f UUMMSiRUffl. erloren Tehuis. □W8- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN ffi^CTiT’niTnRi?SSïUD^ BÜSKO<)P- GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE, NIEUWER. 908 Woensdag 19 April 1922. JU I FTON. I; I lnfleiond»n-M»d «dolingen. Veertlendaagsoti Blad voor de Huishouding. o o o TEN LAND/ d. LJ„ OUDEWATER, REEUWUK. SCHOONHOVEN. STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, blad verschijnt dagelijks behalve op Zon-en Feestdagen 61* Jaargang i. o. U„ UUDEKKKRK a. d. D„ OUDEWATER, REEUWUK. SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz. TELEttRAMMEJL •4 dii UMkR'A Few» Nr mauw 27 1M4 noodzakelijkheid (Wordt vervolgd.) is van ziel kent geen waarachtig CORNELIE HUYGENS. door DAVID LYALL fabriek heerschten. Terwijl ri| luisterde, aodit ril Mar woorden m iijilili dto heetea an riet vaaweariaa soa- t het Engelsch door WESSEL INK-VAN ROSSUM. PrU* F*r SwBrteal o o o »r MAf MHuQHrzam wordt verwacht van de op heden voormiddag te - - -.-f houden conferentie van de staten, van welke de Duitsch-Russische verdrag wordt aan de Ber- idere, voor de geallieerden niet me, verrassing heeft Rusland, in met Duitschland, de Entente gesteld, op welken dag tusschen om sche dele- 1 al) te be ige worden. k blijft de L dat voor luailbegon, de Jen marno en Russen jaarin o.a, |r betaling (fening, die, dt mi!hoe ft wel niet ij <Ut Rus- i accep- van een Ik begrijp riet?" vroeg gelaat een weinig bleek ward, lökhodenr ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken (behooranda tot den beaargtringJi 1—6 regels 1.30, elke regel meer 0.25, Van buiten Gouda an den besorgknngx 1—5 regels 1J5, elke regel meer 0.80. Advertentiën in het Zatardognununer 20 beslag op den prijs. Liefdadigheids-advertentiën de helft van den prijs. INGEZONDEN MEDRDEEUNGENi 1—4 regels /2.06, elke regel meer /OJMk Op de voorpagina 60 booger. Gowans advertenties so ingezonden mededeelingen b(j contract tot soar gereduoeos* den prijs. Groots letter» en randen «orden berekend naar plaatsruimte. Advertenti&i kunnen worden ingezonden door tusMhenkomst van Mollede bockhan» dolaren, Advertentiebureau! en onze Agenten en moeten daags vóór de plaatsing aan hot Burean afin ingekotnen, teneinde van opname vanakerd te rijn. leur, die eerst vrij hoog was, werd n gelaat werd neerslachtig. Hij hij had het gewaagd, de ge- «wroegingen openhartig te uiten, n het in ervover verwonderd dat zijn oom zijn ber’ t vatte, maar volharden bleef op manier te handelen, die aantel- sprek gegeven had. ach echter hierin. Barclay Speed a en hij had de ontwikkeling van i zijn neef gevolgd, of die een u Dien avond maakte hij, op rijn Ir een grooten omweg, die hem mar de St. Beds’s Pastorie bracht relukkig mevrouw Ferrars alleen JNNEMENTSPRIJS» per kwarts»! 125, per week 17 cent, met Zondagsblad rartari ƒ2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt, per post per kwartaal ƒ8.15, met Zondagsblad ƒ8.80. Momenten worden dage luk» aangenomen aan ons Bureau: MARKT 1L GOüDJL c» agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren. i bureaux sjjn dagelijks g4>]Mnd vaa 9—4 uur.j Administratie Tol M 821 de Tri. 545. s voor hen gedaan hebben, begrijp ik niet I Èn ik kan mij niet ermede vereenigen, dat Joy zulk een afschuwelijke uniform draagt en ronddraaft, terwijl rij beweert, verpleegster te zijn.