1
FEUILLETON.
Bet Mend zwijgen.
NIEUWS- EN
s
5 u183!!
i*o. 15154
2
Dit blad verachnm dagelijki
BUITENLAND.
I
tl
Door duisternis tot licht.
i
BERGAMBACHT. BERKEN!
KERK a d. IJ.. 0UDERKE1
>2 121
•SIS"
5811637 43
FEUILLETON.
V
a
755 10025 84
58 29 19440
81 16260 19519
$56 16487 43
961 16679 0
(Wordt vervolgd.)
lijst stond-.
vi
Von Rantzou.
Ik
7
Hoofdstuk IIL
inspecteur Bradford
9062
20005
stroomde haar. Als hij haar eens in zijn armen
nam?
Snel draaide zij het licht uit.
90
14004
70
75
17335
ABOTOniMKNTSPRIJS» per fcwarta
p«r kwartaal /LM. pwreweek 22 cent.
Franse par pont par kwartaal /LU, om
Abonnement» wnrden dagelijks «ang;
>3 one* agent» loopers, den boalrhi
Om» bureaux züd dagelijks geop«M
Radactie Tel MA
1
1
ht
Wl
te
m
m
r
s
g
V
Naar het Duitsch
van
Vort Horst Budemer,
bewerkt door
J. F. WESSEL1NK—VAN ROSSOM.
sp
de
ns
je:
ti
n
li
h
n
d
n
si
97
20200
71
86
99
20302
5005
36
102
86
5226
.«051
63
10144
51
59
88
1MB
16303
g
n
d
Oorspronkelijke detectiveroman
door
R. J. BRANDENBURG.
de
ru
ge
za
na
zo
m<
gh
en
'tai
pl<
la<
pe
I
eei
zw
nu
str
vai
zie
kei
I
lat
in.
56
18902
19000
GO]
6522
35
65
6605
85
4617
58
4731
38
61
46
5410
18
40
2
51
78
ee
5568
9426
35
15930
43 16046
- 13302
74 21
1218 58
20 68
42 13561 M237
15631 1'
39
81 17806
15744 17
15818 38
57 17903
- 20 76
29 83
39
49
73
18080
.5110
61
83 12639
10964 12864
8728 94 13247 15228 17'
8817 11015 13395 3"
40 75 13485 1531
8965 11214 13504
9716 70 64
63 97 74
78 11339 13735
9805 64 13823
9941 11536 3315691
59 57 14010 1571.'
11607 22 -
11788 14145
11858 87
12048 14303
57 15
82 67
19405
33
48
58
77
82
87
1950b
14
17
73
19634
52
72
17503 19733
II 82
31 19833
44 43
52 69
87 19993
17611 20043
54 44
- 79
20118
34
61
Het leven is eenvoudig als wij eenvou-
en waar zijn.
18
„Dat komt pas in de tweede plaats. Voor
alles moet ik zorgen, dat gij alles weer vroo-
lijker in ziet, opdat gij kalmer wordt en uw
zenuwen weer in evenwicht komen.”
„Welk een edelmoedigheid. Overigens schijnt
het dat uw zenuwen ook niet geheel in orde
zijn. Laat ons voor vandaag afscheid nemen,
goeden nacht, neef.”
Zulk een krachtig afscheid had zij hem in
lang niet gegeven. Zyn gelaat was donkerrood.
Hy maakte een vormelijke buiging en vertrok.
van Scotland Yard,
Ik bleef «taan bij de pertière, onmachtig om
mij te verroeren, mijn vroolijke, lichtzinnige
«temming was geheel voorbij; ik voelde hoe ik
stond te trillen op mijn beenen en hoe mijn sla
pen klopten. Ik bekende mij zelf, dat ik er naar
had verlangd eens iet» geheimzinnigs te beleven
en dat gebeurde nu, maar zóó had ik het me
toch niet voorgesteld, 't was of op mijn schou
ders een zware I*m drukte, of ik kleiner was
geworden.
