1 “Hl i 1 IEUWS- EN AD igambacht, berkenwoudb IK a. <L U.» OUDERKERK a.1 s® B 7870 10502 12659 J» F l s s j Dit blad verschijnt dagelijks behalv FEUILLETON. DE GENEZER 'BUITENLAND. Si 79 8295 10636 12501 3582 5762 8308 NV. „DE TIJDGEEST". - i a SI 82 soói J a 1? st ’l ADVERTENTIëN: Prij* aan HEI’ DUll EMERSON. 19 (Wordt vervolgd.) door ROBERT HERRICK. be dat 8523 6101 38 42 52 66 6209 9652 P a r ij s, herstel n» van Wirth nog te nei <le ernstig ring in het de eischei Maart ge< klaart tcv men, als zich niet a als zij me de maatre de nwiatrt vlottende 9* Vergaderiifl Op I talige con] Amerikamfl GOU] zal ik vandaag uw uitnoodiging niet aannenten. f Een oud vriend van mij is in het andere hotel en ik heb hem beloofd met hem te ontbjjtpn. Wilt u mtf verontschuldigen?” e Beatrice maakte een byna onmerkbare be weging van onverschilligheid met haar hand. San Mi lt ►- Groote mannen zijn een soort oogwater, Whet egoïsme uit onze oogen wascht en ons kjtaat stelt andere menschen en hun werken k tien. haar op. er niet t<x ke luie le Lunch hit schappen op. Marie zij slaper altijd gew den en dl De dagen Jes en me was het zoo niet rige wonii Zij kon die hij tri zijn klein» le blijken zijn aanb god, «fie 1 Want de god, half verguizen, godin var Terwijl door hen bezig de sten smai „Weer eind geb Toen bukt om van de b zijn voet Terwijl knikten Zifrxx Axm «1{ I „Wie is uw vriend?” vroeg zü. 1 „Iemand uit Piemont,” antwoordde J niato onverschillig, „ge kent hem niet” „Het sp(jt ons zeer u te moeten missen, voor al 'vandaag, San Miniato carissimo,” zei de Marchesa, maar als er niets aan te doen is welnu, vaarwel dan.” Zoo vertrok San Miniato en liet moeder en dochter weer samen zooals 97 1333 65 71 1418 22 29 42 87 1521 43 60 70 55 78 66 83 96 87 3919 1604 27 26 54 49 4051 95 65 1715 94 66 4159 96 86 1842 4260 43 4331 47 34 5* 73 50 4425 4409 6636 91 7023 4520 6884 9b 81 98 95 6918 4600 47 9210 25 59 26 30 86 38 11633 32 7014 54 11717 30- 33 52 57 72 96 '144 55 78 84 128 68 285 3033 86 36 94 3126 343 "r 410 70 505 3473 17 3T2 93 3780 5943 695 erf 881 42 26 88 67 38 1114 4151 70 4232 1205 4347 so ::r 1419 18 1518 4529 1611 4685 1791 2184 4732 2220 95 60 4806 71 73 4911 - 2525 76 7485 9722 dit verbant dige spaar was naarm liet ook merkte, da was gelukt conferentie overwinncr moesten w tenslotte d stelling, volk kon 1 ficatie nie Uit de 1 dagen zi den, dat tot een vo sing, zood worden ov bekend zal te gaan, ol de schade al dan nil een gunstig den, dnn z schreven i van Genua in Frnnkrij het nog in vermelden conferentie acht Hij i was hetgee na de grot slnrhlolfei langrijke ook het v als een we het persoo lieden der eisten van geen same eens te b- verzoeken steunen, o tie van E voor het I 6 1864 7 80 48 1952 95 80 106 93 50 2022 61 29 67 57 254 87 344 90 72 2110 82 61 84 99 404 2254 32 2349 99 48 55 4924 52 2442 47 62 51 5001 09 91 12 93 2515 45 501 35 56 52 - 72 86 87 622 29 54 2735 5311 Trekking van 975 nummers ten overstaan vag Notaris A. G. Mulié. Woensdag 31 Mei 1922. van f 1000 3978 16492 17205 400 827C 8875 9918 9976 10312 11887 17045 200 510 5627 6619 11089 11550 100 1985 2770 3800 4405 8856 12747 1476 16971 18591 18966 eigen geld 12198 13699 16589 19298 12251 13786 16639 19453 92 13915 16743 83 - 46 48 90 14107 16947 19517 36 17019 55 56 17111 19750 142W5 71 19839 99 17322 72 71 63 14349 17720 84 27 98 12608 52 