No. 14656 60e Jaargang. roente enendiial 21. Zaterdag 25 Juni 1921 e Fabrieken 1715. Icohol res voor sen. T. FEUILLETON. DE ROODE ZEE. ;ing thuis bezorgd. OPSTELTEN Z^Txe-o.^xrs-ezx^xd.-vextezxtie'bleud.-voox G-otzcS.®- exx ©aaxstxelcexx. ENEN-, NIER ZIEKTEN, fAK, afdoend middel te- n p. b. 1.75, 6 b. 9.50. w middel niet gebruikt operatie onvermijdelijk EERSTE BLAD. BKHALVK ZON- IN FEESTDAGEN. 1—4 refill /IM, .Ike regel mrer ƒ0AO. Redactie: TeleL latere. 545. Bureau: MARKT SI, GOUDA. Admlnlatnitle: Tele/. latere. «2. Dit nummer bestaat uit twee bladen BINNENLAND. (otterdam. door 907*40 34 geplombeerde zakken. egen Gouden Medailles. n n n voel HOOFDSTUK XI. met geslepen Spie- goed als 600 nieuwe Café- en Leestafels, Winkelgoederen, bjj 8089 40 foede t aan *t de vier Japansche a vier uur tjjds door- INGRZONDEN MSDED RELINGEN: Op de voorpagina 50 hooger. lerk „STER” en W.L. te. EPHOON 120. ICH F G0UD8CHE COURANT 3e Orgel Janskerk. VERSCHIJNT DAGELIJKS Roman van CLARA VIEBIG. met autorisatie vertaald door Mevr. J. P. WESSELINK—v. ROSSUM. (Nadruk verboden.) jlbespeling itt Bk» wti geregeld zouten ontvangen van ver eerten. vermakaUlttaj*. juist danste en zich heit hof liet maken, lag haar broer, haar knappe Jochen, bloe dend op Franschen bodem! Een onverge lijkelijke ontzetting vervulde haar. In ver gelijking daarmee was de dood van me vrouw Sdebenrat niets. Zij had den treu- menden echtgenoot en de weenende kinde ren afgehaald. Het halve dorp had zich langs den weg, die naar het station leddde, opgesteld; niet alleen de badgasten, ook de inwoners. Menig oog, door tranen verblind, keek den langzaam daarheenrollenden wa gen na: Jammer van deze vroolyke vrouw, deze mooie vrouw, deze lieve moeder der kinderen. Er werden gebeden gepreveld, het was een gebeurtenis, waarin allen deel namen. Maar Jochen, ach, was zoo eenzaam, zoo verlaten gestorven! Zou moeder niets, niets naders er over gehoord hebben? Het telegram zei zoo weinig. Het was laat in den middag, toen Anne- Wiarie het stadje aan den Lahn bereikte, waar haar moeder woonde. De Dom van Limburg lag in avondgloed. Zijn indruk kende, groote steenmassa weerspiegelde zich in de rivier; rondom de torens speel den nog gouden zonlichten; zjjn omtrek schemerde reeds in de schaduwen. De jonge vrouw was geheel uitgeput; de reis was moeilijk geweest; er heerschte een onrust op de lijnen, die het treinver keer verwarde. Er waren zooveel menschen onderweg; vooral vrouwen met pakjes en angstige kinderen, ook vrouwen met som bere gezichten; dat moesten vluchtelingen zijn maar waarom dan vluchtelingen? Allee was toch nog zeker en goed; alleen Jochen was gevallen. Ontslag Gemeenteraadslid. De heer S. de Wolf (8D.A.P.) heeft ontslag genomen als lid van den gemeen teraad van Amsterdam. In diens plaats zal door het hoofdstembureau worden be noemd de heer Jan van Zutfen. Geneesmiddelen. moeilijke tijden tegemoet dient dus ook hier de middelei, die onze tegenweer tegen deze succesvoller maken. Het zijn i_. de middelen, die over het algei kunnen doen. Vermeerderde insj doelmatiger exploitatie. Voor de len zeker onze boeren uit eigen wel zorgt wetenschi ring gi Het er be komen Advertentiüa kunnen worden ingezonden door tusachenkomst van «oliede Boekhan delaren. Advertentiebureaux en onze Agenten. Want volge verbeterii slotte in als deze Mevrouw ven Loea- begreep zy het stet „T«- rug? Mfln zo4a Zuster Katinka knikte. „De