>s r OR N WAS. mini rine. NGAS ig is dit werk door nes. o. 12524. Vrijdag ÏO Juli 1914. 53e Jaargang. I behalve Zon en Feestdagen. ;MPEN Telefoon Interc. 82. Uitgevers A. BRINKMAN EN ZOON. Telefoon Interc. 82. Buitenlandsch Nieuws. L: 1 FEUILLETON Prinses of Gravin. i I DE jiornc )OIJ Kz., ER1N0ER WAAR». ext .2^d.^extezxtie'bla,cL -voor G-ovucLsl ezx Oxxu.stxGlcQxx_ Verschijnt dagelijks lig licht hebben? I iK'utiiiig, viKt* regei nicer u nvuiauie» i Groote letters en randen naar plaatsruimte. KSTi i 40 <1 SUCCES. 15 ;aan eenor vrijwillige hun met het grootste irak ostelooa. dat (Wordt vervolgd.) ikman 4Zb., 4 CELSIOR” STERDAM it Electr. droging- i Salon. ille soorten HAAR Oosthaven 31. bijna krank New een on van hanr woedend, toen f 1 25 1.50 GtHIIMHE tOtllIXT. aden van een brief- van aanneming der verdieping-" g‘ng uit, die wijze en lucht d<‘ ge- tien jen ondergehraclit, wor mig, dat zij groepen van vor- i, dat overtre- ■e vrou men hel er gevangenen aan. is dat van j doch zij teek hem PRIJS DER ADVERTENTIÊN: Van 1—5 gewone regels met bewijsnummer. f 0.55 Elke regel meerw 0.10 Rij drie achtereenvolgende plaatsingen worden deze tegen twee berekend. Dienstaanbiedingen per plaatsing van 15 regels f0.35 by vooruit betaling, elke regel meer 6 ets. Reclames f0.25 per regel. Reeds gert hor” in Ne terwijl in Alleen dan zou zij in zulk een onder steuning toestemmen, wanneer Frank rijk en Engeland die hulp eveneens zouden toestaan. In dit geval zou Rusland zekere waarborgen op zich nemen. Naar uit Durazzo gemeld wordt, ontbreekt tot dusver elke aanwijzing omtrent het verblijf der Franscho ge vangenen. De Fransche gezant te Du razzo heeft thans den Engelschen commandant van Alessio verzocht, ook in die steek naar do vermisten een onderzoek te doen instellen. ‘geeflijke Trot- had haar in van het he- PRIJS VAN HET ABONNEMENT: Per kwartaal Idem franco per post. Z Met Geïllustreerd Zondagsblad150 Idem franco per post,1.90 Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: Markt 31, bij onze Agenten, den Boekhandel en de Postkantoren. imum-leeftijd 21 jaar. ;imum-lee^t. 29 jaar. imum-leeftijd 21 jaar. imum-leeft. 28 jaar. mum-Ieeftijd 19 jaar. imum-leeft. 25 jaar, aum-leeftijd 29 jaar). mum-leeftijd 16 jaar, imum-leeft. 17 jaar, met 20 jaar immer dienst te treden als tot JAC.KOOIJKa. Wieringerwaard, elast met hetinstal- i'indclijk zal «pc-- weinige in een I >aar h Servische beweging in handen geven en ook de scholen aan een strenger toezicht onderwerpen. Ook in Croatië is een verandering van koers niet noodig, daar do tot de Landdagmeor- derheid behoorende Serviërs volkomen loyaal zijn. De loyauteit der Serviërs in eigenlijk Hongarije, is afgezien van geheel op zichzelf staande uitzonde ringen, boven eiken twijfel verheven. Graaf Andrassy bleef het antwoord op ’s ministers rede niet schuldig. Hij noemde dit antwoord der Regeering onwaardig. Het bezoek van den troon opvolger te Serajewo is geen militaire daad, maar een politieke daad geweest. Een minister-president, die zich'daar niet om bekommert, weet te eenen male niet, wat zijn plicht is. Van auto riteiten, die van een zoo weinig voor- üitzienden blik blijk gegeven hebben, valt niet te verwachten, dat zij de heerschende misstanden zullen weten te beëindigen. De toestand in Albanië. Naar uit Skoetari wordt gemeld, zou door de Mohammedanen aldaar een