69 99 _512 10769 12753 98 99 19995 8647 77 12831 Utó3 17860 20074 8721 10821 12967 14684 71 20196 43 10917 76 14788 17936 20242 47 56 89 15227 18081 2C346 111111088 13073 15431 18279 59 14 11326 9115615 18310 20503 85 1156113139 68 52 33 9237 11627 54 15834 18493 20661 66 11786 13317 37 18526 20757 123 11814 59 90 18691 42 58 61 16K* 18782 45 92 99 30 88 46 11973 13441 16294 18873 9555 9413522 16519 81 - 97 36 75 19151 55 74 20203 37 57 85 I3,‘A45,,'~2 88 46 48 8 20521 48 15200 41 35 64 77 70 62 18021 26 57 Z S 61 18100 20721 79 186 2 68 92 19 73 96 40 30918 «12 18729 28 71 93 76 21000 OVERZICHT. Te Genua- hebben de mogendheden de werk- taamheden, die zij zich voorstelden ten einde t* brengen en die tot doel hadden de recon- jtructie en pacificatie der wereld, althans van Europa, ■S-- d.-rbij te brengen, niet kunnen vol looien. De cv beid zal echter worden voortge- iet en wel in den vorm van een bijeenkomst van deskundigen in Den Haag, welke in Juni zal plaats hebben. Wirth heeft er eergisteren in zijn rjjksdagrede eveneens over gesproken en in ver band met de Haagsche conferentie erop gewe ien, dat Duitschland, wanneer dit gewenscht wordt maar ook alleen, wanneer 't gewenscht wordt bereid is zijn rol van bemiddelaar ver der in alle oprechtheid en eerlijkheid te spe len. Allen, aldus liet hij zich uit, die zulks wil den, konden reeds te Genua zien, dat het den Diritschers ernst was om zelf met de naties van Europa tot overeenstemming te komen en ook Bonder baatzucht van dienst te zijn ten aanzien rui een overeenstemming tusschen andere na ties. Ook is door dr. Wirth gerept van een an dere kwestie, die te Genua ter sprake is ge bracht: het denkbeeld n.1. van den godsvrede, dit Wirth even verheven noemde als de idee nn de conferentie te Genua zelf. Maar, al vond de rijkskanselier het denkbeeld als zoodanig idiitterend, hij onthield zich, dit denkbeeld van Mn „treuga dei” in principe bewonderend, ech ter geenszins van kritiek. Een godsvrede in den tb, zooals die werd voorgesteld, voorloopig in theoretischen vorm, zou voor 't Duitsche volk. Bear Wirth van meening is, een zeer pijnlijke Buk zijn geweest. Wirth bedoelde dit: Kon ■en geheet Europa, aan alle volkeren van Euro- Ba, den vrede geven, terwijl terzelfder tijd het MBache volk werd blootgesteld aan een poli- ffel ra sancties In zijn rede werkte hij de herwaren tegep deft vorm van den godsvrede M. in de volgende passage uit Het denkbeeld is zoetjesaan op den ach tergrond geraakt. Wij kunnen ’t betreuren, maar de wereld is er nog niet rijp voor om de gedachte in zijn zuiverheid en groot- heid te begrijpen, dat de economische re constructie,, dat het te boven komen van de groote crisis met geweld niet mogelijk is. Er is een „treuga dei” in kleiner vorm ten slotte tot stand gekomen, die de Oostelijke grenzen der nieuw-ontstane staten voorloo pig enkele maanden lang in een „Behar- rungs-zustand” verklaart. Het is weinig, wat hierbij tot stand is gebracht, maar des ondanks is het een kleine stap vooruit op den weg naar de pacificatie van Europa. Wij willen dit denkbeeld gaarne dienen en willen onzerzijds ook helpen waar het mo gelijk is om tenslotte het non-agressie-pact een vaster vorm te doen aannemen ■.Maar Wirth is van oordeel, dat, wanneer dit «1 verwerkelijkt worden, van de „termijnen- politiek" met betrekking tot de kwestie der Duitsche