I
I
O!
Si
II
Ui
in
Hl
ar tak
GEN
‘tl
Hi
I
hl
I
41
dl
4
De Oorlog.
[No. 12728.
Donderdag 11 Maart 1915.
behalve Zon-
uda.
'ERMAN8.
I
IKA LIJN,
□ZLA..
<-
er stuk
i|
V ZOON,
t 31, Gouda.
IGING”
ft.
ERT
I
Oorsprong
mer van Koop-
n te Gouda,
erzending van
naar de Ameri-
53e Jaargang.
ZLTi©ix"ws- ©zn. -^^.d._v©x-t©zi.'tï©"bx£Ld. ‘xr'oox g>^ Qt-o
Verschijnt dagelijks behalve Zon- en Feestdagen.
Uitgevers A. BRINKMAN EN ZOON. Telefoon Interc. 82.
f
Telefoon Interc. 82.
FEUILLETON
Vortooesfs JZevans.
t
i
van
stvoorstelling
DIJK.
1
JO
werd1
riep Luesac
(tan
u.
u.
(Wordt vervolgd.)
in A Zn., Gouda.
lering
an
ieteit de Réunie,
tmbachtachool”.
uwburg. 1%
i-Royaarde.
•«•O
40
Ie Paria.
■TWÉÉ.
.sh. 6
maïs
in
A
i
r en Woningtoe-
retaiMte-CommiMio
EPPER.
v. n. LOEFF.
f 1.25
1.50
1.50
1.90
W
GOIINHE ('(HRinT
pRijg der AD’VERTENTIÊN;
Van 1—5 gewone regels met bewysnummer.
wil
het
alle» twee-
75)
„Wie weet of gij niet
zult zijn mot haar porto
Natuurlijk komen de dak
onkosten in dat geval Mo»
Aan het Oostelijk Front.
Het groote Russische hoofdkwartier
meldt d.d. 10 Maart uit Petrograd
Op het heele front tusschen Niemen
en Weichsel was het gevecht gisteren
uiterst hevig. In de streek van
Augustowo werd gestreden op twee
werst afstands van het station Augus
to wo. Ten zuiden van Chorjete brengt
de vijand aanzienlijke strijdkrachten m
de gevechtslinié. Op den linkeroever
van de Weichsel, in de streek van de
Pilitza, is de actie afwisselend aan
vallend en verdedigd. Wij maakten
krijgsgevangenen en veroverden ma
chinegeweren.
In de Karpathen, in de streek van
Baligrod, zetten de Oostenrijkers het
offensief voort, ondanks verpletteren
verliezen. Na een verwoed gevecht
bemachtigde de vyand op den 7n dezer
het grootste deel van den heuvel 992
bij Koziouwka, maar gisterenochtend
werd onze tegenaanval met succes
bekroond. De vijand werd uit allo
loopgraven, welke hij genomen had,
verdreven.
PETROGRAD. Het Russische com
muniqué van 10 Maart luidt
Het Russische offensief in de streek
van Soowalki wordt met succes voort
gezet 200 gevangenen werden ge
maakt. Over bijna het geheele front
hadden verschillende duels plaats. Ver-
schillende honderden gevangenen wer
den gemaakt. In de streek van de
Pilica, is de toestand over het alge
meen onveranderd.
ouwburg. 8
l Heyermao’s Op
uwe dochter wil
56
3rdag 11 Maart
irkrijgbaar zijn.
M<>n
Maart
in Norddeutacho Allgomeinc Zdtunp
betruffonde wedergave in <k> 'fohigrboi
mui de verklaring»»» die Omtarstaatasecn*-
tarls Zimmerman tegenover Mr. Troetatrai
in het takend» interview heeft afgelegd
schrijft d« Kolniscbe Volkazdtung van he
denavond in wu hoofdnrtikel Holland
en Duitschland” betreffende do kwestie
van de Intrekkingen tusschen beide lan
den na den oorlog, o.m. htt volgende
Het officieelo Duitsche communiqué
van 10 Maart meldt
Op het Oostelijk oorlogsterrein is
een nieuwe poging der Russen, om
naar Augustowo voort te rukken, mis
lukt. De strijd ten Noordwesten van
Ostrolenka duurt voort. De gevechten
ten Noordwesten en westen van Praz-
nysz hebben een voor ons gunstig ver
loop. Ons offensief ten Noordwesten
van Nowemiastro maakt, vorderingen.
De Polen in Pruisen.
Het is niet alleen Liebknecht, die
namens een deel zijper partijgeneoten
hoe groot dit deel is, kan onder
de heerschappij der censuur uit den
aard der zaak niet blijken de op
positie tegen de Regeering heeft her
vat; ook de Polen in de Pruisische
„Ostmarken” beginnen weer de ver
zenen tegen de prikkels te slaan.