vergadering worden gehouden in het naburige Koplikoe. Door de politie van Skoetari, wie dit ter oore was gekomen, worden ’s morgens zeer vroeg onge veer 20Ö gewapend^ Mohammedanen aangevallen. Ook de militairen werden gealarmeerd. Drie politiebeambten en een"1 gendarme werdwi gewond. De Oostenrijksch-IIongaarsche majoor Pe ter gelastte, om 3 uur in den morgen een plotsolingen aanval te doen. Daar door werden de Mohammedanen uit eengedreven en trokken zij zich terug. Zij verloren vier dooden en eenige gewonden. In de stad heerscht groote opgewondenheid men vreest dat wan neer overste Philips, de commandant van de internationale troepen van Skoetari, niet de noodige voorzorgs maatregelen neemt, ongeregeldheden zullen plaats vinden. Aangaande de reis van Toorkhan Pasja naar Petersburg wordt van daar gemeld, dat volgens ingewonnen in formaties de zending van den Alba- neeschen premier, die gisteren te Pe tersburg is aangekomen, naar alle waarschijnlijkheid zal mislukken. Men meent te weten, dat zijn opdracht luidt, om de Russische Regeering voor flnan- cieele en militaire ondersteuning van Albanië te winnen. De Russische Re geering staat echter op het standpunt, .dat zij aan Albanië noch financieele, noch militaire hulp zal verleunen. dig gemaakt, daar zij vrijwel alle voorzorgsmaatregelen hebben nagela ten en zelfs na den eersten aanslag de straten niet hebben doen ontruimen. Een groote fout is het geweest, dat men de vervolgingen tegen de Serviërs niet dadelijk heeft onderdrukt. Graaf Andrassy stolde aan de Regeering de pertinente vraag, of de draden der samenzwering werkelijk zich tot Bel grado uitstrekken zoo niet, dan moot dit aanstonds worden vastgesteld, opdat niet de in de Prohaska-zaak begane schromelijke fouten herhaald worden. De geheele buitenlandsóhe politiek der Donaumonarchie is ver keerd hoe meer Servië in kracht en aanzien toeneemt, hoe meer het de monarchie haat toedraagt. Ten slotte verklaarde Andrassy, dat noch in Bosnië noch in Croatië een bestuur gehandhaafd kan worden, dat de be sliste bestrijding der Groot-Servische beweging niet tot eersten plicht rekent. De Minister-president Tisza beant woordde den aanval der oppositie niet minder heftig. De troonopvolger, zeide de premier, stond niet ondör cürateele, en de Regeering heeft zijn reis naar Bosnië dan ook niet kunnen verhin deren. De aartshertog had een mili taire taak te vervullen en zijn reisplan heeft hij aan het burgerlijk bestuur niet medegedeeld. Dat eenige misda digers een samenzwering op touw* zëtten, is~allerminst een roden om van* een geheel ondermijnd Bosnië te spre ken. Wat de verhouding van de Donau monarchie tot Servië aangaat, daar over wenschte Tisza zich slechts in het algemeen te uiten. Het onderzoek heeft nog in alle richtingen plaats. Alle voor het buitenlandsche politiek der Donaumonarchie verantwoorde lijke personen kennen in alle opzich ten hun plicht, zoowel wat de groote belangen betreft, die zich vastknoopen aan het behoud van den vrede, als wat aangaat die niet minder groote belangen, die met de levensbeginselen en het aanzien der monarchie in nauw verband staan. De Oostenrijksch-Hon- gaarsche monarchie zal in kalme over weging van hetgeen gebeurd is, haar plicht in elk opzicht nakomen. Wat de politieke taak betreft, zoo moet in Bosnië elke politiek vermeden worden, die de opwinding ook naar de loyale