schadeloosstelling die zoo nauw verband houdt met het vraagstuk der sancties moet worden afgezien, omdat, wanneer in een dergelijke politiek wordt volhard, telkens het Damocles-zwaard boven "t Duitsche volk hangt. Politiek op termijnen en daarachter de Üreigementen met brutaal geweld, acht Wirth le dood voor elke treuga dei" in Europa. In 5514 70 43 89 56 - 5661 41 3104 78 51 20 ge 1058 58 57Q9 6U 81 13 7909(0602 96 83ft257 43 37 72 127)8 1116 80 48 72 10711 32 69 84 5814 9 34 41 g33^ 16 8000 41 70 vm 9? 35 94 47 3426 6004 81 3503 - 95 3637 47 72 88 42 10 3806 6316 52 6474 cc; 12 79 «I 96 8801 6630 6751 55 78 98 worden hernieuwd met een meer blyvend suc ces. Beatrice was jong en veranderlijk; er is niets, waar men zoo zeker op kan rekenen als op de wispelturigheid van een jong meisje. Wispelturigheid geeft in elk geval verandering, maar wie is zeker, dat de trouw die tien jaar heeft geduurd niet zal veranderen? San Mi niato wist deze dingen, want hij was verstandig en beschikte over alle ervaringen van een man van de wereld. Hü zei daarom eenvoudig aan de Marchesa, dat hij Beatrice’s tegenwoordige stemming be greep en dat hy er niet meer gewicht aan hechtte dan ze verdiende. Zij praatten nog ge- ruimen tyd door en vermeden beiden elke toe speling op de gewichtige aangelegenheid, welke weldra geregeld zou moeten worden in verband met het huwelijkscontract. Maai- beiden schouwden het als volkomen uitgemaUkt, het huwelyk voltrokken zou worden. Beatrice kwam terug en ging zwygend i tafel zitten. „Ben je een beetje gaan wandelen, myn en gel?” vroeg haar moeder. „Ja mama, ik heb wat gewandeld.” „Gy ?ijt dus niet vermoeid na ons uitstapje, donna Beatrice?” vroeg San Miniato. „In 't geheel niet,” antwoordde het jonge meisje, terwyl zy een boek nam en begon te le- zen’ .1 „Beatrice I” riep haar moeder verbaasd uit. „Myn kind, wat lees je? Maupassant! Vergeet je jezelf geheel?” „Ik doe myn best ervoor mama. En nu ik toch moet trouwenzie ik niet in waarom ik het niet zou doen.” Zy sprak zonder het boek neer te leggen, maar San Miniato deed, of hü geen aandacht aan het voorval schonk en rolde zwügend een sigarette tusschen zyn vingers, om ze zacht te maken, vóór hü begon te rooken. De Marchesa gaf Beatrice allerlei veelzeggende teekenen, welke echter geen uitwerking hadden. „Ik geloof, dat het een heel interessant boek is”, zeide het jonge meisje, „ik dacht niet, dat hü zoo goed schreef. Dat is eqn heel verschil met Telemachus.en in elk geval amusan ter.*^ De Marchesa deed wat zü in jaren niet ge daan had: zü maakte gebruik van haar ouder- lüke macht. Heel traag zette zü haar voet op den grond, legde haar waaier, zakdoek en siga rettendoos büeen en richtte zich geheel op. Zü ging de tafel rond, nam het verboden boek uit de handen van Beatrice, sloot het en legde het weer op zün plaats. Beatrice maakte geen te genwerping, maar trok haar wenkbrauwen op en vouwde haar handen in haar schoot. „Natuurlük, indien u er op staat heb ik niets te zeggen, nu u mü niet laat lezen.” De Marchesa ging terug jiaar haarruststoel', legde zorgvuldig al haar eigendommen weer neer vóórdat -zü begon te spreken. „Ik g«loof, dat je een beetje ontstemd bent, lieve Beatrice, of misschien heb je honger, mün kind. Dat heb ik zoo vaak. San Miniato, hoe laat is het?” „Kwart voor twaalf,” antwoordde de graaf. „Natuurlük gebruikt ge het ontbüt met ons, niet waar, beste vriend We zullen niet langer wachten.” San Miniato stond op en drukte op den knop. „U bent wéér even gastvry’ als goed,” zeide Prijzen van I 90 2573 5088 7522 9845 7768 9904 12402 8073 81«lo<94 «eios? Later aflosbaar. 