* „Een Zuster van het Volk, Tom,” verbeterde Lucy, een weinig glimlachend. „Dat komt op hetzelfde neer. Zij is veel te mooi voor zoo iets. Het is maar een gril en zi| moest niet aangemoedigd worden. Eigenlijk had zij met den jongen Tufton moeten trouwen. Jij hadt er voor moeten zorgen, Lucy, dat zij het gedaan had. Het was datgene, wat wij voor Joy gewenscht hebben. Zij zou dan van adel gewor den zijn en de vrouw van een partijleider in het Parlement.” Lucy zuchtte hoorbaar. „De ben het met je een», Tom. Het zou mij zeer gelukkig gemaakt hebben, indien zij de vrouw van Harry Tufton was gewordenmaar men kan die dingen niet dwingen." „Dwingen. Onzin I Men kan ze leiden. Ik ver wonder mij over je, Lucy, want je bent in de meeste zaken des levens een verstandige vrouwmaar wat den -laatsten stap van je be treft, om Upleys te verlaten en hier te komen, wel, ik mag een boontje rijn, als ik daar iets van begrijp. Maar laat ik nu eens alles omtrent Geoffrey uitleggen.” Hij vertelde alles zoo duidelijk mogelijk en fn voldoende krachtig» taal, om niets aan de verbeelding over te laten. Lucy luisterde aan dachtig, en begreep veel meer dan Speed wel dacht, want rij was ingelicht omtrent de Rivar- ■m zaken, daar Geoffrey haar juist onlangs Ae „Maar dat moest toch, Tom! En het beslaat toch ook als daadzaak in de levens van zeer veel menschen. Je zoudt heel wat gelukkiger zijn, als je die zienswijze deelde, miin waard* Je rijkdom en je leven zouden gewijd zijn *w vergroot en je zoudt zulk een groot» vreugd» smaken, dat je jé verwonderen zoudt, waarorr je het niet eerder beproefd hebt.” „Och, kom r reide hij boos. „Dus ga je met Geoffrey mede? Misschien heb je hem wel ef toe aangezet T Zij schudde haar hoofd. „Ik heb getracht een voorbeeld voor mijn kinderen te zijn en ze jukte denkbeelden om trent het leven te geven. Geoffrey is een poos ervan afgeweken, maar hij heeft geleerd door een of twee «rij bittere ervarjpgen. Hij begint zichzelf nu rekenschap te gev»n en weet, wat God van hem macht. Ik geloof, *t het werke lijk de oogst van mijn beringen en gebeden En als hij Charlie zou volgen wel, dan b Ju t Gods wil, Tom, en ik moet mij »r niet tegen verzetten." Zij had bijna gezegd „niewe” moeilijkheden, maar bedenkende, dat Barclay Speed niet op de hoogte was van de Brighton-geschiedenis uit Geoffrey’s leven, hield zij dit woord nog bijtijds terug. „Hij is niet goed bij zijn verstand met an dere woorden hij gevoelt roeping, om mij en de rest van de wereld op hun plaats te zetten. Hij heeft mij vandaag groot» en algemêene in lichtingen gegeven, hoe ik mijn .zaak moet be sturen, eigenlijk, om het mabr eenvoudigweg te zeggen, laveert hij net als Charlie; en hij zal donzelfden weg moeten gaciv, Lucy, als hij erbij blijft. Want met allen eerbied voor Je, behoef ik mij de wetten niet te laten voorschrijven door een jongen dwaas, die bespottelijke denkbeel den in zijn hoofd krijgt” Lucy Perrars brhfehi haar lankmoedigheid. Haar oogleden trilden niet eens, terwijl zij glim lachte. „Ga hier eens in dezen gemakkelijken stoel zitten. Tom, en vertol mij eeno precies, wat er gebeurd is.” Hjj deed, wat hem verzocht werd. Hij was reeds zachter gestemd. Niemand ter wereld had meet macht over hem dan Lucy Ferrars en zij wist die macht verstandig te gebruiken. „Ik zie nu Joy niet veel, Tom,” zeids zij, ter wijl rij hem het sigarettendoosje, dat haar broer voor zijn bezoekers er op nahield en haar aigen zilveren lucifersdoosje van den schoorsteenmantel overreikte. „Zij gaat met Henry op en neeren Ik moet zeggen, dat het kind nooit gelukkiger is geweest in haar leven”. Jimi” gromde Speed, „Zij weten niet, wat zij willen, die tegenwoordige jongelui. Waarom zij niet tevreden kunnen zij» in d» oud» richting voort te gaan en te doen, wat van hen ver langd wordt, net zoo ai» bun vwfar» en moeders den in dez» ongetwijfeld moeilijke aangelegen heid. „Nu dnn, wat denk je, Lucy, van Je jongen krielhaan Ik heb die zaak opgewerkt en ik heb het\mij tot stelregel in mijn leven gemaakt geen acht' te slaan op klachten, ik bedoel natuurlijk op ortrfdelijke klachten, zooals die van Mars hall. Ért als Geoffrey mij wil opvolgen, dan verwacht Jk openlijk van hem, dat hij rrij zal