Bet Verloren Tehuis. ÏÈUWS- EN AD BUITENLAND. FEUILLETON. Bergambacht, berkenwoude KERK a. <L U.. OUDERKERK a. Dit blad verschijnt dagelijks behalve w NV. „DE TIJDGEEST". (Wordt vervolgd.) ADVERTENTIëN: '"i‘l 1592 82 J. T. CREMER. 1591 16 Don Heden >nze onze Zoon, broeder en OUDSHOORN. v. OUDSHOORN— BREM. Gouda, 20 April 1922. Uit het Engelsch door W J. P. WESSELINK-VAN ROSSUM. door DAVID LÏALL. Laten we trachten de wereld optimistisch Lfe bekijken al is het veel gemakkelijker, pessi- te lijn. tot droefheid, jongste Behuwd- naar de stra en zoo mog dat verradei „Er zal g< monds. „Go Het door haar voeten ling werd z! geheel haar heuvelachtig fiankeerd en wagen hield de straat ov< en bleef en eindpunt, wi te zijn. Daar ging door het gr eind over vriendelijken gen, dat zij moeten, dier evengoed als gelfverlooch» Zij was ól Dan Fergusc Weinig mine had hij er t weg te loopt samenleving, dien tijd Jo] Nooit, sin haar met zi minnende te Waren all Kon men den zij te kv wen, omdat vm haa on 8139 8284 8385 8444 - 8642 61 9215 22 47 9866 78 Heden overleed onze geliefde Neef JAN PIETER IDENBURG in den leeftijd van J.4 jaar. D. v. J. H. „zal ik haar nu gaan opzoeken; over een uur zal ik terug zijn, om u te zeggen, dat gy ni'ïte' van uw vak verstaat. Myn broer moet er om .twaalf uur heen gaan en ik zal met hem gaan. Natuurlijk zal ik haar zien.” Hij draaide zich om en ging, maar stond plotseling op den drempel stil en keerde terug. „Daar!” riep hy zegevierend. „Daar hebt gij het weer, maar nu niet zoo heftig. Is dame nu hier?” Hij duwde zijn borst tegen het oor van den ouden man. „Madonna mia! Wat een machine!” riep de laatste, nadat hy een oogenblik geluisterd had. „Als ik eens zoo’n hart had!” „Nu merkt ge het zelf.” zei Ruggiero. „Ik verlang het beste geneesmiddel.” Maar weer barstte de apotheker in lachen uit „Een geneesmiddel. Een geneesmiddel tegen de liefde? Merkt ge niet, dat het weer begon te kloppen bij de gedachte haar te zullen zien? Ga en stel u zelf op de proef, zooals gy hebt voorgesteld. Dan zult gy het gelooven.” „Ik geloof, dat gij krankzinnig zyt. Maar toch zal ik het onderzoeken.” Daarop verliet Ruggiero den winkel zonder nog een woord te zeggen, zeer teleurgesteld en ontstemd over den uitslag van zyn onder houd. De apotheker zag hem blijkbaar voor een dwaas aan. Het was bespottelyk te veron derstellen, dat het gezicht van een vrouw, of het noemen van een vrouw zou kunnen maken, dat het hart van een man zoo te keer ging en toch was hy genoodzaakt te erkennen, dat de samenhang onweerlegbaar was. Hy ontmoette zyn broer juist toen deze het huis verliet, waar zij beiden woonden, tot in de onderdeelen van zyn costuum precies als hy zelf gekleed. De jeugdige baard van Sebastiano was niet zoo dik als de zy'ne, zyn oogen waren wat zach ter, zyn bewegingen iets minder energiek en beslist dan die van Ruggiero, en misschien was hy een duim korter, maar de gelijkenis was buitengewoon en moest ieder opvallen. Zij werden weldra in tegenwoordigheid van de Marchesa di Mola toegelaten. Zy lag in een grooten stoel onder haar gewelfd terras, be schaduwd door bruine, linnen gordijnen, loom, zonder iets uit te voeren, onverschillig als al tijd. „Beatrice,” riep zy op loomen toon, terwyl de beide mannen op eerbiedigen afstand stil ston den en wachten, totdat zy zouden worden aan gesproken. Maar in de plaats van Beatrice verscheen een dienstbode aan de deur op het einde van het terras een frisch jong ding, met blozende wangen, bruin haar, fonkelende, zwarte oogen en een aardig figuur. „Roep Donna Beatrice”, zeide de Marchesa. Daarna sloot zy, alsof zij uitgeput was van het spreken, haar oogen en wachtte. Het dienstmeisje wierp snel een blik naar de twee knappe zeelieden en verdween weer. Rug giero en Sebastiano stonden onbeweeglijk; al leen hun oogen gingen heen en weer, en be keken alles met de nieuwsgierigheid, die zeelie den eigen