NIÉUWS- EN A bergambacht, berkenwo BF.RK a. d. U.< OUDERKERK s 4411 s a s 14948 Dit blad verschijnt dagelijks be BUITENLAND. NV. STADSNIEUWS. FEUILLETON. DE GENEZER g I.’ „DE TIJDGEEST"., S S,,42f 89 9405 MH j 66 93 6705 50 87 131031! 3 S 1,042 3J aS 3515 591» ?9n 24^ 93 .=5 72 -- 15,?i ADVERTENTIëN: len (Wordt vervolgd.) 99 Sagen ;rla- door ROBERT HERRICK. 23 22 95 24 12731 57 78 15 22 •e> als goederendienst van de Reedery de geheel stil. bedekte haar t 63Üa 18 j8 UB u9 .13 15 45 jO /5 n 28 73 6824 50 72 51 16405 19 42 5641 s 58 68 5701 15 18476 77 W> 18510 39 58 74 18671 85 18706 53 18807 17 32 >v310 53 35 18914 1 81 57 87 77 19061 16900 62 5 73 X 78 55 92 17009 19184 Toen vroege haastte wat ik staken mensal vooruit Net toen k en ziel trotsch En d Val do bonzen noemei En daj ten mh in haai wordt zoovee ze gekt het zot van hai het not 'Conv veling heid va weet ik dat ze blind - soort v loos k» Hij i zeker i stig irw Ik ben met Ta beerseli nieuw -93 >X9 4007 82 85 '347 95 94 96 401 4150 55 60 8355 92 8403 18 10827 137 2641 69 2/01 222 57 433 uOö .125 Ui 3437 >43 66 534 350o 700 18 1 3659 jJ9 3913 70 4019 077 87 292 4139 :310 56 14 97 93 4308 ■j3 51 55 87 van tenla: huis Md. Collii 1 De X i eenig 1 geen Collii er to mida en zc kiezii Indiei ZOU bijste voor 1 die C 1 koms roove ondei aldus lin's 57 vt repub coalit anti-n hebbt schep niet e iemar ken, kwadt Groot minis! Collin één lij stand* verrae ken en ee naam. noten kraker ding, 1 lins ei verkla gen, d kracht koloni< dat hi het ve te mal Nati band i voorlo ties p] Tot <h onder! ters er van or derhan meld, ernstig name r tutie v naar l gebrek geest minis te ontwer pen, o] van Lc Trekking van 1000 nummers ten overstaan v«a Notaris A. G. Mulle. Maandag 5 Juni 1922. 14332 83 14420 24 14640 1( 85 14732 78 14800 11 29 13 87 61 46 19200 76 52 40 14933 17139 19337 37 *76 42 71 42 15(136 97 19405 70 41 17247 24 76 85 88 12511 12 35 4 47 31 15638 89 94 15719 28 80 15858 17937 15905 43 83 401 4150 9 68 4207 10 72 29 14 56 67 91 9203 68 41 1J3U6 GOI 4904 97 5015 513” ABONNEMENTSPRIJS» per kwartaal fl per kwartaal ƒ2.90, per week 22 cent, overal Franco per post per kwartaal ƒ8.15, met Zoi Abonnementen worden dagelijks aangenomi by onze agenten en loopers, den boekhandel Onze bureaux zijn dagelijks geopend vai Redactie TeL 546. 42* 72 4562 6901 6 93 40 42 9348 ge 51 Si 15Ïi 9524 MARKTBERICHTEN. GoudscheKweekersvereeniging. Veiling van 6 Juni 1922. Pioenen 2—4 ct, Rozen 1H—6 ct. per stuk, Pyrethrum 620 et., Groen 8060 ct, Papa ver 20—38 ct, per bos, Hortensia’s 28—40 ct., Gloxinia’s 55 ct, Varens 10 ct. per stuk. 15353 82 88 15404 15506 7' We renden de stad in en hielden stil bij een restaurant om wat te eten. Niemand kon een tip naar binnen krijgen, natuurlijk I (Hij had testers besteld). Hij ging een spoorboekje en h'ljetten halen of zoo iets en Nel en ik bleven «ver elkaar zitten. Ze leek heel kalm, veel min der geagiteerd dan ik, maar haar gedachten wa- ten ver weg. „Wil je Peggy voor me halen en me sturen?* Froeg ze, »Heb je geen kleeren noodig T „Och neen, die kan ik daar toch niet gebrui ken.'’ Dus moet ik alleen haar lievelingshond stu- ttn geen sieraden, geen kleeren, geen boe- niets dfit op beschaving lijkt Ze doet het riet tenhalve. „En val Moeder vooral niet hard, Ie kan het niet helpen, het goede mensch I” Tante I Jk hoop dat ze mij niet te hard zal vallen om te® rol, die ik er in gespeeld heb,” zei ik. Dat was alles wat we tegen elkaar zeiden, dien £jd dat we daar alleen zaten. De vroeg haar nog ie me dadelijk schrijven zou, maar ze ant woordde vaag „o ja, zoo nu en dan eens." Het •as alsof ze overging in een ander leven en geen ^■Miniulkiip «iet hst MÓS meer verwachtte» 4)6 4321 7 27 36. 