E'k geluid, het verschuiven van een stoel, het
ritselend geloop van een bediende met een glas
water, hinderde me. Overigens, het was heel
■til in hub, doodstil. De laatste woorden klon
ken me maar al in de ooren, en ik keek naai
het lichaam in de gang dat roerloos lag uitge-
ttrekt
En zooeven had Mérrybone nog tegen me ge
lachen en ik had gekheid met hem gemaakt;
was ik niet onaardig tegen hem geweest? Had
de hawd aan mchzelf... omdat ik tegen bn
Later aflosbaar
11855 14146
78 55
11901
51 ~82
89 12012 14316
31 82
61 14461
1122 97
39 14500
12288 50
12463 69
74
80 14632 30 19000
9639 12553 57 70 17
12608 88 96 r
51 14760 17054 19I7„
68 67 73 192lf
79
83
12701
06
17
13802
9
42
75
Dien nacht kort Wussow von Blottstedt den
slaap niet vatten. De toestand spitste zich op
onaangename wijze toe. Het was een domheid
geweest, Pratorius mee te nemen. Maar daar
aan was niets meer te veranderen. a
Hij ging voor zijn schrijftafel zitten; kort en
bondig verklaarde hy zijn nicht, dat hy over
morgen zpu komen en in allen vorm om haar
hand zou vragen. Hij meende, dat Joachim als
hij kon, met vreugde zijn zegen en hy beloofde
voor het kind een goed vader te zullen zyn.
Grete glimlachte peinzend, toen zij den brief
las. Eindelyk had zij een diepen blik in Wus-
sow’s hart kunnen slaan! Dat had zy afge
dwongen. Hij leed blijkbaar door sterken na
ijver. Maar zoo was het goed! De wilde Wus-
sow
Zij lachte nu luid. Ja, Goddank, zjj had het
lachen weer geleerd. Hoe. vaak had de goede
Joachim niet tot haar gezegd: „Lieveling als ik
er niet meer zal zijn, leg je lot dan in nanden
van Wussow, daar zal het goed bewaard zyn!”
En hij had haar tot zich getrokken en ern
stig gezegd; „Tehuis zal ik dadelyk met Wus-
sow spreken!” zij haul hem dit niet willen toe
geven en op de schytabare verbetering gewezen,
maar zeer goed herinnerde zij zich zijn ant
woord nog:
,,Ja, ja, dat geloof ik zelf. Maar myli huis
moet geregeld zyn, als ik toch plotseling van
de wereld Zou moeten scheiden!" Om hem
niet op te winden, had zij met een vroolyke op
merking over zyn ernstig voornemen heen ge
praat; hy had de draden ook niet verder ge
sponnen, maar het was op zfjn gelaat te lezen
geweest, dat hij zijn voornemen zou volvoeren.
ZJjn plotselinge dood had er hern echter in
verhinderd.
En nu was na de diepe smart, de toorn in
haar opgelaaid. Wat had Joachim niet al ge-
daan, om haar het leven aangenaam te maken?
-- Wussow had haar echter prijsgegeven
met een koel schouderophalen.
lle| had lang geduurd, voordat de verande
ring was ingetreden. En toen hij zich aanmeld
de had zij Wussow gekweld en daarin ge
noegen gehad!
Terwjjl zij toch door duizend draxleh zich tot
hem aangetrokken gëvoelde. Zij was gelukkig
geweest, toen zij bemerkte? hoe hy om haar
leed. Maar de wikleJ^rSww was een losbandig
heer; dien mcuwt^il zeer vast in de hand heb
ben!
Nu was hij nayverig op den goeden Pratorius,
die een beste, nette man was, maar om wien zy
altijd lachen moest, als hij met zyn lange bee
nen de kamer binnenkwam. Als hy zat, zag hij
er wat beter uit.
Zij wendde het hoofd terzijde, drukte haar
mond in het kussen en gfchelde zacht, opdat
het jongetje naast haar niet ontwaakte. -
De wilde Wussow jaloersch! Steeds weel
moest zij lachen en een weldadig gevoel door-
4 2354
31 77
58 97
91 2442
lil 69
29 2502
293/ II
54 17
324 63
54 75
M 2629
431 90
58 2702
97 31
505 87
81 97
654 2823
717 24
4* 42
82 53
813 89
18 99
42 2902
68 4
9M U-
KW0 43 14
30 41
53-
3033
52 51<
3108
15 53
23 54
78
3216 --
47 5334
3306
97
3421
44
58
86
3502
37
1108
38
46
00
63
64
1219
55
017
1425
37
16K
1644 42
W 49
1716 70
63 85
83 3631
1804 34
75 3700
19 32
85 73
89 3043
1910 49
14 80
74 94
94 3907
2001
2
3$
2125
31
36
73
84
2227
50
63
243
26
30
4440 6692 9290 II
65 94 9316
78 95 17 1!