steunen. Daarom heb ik hedenavond dien om weg naar huis gemaakt, om eerst met je te pra ten, voor Geoffrey thuiskomt. Ik stel je nu deo» vraag, Lucy je bent een verstandige vrouw —geloof je niet, dat ik van.mijn kant gelijk heb F Lucy schoof haar stoel een eindje vooruit en boog haar hoofd een weinig, zoodat haar oogen op dezelfde hoogte waren met die van den man, die tegenover haar in den luierstoel zat ,Jk ben blij, dat je denkt, det ik een verstan dige vrouw ben, Tom. Ik tracht het te wezen. Maar er is een wezenlijk verschil tusschen jouw gezichtspunt en het mijne.” „Zoo, en welk is dat F „Ik weet niet, hoe ik het onder woorden moet brengen en misschien is het verwaand van mij, een arme vrouw, om een vergelijking met jou, een rijk man, te maken. Zie je, ik beschouw in het leven alle» als iets, dat mij toevertrouwd is, waarvoor ik mijn uiterste best moet doen, niet omdat het mij behoort, maar omdat het mij door God geleend is er gebruikt moet wor den tot Zijn roem.” „Het klinkt heel goed, Lucy, en ik mag aan vrouw graag zoo hooren praten. Het i» de ware geeatetosstand voor een vrouw maar, natuw- toestand. Te Genua is door een vooraanstaand Britach! deskundige opgemerkt, dat van Britsch stand* punt het verrassende gelegen heeft in het feit, dat Duitschland doze overeenkomst geteekend hoeft tijdens de conferentie van Genua. De mo gelijkheid van het tot stand komen van zulk een overeenkomst was door de Engelsche regeering lang vooruit voorzien en een der voornaamst» redenen, waarom de Britsche premier zoo vast hield aan een spoedige bijeenkomst, was, dat hij wilde trachten te voorkomen, dat Europa weder* om in twee kampen zou worden verdeeld* Duitschland heeft zichzelf weer In een ongun stige positie gebracht en het heeft zeer deloyaal gehandeld na op gelijken voet tot de conferentie van Genua toegelaten te zijn in de Britsche opvatting te Genua treft me» geen verdediging van Duitschland aan. Wans neer dit verdrag gesloten was vóór het bijeen komen van de conferentie, dnn sou het iets an ders zijn, maar te Genua Ie komen en daar e< h- ter den rug van elkeen het verdrag te sluing versterkt de meening van hen, die zeggen, dat In Britsche kringen wordt er sterk op aangek drongen den toestand van alle kanten t» bekljt ken en tot eiken prijs overhaaste stappen te vent -_-'t ook het spreke» over een afbreken van de conferentie vnn Genua tengevolge van deze overeenkomst afgekeurd. Op de bijéénkomst der geallieerde staatslieden alle zijden gewezen op d» voor de geallieerden om nauw wonderd mij te zien, Lucy,” zeide haar een handgaf. „Neen, ik kom vriendschappelijk bezoek. Ik kom je jongen toch voor den drommel bij- begonnen, toen Tsjitsjerin daar verblijf hkldl Men moest aannemen, dat het verdrag niet vootl al de andere mogendheden een verrassing zo» rijn. Het plan bestond niet om te Genua buiteri de conferentie om afzonderlijke onderhanddhv* gen te houden. Maar de mogendheden, die d» ultnoodigingen voor de conferentie haddo» rondgezonden, hadden hierop wijst vooral d» Berliner Lokal-Anzdger hun bespreking»» overgebracht in hun particuliere vertrekken waar de Duitschers werden buiteturesloten, zots* der dat dit echter geschiedde om Duitschland W pekkelen. Daar n», volgens paragraaf 10 va» het vredesverdrag, Rusland het recht had ricü te bemoeien met de oorlcgsschadeloosBteUingmb had Duitschland rijn eigen belangen moeten vertegenwoordigen en heeft het op initiatM des Russen anderhandeHngen met dezen gevoerA En wanneer, akhrs Theodor Wolff In het Deri, Tageblntt, Duitschland een overeenkomst shM met Rusland, zullen ook andere mogendheden dat willen doen en Duitschland steunt soodoesv* de de ctmferentie-id»» en de Buropeeech» ide». De Britsche opvattingi. Londen, 18 April (N. T. A. Draadtooefc In