Bij de behandeling van de begroo-
ting in het Huis van Afgevaardigden
van den Pruisischen Landdag, ver
klaarde Dinsdag - de Poolsche afge
vaardigde Von Trampczynski namens
zyn fractie, dat deze niet verder zal
deelnemen aan de behandeling der
begrooting, daar de Regeering geen
enkele van de uitzonderingswetten en
maatregelen heeft willen intrekken,
waarmede de Poolsche bevolking reeds
sinds 30 jaren wordt getyranniseerd.
De Polen hadden gehoopt, dat waar
zij gedurende dozen oorlog voor alle
voorstellen der Regeering hadden ge
stemd en op de slagvelden, blijkens
do verlieslijsten, meer Poolsch bloed
is gevloeid dan volgens de verhou
dingen der bevolking verwacht kon
worden, de Regeering haar binnen-
landsche politiek' zou wijzigen, de
uitzonderingswetten intrekken en het
onderwijs in de Poolsche taal toestaan.
Nu dit niet is geschied, kunnen de
Polen niet medewerken om oen be
grooting tot stand te brengen, die
zoo vele maatregelen bevat om hun
nationaliteit to onderdrukken.
geheime preparaat, waar-
k,” zeidte hij met gebro-
Van 1—5 gewone regels met bewysnummerf 0.55
Elke regel meer0.10
Bij drie achtereenvolgende plaatsingen worden deze tegen twee berekend.
Dienstaanbiedingen per plaatsing van 15 regels f0.35 by vooruit
betaling, elke regel meer 6 ets. Reclames f 0.25 per regel.
Groote letters en randen naar plaatsruimte.
Door een wonder volbracht ik, zon
der iets te kunnen zien, de landing
en hoorde het welkome geluid van het
knarsen der wielen op den grond. Be
kende stemmen riepen dooreen onzo
tweedekker werd vastgegrepen en
stond stil.
Er was een gedruisch van medelij
dende stemmen om ons heen en men
tilde my er uit. Ik was blind geschoten,
mijn luitenant was dood
hebt Paulette nu lang
zeide Cornells Hartt,
kun-
Aan het Westelijk Front.
In het Fransche communiqué t
10 Maart wordt gezegd
De belangrijkheid van onze vorde
ringen in Champagne wordt bevestigd.
Een zeer hevige nachtelijke tegenaan
val van den vijand werd krachtig af
geslagen. Wij hebben een weinig ter
rein veroverd langs den weg van Per
thes naar Forture. In Argonne heb
ben wy bij Fontaine Madame de loop
graven 24 meter naar voren gebracht.
Tusschen Tour de Paris en Bolante
heeft de vijand in een tegenaanval
door ons veroverde loopgraven her
overd wij slaagden er in deze te her
nemen, waarop de vijand voor de
tweede maal een tegenaanval uitvoerde.
Het gevecht duurt voort.
Het officieele Duitsche communiqué
van 10 Maart meldt
Op het Westelijk oorlogstooneel wer
den de krijgsverrichtingen door sneeuw
en sterke vorst beperkt, in de Vogezen
zelfs bijna verhinderd. In Champagne
wordt echter de strijd voortgezet. Bij
Sonain bleven de Beiersche troepen
na een langdurig handgemeen over
winnaars. Noordoostelijk van Le Mes-
nil drong de vijand op sommige plaat
sen tijdelijk tot in onze linies. In ver
bitterde gevechten van man tegen man
met de Fransche reserven, die te hulp
snelden, doch door onzen tegenaanval
verhinderd werden in te grijpen, wier
pen wij den vijand ten slotte uit de
stellingen.
PRIJS VAN HET ABONNEMENT:
Per kwartaal
Idem franco per post.
Met Geïllustreerd Zondagsblad
Idem franco per. post B
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau:
Markt 31, bij onze Agenten, den Boekhandel en de Postkantoren.
y toebehooren,
te Kon-
Jk irjn Regee-
lis hebben ge-
ou hebben ge-
e der petrole0m
In België.
Duitsche verordeningen in België.