kanonnen werden onbruikbaar ge mankt, da manschappen trokken ach terug in het caisM>n(>aric. Daar heb ik Jochen ook vpor de laatste maal geeproken.” (Wonit vervolgd.) >nae agenda te vesiueïdea rehe Drukkerij ZOON GOUDA. I „Het is goed, dat je komt", zei mevrouw von Lossberg en ontving den kus van haar dochter zonder een zichtbaar teeken van ontroering. „Deze juffrouw komt my van Jochen’s laatste ©ogenblikken vertellen. Ik verzoek u, ga voort." Zij stekte haar doch ter niet voor. Een verlegenheid overviel Annemarie. Hoe zou zy zich tegenover deze gedragen? Het liefst» zou haar om den hals zjjn gevallen. Zü wist toch, hoeveel Jochen van haar had gehouden; maar de koelheid en stijfheid van haar moeder hielden haar er van terug. „Ik heb het u reeds gezegd, mevrouw, de achtste Augustus wm ontzettend. De enzen hebben niet meer stand kunnen hou den. Aan den weg Amiens-Roye ontzag gelijke massa's tanks." „Tanks? Waarom hebben zü niet moer stand kunnen houden?” De officiersvrouw barstte tea. Een verontwaardigde bics kwam op haar bleek, door smart verwron gen gelaat: Lafaards!” De andere sprak kalm venter, alsof zü die tusachenwwping niet had gehoond. „De geheele voorste infanterie wan weg dood overioopen gevangen. De veid- artilerie stond geheel MMtder dekking. Zij moesten tem beng Mi dit, zy wm geknakt en lag met richoelf over hoop. Dralend stond zü voor hot kleine huis in het kromme straatje in de scha duw van den Dom, waar haar moeder ge lijkvloers woonde. Van den drempel zag men als van een uitkijktoren aan het eind van het straatje de rivier. Waar was hier dan toch een bel? In haar opwinding vond Annemarie er geen. De deur, ouderwetsch, als van honderd jaar geleden; „daarop een klopper. Het was alles doodetil. Niet eens een kat sloop door het straatje, slechts een paar vleermuizen begonnen geluidloos te fladderen. als het graf”, dacht Anne- marie. Hoe ongelukkig moest men zijn, al? men zich hiermee tevreden liet stellen! Een huivering doorvoer de jonge vrouw. Zü dnikte tegen de deur, die meegaf. Zü stond in een donker portaal. Nu hoorde zü stemmen. De eebe stom sprak diep en vol, met een weeken alttoon; zü kende die niet Maar nu sprak haar moeder. Het klonk hard. De dochter klopte op de kamerdeur; haar kloppen werd niet gehoord; zü trad binnen. Daar zat haar moeder op de oude paardenharen sofa, die voor de kinderen altijd het paard geweest was, van 1 weik zij op- en afstegen op hun wilde ritten. Mevrouw von Lossberg zat stijf recht op. Op den stoel tegenover haar, met den rug naar de deur, zat iemand in verpleeg- eterscostuum; een vol gelaat met loerende zwarte oogen wondde zich om naar de bfa- newtredende. Het ging als een schok door Annemarie heen: dan kon slechte Katinka sü*». da ge liefde van haar broer. Gewone advertenttön «n ingezonden mededaelingen b|j contract tot zeer geredu ceerde© prijs. Groote letters an randen worden berekend naar plaatsruimte. JEDJOENG, tegen nier- (niersteen-gruis) pei b. ƒ12.50. gebruik van Uw Be voel ik mij een heel an- Annemarie had als een vluchtelinge de plaats verlaten, waarin zjj vergeten had, dat het nog oorio^ was. Een telegram van mevrouw von Loseberg was bij vergissing naar haar schoonouders gestuurd, nu pas bereikte het haar hier „Jochen gesneu veld, den achtsten Augustus bij Vellere- Bretonoent.” Het was nu reeds acht dagen geileden. Annemarie gedroeg zich als een waanzin nige. Terwyl zü had gelachen