Britsche officieele kringen en in de Londen* ache pers is men ernstig gestemd ten opzicht» van de te Genua gesloten overeenkomst tw schen Duitschland en Ruslnnd. In h«t kort saamgevat bepaalt de overeen* komst ten eerste, dat Duitschland alle Russisch» vóór-oorlogschuklcn uitwhcht Ten tweede geeft Duitschland e«n onmiddellijke diplomatieke er* kenning aan Rusland. Tep derde schuift Duitsch* land alle elsdien tot vergoeding van materieel» schade van de zijde der sovjet-regeering va» zich af. Ten vierde kennen de beide landen el* Rusland voorbehoudt, waarvan de sovjet-ro- ken en tot eiken prijs overhaas geering thans afziet. De overeenkomst druischt mijden. Dientengevolge, wordt ook niet in tegen de resoluties van Cannes en Londen, daar dé resoluties van Cannes niets zeggen over de liquidatie van de schade en die van Londen zich bezig houden met de toekomst te Genua werd van van Rusland, terwij 1de Duitsch-Russische over- eenkomst slechts het verleden betreft, waardoor aaneengesloten te bljjven t»n aanzien van den zij een dikken streep trekt. Naar verluidt, zal Lenin thans persoonlijk naar Genua komen. Berlijn, 18 April (N. T. A. Draadloos). Van Duitsche en ook van Russfeclte zijde, door Rakofski, wordt omtrent het sluiten van het verdrag medegedeeld, dat de onderhandelm- gen reeds te Berlijn begonnen rijn en dat het niet de bedoeling was te Genua, bttken de con ferentie om, afzonderlijke onderhandelingen te voeren. Duitschland heeft pas, nadat van de zijde der Entente met Rusland particuliere be sprekingen begonnen, op initiatief van Rusland te Berlijn de onderhandelingen beëindigd en hoopt, dat de besprekingen tusschen de Entente en Ruslnnd eveneens een gunstig resultaat mo gen hebben. In de Berlijnsche pers wordt deze wensch gesteund en wordt erop gewezen, dat DuitschlnnA' een verdrag heeft gesloten, dat, “®"1» VorwarB opmerU, de jgemeene be- zich tot dusver in Genua heeft voorgedaan, Ion8«n der conferentie niet schaadt. Berlijn, 18 April. (W. B.) Over het I1IH BSU11: CO IIH\T uitnoodiging is ultgegonn, met deelneming vanllijnsche binden uit Geriua geschreven, dat d» de kleine Entente, waarbij ook de meening der onderhandelmgMi daarvoor reed» té Berlijn zijn rechtsgeleerden, die eén paar uur vroeger bij- eenkomen, gevraagd zal worden, of het Dultsch- 1 Russische verdrag met dat van Versailles Is overeen te brengen. Daarna zal worden be raadslaagd over het voorstel om de conferentie af te breken De Italiaansche minister-president Facta keerde terstond naar Genua terug om in ver zoenenden zin te werken. Hoewel ook in Ita liaansche conferentie-kringen de Duitsch-Rus sische handelwijze ontijdig en incorrect ge noemd wordt, heerscht daar toch een vast ver trouwen op voortzetting der conferentie. Ook verluidt, dat Lenin zich thans zelf naar Genua zal begeven. Lloyd George moet eveneens heb ben aangemaand kalm de moeielijke beslissing van een afbreken der Conferentie te overwegen, <lpar men waarschijnlijk van uit rechtskundig standpunt den Duitschers niet kan verbieden rich rechtstreeks met Rusland te verstaan. Van verschillende zijden «orden in elk geval pogin gen gedaan om den toestand te redden. Duitsch oordeel over het Duftsch- Russisch accoord. Berlijn, 18 April. (N. T. A. Draadloos). In politieke en parlementaire krb^fen te Berlijn begrijpt men niet goed de ontstemming b|j de geallieerden over de Duitsch-Russische over eenkomst, die reeds ongeveer acht weken gele den op schrift is gesteld, maar niet is gepara feerd in verband met den terugkeer van de Rus sische gedelegeerden voor het belangrijke con gres te Moskou en welker onderteekening later bij de doorreis van de Russische delegatie naar Genua door de voorbereidingen voor de confe rentie is uitgesteld, zoodat pas te Genua zelf de daarvoor