Door de Duitsche overheid is te
Gent het volgende bekend gemaakt
Het vervoer van bewerkt vlas alsook
van af val is van heden af slechts met
een paspoort geoorloofd. Voor de vlas-
handelaars het transport kunnen uit
voeren, moeten zij zich op de Kom-
mandantur Kouter 27 een paspoort
koopen. Iedere poging om zonder
paspoort vlas te vervoeren, de hoe
veelheid bepaald in het paspoort te
overschrijden of het vlas naar andere
plaatsen of fabrieken over te brengen
dan die vermeld zijn, heeft het afne
men der waar zonder vergoeding als
ook strenge straffen tengevolge. Vlas-
handelaars die schriftelyk kunnen be
wijzen, dat zij voor de Duitsche
Flacheabrechnungstelle werken en bui
tendien aldus een verklaring van de
WirtschaftauBsehuM. teutten, kunnen
bij het afleveren van paspoorten met
betrekking tot den duur van geldig
heid en vergrooting van het gebied
van inkoop in ruime mate geholpen
worden. Vervoermiddelen welke met
stroovlas naar de fabrieken gaan, heb
ben geen paspoort noodig.
Fabrieken aan welke grondstoffen
gelaten zijn ter bewerking, mogen
niet langer dan 24 uur per week
werken. Op welke manier de werktijd
over de verschillende weekdagen ver
deeld wordt, blijft met goedkeuring
der Kommandantur aan de fabrikanten
overgelaten. Deze verordening is gel
dig voor alle fabrieksbod rij ven ook
voor zulke, die voor de behoeften van
het leger werken. Indien een voor het
leger bestemde levering zóó noodza
kelijk is, dat de wekelijksche arbeid
van 24 uur niet toereikend is om op
tijd af te leveren, zoo zal voor elk
geval dit door de Wirtschaftsausschuss
behandeld worden om verlenging te
krijgen.
In geen ^eval kan de verlenging
van den werktijd veroorloofd worden
mödel zou
op de tegenwerping, dat by 24 uren
werk per week de arbeiders niet ge
noeg verdienen om te kunnen leven.
In zulke gevallen moet de gemeente
met ondersteuning ingrypen.
Deze verordening is niet geldig
voor de fabrieken, die het bewijs kun
nen leveren, dat zij na den len Fe
bruari hunne grondstoffen uit hét
buitenland kregen. Niettemin moeten
zij om langer te kunnen werken de
vergunning van de Kommandantur
vragen.
De door de verordening van 20
Januari 1915 tot 28 Februari ver
lengde termijn voor protestheffingen
en andere rechtshandelingen wordt
verlengd tot den 31en Maart 1915.
De verordening van den Belgischen
Koning betrekkelijk de terugtrekking
van banktegoed, blijft voor de bezette
streken tot 31 Maart van kracht.
Engeland.
peel. De tarwe-
inde der vorige
ggegaan, gelijk
hten van ver-
m blijktTe
sijn alle soorten
8h'J>er<luart-
warén de no-
meel 2 sh.
zweek;teNew-
tarwe Ki
>er. Ook
haversoorten
elyke verlagin-
as 1 sh. lager,
alle graansooï-
1 sh. 6 d. per
Holland en Duit ach land.
schrijft uit Keulen ê.d. H
Naar aanleiding1 van hot artikel
Norddeutsche Allgomeinc Zdtung
wedergave In <fe» Telegraaf
„Niet slapen”, deze woorden klonken
als eene bittere spotternij in Lussac’s
ooren. Zij zou dien nacht slapeloos door-
"brengen, ja; maar dat niet van vreugde,
neen, van smart over dien dood van den
vader die haar zeer zeker altijd als een
toonbeeld van alle denkbare deugden was
voorgekomen I
„En nu”, zeide Cornelia Hartt, wiens
geestdrift hem nooit belette aan de prac-
tisclio kanten oener zaak te denken. „Nu
moeten wij het nog een» over het g<-
heim uwer uitvinding hebben. Vooreerst,
hoeveel rekent
soonlijk kost
„Ata ik
dus geduldig af, zich vergenoegende zijne
dochter met een wenk hot stilzwijgen op
to leggen en aandachtig te luisteren naar
de minste geruchten, welke tot hem door
drongen en hem gedeeltelijk aangaven
aan welke behandeling* het glas
onderworpen.
„Uitstekend geslaagd!”
ten laatste uit.
„Waarlijk vroegen vader en dochter
vol gespannen verwachting.
„Gij zult er zelf over oordeelcn.”
En het tochtscherm werd verwijderd
om plaats te maken voor een waar too-
verbeeld, niet meer nog dan een droom
gestalte, want het portret moest nog ver
der afgewerkt worden, maar tbch reeds
meer dan voldoende om de treffend»» ge
lijkenis te doen waardeeren.
„Het is prachtigriep Paulette vol
verrukking uit: „Ik heb nooit te voren
geweten dat ik er .zoo goed uitzog,” en
zij klapte in de handjes.