is. Dadelijk daarop verscheen Beatrice, keek een oogenblik naar beiden en liep toen naar haar moeder. „Het is voor de boot, mama,” zei ze. „Wilt u dat ik alles regel.” „Natuurlijk”, antwoordde de Marchesa, ter wijl zy haar oogen opende, om ze echter dade lijk weer te sluiten. Beatrice ging wat terzijde en wenkte de bei de mannen, dat zy mochten naderen. Tot groote verbazing van Ruggiero voelde hij, dat het bloed hem weer in zyn gelaat kwam en zyn hart weer tegen zyn ribben bonsde als de ha mer van een voller. Hij keek naar ztfn broer en zag, dat die volkomen kalm was. Beatrice keek verbijsterd van den een naar den ander. „Gy lykt zóó verbazend op elkaar!” riep zij uit. „Met wien van u heb ik hedenmorgen ge sproken?” „Met my, Eccellenza,” zei Ruggiero, wien zjjn eigen stem vreemd in zyn ooren klonk. „En geen geld heeft, in elk geval zal de Griek ons betalen.” „Natuurlijk zal de Griek ons betalen,” zei Ruggiero nadenkend. „Over een half uur ben ik terug," voegde hy er aan toe, waarop hy zich snel verwijderde. Hij liep snel de steile helling op, die door een nauw en pas van de baai boven naar de stad voert Eenige oogenblikken later ging hy de apotheek binnen, voor het eerst van zyn leven om éen geneesmiddel voor zich zelf te halen. Hy nam zyn pet af en keek met eenige nieuws gierigheid rond naar de lange rijen ouderwet- sche aarden medleynpotten en de reeks fles- schen van allerhande kleur met verschillende etiketten in de glazen kasten. De apotheker was een eerbiedwaardig, oud man, met witten baard en plechtige manieren. „Wat verlangt u?” vroeg hy. „Een drankje, maar een goed,” antwoordde Ruggiero, terwijl hy een onderzoekenden blik langs de planken wierp, als om een geneesmid del uit te kiezen. „Een beetje van het aller beste”, voegde hy er aan toe, terwyl hy een paar zilverstukken in zyn zak liet rammelen en zich afvroeg hoeveel het goed wel zou kos ten. „Maar wat voor geneesmiddel wenscht ge?” vroeg de oude man. „Voelt ge u ziek? Waar?” „Hier,” antwoordde Ruggiero, terwyl hij zyn zware, gespierde hand op zyn geweldige borst liet neerkomen mèt een geluid dat den apo theker deed opschrikken en daarna grinniken. „Zit ’t hem daar?” zei de laatste sponttend. „G(j zijt zoo gezond als een paard. Ga eten.” „Ik zeg u, dat het daar zit," antwoordde Rug giero. „Soms is het heel stil, zooals nu, maar soms springt en slaat het als een dolfijn in zee.” „Hm! Het hart is het niet?” De oude man liep de toonbank om en legde zyn oor tegen de borst van Ruggiero. „Regelmatig als een stoommachine,” zei hy. „Wanneer springt het, zooals ge het noemt? Als gy den berg op gaat?” Ruggiero lachte. „Ben ik oud of zwaarlijvig?” vroeg hy min achtend. „Van morgen gebeurde het voor het eerst. Ik wachtte in het hotel, toen eep dame voorbijkwam en my aansprak over een boot.” „Een dame Hm! Was zy misschien jong en mooi?” „Dat is myn zaak. Een half uur later .spr^k ik met den zoon van den Gek. Ik veronderstel dat gy hem kent. Toen begon het weer te sprin gen en ik zei tot mezelf: „Gezondheid is de grootste schat,” zeggen de oude menschen. Daarom ben ik hierheen gekomen om het drankje.” De apotheker grinnikte hoorbaar. „En >waar spraakt gy over?” vroeg hy. „Over een dame?” „Zoo is het”, antwoordde Ruggiero naden* kend. „De zoon van den Gek vertelde me, dat de dame met mijn signore ging trouwen.” „En gij verlangt een drankje?” riep de oude man luid lachende. „Onnoozele hals! Zijt gij nooit verliefd geweest?" Ruggiero staarde hem aan. „Nu. Hier en daar heb ik wel een meisje gehad in Buenos Ayres, in New Orleaps wat heeft dat er mee te maken? Voor den drommel wat praat je?” „Gy doet het best naar Buenos Ayres of een andere plaats te gaan, waar gij de dame niet meer zult zien,” zei de apotheker. „Gij zijt verliefd op haar, dat is de geheele kwestie.” „Ik, op een gravin, een signora, een aan zienlijke dame? Gy zijt krankzinnig, Cicciol” „Krankzinnig of niet, kom my morgen