noodige tijd kom worden gevonden. «T.r r De bewering, dat het verdrag een ondermi}- kander wederzijds de behandeling van de meest ning van het verdrag van Versailles beteékent, begunstigde natie toe. wordt weerlegd door er op te wijzen, dat het verdrag van Versailles slechts rechten voor DB CONFERENTIE TE-GENUA. De conferentie tijdelijk geschorst. Berlijn, 18 ApriL (N. T. A. Draadloos). Heden kort na middevfacht werd het officieele besluit bekend, dat all» arbeid van de conferen tie zou worden geschorst „tot oplossing van het incident is verkregen”, dat beteekent dus, dat de verschillende voor heden voorgenomen com missievergadering niet plaats vinden. De onderbreking van den arbeid is voor voor- loopig onbepaalden tijd, aangezien de Russen weer nieuwe mededelingen uit Moskou moeten krijgen. OVERZICHT. ft er op de conferentie van Ge- dat haar verloop niet&al te gelijk- r de verklaringen en gedragingen iwoordigers kenmerk^ de jionfe- ressante bewogenheid.j Al dadelijk id de belangwekkend»» Russische. Fransche militarisme plaatsom- sirig tusschen Barthou en Tsjits- rij indertijd tqtyoerig in en sinds lent, waarbij de Russische woord- anderwerp buiten de agenda de stemming der Fram te $eriua to^hi al nieji ilde^ ér'niet belter opIL het Russische yjiaugstiik en. Mjlm herinnert zieffi :onferéntie van'^enuL skundigen te Londen tr samengesteld^ dat <fe r is aangebodép en W n wordt voorgarield tqV he schulden.* In de reljf sft ingediend, wórdt n 1 en de Entente zal z geweest om te pieene leringen zonder ftieer frammen melden dan ooi voorstel en uit ^e verschillende rijn te concludeeren, dat Rusland r op tegen heeft qe schulden van >g te erkennen, rt^ar minder er- >k nog oorlogssctyulden te beta- eeft dan ook maar boud-weg op aorlogsschadeverrfippdihg geëischt jen in rekening gwracht voor de aan de sovjetrepubliek is toege- e «flïitra-revolutionaire, door de ade, ondernemingen, dat er zelfs lijnt te zijn van een groot nadee- laste der geallieerden: het heet, - - - --- milliard goud-roebel vergoeding Franschen zijn ontstemd over den „zet”, die na- Ententeprotest is begrijpelijker- •bleven en de geallieerde politici jd de spitsvondige dialectiek der etdiplomatie als de juiste te er- is en telkens beantwoorden zij rische schadevergoedingseischen op den vrede van Brest-Litofsk, énorme schade heeft berokkend, tsche leger erdoor in staat werd p de geallieerde legers te wer- yd George, dien men niet kan hij tegenover de sovjet-gedele- arre, onplooibare en onverzoen- pleegt aan te nemen (Engeland normaal handelsverkeer ra»* het tie land met zijn rijke hulpbron- let z. i. excessieve en onaanneme- teischen gewezen. Dit alles wijst Ken en uiterst delicaten toestand, sal men het niet tot het uiterste, schakelen van 't Russische pre ferentie van Genua, laten komen ■zijdsche concessies doen. De ge in nog wel eens de zaak nader Russische gedelegeerden hebben structies met Moskou in verbin- H»t Duitsch-Russische verdr^*. Genua, 18 April (B. T. A.) Op de bij eenkomst der geallieerden moet Uoyd George in een krachtige toespraak de mogelijkheid on der oogen gezien hebben, om druk op Dintsch- land uit te oefenen om op zijn besluit terug te komen. Schanzer zou hebben- aangedrongen op de noodzakelijkheid om den voortgang van het werk der conferentie te verzekeren, waarbij hij als zijn oordeel te kennen gaf, dat het vertrek van een der beide partijen van de Duitsch-Rus sische overeenkomst onvermijdelijk, ook dat van de andere tengevolge zou hebben. Lloyd George zou daarop Schanzer hebben geant woord, dat de slechtste politiek op het ©ogen blik zou zijn zwakheid te toonen. Tengevolge van deze bespreking zouden de geallieerden vandaag een nota richten aan de Duitschers en de Russen om hun te laten weten, dat wegens hun