„Pas op, dat gij niet ijdel wordt.”
loeide haar vader, „want dan zijt gij
op een» en voor altijd1 leelijk. Maar ik
wemch u geluk, mijnheer, het ta werke
lijk een meesterstuk.”
„Ja, het is onver betert ijk,” prevelde
de ongelukkige.
„En wanneer kunt gij het afhebben
vroeg Paulette. „Ik verlang er zoonaar
dat mama het zien zal.”
„Morgen aoo gij wilt,”
„Morgen reed» ODat 1» heerlijk
Ik zal van genoegen niet kunnen sla
pen I”
over te halen
h te beginnen!
raan vorbon»Den
ojr mijne r»?ke-
ning.”
Lussac staarde (haar Jtomber aan. Daar
even nog was hik zoo \astberaden ge
weest, en thans joete het 'hijzjjn van dit
kind hem eene huiveHjig _dgor Tta Jtxtan.
Zij droeg^ zulk zacht gelaat; 'liaaF glim
lach geleek op een zonnestraal, en bin
nen weinige oo gen blikken zou hij haar
in wanhoop zien nederknielen naast den
vader, die door hem vermoord zou zijn
Maar weg met die dwaze gewetensbe
zwaren Die vader was immers slechts
een ellendeling. Wie kon zeggen of niet
den oen of anderen dag zijn schurken
streken aan het licht zou«ien komen? Was
het niet barmhartiger, zelfs al had zijn
kind hem innig lief, dat hij bezwi^cen
zou, aleer hij schande over de zijnen had
gebracht
„Mij dunkt, gij
genoeg bekeken,”
glimlachend. „Gij moet titans wel
nen bepalen of zij voor u een geschikt
módel zou zijn of niet”
zijn klaar, rechtsom draaien, en dan
snel vooruit”.
Natuurlijk liet ik me dat geen twee
keer zeggen en volbracht snel de ma
noeuvre. Wij hadden echter nog geen
500 meter verder gevlogen of een ge
weldig schieten begon. Wij waren
midden in de kogels en ontploffende
bommen. De rook, daarbij veroorzaakt,
was zoo dik, dat ik geen hand voor
de oogen kon zien. Juist deed ik een
poging, om uit die hel omhoog te
stijgen, toen een bom, beter dan de
andere gericht juist boven ons hoofd
ontplofte. Een oogenblik dacht ik dat
mijn hersenen sprongen. Toen kreeg
ik een wee gevoel en toen sloot, als
een dikke mist, zich alles om mij heen.
Niettegenstaande mijn pyne^1 hield ik
de machine op dezelfde hoogte. nGaat
’t goed luitenant vroeg ik. Ik
schreeuwde nog eens, maar kreeg geen
antwoord. Ik trachtte mij om te kee-
ren. Ik wilde zienen kon niet.
Alles was zwart. Ik was toen ongeveer
6000 meter boven de aarde en kreeg
hevige angsten. Ik beval mijn ziel aan
God. De schoten waren voortdurend
hevig te hooren, maar zien kon ik
niets meer. Slechts één gedachte had
ik nog in die oogenblikkenik moest
en zou terugkeeren naar den grond,
en er schoot mij niets anders over,
dan op ’t geluid af te sturen. Onge
veer 2 minuten vloog ik zoo goed op
geluk af. Toen hoorde ik tot mijn
verbazing een stem achter mij en riep
mijn luitenant„Uitkijken man I hoo-
ger op, hooger op
„Dank u, luitenant”, riep ik terug,
„neem me niet kwalijk, maar ik zie
niets meer. Is u gewond
„Ja”, kwam het antwoord, „en ik
geloof zeer ernstig ook
Ziende dat ik eindelijk in de goede
richting stuurde, zeide hij nog „Goed
zoo, een beetje naar links en dan maar
full speed vooruit”. Toen hoorde ik
van hem, dat wy boven de Duitsche
positie waren. Hij riep„Goed zoo.
We zijn er. Als ik niet levend meer
beneden kom, zeg onze kameraden
dan, dat de veronderstelling omtrent
de positie van den vijand juist was.
Twee batterijen staan hier. En nu
vooruit en zoo snel mogelijk naar
huis.”
Ik stuurde op ’t gevoel af vooruit
en hoorde het schieten steeds verder
af. Daarna hoorde ik den luitenant
nog fluisteren: „langzaam omlaag...
vonk afsluiten we zijn er, zachtjes
vol plané... groet ze bqneden van me”.
Lubhoc overmeesterde zijne ontroering
en antwoordde
„Iqdvrdaad, en zoo
dan Ijen ik gereed.”