maar eens vertellen, of uw hart niet klopt, telkens als gy naar haar ky'kt. En dat zy een groote dame is, wat dat betreft wy zijn mannen en zy zyn vrouwen.” De apotheker had zeer eigenaardige, socia listische denkbeelden. „Om u een genoegen te doen,” zei Ruggiero, ABONNEMENTSPRIJS» per kwartaal 2.25, pe per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar franco per post per kwartaal ƒ8.15, met Zondagsbl Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan fcff onze agenten en loopers, den boekhandel en de Onze bureaux zyn dagelijks geopend van 9—S Redactie Tri. MA. genomen. E digen van i rug toe te 1 cedure in d En dan is breuse niet „Wil b^rij! het sluiten vooraf ingei tinent, maai en Engelsch twijfelen aa premier en ven. Niet slechts ge< maar zij zej mannen voll Duitsch-Rus gelachen pn tijds meded Vooral s schouwd te hoopspolitie! te mogendh fereerden er gen lieten, s voordat de land nadee jetrepubliek wordt voora Von Maltza afdeeling va zaken. Volg Duitsche de: sche memor punten dai voorkwamen zende, dat 1 land of een Rusland, scl vaij ’t verdi onaannemeü de bijlage, v dememmgei door buiten landsche o worden, daa den oorlog Duitsche dir schers koml der Duitsch van nijverhf behandeling nieten. Het c de bijlage, gen, die voc plaats gehac onteigeninge sche ondem grond van len uitgesloti een eventue geering. Von Malta indrukken v ter kennis vi bracht. Verl verplicht ge’ van ’t memo komst met d Vrijdagavc dienst der de Britsche kingen tussd gesloten deu voegde eraai OU F"£u«>n, die zeer mooi en waardig uit- «tond bij de tafe’. praten met Joy, die mantel1 en de muts van een zuster droeg haar katoenen japon, die van voren te kwam, terwijl de stemmige, witte neteldoek je1* slippen van haar muts, een heerlijke om- Wmg vormden voor haar lief, mooi gezicht. Naonu bleef niet stilstaan om te kunnen be- «‘«n, dat Joy’s gelaat zeer kalm en onschul- W Was en zij zelfs geen verhoogde kleur had Tcrstoord uitzag. Men behoefde niet te jielen aan den ernstigen blik, de hartstochten Z.6..,e’Wondering op het gelaat van Ferguson, W1j' hij zich naar haar toeboog, zijn hart in oogen. ‘°«n Naomi dat zag, keerde zij zich eenvou- 7 om en échtte I Uiterlyk was zij zeer be- en ‘‘ustig en zij was zich ervan bewust,, l»*ar gevoel verstarde. Zij was niet verwon- i vp zooiets had zij gewacht en dat had op gewacht, al wekea lang! Zy spoedde rich overleed diepe d. geliefde Broeder, Oom 14 2550 427 2920 79 96 1111 3361 53 3846 1400 4227 1503 4545 1620 5054 1771 72 2167 84 2331 5169 Vorige lijst stood 20181 m.z. 2c 431 Trekking van 100 nummers ten overstaan van Notaris A. G. Mulle, Donderdag 20 April 1922. Prijs van f 25000 14937 - 2000 10689 Prijzen van f 90.— eigen geld. 5443 6078 95 6461 6794 7157 7240 e: 7425 47 7639 dit is myn broer,” voegde hy er aan toe. De schikking was spoedig getroffen, maar gedurende het wisselen van de paar korte vra gen en antwoorden kon Ruggiero zyn oogen niet afwenden van Beatrice’s gelaat. Waar schijnlijk wist hy niet eens, dat het onbeleefd is een dame zoo aan te staren want zyn op voeding had hij niet genoten in plaatsen, waar dames by voorkeur vertoeven, of waar men elkaar over goede manieren' onderhoudt Maar Beatrice scheen in het geheel niet verontrust door den blik, waamee hy haar onafgebroken aanstaarde ofschoon zij de hardnekkigheid er van heel goed waarnam. Een vrouw, die eenige schoonheid bezit, heeft zelden een te genzin in de oprechte en onbewimpelde bewon dering van het lagere volk. Integendeel, toen het jongs meisje de mannen liet gaan, glim lachte ze hun beiden welwillend toe, misschien iets langer tegen Ruggiero, ofschoon het moei lijk zou vallen eenige voorkeur te motiveeren. Geen van beiden zei een woord, toen zy de trap van het hotel afgingen en den tuin door liepen naar de poort. Toen zy buiten op het plein waren, stond Ruggiero stil. Sebastiano deed hetzelfde en keek hem aan. OVERZICHT. I 0p de