16 32 58 o37 .910 51 69 -032 4611 47 66 ■1117 69 88 94 -205 4702 -384 W 4472 22 74 28 -560 74 65 4899 70 44 -622 490/ 71< 29 3u -748 5021 M 5136 1 93 5262 I Vj 86 - 19905 47 59 56 92 82 20059 17812 20132 44 55 2024b •~7- 49 44 yi 6120323 62 82 «9 87 Prijzen van f 90. 2508 4560 6790 91! 6822 l. 7090 9509 11711 4858 7131 34 47 86 137 7279 981! 3028 5297 7599 - 7691 7702 90 j9 2970 32 99 41 3024 32 82 j5 3151 /I 91 3238 52 63 94 3374 76 3418 25 15 27 95 32- 49 83 83 J4 85 92 □31 48 .51 3608 52 •- 87 92 >41 95 931 57 71 uQ3 80 3925 47 ii06 67 59 46 73 71 76 82 75 92 6534 38 8717 34 ***66 18 79 31 44 24 44 88 2517702 44 ”40 - - 67 87 -• - 8823 IW 29 14 34 88 78 8903 bemanning, en allen hebben honger geleden, om meer geld voor hun vrouwen thuis te kun nen brengen. Dan volgt een verward heen en weer geloop, waarna Luigione de papieren naar den wal brengt en vrienden zich in de booten rondom de „Felucca” verzamelen en vragen w$lk «nieuws er is, en allen tegelijk spreken. „We zjjn in je atad geweest, Ruggiero”, ze/ eén van de mannen, nadat hy een blik in de kleine boot geworpen had. „ik hoop, dat je myn groeten aan Don Pie tro Cassale hebt gedaan,” antwoordde Rug giero. „Gezondheid, don Pietro is dood”, zei de man, en de kans is niet heel groot, dat zyn vrouw nog lang zal leven. „Dood!” riep Bastianello, „hij is heengegaan om aan de heiligen den neus te toonen, die wy hem gaven, toen we jongens waren.” „Wij kunnen naar Verbicarro teruggaan, als we willen”, zei Ruggiero met een glimlach. „Help me een handje aan boord, wii vroeg de zeeman. Ruggiero maakte zijn boot vast en beide broers klommen over het boord van de „Feluc ca”. Zij hernieuwden het gesprek over Teresina niet meer en een paar uur later gingen zy naar het hotel om gereed te zyn als hun meesters wenschten uit te gaan. Ruggiero ging op de bank in den tuin zitten, maar Bastianello ging het huis binnen. In de gang ,waar de kamers van de Marchesa waren, ontmoette hy Teresina, die staan bleef, om met hem te spreken, want al bewonderde zy beide broers, ze nield van Bastianello moer d^n zy zelf vermoedde, misschien omdat hy meer sprak en een vriendelyk humeur had. „Goeden dag, Bastianello”, zei zij met een helderen lach. „Goeden dag, Teresina”, antwoordde Bastia- netlo. „Kunt ge my ook zeggen, of de padroni vandaag met de boot zullen uitgaan?” „Ik geloof het niet”, antwoordde het meisje, „maar ik zal het vragen; ik denk, dat ze niet zullen gaan, omdat de duivel vandaag in huis losgebroken schynt en de Signorina ziet er uit, of zy ons allen zou willen opeten, en dat is een sleèht teekan.” „Wat is er gebeurd?” vroeg Bastianello ,„u kunt het mij gerust zeggen, want ik zal het niemand vertellen.” „Dit is het”, antwoordde Teresina fluiste rend, „zy hebben haar verloofd met den graaf en zy wil niet. Maar indien ge iets...” Zy lachte schalksch en hief haar vinger tegen hem op. Bastianello wierp zijn hoofd terug ten teeken dat hy niet oververtellen zou wat hij had ge hoord. Toen keek hy Teresina een oogenblik in de oogen: „De graaf is erger dan een dier”, zeide hy kalm. „Indien gy eens wist hoe waar dat is!” nep Teresina, diep blozende en met afgewend hoofd. „Ik zal de Marchesa vragen, of zy uitgaat,” voegde zy er aan toe, terwijl zy zich verwij derde. Bastianello wachtte en na enkele ©ogenblik ken kwam zy terug. „Vandaag niet,” zei zij. „Des te beter. Ik moet je ook wat vertellen, Teresina. Wilt ge naar me luisteren? Kan ik het