99 96
4502 6772
11 6803
48 52
at 59
57 87 65 li
73 95 83 E
6902 9583
7064 98
717“
69
72
7254
4842 61
44 70
72-
99
4909
„Nu, krijg mij dan!”
Grete lag met haar jongetje op het dikke
smyrna tapijt, en verheugde zich over den klei
nen man ,die zich moeite gaf naar haar toe
te kruipen.
Het wilde hem maar niet gelukken. Steeds
wepr boorde het neusje in het kleed. „Joachim-
ke”, zooals Wussow hem noemde begon te wee
nen.
„Maar mijn jongeheer, wie zal dan
Daar kwam Wilhelm binnen, op een zilveren
blad reikte hij een brief over.
„Van den ritmeester.”
Snel nam zy het dikke couvert, maar bleef
op het kleed zitten.
Wilhelm, die een uitstekende kindermeid
was geworden, knikte den kleine lachend toe,
zoodat hij dadelyk ophield met schreien.
Een overmoedig lachje lag om Crete’s mond,
toen zij het couvert opende. Verborg het mis
schien een ontboezeming?Misschien!
„Ah, mijnheer Wussow!” Zij zette groote
oogen op. „Dus «en regelrechte liefdesverkla
ring! En morgen wil hij komen om het ant
woord te halen! Laat maar komen!”
Zoo gauw zou zy hem niet in de armen val
len... ondanks haar verlangen. Zij wilde hem
een lesje geven, dat hy zich lang zou herinne
ren, zoodat hij er zich in de toekomst naar kon
richten!”
„Mijn jongetje!”
De kleine guit kraaide van pret. Eindelijk had
hij zijn moeder gegrepen. Zijn vuistjes grepen i
in het goudblonde haar en trokken er aan.
Slechts met moeite maakte zy zich vry. „Jy,
kleine booswichtJa, de mannenzyn
kwelgeesten!”
Den ganschen dag liep zij rond met een droo-
merig lachje om de lippen, nu en dan-een wijsje
neuriënd.
In een parelgrijs zy'den kleed, waartegen
haar blonde haren en frissche gelaatskleur
voordeelig afstaken, ontving zy den volgenden
dag Wussow.
Zijn donkere oogen boorden zich in de hare,
alsof hij zijn lot in haar hart wilde lezen.
Nu zijn de rollen veranderd, ging het door
Grete’s hoofd.
Haar gemoed verhardde zich half tegen haar
wil. Zij wilde vriéndelijk tegen hem spieken en
toch kwame nde woorden haar op een bitteren
toon van de lippen.
„Neef, uw brief kwam mij zeer onverwacht.
Na ons laatste onderhoud had ik gedacht, dït
’gij mij bedenktijd zoudt laten.”
„Waartoe, nicht? Wat ge vandaag nog niet
weet, zult ge ook over een paar maanden niet
weten. En dan - om eerlyk te zijn ik zou
niet in den weg willen staan, als
Bijna had zy luid gelachen. Wussow nog al
tijd jaloersch dat was eenvoudig verwonder
lijk! Nu overviel haar de bekoring hem een
beetje te kwellen.
„Juist daarom, neef. Indien u mij werkelijk
liefheeft, heb dan een beetje geduld en dwing
mi.) niet tot een besluit, waarvan ik later spijt
zou kunnen hebben. Dat zou noch goed zijn
voor u, noch voor mij, noch voor den kleinen
Joachim.”
Een fonkelende blik uit zyn oogen trof haar.
Zyn stem kreeg een scherpen klank. „Nicht, ik
geef toe, dat u eenige aanleiidng hebt om met
mij te spotten. Of het noodig is, is nog de vraag.
Maar een ding zal u duidelyk zijn, reeds nu:
indien ik het veld aan een ander moet overla
ten, dan vouw ik niet onderdanig de handen en
ga bedrukt heen. De liefde heeft mij tot nu toe
niet omvergeworpenzij zal het ook in de toe
komst niet doen. Een treurwilg ben ik niet.”
Zij moest de tanden vast op elkaar klemmen.
Bijna had zy het uitgejubeld:
52 85
57 6236
82 6379
4021 6403
53 10
60 18
67 33
79 53
4134 80
40 97
4226 -
98
4300
4430
111
3
27
40
93 96
|14 98
18-
24
30
83 10625
7068 44
7714 55
55 89
7803 10724
17 65
W 75
65 r
7905 10831
88
96
16139
76 18081
97 1811<
-:x37 e.