kringen kan doen overslaan. Voor oen bestuurswisseling is geen redemen moet echter aan de autoriteiten meer middelen tot bestrijding der Groot- •"•‘■luic en zij geen i tiling van spellingen. Hit genoegen ten missen. Over vier welijk voltrokken worden daarna zou het p—r Hooglanden gaan en vervolf Weenen, waar de prins een doch waarvan me schulden geen t de. Maar... met de vrouw zou alles wel terecht komen Kalharinahad het goed gevonden, het huwelijk zoo spoi^lig zou worden; zij wilde weg, hoe -j ver. Hier kon zij Waldenbi wijken; hetrzou opgemorkt zij dat trachtte te doen, beiden tot den engeren vnrro tyertogelijke familie; dagelijks belangstelling en drukte zijn bewon dering uit voor deze grootsche belon ging van Zwitserland’s economische bedryvigheid. Bij het afscheid aan het station overhandigde de voorzitter van don Bond, de heer Hoffmann, den Koning een prachtig bouquet Van roode anje lieren, met de Zwitsorsche kleuren samengebonden, on bestemd voor de Koningin. De Koning steeg toon in een bijzon deren trein naar Montreux, langs de Loetschberglijn en door hot Wallis kanton. Den afstand van Spies naar Bricq, door den tunnel, hoeft hij afgelegd op Oen electrischo locomotief, ton einde hiervan van nabij do werking na te gaan. Hij is do eerste vorst, die door den Loetschbergtunnel reed. Uit Morftreux heeft de Koning aan de president van don Zwitserschen Bond to Born een telegram gezonden, waarin hij zijn dankbaarheid uitdrukt over het hartelijk onthaal, hom te beurt gevallen vanwege don voorzitter, den Bondsraad en de bevolking van Bern. Hij zegt steeds do ontvangst te zullen gedenken, evenals zijn bezoek aan do groote nationale tentoonstel ling van Zwitserland. ginds i vooruit In weg I schonen raken, maar hij reeds wilden moest overj gerekend. A doel moeiten zijn, de handen tegen wilden smartkre slagen brachten haar tot seling had zij een besluit tevens daarbij haar geestkrt gekregen. Isersteln naderde draf, hij was geheel buiten adem. „Verschooning, mijn waardate,' spi hij nog steeds hijgende, „mijn asthint 't was mij ónmogelijk u te volgen.” Zij knikte slechts even; haar gedachten werden geheel beziggehouden door hetgeen zij hem zeggen wilde... zeggen moest... nu dadelijk vóór de anderen nog bij hen kwamen. De prins had zijn paard naast ’t bare gezwenkt; en nu keek hij bewonderend ■r zijn schoone bruid. loc onvergelijkelijk bevallig was zij deed, hoe voornaam was haar houding, geestig waren haar gelaatstrekken. hij zou benijd worden door do we- leen om haar inilli- in den laatstcn gevonden en haai »ren, maar op hij dat alles onder schoonheid-, hij op die twee gezichten las. innige, teederc liefde. J haar een sluier voor de eggerukt. Zij doorzag plot- haar tot heden door blinde •gen was gebleven. Nu wist dies, nul... nu het te laat I Schrik en ontzetting voer gehoord? zei zij elkander; dagelijks waren zij gedwon gen do gewone complimenten te wisse len, die bij zulke gelegenheden niet na gelaten kunnen worden. Daar leed zij vreeselijk onder en de voortdurende strijd met haar eigen weerbarstig hart matte haar geheel af. Zoo gaarne had zij met haar gloeienden haat den man vervolgd, die haar, naar zij meende, zoo zwaar beieedigd had en toch voelde zij een aan drang om hem te beminnen met een harts- tochtelijke liefde, die haar principes en haar trots het zwijgen oplegde. Er was slechte óén ding, dal