hier zeggen?” Bastianello voelde zich onverklaarbaar ze nuwachtig en toen ‘hy had gesproken had hij er spijt van. „Ik hoop, dat het goed nieuws is,” antwoord de het jonge meisje, „kom naar het raam aan het eind van de gang, wy zullen daar verder van de deur iyn en er is meer lucht. Nu wat is het?” vroeg zij, toen zü de plek bereikt had den, die zy had uitgekozen. „Het is dit, Teresina,” zeide Bastianello, al zUn moed bijeenrapend voor wat de moeilykste onderneming in zyn leven was. „Je kent myn broer Ruggiero.” „Nu. Dat zou ik denken. Ik zie hem eiken dag.” „Goed. HU ziet jou eiken dag en hy ziet hoe mooi je bent en nu weet hy ook hoe goéd je bent, want de kleine jongen van den Zoon van den Dwaas zag je met dien beroerden Graaf vandaag in den tuin en hoorde, wat je zeide en hjj is het my komen zeggen en ik heb het Rug giero verteld, omdat ik wist hoe blijde hy zou zyn.” „Dio mio”, riep Teresina. Zij was .vuurrood geworden .terwyi hy sprak en L™--- gelaat met haar beide handen. „Js behoeft je gezicht niet te verbergen, Te resina”, zeide Bastianello, een weinig ontroerd. ,Je kan het iedereen toonen na hetgeen Je ge daan hebt En dus zal ik voortgaan en jij moet luisteren. Ruggiero is geen groot heer als d/ Graaf van San Miniato, maar hy is een man. En hü heeft zjjn twee armen, die goed zyn en twee vuisten, zoo hard als de hoeven 'van een os en hy kan een hoefijzer met zijn handen bre- kan.” -- - 733G 14 79 00 Z412 □7 85 5414 24 50 48 11840 K7 F" "O 65 80 ÖÏI192È 97 84 1UÖ30 1207C 556^7533 91 73 4610100 75 7 91 16 13 2795 5584 71 öi 2835 J302 w 90 30 37 78 14 80 30 11 53 40 7330 40 85 80 ”n -n- 72 - 5414 24 9926 25 35 .„512 71 16636 16812 90 10941 43 45 19G70 re27,, 2319331 17284 19564 9 17308 |963b 17 17467 4» 721 17537 19912 - 62 76 20173 8116 51 13140 6517610 20262 8201 52 64 73 33 20508 8319 10825 13280 15829 17748 20624 61 11003 13379 16032 17801 20735 6611141 13440 16231 3 67 74 43 54 80 97 1244 13571 1ÉÖ81 18805 20806 11368 13624 94 29 20953 1611 51 16405 74 69 14 13708 19 18467 5914079 42 69 Later aflosb ar. 7228 9794 1172913714 38 9809 46 16 5bÜ3 52 6019 3608 22 86 H 62 8112 27 64 31 36 6183 74 42 90 8252 3703 6252 10 61 16 69 68 70 73 92 •90 98 3831 GOUDA, 6 Juni 1922. Staking by de N. V. Reedery de Ussel. In de vergadering van Zaterdagavónd, ge houden door de afd. Gouda van den bond van Transportarbeiders, is besloten de loonsverla ging, aangekondigd met ingang van 5 Juni niet fe aanvaarden en Dinsdagmorgen, na de feest dagen, den arbeid niet te hervatten. Uit de plaatsen den Haag, Rotterdam en Utrecht was nog niet bekend of tot staking was besloten. Inmiddels ingekomen telegram uit Rotterdam meldde eveneens van staking. De passagiersboot Ussel IV is hedenochtend om 8 uur van Rotterdam vertrokken en arri veerde pl.m. 11 uur. Nadat het personeel van die boot een onderhoud heeft gehad met de Goudsche stakingsleiding, is besloten deze boot niet te laten vertrekken. Naar we eveneens van de zyde der werkne mers vernemen, is door het niet hervatten der werkzaamheden de toeslag ad 1.vervallen verklaard. De voorstellen tot loonsverlaging luiden als volgt: vanaf 5 Juni ƒ2.per week minder loon; als overgang zal voorloopig ƒ1.— toe slag worden gegeven. Zooals uit bovenstaande mededeelingen blykt, is dit laatste vervallen en wordt het een verla ging van 2.per week. Van de zyde der Directie vernamen we het volgende: Door de Vereeniging van Werkgevers in de Binnen Beurtvaart is algemeen besloten om de loonen, waar noodig, met ƒ2.te verlagen. Meerdere Reederijen zyn daartoe reeds overgegaan. De directie der Reedery de Ussel had tegen 5 Juni aangekondigd een verlaging van ƒ2.