en geschertst **t mijnheer Thiessen in zijn mooien **o, Moezel op en Moezel af had gereden en ver de bergen op, terwijl misschien Terwijl de oorlog haar slechts van verre had toegefluisterd het gedonder van het front, daar dreunde haar nu bulderend in de oor en: Jochen dood. In een halve wr- dooving had zij zich van haer naar daar laten stooten. Zjj had bjjna spijt, dat zij het aanbod van mynheer Thiessen niet had aangenomen: die had haar in zün auto naar Limburg willen rijden. Maar wat zou moeder daar wel van gezegd hebben En ondanks alles stond hy toch te ver van haar af; in zulke oogenblikken had zü hem liever niet by zich. IA, ja, die zou zü nu wel by zich wollen hebben, maar die was reeds thuis. Het had niet willen vlotten tusschen haar; er was iets vreemds geko men tjusschen hun beiden. lili schepte geen genoegen in hetgeen haar genoegen deed. Dansen? Neen. En ook de autotochten, waartoe mijnheer Thiessen, die wel wist hoe het behoorde, haar als vanzelf spre kend had uitgenoodigd, maakte Lili niet mee. „Laten we naar huis reizen”, had Lili verzocht, als Annemarie op zulk een autotocht tot laat in den avond uitbleef. „Kom, laten we vertrekken, ik smeek je!” ,Jk denk er niet aan!” Annemarie had zich Losgemaakt en het hoofd in den nek geworpen. Nu zou het gezelschap van Lili haar veel waard zijn geweest Zü voelde eenigen schroom voor haar moeder. Als die maar niet te veel jammerde! En nog een ande ren schroom: dien voor zichzelf. Wat was zjj toch een lichtzinnig, genot zuchtig schepsel! In het geheel niet ge schapen voor leed. Anderen droegen het veel waardiger. Eten deernis met zictaaif overviel haar. NIRAN, blaasziekten, nljjke, druppelsgewijze P. b. 2.25, 6 b./12.50. komt thans in grootere dan vroeger, terwyl het troebel is. ie aanhalingen werden len door de gebruikers lesmiddelen. op elke bus de naam: R IMPORT COMP., I, Postbus 101. r bjj Apothekers en ir niet gelieve men zich tot THE IMP. COMP. 44S6 37 A®2'™E‘,®i3>SPRUS: per kworta*1 F2-26' Wr WMk 17 cent, met ZondacibUd per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt Franco per post per kwartaal ƒ8.15, met Zondagsblad ƒ3.80. Abonnementen worden dageljjks aangenomen aan ons Bureau: Markt 31, GOUDA, nu onze agenten, den boekhandel en de postkantoren. ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken (behoorende tot den bezorgkring) 1-5 regels ƒ1.80, elke regel meer ƒ0.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring: 1—5 regels 1.55, elke regel meer ƒ0.80. Advertentiën in het Zaterdagnummer 20 bijslag op den prijs. Liefdadigheids-advertentiën de helft van den prfls. GENDA. jc. De Réunie. Lezing met fd. Gouda E.H.B.O. Joc. „Ons Genoegen" Con- orps 3e Regiment Huraren ïring Onderstandscommi?- org. 3 uur n.m. Gebouw it 118. BRIEVEN UIT DE HOFSTAD. DLXII. Het bezoek van de Japansche prinsen heeft niet bizonder veel aandacht getrokken, misschien wel even weinig als de Kabinets crisis, waar ook zeer geringe belangstelling voor bestaat, ’t Is wel eigenaardig, dat in Amsterdam en in Rotterdam zeer veel aan dacht is geschonken aan het verblyf der prinsen daar ter plaatse en dat den Haag het om eens een populaire uitdrukking te bezigen langs zyn kouwe kleeren heeft laten afzakken. Wjj hebben aan dit keizerljjk bezoek een interessant uitstapje te danken, n.l. een autotochtje, dat wjj met journalisten maakten. In De weerwraak van Holland. De Belgische „Standaard” schrüft: Een heel bedenkelüke zaak. Op de foor aan de Zuidstation wordt veel Hol land ache chocolade gegeten. Een redac teur van de „Nation Beige" heeft ge»i®n, dat men een atuk koopen kan voor fr. 0.25. Op alle kramen ia er van die chocolade te winnen aan een spotgoedkoop prüaje. En heel filosophisch volgt dan de zedeles: „Het is een inval van chocolade, een onverteerba re weerwraak van 1830". Ten minste weten wij nu waaraan ons te houden. De Hollanders nemen him wraak met onze maag kapot te maken, dank zü hun chocolade. Wjj vestigen hierop de aan dacht van de regeering en wjj verhopen, dat het leger van den zoetwaterkapitein Hen- nebicq en van maarschalk Neuray ons te gen dezen inval zullen weten te beveiligen. Er bestaat nochtans een uitstekend recept tegen indigestie: een paar glaasjes water uit de Wielingen of een scheutje water uit den Rün werkt onfeilbaar. Voor sommige journalisten die 10den aan gezwollen hoofd is het zelfs onmisbaar. kruisten we de stad en de omstreken en kregen wjj nog eens een overzicht van al de heerlijkheden van den Haag. Het maakte op de vier gasten een grooten indruk, al het geen zü zagen en voor hun doen zü zün zeer zwijgzaam gaven zü daarvan op harteljjke wjjze bl0k. ’t Eerst ging de tocht naar de Ridderzaal, die helaas met zün overdekte stoelen niet dien majestueuzen in druk maakt als men mocht verwachten. Wat is dat toch eigenlek voor een bespottelük- heid om alles af te dekken, zoodat het een huis in den schoonmaaktüd ijjkt! De vergaderzaal van de Eerste Kamer viel zeer bjj de Japanners in den smaak, nu is deze zaal zeer mooi vooral als er geen Ka merleden in züb- Het is en bljjft altijd eeu wig jammer, dat de tribunes en de banken het geheel zoo ontsieren. Wanneer zal de zaal als monument blüven en verlost worden van al wat het leeljjk maakt? In het Mauritsnuis waren het de Rem brandt’s en de Stier van Potter, die vooral de bewondering wekten in ’t Gemeentemu seum werd het Hollandsch en Chineesch aardewerk bezichtigd. Daarna ving de auto-tocht aan door de stad, door Zorgvliet en Duinoord naar Sche- veningsche haven. De duinen en ons typisch strand verrasten de Japanners zeer. Dit na tuurbeeld wykt zoo zéér af van hetgeen zü in hun land plegen te zien, dat zü V°1 bewon dering en verbazing waren. Eveneens trof hen de aanblik van de waterpartü in de Scheveningsche Boschjes, gelijk trouwens met deze bizonder mooie boschjes in het al gemeen ook het geval was. Vooral trof hen de omvang van hetgeen zjj zagen. Hun in druk van Holland vóór zjj er kwamen was waarschjjnlyk wel die van zeer microsco pisch klein is, dat je moeite hebt om binnen de grenzen van het land te blüven. Door het Haagsche Bosch, dat in volle pracht was, ging het langs den breeden Leidschen weg naar het park Oud-Wasse naar, langs het kasteel waar prins Kan in logeerde en vervolgens langs een omweg door de mooiste lanen naar de duinen van Mejjendel. Meüendel is een dood-gewona boerderij midden in de duinen gelegen, maar zoo schilderachtig en zoo bizonder van kleur en omgeving, dat alleen een tocht daarheen de moeite loont. In de laatste jaren-zjjn in dit gedeelte van de duinen tal van smalle straatwegen aangelegd, waarbü het wel de bedoeling zal zün om een Villapark te vor men, zóó echter dat het karakter van het duinlandschap zoo min mogeljjk wordt aan getast. Het is thans een buitengewoon mooie tocht te midden van de duinen die hier gedeeltelyk