haar troostte: Waldenburg was ook ongeluk- Wel deed hij even bedaard als ge woonlijk, maar de scherpe blik der min nende vrouw ontdekte toch wel, dat hij niet gelukkig was, zelfs niet als de prin ses bij hem was. In toch was dit zoo onschuldige vorstenkind zoo beminnelijk, dat een man bijna ónmogelijk ongevoelig kon blijven. Een woeste vreugde deed dan haar hart sneller kloppen, ook hij leed, ook hij treurde. Onopgemerkt sloeg zij hem vandaag gade terwijl hij met i Ise von Stasch een gesprek voerde. Hij zag er ernstig en treurig uit, zelfs de glimlach die hij nu en dan uit beleefdheid toonde, verander de niets aan de uitdrukking van zijn ge laat. Toornig op zich zelve wendde zij het oog van hom af en hield haar paard in onder voorwendsel dat haar zadelriem was losgeraakt. Zij wilde niet langer in zijn nabijheid blijven, niet langer die vas te, zware slem hooren. die in haar ooren klonk. Iserstrin was intiisschcn afgeste gen om het gebrek (dat niet bestond) te verhelpen. Zij lh*t hom zijn gang gaan en staarde in gedachte verzonken voor den süaal- r edel ros aan t<« ruiter, zoodat den i draf hield zij stil, drukte rst en stiet een Kaderende boef- bezinniugplot- genomen en racht terugge- haar in De moord te Serajewo. Het weekblad John Buil te Londen, publiceert oen opzienbarende mede- deeling, waarin het Servisch gezant schap aldaar aangeklaagd wordt als medeplichtig aan den aanslag te Sera jewo. Het blad verklaart, dat Servië ongeveer 8 maanden geleden in het Londensche gezantschap een geheim bureau inrichtte, om tegen Oostenrijk te agfteeren. Dit bureau zou de ge heele samenzwering tegen Aartshertog Frans Ferdinand op touw hebben ge zet, Het blad voegt hier aan toe, het eigenlijke gezantschapspersoneel zon der bewijs niet te willen aanklagen. Het verklaart verder, dat bij de verhuizing van den Servischen gezant van Belgrave Mansion Hotel naar Queensgate in April van dit jaar vele gewichtige documenten verbrand wer den. Een stuk van een half verbrand document is in het bezit der redactje. Naast het artikel is het blad een fotografische facsimilé afgedrukt. Van het adres is daarop tion royale de Serbie” (Koninklijk Servisch ge zantschap en als datum 5 April te onderscheiden. De inhoud is in ge heimschrift van het bureau geschreven. John Buil verklaart den sleutel daar van te bezitten en geeft de volgende vertalingnVoor de uit den weg rui ming (Elimination) van F. F. desom 2000 P. St. betaalbaar als volgt1000 P. St. bij aankomst in Belgrado, te ontvangen uit de hand van dqn heer G.; de restende 1000 P. St. na vol voering van de opdacht, betaalbaar als boven de som van 200 P. St. voor uitgaven, voor het betalen van agenten enz. Voor gij vertrekt, Uwe regelingen nietHier is het blad afgescheurd. F. F.” zou naar het blad gelooft Frans Ferdinand beduidend. Hot drama te Serajewo in het Hongaarsch Parlement. De gebeurtenissen te Serajewo heb ben in de Hongaarsche Kamer tot uit voerige besprekingen aanleidingen ge geven. Graaf Andrassy stelde in een scherpe rede on der Regeering verant woordelijk voor, dat zij den troonop volger naar Bosnië liet reizen, of schoon zij zeer goed wist, dat de po litieke toestand aldaar volkomen on dermijnd is. De autoriteiten hebben zich aan schromelijke verzuimen schul- duaver xlccda tegenover haar In acht had en «prak vleiend: .atiiHt iim' wanneer zult ge geduld