conferentiewateren te Genua valt na lien storm, waaraan het Duitsch-Russische ac- I coord het aanzijn heeft gegeven, nog al wat golfslag- waar te nemen, al zijn de vlagen aan- I merkelijk gaan luwen. In elk geval is het niet Lot een definitieve breuk gekomen, al blijft luit Fransche bron verluiden, dat het blijven der [Franschen ter conferentie afhangt van de inwil liging van den eisch, dat het Duitsch-Russisch I verdrag wordt geannuleerddat de geallieer den niet volkomen breken met de Duitschers bljjkt o.a. uit het feit, dat zij gisterochtend wa ken vertegenwoordigd, toen de subcommissie koor financiën zitting hield. Bovendièn zijn er [besprekingen gehouden tusschen de Entente en [de Duitsche delegatie, die de scherpste kanten lm ’t incident schijnen te hebben afgeslepên. ■jWant, wanneer wij kunnen afgaan op het be lknop te telegram van 't B. T. A. heeft de Duit- jfcche rijkskanselier ,toen Lloyd George als zijn fopratting te kennen gaf slechts twee oplossin- Igen te zien (óf de Duitschers zouden het ver- lidrag met Rusland ongedaan maken, óf zij I louden niet meer zitting mogen nemen in de commissie voor Russische aangelegenheden), I bakzeil gehaald en zelfs in principe een formu- I kering goedgekeurd, waarin van 't verdrag met I Rusland werd afgezien. Wij wachten met span ning nadere berichten af, want indien de lezing tan ’t telegram niet tendentieus is, zou eruit blijken, dat Duitschland wel bizonder gauw te- rugdeinst voor de consequenties eener «pon ten» en wijd verschiet openende handelwijze. 0p het oogenblik, dat wij dit overzicht schrij ven, valt nog niet te beschikken over de Duit- löhe nota, waarin het antwoord zal zijn vervat i ,©p het besluit der groote en kleine Entente in- Wke het weren van Duitschland uit de conunis- i tóe no. 1 die voor Russische zaken. Natuurlijk uil deze nota een verdediging van ’t Duitsche gedrag inhouden en te verwachten is, dat bo- Ivtnal erop zal worden gewezen, dat de groote majendheden zelf de oorzaak ervan zijn, dat I Duitschland zijn toevlucht nam tot het sluiten Ivan 't accoord met Rusland, daar zij heimelijk ■In knusse onderonsjes de Russische aangele- I genheden bespraken zonder Duitschland in de I discussies te betrekken. En dan zal zeer waar- |«chijnlijk tevens er tegen worden geprotesteerd, Idat het besluit tot uitsluiting door een beperkt [aantal mogendheden is genomen, die zich bij gevolg de rechten hebben aangematigd, die Beitelijk toekomen aan de geheele conferentie. Inderdaad is van een behandelen op een voet pan gelijkheid in dezen geen sprake, daar Puitschland en de neutralen gewoonweg zijn Bbehandeld als quantités négligeables. Tegen deze bedenkelijke conferentie-procedure nu leeft Duitschland uit zelfbehoud geprotesteerd Hoor het sluiten van 't verdrag met Rusland, fei wijl het schijnt, dat de onzijdigen tegen de kijze, waarop de conferentie-werkzaamheden Maats vinden, qveneens verzet schijnen te heb ben aangeteekendalthans een bericht ge waagt ervan, dat uit naam der onzijdigen Motta pn Branting bij den voorzitter der Russische mhcommissie, Schanzer, er met klem tegen heb ben geprotesteerd, dat zij zijn gepasseerd en Idat besluiten, die algemeene kwesties betreffen, Meen door de groote en kleine Entente worden JAN PIETER in den jeugdigen leeftijd van 14 jaar. W. IDENBURG. S. H. IDENBURG— VAN OUDSHOORN. G. IDENBURG. A. IDENBURG— MEIJER en Kind. P. IDENBURG. J. M. IDENBURG— MELIS en Kind. E. IDENBURG en Verloofde. C. IDENBURG en Verloofde. W. IDENBURG. WILHELMINA SLOBBE. Gouda, 20 April 1922. 7781 10094 11442 13270 15331 18556 7969 10118 11535 79 15635 18903 5611695 13394 15868 19222 10261 12412 13578 16126 19475 10594 58 14038 17153 19640 10701 12721 14224 17369 20501 108/8 96 94 17668 85 48 13001 1449217793 20650 11001 66 14558 18016 20746 11309 69 14739 18161 20944 98 13237 74< 2U3i 5^.z.53J

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1922 | | pagina 4