bekend om zijn uitgebreide ken
nis van de tropen in Oostersche landen.
Ook de hoor Van Kol zal de benoeming
aanvaarden.
oor vreemde
heeft opgericht, met
grondbezit entoege-
die in volle bewust-
en beleid onder de
ering het karakter
mtal tentoonstelling
mdsdeel hareeigen-
igselen uitstalt ge-
besef dat wat Ne-
t oogenblik, in de
danken is aan den
achten die zijn voor
ebben opgevoed,
ans hier een Room.
Boskoop, dat voor
g de Nederlanden
en om te laten zien
tot stand gebracht
danders kan toonen
hun cultuur en de
producten ook voor
kten gekweekt,
innoedig pogen, dal
an Boskoop en aan
tuinbouw, nu dezelf-
it door de toenmaals
thans nogmaals
zij zullen ons zeker
bid u daarom, neem die woorden te
rug. Uw aanzoek vereert mij, maar
ik kan het niet aan nemen. Ik smeek
u, laten die woorden beschouwd wor
den, alsof ze nooit gesproken waren,
mylord!”
„Dat kan niet, lady Gwendolin! ’t
gesproken woord kan niet teruggeno
men worden! Ook heb ik niet ge
sproken, zonder vooraf te hebben na
gedacht. Reeds lang zocht ik een ge
legenheid om ze to uiten; uw schijn
bare aanmoediging heeft ze slechts
weinige minuten verhaast. Ik weet
in hoeveel opzichten mijn aanzoek u
onwaardig is. Mijn leeftijd, mijn ge
breken, vormen een groote tegenstel
ling, met uw jeugd en schoonheid.
Maar uw mama vertelde, dat mijn
neef, met wien ge verloofd waart,
werd afgedankt, omdat de erfenis hem
ontging, dienu in mijn bezit is. Was
dat niet de eenige reden, waarom de
liefdesbetrekking werd afgebroken.”
Zij scheen niet in staat tot ant
woorden; zij mompelde eenige woor
den, die hij echter niet kon verstaan.
Hij wachtte dat zij die woorden zou
herhalen, doch zn zweeg, en daarom
vervolgde hij: „uw mama verzeker
de mij, dat in Engelsche hooge krin
gen de huwelijken tot stand komen,
op dezelfde manier als bij ons in
Italië en wel door de ouders, terwijl
de bruid zich gewoonlijk schikt naar
hun wenschen. Anders had ik niet
durven spreken, en ik moet u beken-
De Balkan.
In een van onze vorige overzichten
schreven we dat het was uitgemaakt,
dat Bulgarije den strijd was begonnen.
Dit feit kon worden verklaard uit oen
brief die was gevonden bij den adju
dant van het 13e Bulgaarsche regiment
die door een Servische legerafdeeling
werd gevangengenomen. In diens bezit
werden gevonden origineele documen
ten, waaruit onomstootelijk was af te
leiden, dat de Bulgaren bij het begin
een overval hadden beraamd. De cor
respondent van het Handelsblad heeft
in zijn laatste brief die documenten
vertaald meegedeeld. We laten ze hier
onder volgen
Kaart 1210.000.
Afzender de commandant 2e briga
de, 4e divisie.
Adressantden commandanten der
afdeelingen.
Van waardorp Banja.
No. 21.
Jaar 1913maand 16/VI8 uur
’s avonds.
1. Morgen beginnen de krijgsope-
raties tegen de Serviërs en de Grieken.
Tegenover het front hebben de Ser-
Mriërs de linie in de lengte van de
Zletovska Rega.
De top Kara-Dan is door de Serviërs
Ibevestigd daar bevindt zich een Ser
visch infanterie-regiment, met twee
kbergbatterijen en vier mitrailleuses.
2. Het leger moet zich morgen (den
nen, toen ik dat vernam, verheugde
ik mij voor de eerste maal over mijn
rang en rijkdom, die mij ten deel ge
vallen zijn, want daardoor mocht ik
hopen zulk een schoone parel onder
de vrouwen de mijne te zien worden,
liefste lady Gwendolin
„Mama had, geloof ik, beter
(laan deze aangelegenheid niet
voor te stellen, mylord,” antwoordde
Gwendolin. „Het is waar, dat jonge
dames in onzen stand serr beperkt
zijn in de keuze ,van een echtgenoot.
Maar toch worden zij niet verhandelt^
nis op een slavenmarkt. Het is waar
dat mijn verloving met Percival Cra
ven werd verbroken, omdat hij geen
graaf van Asherton is geworden,...
maar in dat verbreken der verloving
heb ik niet toegestemd. Mijn ouders
hebben dat gedaan, maar wij beloof
den elkaar in hunne tegenwoordigheid
dat wij nooit met iemand ander» zou
den trouwen.”
„Deze staat van zaken, zooals u
ze mij thans vertelt, was mij geheel
onbekend, lady Gwendolin. Ik wist
er heusch niets van I”
„Dat geloof ik gaarne, mylord! Oh,
waarde lord Asherton” en Gwen
dolin legde haar hand op de zijne
„toe, wees eens goed, wees edelmoe
dig, dring niet op dit huwelijk aan,
ook niet bij mijn ouders Ik zou
toch niet kunnen toegevon; het oeni-
ge gevolg zou zijn dat mijn leven
nog meer verbitterd werd. Wees m’n
vriend, mylord; en al ben Ak ook
schoon, al ben ik ook geboren in
hoogste kringen toch bestaat 1
ander schepsel, dat in zoo w'ei*
...o vriendschap deelt als ik.” M'ot
tranen in de oogen keek zij den graaJ
smeekend aan. Diep ontroerd had hij
toegeluisterd en antwoordde nu i
„Lieve lady Gwendolin, ik wil uw
vriend zijn en zal niet meer op een j
huwelijk tusschen ons aandringen. Ik t
wil zelfs nog meer voor u doen Ik
zal niet rusten voor ge met Percival
Craven in het huwelijk vereenigd zijt,
gij weet dat hij mijn naaste erfge- I
naam is. Vergeet verder mijn aan- i
zoek, ik zie in dat ik niet verstandig i
deed en beschouw mij in het vervolg
als uw tweeden vader, aJs uw trou
wen vriend. Houd moed, lady Gwen
dolin Gravin van Asherton zult gij
worden zonder uw jeugd, uw schoon
heid en uw liefde opz te offeren
Hij bracht haar hand aan de lip-
pen, maakte een driftige buiging en
ging heen zonder ©en woord meer te
zeggen.
Zooveel goedheid, zooveej hulp, en
zulke bemoedigende woorden fradden
Gwendolin moeten verheugén, maar
zij zag er volstrekt niet uit of zij
verheugd was. Zij leunde weer o p de
piano met den arm onder het ho.ofd;
haar hand bladerde weer in de i nu-
ziek en met tranen in de oogen sta* %r-
de zij weer het park in.
Doch plotseling stond zij rechtop^.