144 11565 13543 16114 19037 46 57 57 28 67 62 95 54 87 9210 7313618 60 98 44 66 19146 50 97 47 93 16222 56 13720 49 96 33 - 60 99 65 65 19241 70 93 46 13869 16332 87 7<bl6511 99 i924 31 19313 79 77 39 98 69 16641 78 84 81 10726 19447 64 W 90 16861 19512 65 30 16924 49 67 71 8519636 9147 67 79 81 94 731: 96 :C23 11717 11816 V 61 11927 37 65 61 131 74 I40Ö?; 76 12 12002 22 8 43 6314126 1 66 22 I 96 14309 "2I23 11 1< 25 30 3P -- 76 65 78 17003 9953 84 90 27 12274 14419 17121 12340 26 47 34 47 4? 91 94 67 71 55 92 19706 78 96 61 11253 15 80 97 93 63 19808 -12H56 14528 (i0 t» '510 32 173» 82 41 44 17413 19928 57 63 .19 78 .3 14638 4620000 99 14734 17506 II X» 43 34 77 93 53 5020125 96 98 60 27 ■’3 14827 83 48 72 10711 32 98 17602 5814 9-' 34 41 14930 26 16 8000 41 70 38 29 5900 8136 56 87 86 59 16 56 |0832 12866 99 17755 85 8213 58 12.04 15000 78 0304 75 93 6 15037 17800 15 79 97 53 85 10906 8326 10 63 94 13006 153ÖÓ 9311024 9 H 8404 44 61 25 45- 49 83 96 98 13235 -11152 9911207 6504 8637 34 - 94 64 8744 79 84 11319 2301 35 50 73 BO 8914 21 II 6KW 9062 56 9132 11537 Dus dat was het wat hem ver van haar gehop- fai had, dat schepsel in haar ellende. Het jon- f» meisje begreep het initiatief ep ze haatte kt denkbeeld, dat iemand, man of vrouw, de ••dachten van haar geliefde in beslag zou kun- nemen 't was eigenlijk een onvergeeflijke kieedigingl Met een diepen zucht en op el kaar geklemde lippen wierp zij den brief in een We met geparfumeerde prulletjes en bekeek nch en in den spiegel alsof zij verwachtte, 8aar een andere Nel te zien, ontdaan van alle <kaze droomen en illusies. Zij zette haar hoed •ans anders op, totdat zij werkelijk leek op dat I Hrstandige persoontje, dat de plaats wilde I laan innemen van dat dwaze eigenzinnige schep tel, dat zij al die maanden geweest was. Laat hij maar gelukkig zün in het bezit van Genezende bron, zijn arme zwervelfngen zijn steenen butje. B venei viteP riep ze tot haar kame- IJ^^ui Mademoiselle. Mademoiselle sa tskloon een 0| andtMgh L ABONNEMENTSPRIJSper kwartaal ƒ2.25, p k per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar p Franco per post per kwartaal 8.15, met Zondagsb p Abonnementen worden dagelyks aangenomen aan i bü onze agenten en loopers, den boekhandel en de Onze bureaux zün dagelijks geopend van 9—6 Radactie TeL Mfi. 7334 w 80 56 65 84 2615 92 95 5172 7472 5208 7503 55 46 76 10 24 67 54 92 94 26 - 2735 5311 54 9953 75 47 50 60 661; 77 83 65 6510009 11 722 88 54lfi 39 2804 20 48 91 64 84 2908 68 896 921 - 23 3008 25 66 32 88 hü haar gevonden had. ’t Is onnoodig te zeg gen, dat de vriend uit Piemont een verzinsel^ was en. dat San Miniato in ’t geheel geen af- spraak had. Hü had zün heele verhaal verzon nen, daar hü vermoedde dat, gegeven de stem ming waarin Beatrice verkeerde, door zün blü- ven de verhouding alleen nog maar moeilüker zou worden. En hierin had hü gelük, want Bea- I trice had besloten, zoo onaangenaam mogelyk te zün en zü bezat alle daarvoor vereischte eigenschappeneen scherpe tong, een vlug ver stand en groote tegenwoordigheid van geest. San Miniato ging de trap af en drentelde de