zün begroeid en gedeelte- lük het oorspronkelük karakter nog onge rept behielden. Als duinlandschap is dit deel werkelük onvergeljjkeljjk. Zelden of nooit is het mogeljjk zoo door de duinen te dwa len zonder het doodelük-vermoeiende wan delen in het mulle zand. Van de duinen leidde de tocht naar de uitspanning „De Kievit”. Dit is een zeer moderne, in Engelschen trant gebouwde uit spanning. Oorspronkelük was het een een voudige boerderij, met een melkschenkerü er bjj en dit heeft zich langzamerhand uit gebreid tot een volledig restaurant. Een 40) „Hoe maakt de jongen het, myn lieve Rudi?” Zjj geloofde plotseling ontzettend naar het kind te verlangen, altjjd verlangd te hebben. Zü lachte en schreide door el kaar. „Ik ben overgelukkig dat je gekomen bent; ik heb den geheelen dag al op je ge wacht. Ik voel me heelemaal ziek. Iemand heeft zich hier van het leven beroofd. Hoe kan men tot zoo iets komen h$t maakt mjj beangst!” dan vroeger. Het is dus wel zeker, dat hü geneigd zal zjjn te luisteren, wanneer door wetenschap en landbouworganisaties in ver band met de tijdsomstandigheden, wier uit werking hü«immers aan den lyve gaat voe len, meer dan ooit op veredeling van vee en gewas; waarop reeds zoo herhaaldelyk de aandacht wordt gevestigd, wordt aangedron gen. Merkwaardige resultaten zjjn hier door kruising en keuze reeds gekregen en de we tenschappelijke uitkomsten geven daarby dadeljjk praktisch nut. Inzake veredeling van het paard en het rund en ook op het .gebied der zaadteolt heeft ons land al een goeden naam. Maar er kan nog veel meer gebeuren en er zjjn nog belangrijke vond sten te boeken. Zy kunnen nog meer uit on zen bodem halen. Dat is te doen door ver meerderde inspanning, maar ook door ver betering in kwaliteit. De menschheid heeft deze vermeerderde opbrengst noodig, maar ook de boer, nu de tyd, dat hy gemakkelyk veel geld verdienen kon, voorby is. Hy heeft dus alle middelen aan te pakken, die de op brengst van zyn bedryf kunnen vermeerde ren. En juist door veredeling zyn in dit op zicht al .verrassende resultaten bereikt. Een treffend voorbeeld levert wel de ervaring, met een onlangs in Amerika gevonden nieu we carwe-variéteit opgedaan. Zy is gewon nen uit een enkele 'aar in 1906 uit een veld met Turksche tarwe gekozen. In 1914 werd zij eerst in de praktyk verbouwd en het vorig jaar reeds op groote schaal. De naam is Kanred-tarwe. Ze is sterker dan de ge bruikelijke soorten en geeft dus minder ge vaar voor mislukte oogst. En men berekent, dat door invoering van deze tarwe de tarwe oogst over geheel Amerika met 25 tot 40 millioen bushels zal kunnen stijgen. Dat is zeker wel de moeite waard en toont, wat men met veredeling en doelmatig gebruik van den grond nog zal kunnen winnen. De wetenschap heeft hierby haar voorlichting te geven. Daarvoor is onderzoek noodig en voortdurende studie, wat geld kost. Maar met het oog op het belang van de zaak mag onze regeering, wanneer het noodig is, daar in met haar hulp niet achterblyven. Het is het belang van onzen boerenstand, van on zen landbouw en dus ook van ons land. Maar het is in wijdere strekking ook het belang der wereld, wanneer hier en elders, ook langs dezen weg getracht wordt in haar al gemeen tekort te voorzien. K. lier ooi 35 Cent 26 ALFSOEHAKT 45 VORST 21 naai gaanadan. 