„Gij zult mij niet al te leelijk maken,
niet waar mijnheer vroeg zij op zulk
oen vertrouwelijken toon, dat hot hem
te moede was als wentelde men een dolk
in zijn hart om.
„Neen, neen, stel u gerust. Weee
sleclrts zoo goed hier te gaa,n staan, in
het volle licht; het Imofd gch»jel naar
dien zwarten doek gekeerd, want daar
achter staat do spiegel,^ en het moet den
indruk maken alsof gij daar juist in kijkt.
Gij zult spoedig over het effect kunnen
oordeelen.”
Onder het sprenen was hij weder ge
heel en al onder den invloed zijner uit
vinding geraakt; hij dacht voor h«é
oogenblik aan niets meer dan aan de mid
delen om haar beeld zoo volkomen mo
gelijk Weer te geven, en eene minuut la
ter trok hij pijlsnel den doek weg. Op
een breed voetstuk ter hoogte van oen
gewon<»n schoorsteenmantel verrees een
spiegel, die omlijst was en voor tat oog
niets ongewoons vertoonde. Na verloop
van tien seconden viel het gordijn weer
neder, en hield hij zich nog enkel nw-t
de bewerking bezig, waartoe hij een groot
tochtscherm tusschen hem en zijne be
zoekers plaatste.
Comelta Hartt had veel gegeven om
bij die operatie tegenwoordig te zijn
maar hij talreep <tai hij den uitvinder
geen achterdocht moest geven, en wachtte
„Ja, nu lierinner ik mij weer”, beraam
do geldwolf met gekunstelde onverschillig
heid, „een bijzonder vocht, niet waar?”
„Ja, mijnheer, ik zocht vele acht»»r<!en-
volgendo jaren naar de samenstelling er
van. Toen ik h»’t ontdekte, bezat ik do
sleutel tot het geheim.”
„Gij tawaart dat kostbaar elixer zeker
met voel zorg.”
„Ik waak er over als over een schat,
want hoeveel onderzoekingen het ml) ook
kowttc, ik tan overtuigd, dat do eerste
do IwïHtc schrandere chemicus, die hier
binnen drong <»n er slechts oen flvschje
van In handen kreeg, aanstonds zou kun
nen ruiken uit welke tastanddcelen tat
vervaardigd was.”
„En zijt gij oven voorzichtig ton opzich
te uwer vrienden?”
„Dat zou dwaas zijn, ik zou mij
schamen hen niet te vertrouwen.”
„Welnu, dan, mijn waarde, gij w»»»1!,
dat ik geen man' van het vak tan, en
»»r tegenover mij geen go,vaar voor con
currentie bestaat. Ik verzoek u daarom
taal mij voor de aardigheid een» een
zekere hoeveelheid van dat toovorvocht
bekijken.”
De vraag was uw’t den grootaten een
voud gedaan, maar deflotache oogen ach
ter den gouden bril flikkerden zonderling
to»»n Lussac zich vol bereidwilligheid er
toe bereid verklaarde.
Een vliegen iersdrama.
Een van de aangrijpende verhalen
over den oorlog in de lucht kwam
dezer dagen uit Parijs
Een vliegluitenant met een sergeant
als bestuurder kreeg order om de
Duitsche posities te verkennen, in het
bijzonder de plaats, waar een batterij
was opgesteld, waarvan het vuur zeer
lastig was voor de Franschen. De ser
geant deed over dien tocht het vol
gende relaas
Toen wij boven de Duitsche lime
kwamen, werden wij begroet met een
regen van kogels. Wij stegen hooger
en hooger en zagen eindelijk de drie
batterijen.
„Daar heb je ze, die duivels”, riep
de luitenant, terwijl hij zijn vuist
schudde. Toen riep hij tegen me: „We
Een beeld der werkelijkheid
gij dat «Ik portret u per-
»jen weinig rekening
houden met al hetgeen ik reeds voor deze,
uitvinding opgeofferd hel)”, luiddo L.
antwoord, „dan met glas en
Iwnderd franca.”
„Dat is waarlijk zeer billijk; Ik zal u
vijfhomWd geven, zoodra gij mij het por
tret aflevert. Gij moet dat liever sta den
couranten prijs beschouwen. Het helpt u
niet of gij deze taelteniseen al laag stelt,
zij zullen nooit anders dan door den aan
zienlijken stand besteld worden; men kan
zioh geen kindermeisje voorstellen, die
zich in den spiegel zou laten vereeuwi
gen. Maar wat ta eigenlijk het duurste
der liewerking?”
Lussac voelde dat hij loodkleurig werd
want het noodlottige oogenblik was weer
geslagen.
„Het ta het i
van ik n sprak,'
ken stem.