hcloonen? Wanneer zal ik eersten kus op uw lieven mond mo- drukken? fffj wilde hij deze woorden om haar middel slaan, zijde en ki Amerika. ruimen tijd Is de „wolkcnkrfth- Ncw York iets nlliduags. Maar <h*ze moor proofische dnn fraaie bouwwijze lol nog to<’ alleen de hondejs huizon ópgetrokken werden, zttf f York nu voor de eerste maal ook hemel-8tormende gevangenis krijgen, wel een voor vrouwen. Deze wolkenkrabber-gev augenls zal igen bezitten. Men ging bij het ontwerp van dp over weging uit, dut alleen op die wijze aan alle cellen voldoende Hebt en lucht kan toegevoerd worden. Volgens de bouwplannen, waaraan autoriteiten hun goedkeuring heblsm hecht, zullen de gevangenen In do bovenste verdieping» den on wel zoodai - Ongeveer gelijken criminoehm aanleg men. Op deze wijze wordt vermeden, gevangenen, die wegens geringe dingen veroordeeld zijn, met undo wen opgesloten worden, die al een reeks misdaden achter zich licliben, zooals dit lot nogtoe in New York het geval was. In elke der tien bovenste verdiepingen worden 24 ccllon gebouwd. Iedere katm-r groep krijgt bovendien een <dgen eetzaal. Opoe 15e verdieping bevinden zich «L- vertrekken voor de beambten, terwijl de onderste vier verdiepingen de rechtslokn- len met de bijliehoorendc vertrekken lw- v alten. Hij de I vooral op toegelegc bouwplannen heeft toogelegd, dat de Was die jammerkreet ook „Neen* dat niet! Iserstoln kalm: „Zie zoo, prins 1/iopold h er?” Prinses -Margaretha scheen een lieetje verlegen; zij wisselde in het voorbijrijden een paar woorden met Katharina. Het w aren beleefde, onl>et(^ken»Wide woorden, die scherp afstaken tegen de vertrouwe lijke manier, waarop zij vroeger met me vrouw Von Kallen had omgegaan. Katha rina bail deze veranderde houding reeds lang liemerkt en zeer verklaarbaar ge vonden.... Nu knikte zij met hw hoofd, alsof zij zeggen wilde: „Zoo is hetl Na tuurlijk! Hot* vreemd, dat ik het niet rewls vroeger lx>grepen heb”. Met een hehigen ruk liet zij haar paard omkee- ron. „Een wedren, prins!” riep zij Iscrstein toe. „Vlug! stijg op! De hoornen d^ar- 26) De kleine vroeger zoo toef ting met zijn vossengezicht zeer korten tijd de teugels wind uit handen gehaaid. Dat gedwongen zwijgen had den haat der Coininandeust* tegen Katharina nog vermeerderd. I r was geen kwaad of zij gunde h<‘t haar vijandin Katharina en de gezindheid van Helene was al even humaan. Beide dames voorspelden aan Katharina’s huwelijk met den prins alle mogelijke ongeluk en betreurden het ten zeerste, dat zij geen getuigen konden zijn bij de vervulling van haar sombere voor- -v.. -?a zouden zij moe- weken zou het hu- en onmiddellijk paar naar de Schoteche en vervolgens naar hem echter door zijn enor- steep meer toebehoor- rijkdommen van zijn ■1 terecht komen. snaeii, dat voltrokken eer hoe lie- mrg niet ont worden als i.’ Zij behoorden vriendenkring der ontmoetten Bbloib. Op last van het schepencollege van Brussel, heeft de architect Malfalt do plannen opgemaakt van oen feestpa leis, dat zal verrijzen op do gronden, links van do Ravensteinstraat, onder aan de Koningstraat. Er ligt daar een stuk grond, 100 M. lang en 80 M. breed. Er komen twoo groote zalen, waar plaats zal zijn voor 2400 toeschouwers. Verder nog afzon derlijke kleine zalen voor vereenigin- gen, clubs en gezelschappen, een zwom* dok, een koffiehuis, enz. Het gebouw wordt bekroond mot een