20 0108 schat van bloemen is hier aanwezig en de Japanners die doi-veel van bloemen houden, waren er opgetogen over. Nauwelijks was het gezelschap gezeten of het strijkje zette het Japansche volkslied in, een verrassing die de journalisten zoo ver van hun vaderland zichtbaar ontroerde. Ze verhieven zich dadelyk en luisterden met ontbloot hoofd en onbewegeiyk-strak staan de het lied aan. Het Japansche volkslied heeft iets plechtigs, ’t klinkt ons als een psalm, maar het ietwat weemoedige past geheel en al bÜ het rustige en gesloten ka rakter van den Japanner. Zü zün niet wel bespraakt. Gedeeltelijk is dit misschien te wyten aan de moeite, die zü hadden om zich uit te drukken. Het Engelsch dat zü spra ken, was dikwijls onverstaanbaar. Hun ken nis van die taal, de eenige buiten het Ja- pansch, die zü kenden was blijkbaar niet groqt. Zü vertelden slechts te hooi en te gras iets over Japansche toestanden, maar het was te onsamenhangend om een over zicht te geven. Zü vertelden dat één der bladen in Japan een half millioen lezers had en dat er niet minder dan tweehonderd journalisten *an verbonden zijn. Dit zün cy* fers die voor Holland haast ongelooflijk zün. In hun manier van doen, weken zü niets van de Westerlingen af. Hun kleed ing was als die van ons allen, hun gewoonten voor zoover die op te merken waren verschilden niets van de qnze. Zy vertelden ook wel het een en ander van de krachtige werking der westersche invloeden op hun land. Zoo is er in Tokio een hieuw gebouw in aanbouw voor de huisvesting der Regeering en daarbij wordt grootendeels de Westersche stül ge volgd. Trouwens de reis van de beide prin sen is op zich zelf reeds een verschünsel van Westerschen „stül" en de komst van een groepje journalisten duidt er niet minder op, dat men het befaamde isolement daar ginds gaat prüs geven en dat men lang in stelt in nauwer contact te met de Westersche beschaving. Echter zal de taal altyd een beletsel blü ven. Wanneer er iets is dat wy op dezen tocht met Japansche journalisten weer ge voeld hebben, dan is het de dwaasheid van de talen. Waai*lük, het is toch zoo dringend noodig, dat er eenheid komt en dat er eén taal zjj waarin ieder zich kan uitdrukken. Wü «ijn nooit bewonderaars geweest van Esperanto, maar de grondgedachte dat ieder beschaafd mensch een zelfde taal zal spre ken is volmaakt juist. Is er zoo dikwyls ge zegd, dat ieder geschil een misverstand is. Hoevele geschillen zouden dan wel te voor komen zün, indien door het taalverschil geen verkeerd begrip kan ontstaan. Het was uiterst moeilük de Japansche journalisten het een en ander te verklaren en uit te leg gen: hoeveel beter en meer gestegen indruk en kennis zouden zü van Holland hebben ge kregen, indien het taalverschil niet had be staan. De Hollanders hebben voor dat zü in verschillende talen thuis zyn. Zou dat wel licht de reden zü»» waarom juist zü zooveel beter inzicht hebben in de toestanden en het zieleleven van andere volken? HAGENAAR. Varmaerderlng van productie en veredeling van vee en gewas. Het wordt ook den hardnekkigsten opti mist met den dag duidelijker, dat we nog heel wat werk zullen hebben, alvorens we ons oeconomisch leven weer in orde en op het peil van voor den oorlog gebracht heb ben. Die oorlog heeft een te radicale ver woesting teweeg gebracht, dan dat we ze zoo spoedig als voor ons allen noodig is, weer zouden kunnen herstellen. Bovendien is er een tekort aan vrjjwel alles, welk te kort door de bestaande ontreddering slechts langzaam kan worden aangevuld. Maar de