oranjerie in, terwijl hü op zün horloge keek, toen hü 't hotel verliet, 't Was heel warm, maar verder van het huis blies de zeewind door de boomen. Hü rookte de sigarette nog, die hy' boven had opgestoken, ging op een bank in de schaduw zitten, haalde een notitieboek uit zyn zak en begon aanteekeningen te maken. Nu en dan keek hy’ het pad op in de richting van het hotel, dat door de struiken aan het gezicht was onttrokken. Toen sloeg de klok twaalf eó eenige minuten later .begonnen de kerkklokken te luiden, gelük zü in Italië een half tlozün keeren per dag doen. Nog altüd zette San Miniato zün berekenin gen voort. Na enkele minuten verscheen een slanke jonge figuur op het pad... een jong meisje met rose wangen en levendige, donkere oogen, niemand anders dan Teresina, de kame nier van de Marchesa. Zü had eenig naaiwerk in de hand en keek zenuwachtig achterom en naar rechts en links, terwül zü liep. Maar er was op dat uur niemand in den tuin. De gasten van het hotel waren allen aan het ontbüt en de bedienden sliepen uf waren binnen aan het werk. De portier zat aan het middag maal en de zeelieden waren waarschünlük be zig hun brood en kaas bü de booten te eten, of gebruikten hun middagmaal thuis, indien zü dichtbü woonden; het koeltje blies aange naam door de boomen en deed de breede, gladde bladeren rituelen en de kleine, groene oranje- appeltjes wiegelen aan de takken. Zoodra San Miniato Teresina in 't gezicht kreeg, stak hü zijn nötitieboek in zün zak en stond op; zün gelaat verried noch voldoening noch verbazing, terwül hü langzaam het pad op liep, tot hü vlak bü haar was. Toen stonden beiden stil, en hü glimlachte, terwül hij zich neerboog en haar in de oogen keek. „Om ’s hemels naam, Signor Centol!” riep het meisje, een stap terugdoende, terwül zü bloosde en snel achterom keek. „Ik had het niet moeten doen, waarom hebt u mü laten ko- 1 men?” „Wat een idee, Teresina!” zei San Miniato JK, luurcu u o» J glimlachend, „indien je me vraagt waarom. Ik evenmin als ik iets te doen heb, wilde dat ie kwam, dit is de reden. Zeg nu eens, Tertsinella, is ’t een goede reden, of niet?” „Daarop haalde San Miniato uit sün vestzak een klein pakje, gewikkeld in wit vloeipapier, en legde het in de hand van Teresina. Het was zwaar en zü vermoedde dat het iets was van goud. „Wat is dat?” vroeg zü snel, „moet ik het aan de Signorina geven?” ,„Aan de Signorina!” Weer lachte San Mi niato zacht en tegde zün hand even op den arm van het meisje. „Ja”, fluisterde hü, zich tot haar neerbuigende, „aan Signorina Teresina, „V ucuv a—-v o-—. die all€S zal hebben wat zy vraagt, indien zü hy', „maar indien u my’ wilt verontschuldigen, maar een weinig van mü wil houden.” - „Hemel Signor Conte!” riep Teresina, „was het om dit te zeggen, dat u mü liet komen?” „Dit en nog veel meer, Teresina bella; maak het kleine pakje open, terwül ik je de rest vertel. Wie heeft je zoo mooi gemaakt, carissi- ma? De natuur wist wel, wat zü deed, toen zü deze oogen en deze mooie wangen en deze kleine handen en dit slanke middel maakte per dio indien iemand, die ik ken, zóó mooi was als Teresinella, dan zou geheel Napels aan haar voeten liggen!” 4704 59 62 4831 61 74 91 71 96 154ZÏ i< 38 47 50 15537 53 97 13380 15602 18729 80 3 7* 4419 92 66 18997 22 13502 72 91 29IMÏS - 40 79 31

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1922 | | pagina 4