houding, gebleken uit de onderteekening van de Duitsch-Russische overeenkomst, zij niet langer kunnen worden toegelaten in de com missie voor de Russische zaken, indien zij bij hun besluit blijven. Berlijn, 18 April (N. T. A. Draadloos.) Een oplossing van de grootste crisis, die de ministers van buitenlcmdsche zaken Tsjitsje rin en dr. Rathepau te Rapallo een verdrag is gesloten, waarbij zij zich wederzij* verplichten af t» iien van alle aanspraken uit den tijd Van den oorlog d*is Rdsland zal noch Duitschland, noch Duitschland Rusland schade vergoeden, die verband houdt (pet oorlogshandelingenre- quisities, civiel» bénadeeling van onderdanen, enz. Rusland em Duitschland liquideeren dus het geheele oorlogsverleden en beginnen met een schoone lei< .Schade, die Duitsche burgers mochten hebbwij'geleden dootf de socialisatie- j|aatregelen v<i den RussiSchen staat, zal niet ‘oeven te wórden vergoed. Duitschland heeft tér te dezen aanzieh bedongen, dat Rusland nrnin aan ajmsprake»ïvqn andere staten op .gebied Zal] voldoértlBovendien zal direct Mbegin worden gemaakt met de hervatting dOuiplomatieke en consulaire .relaties tusschen J tteWuitsch» en de federale -sovjetrepubliek. In hefwerdraè1, waarin geheel het denkbeeld der reciprociteit tot uiting komt, is het principe de^lvederzijdBahe meest-begunstlging vervat en |Oofcw komen] belde landen overeen daar zij op elkander aangewezen zijn, elkander’» eco nomische noÖden te lenigen. Hei kan n)|t worden ontkend, dat het sluiten van! dit verdrag, waardoor het verdrag van Brest L>tofsk vervalt, inderdaad veel bijdraagt tó*t het herstel van een werkelijken vredestoestand in Europa, omdat het den terugkeer bevordert tot normale betwkkingen, het scjiadeyergoedings- element elimineert en geg ondvest is op econo mische samenwerking, voor welk laatste doel toch ook de conferentie te Genua heet te zijn bijeengeroepen. Men zou zoo naïeveli’k zeggen, dat de overige conferentievertegen1 pordigers, die toch ook zooveel van den econoh-Achen vre de houden, hoogelijk behoorden ingenomen te zijn met het Duitsch-Russische exempel. Maar het tegenovergestelde is 't gevalmen is ont stemd over het vormen van het economisch blok, waardoor wellicht de gealüeerdAi vreezen rich voordeelen te zien ontglippen. Vooral de - „_BCT 1 tuurlijk uit den aard der zaak een felle critiek inhoudt op hun gedragingen tégenover Duitsch land, welke verband houden met de straffe toe passing van 't verdrag van Versailles. De Duitsch-Russische toenadering is hun een doom in 't oog en zij zien waarschijnlijk hierin weer een nieuwe bedreiging van hun land. Ondertus- schen heeft het er allen schijn van, dat de En- tentepolitiek zich reeds wreektRusland en Duitschland erkennen elkander, zoeken steun bij elkaar en vormen een krachtig blok dat voorloopig een economisch karakter draagt, op den duur echter, een politiek karakter «al kun nen gaan dragen. Het 'zal d- vra&gr zijft, o! Wöunêèr de beide republieken te eeniger tijd1 economisch er weer boven op komen, Polen, de vooruitgeschoven Frtmsche post, niet in den knel zal geraken. Voorziet Frankrijk dit en gaat het daarom zoo te keer tegen de verbroe dering der beide republieken in Oost- en Mid- den-Europa En zal het antwoord van Frankrijk op de spontane daad der Duitschers en Russen zijn, dat ’t zijn delegatie uit Genua terugtrekt Barthou heeft reeds in dezen zin gedreigd en een der laatste telegrammen, die men rich te Parijs haast door middel van ’t B. T. A. wereld kundig te maken houdt in, dat de bladen alle eensgezind vaststellen, dat de daad van Rathe- nau en Tsjitsjerin waarschijnlijk het evenwicht zal herstellen in de Westersche alliantie, „waar van de toekomst van den vrede afhangt.”

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1922 | | pagina 1