torras, vanwaar mon eon heerlijk ge zicht op de stad zal genieten. Zwitserland. Koning Albert van België. De Belgische Koning, die sedert oenigo dagen met do Koningin to Mon treux vertoeft, hooft zich naar Born bogeven, om den Bondsraad hot offi- cioolo bezoek te brengen, dat hij aange- kondigd had. Op zijn verzoek is alles zoo eenvou dig mdgelijk in zijn werk gegaan. Do ontvangst door den Raad te Bern duurde slechts eenige minuten, waarna de Koning het parlementsgebouw be zocht, om zich vervolgens naar de Belgische legatie te begeven, waar do president en de vico-presidont hom een bezoek brachten. In een toost bij het dejeuner herin nerde de Koning aan den edelen wed ijver tusschen de beide naties, om het middelpunt van de internationale in stellingen te worden en haar gastvrij heid en geestkracht in dienst te stel len van de werken, waarin zich het gemeenschappelijk streven der volke ren naar een ideaal van rechtvaardig heid en vooruitgang openbaart. Na het dejeuner bezocht de Koning de nationale tentoonstelling. Hij be zichtigde alle standen met de grootste zijn het einddoel. Is u gereed! Zoo. t dan!” ijlende vaart vloog z.lj nu rl lang», de booten van haar nauwelijks, den grond IrierHtein was een goed i hij was spoedig buiten ad<-m, na weinige seconden uil galop in een gematigden ergoan. l>aar had Katharina Achter de hoornen, die het eii ~:jn, hieia i haar hor» smartkreet uit. Ni ?n brachten haar ig had zij een b« *17 7^4 haar Iseratcln was tot gi-nomen „Katharina' mijn den gen zijn arm rukte haar paard toornig ..Wat is dat nu vroeg zij stotterend van gramschap, „Is u zinnig?” Nu werd ook lsersl<>in rood \an toorn. ..E»-n wonderlijke irang, sprak hij met een grijnslach. „Is het dan iels ongi- hoords, als Ik mijn verloofde wil kussen, mijn verloofde, die binnen w<*inlg lijds mijn vrouw zal zijn.” „Nooit, nooit,” siste zij. „Aha!” vroeg hij weer met den zelfden grijnslach al» tevoren on draalde zijn c knevels op, „n wenschl dus de verloving af te breken.” Katharina hankie <ïiop adem; haar hart was verlicht. Hij begreep nu, dat er van een huwelijk tuMchsn hen niete kon ko men, en kwam haar nu daarom halver wege tegenjoet. „Het was eene dwaling, wp overijlde stap”, zei ze haastig. „Ik kan uw vrouw niet worden, nooit!... hier, filer!” Zij trok haar handschoen uit en tracht te den verlovingsring van hanr vinger te schuiven. Zij werd woedend, toen dat niet dadelijk gelukte. „Eindelijk!” naar Ho gekk hoe O, raid. Hij huwde haar all< oenen, bij had haar in den laatelcn tijd dikwijls onuitstaanlmar gevonden en hanr heimelijk wraak gezworen, maar op dit oogenblik vergat hij dat alles onder den indruk van haar schoonheid; hij vergat ook de berekende terughouding, die hij zich heen. Prins Leopold en zijn nicht waren de laatste van het gezelschap. Zij reden langzaam voort en waren te veel in hun gesprek verdiept om op Iets anders aandacht te vestigen. Onwillekeurig keek Katharina naar het knappe jonge paar. I >och plotseling ging haar een rilling door de l«len en haar oogen bleven strak op de jonge Heden gevestigd. Wat zij daar c dat was liefde, Het was alsof oogen werd wei seling hetgeen I jaloezie verl>org< zij plotseling alL was... t<‘ laat! haar door de leden. Was die jammerkreet zei juist hwl dat is weer in orde” en vroeg vroolijk „Wat

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1914 | | pagina 1