— met behoud van 1.— toeslag voor W perso neel dat in dienst was. Ze heeft hier<ftr over leg met haar personeel willen plegen, welk overleg niet is aanvaard. Hedenmorgen is daarop gestaakt, later ook in Rotterdam. In Utrëcht en den Haag zyn de werknemers daartoe nog niet overgegaan. By andere reederijen, waar loonsverlaging tot ƒ2.— werd toegepast, wordt bij enkelen gestaakt. Door deze staking ligt zoowel de passagiers- als goederendienst van de Reedery de IJssel OVERZICHT. I Nog steeds bestaat de lersche kwestie, al jaeernden de optimisten reeds omstreeks begin jran dit jaar, toen het verdrag van Londen weid i ("«loten, dat de Engelsch-Iersche moeilijkhe den nu eindelijk en ten laatste definitief uit den sreg zouden zijn geruimd. Men heeft echter buiten den waard van De Valera gerekend. Deze lepublikeinsche leider heeft sinds het ver drag mét de Engelsche regeering werd geslo ten, eindelijk nooit stil gezeten en het compro mis, waarbij Ierland den staat van een dominion erlangde, heeft hem, extremist in merg en been, nooit kunnen bekoren. Hij wenschte kort en bondig, dat Ierland een republiek zou zijn, vol komen onafhankelijk dus. Volgens hem mocht Ierland, zelfs niet met de dunste zijden draden, met Groot-Brittamnië zijn verbonden. Om een bewijs van haar goeden wil te geven m te toonen, dat het haar ernst was met het «itvoeren van 't verdrag van Londen, had de jegeering te Londen de macht overgedragen aan de voorloopige regeering van den lerschen Vrijstaat. Ook haar troepen had zij voor een goed deel naar Engeland laten terugkeeren. De tegenpartij was evenwel niet slechts minder voortvarend, wat de tenuitvoerlegging betrof van de artikelen van het Londensche verdrag, maar wekte tevens het wantrouwen der En gelsche regeering door, een tijdje geleden, een overeenkomst aan te gaan met de Valeristen. Dit accoord tusschen de extremisten en tus- Bchen de gematigde Vrijstaters, tusschen de pro- en contra-treaty-mannen dus, behelsde o. a..een schikking, die betrekking had op de a.s. verkiezingen. Terwijl de extremisten slechts een betrekkelijk gering gedeelte uitmaken van de lersche bevolking, is niettemin in de overeen komst, die tusschen de partij van Griffith en Collins eener-, die van De Valera anderzijds h jesloten, vastgejegd, dat belde partijen bij de ‘verkiezingen zullen samengaan. In een te vor men ooalitie-regeering aldus werd voorts bepaald zouden heel wat zetels ten deel val- aan de lersche jusqu’ aaboutlsten, in allen gevalle veel meer dan hun getalsterkte wettig de. In Engeland zag men dit verloop van zaken met verbazing, ontstemming en vrees aan cn er werd dan ook al spoedig opgemerkt, dat de overeenkomst, die de Vrijstaters en de repu blikeinen waren aangegaan, indruischte tegen ’t Londensche verdrag, wijl aan een opvallend aantal Sinn Feiners, die tegen het Londensche Verdrag waren, gelegenheid werd gegeven de regeeringszaken van Ierland te leiden. In Enge land begon de vrees te overheerschen, dat de extremisten, door hen zoo openlijk te steunen, wel eens op bedenkelijke wijze de overhand zou den kunnen krijgen en wie weet, hoe spoe dig het Londensche verdrag ongedaan ma ken. Er zijn in Engeland dan ook al verschil lende stemmen opgegaan, die Griffith en Col lins verweten, dat zij heimelijk met De Valera •onder een hoedje speelden en men heeft hun dit zeer euvel geduid. Zij, die het voor Griffith en ColEns opnamen, wisten de houding, die i dezen aannamen, te motiveeren door erop te jrijzen, dat de leiders der voorloopige Vrij- ftaatsche regeering tot het accoord met de Ier- i "actie extremisten zijn overgegaan ter wille van den vrede. Men herinnert zich ook, dat wij dezer Sagen een uitvoerig exposé hebben opgenomen 59 35 65 85 4b 94 86 2060J 1011318132 H 33 67 15 51 68 66 57 98 61 89 2074^ 68 18^24 4j 1«ÖO u 79 20ö2o 13622 83 87 a4 33 16341 18414 75 75 78 a2 20914 80 84 98 38 79 93 9816410 4u 96 13709 26 57 ax. 10559 17882 m.z. 17316 7316 7048 70 85 "*81 öo 102 94)1 67 76 9772 88 77 lijst stond k53ü 18233 m.