nadeelen, uit dit tekort voortvloeiende, wor den niet gedeeltelijk vergoed door prjjssty- ging. Integendeel, de ontredderde toestand van Europa en de verminderde koopkracht, die er een gevolg van is, veroorzaken op ve lerlei gebied een prijsdaling, die velen pro ducenten noodlottig moet worden. Het eeni ge, dat ons tégtenover deze onloochenbare feiten te doen staat, is vermindering van in spanning. We moeten trachten den oecono- mischen wagen zoo snel mogeljjk weer in het goede spoor te brengen en tevens het tekort aan te vullen, waaronder de wereld Ijjdt, door sterke opvoering der productie. Dat laatste kunnen we doen door vermeer dering, maar ook door verbetering, die dan indirect vermeerdering wordt. Het zal niet alleen de menschenmaatschappjj, maar ook rechtstreeks ons zelven ten goede komen. deze vermeerderde productie tenge- van vermeerderde inspanning of van ing der hoedanigheid zal ons ten de concurrentie, die juist in^jjden zoo bizonder fel kan zyn, een be sliste voorsprong geven en ons zoodoende de moeilykheden helpen overwinnen, die ons en oiïs bedrijfsleven bedreigen. Dit geldt eigenlijk voor elk bedryf, maar niet het minst zéker ook voor het landbouw bedrijf. Het schynt wel zoo goed als zeker, dat niet alleen in tuin- en landbouw, maar ook in het veebedrijf, waarin nog het langst de hooge pryzen zich handhaven, door scher pere buitenlandsche concurrentie en wel licht snelle daling van pryzen, ook ons volk gaat. En men „elen te zoeken, tegenweer tegen deze bedreiging 1 »r maken. Het zyn feitelyk dezelf den, die over het algemeen dienst spanning en eerste zul- aandrift jen. Voor de laatste kunnen ze by lap en theoretische kennis ter lee- jaan. is al lang geleden, dat onze boeren van de wetenschappelijke bemoeiingen met hun bedryf niet wilden hooren. Zelfs in de meest achterlyke streken begint de tegenzin daartegen steeds meer te verdwynen. De landbouwscholen trekken van overal leerlin gen, de cursussen wonden druk bezocht en de boerenstand leest over zyn bedrijf meer Penaioenregelinir voor ambtenaren. De heer Van Stapele c.a. hebben eenige amendementen op dit wetsontwerp inge diend. De bedoeling ia o. m., het mogelyk te maken, het bestaande recht voor de ambte naren om zich na ontslag het recht op pen sioen voor weduwen en weesen te blijven verzekeren, te handhaven. Waar de op-wachtgeld-stelling steeds een gevolg is van overwegingen van Overheid*- g belang, achten de voorstellers het billük, dat de daaraan voor betrokkenen verbonden nadeelige gevolgen tot den duur van het dienstverband blyven beperkt en niet tot na de pensionneering worden uitgestrekt. Voorts zü de voorstellers van meening, dat nu het recht op premievrü pensioen door de wet wordt vastgelegd, heffing van bijdragen anders dan voor Inkoop in de daarvoor aangewezen gevallen, niet behoort te worden toegelaten. Vertier wordt overwogen, dat er verschil lende betrekkingen wèl tot den 60-jarlgen, doch moeilük tot den 65-jarigen leeftüd kunnen worden vervuld. Een der amendementen bedoelt het recht op uitgesteld pensioen ook te verleenen aan hen die vrijwillig, na het in de wet bepaal de aantal jaren, den dienst verlaten. De bedoeling is ook om verkregen rech ten te eerbiedigen en nadrukkelük vast te stellen, dat een vrijwillig aangegane verze kering met de Overheid niet eenzijdig kan worden te niet gedaan.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1921 | | pagina 1