&, 18238 54 12802 66 44 67 72 76 82 ~i 12927 ,.213005 48 18 56 25 „Kan jy dat ook doen?” vroeg Teresin een bewonderenden blik. „Nu je het mij vraagt ja, ik kan het ook. Maar Ruggiero heeft het gedaan vóórdat ik het kon en heeft my gewezen, hoe ik het doen moet en niemand anders hier kan het. En bovendien is Ruggiero een kalme man en drinkt niet en speelt geen lotto, en er is geen kwaad in een spelletje om een pijp tabak, als er geen werk is, dat gedaan moet worden en...” „Ja ik weet het,” zeide Teresina, hem in de rede vallend. „Jelui lijken veel op elkander, jelui tweeën. Maar wat heeft dat alles over Ruggiero met my uit te staan, dat je my dat alles vertelt?” „Haast u langzaam, is een goed spreek woord,” antwoordde Bastianello. „Luister naar my. Ruggiero heeft ook zevenhonderd drie-en- zestig francs op de bank en zal spoedig nog meer bezitten, omdat hy zyn geld zorgvuldig opspaart en toch niet vrekkig is. En Ruggiero zal voor je werken en ge zult en goed huis hebben en overvloed van eten en mooie kleeren behalve het goud...” „Maar lieve Bastianello!” riep Teresina, die begreep wat er komen zou. „Ik wensch in het geheel niet met Ruggiero te trouwen.” Zy vouwde haar handen ineen en keek in de oogen van den zeeman met een lieven blik van verlegenheid en sp'jjt. „Wil je niet met Ruggiero trouwen!” Bas tianello’s gelaatsuitdrukking verried meer ver wondering dan teleurstelling. Maar hy bepleit te eerlijk zyn broeders zaak. „Dus dan heb je hem niet lief,” zeide hy ,alsof hij niet in staat was, van zyn verbazing te bekomen. „Wel neen ik heb hem in het geheel niet lief, al is hy mooi en goed!” 84 4619 7541 4736 2702 - 54 2Ö29 73 2930 68 5316 3363 5542 - 84 560? 7S1? 5731 8002 10575 13008 15721 50 8713103 9014 99 28 9116 22 86160U7 75 J-- 18 21 13410 *5 'W 98 631350) 79 4 85 16 16208 516 55 34 24 56 52 16341 78 98 16410 Prijs van f 1000 8791 4C0 3188 3509 14637 15494 200 1797 2387 4398 11738 100 1665 3405 5528 5835 7651 7892 9356 9920 10186 14322 14496 14729158101663320822 eigen geld. 156 11673 14093 16452 18514 87 78 14133 16512 I860.» 'X'SI 1718 14228 71 20 48 40 14342 16636 18730 9663 57 61 16812 35 V785 11820 14830 90 18824 93 11923 89 16941 3315 54 15025 43 57 12114 15150 17022 93 12284 15548 9942 12311 15605 10112 12514 34 12681 13008 -105U 40 9210737 18 41 8116 51 13140 70 8201 52 64 6283 -- 6355 96 6406 8424 56 8 34 11244 13571 10381 99 8891 11368 13624 94 6501 8951 If'- 4498 6640 9093 4026 6712 16443 if B 16619 If 28 s 81 85 90.. 16704 511 25 28 76 31 - -. 78 33 i 7607 29 F2116 14128 41 92 77 31 14203 16810 95 79 - 7759 10242 96 90 7827 10362 33 53 10535 70 8068 10638 49 60 82 88 97 10723 32 88 22 83 38 12511 15245 17345 43 12 61 17428 45 15 65 175Ï0 79- 87 71 83 95 75 12607 98 90 39 8541 10y21 66 76 - 8617 8717 87 13801 88 38 86 -13909 58 78 19 61 11928 31 If -376 51 82 98 87 14056 95 97 116 31 56 78 93 - 96 10404 12219 76 30 96 44 1- 123f4 76 51 82 87 84 12409 34 35 *76 15(06 41 17247 22 83 88 15245 17345 igc23 17428 68 “U 93 25 86 70 88 71 30

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1922 | | pagina 4