1312 68 69 70 63
28 15 70 72 87
-- 86 20423
18251 73
66 20509
95 12
99 57
31020605
14 51
06 87
32 76 99
35 18422 20715
58 28 21
00 55 39
80 59 41
72 65 80
81 77.-
83 86
84 z:
16506 18586 20942
1661918614 52
36 17 54
92
Vorige lijst stond-. KHSmi. 17185,20618 m z.
20678 8640 m z. 8640*'. 12733 tn.z. 12733"
17612en 17635 m,z 171l2en 17135,6 76,12099
:7 34 en 20300* on breken, 6164 en 12031 ver-
iUeu.
i geld).
12204 14456 19549 19148
27 14528 50 19258
56 14755 16025 84
12387 r
65 12400 t
73 10626 1114856 16487 43
8284 72 31 14961 lb£79 9
8301 99 94 15001 93 19601
56 10815 12515 35 16701 19800
8506 49 91 37 16987 19920
- 68 17281 5u
90 99 20120
“1 17441
39 6 j 20375
313 82 93
37 17509 20414
82 82 56
15410 18042 20619
15518 54 20728
48 18316 2080;
15698 39 8
;3715 18403 20946
15826 18511 68
'.60 18764 77
75 18831 93
15'19 46
25 19079
44 90
OVERZICHT.
In het antwoord, dat de Turken Zondag aan
de geallieerden overhandigden in antwoord op
de voorstellen van dezen, namen zij voor een
goed deel de hun gestelde voorwaarden, in de
f eerste plaats alle territoriale clausules, van 't
verdrag aan. De Turken zagen in hun antwoord
af van Karagatsj en de grens van 1913, daar de
geallieerden hun eisch lieten varen met betrek
king tot de legerbeperking in Thracië. Zij aan
vaardden de oplossing inzake de zeeëngten en
maakten geen aanspraak meer op een garni
zoen op Gallipoli. Zij verklaarden eveneens ac-
coord te gaan met de oplossing der eilanden
kwestie, alsmede met den Engelschen eisch be
treffende de graven der Britsche gesneuvelden
op 't schiereiland Gallipoli. Wat Mosoel betrof,
kwam het den Turken het geschiktst voor deze
kwestie om het sluiten van den vrede niet te
verhinderen van het conferentie-programma
af te voeren en in den loop van het jaar tus-
achen Engeland en Turkije te laten oplossen.
Wat de financieele clausules betrof, vond Tur
kije goed, dat de openbare schuld overeenkom
stig de inkomsten wordt verdeeld en de spoor-
wegschuld ten laste kwam van de staten, op
welker gebied de betreffende lijnen liggen. De
Turken stelden zich overeenkomstig het geal
lieerde voorstel, wat het aandeel der nog niet
verdeelde schuld op grond van het Berlijnsche
Verdrag en het Thessalische verdrag betreft, te
vreden met het afleggen van een verklaring,
maar behielden zich voor later hun vorderingen
bij de* Balkanstaten te innen. Zjj namen verder
als datum het jaar 1920 als beginjaar voor de
betaling der annuïteiten, die ten laste komen
van de afgescheiden provincies, aan en gingen
accoord met de verdeeling der publieke schuld
door de dette ottomane. Zij verklaarden verder,
dat Duitschland en Oostenrijk in de financieele
en economische organisaties van Turkije niet
vertegenwoordigd zouden zijn
Wat de schadeloosstelling betreft, noemde
het Turksche antwoord de volgende overeen
komst met de geallieerden: afzien van den kant
der Turken van de 5 millioen Turksche goud-
ponden, die Duitschland en Oostenrijk aan de
geallieerden moester* afstaan en van de 7 mil
lioen Turksche ponden, die hun toekomen voor
de door Engeland achtergehouden schepen.
Daarentegen zouden de geallieerden hun scha-
deloosslelling-eisch van 12 millioen pond
schrappen. Het antwoord neemt er kennis van,
dat de geallieerden een eisch tot schadeloos
stelling van de Turken door de Grieken erken
nen. In de plaats van het door de geallieerden
geëischte sanitaire comité stelde het Turksche
antwoord de aanstelling van Europeesche ge-
neesheeren voor. Turkije nam de overeenkomst
inzake het handelsrégime aan, indien de afschaf
fing der economische capitulaties eveneens in
het vredesverdrag werd opgenomen en indien
de overeenkomst voor de voornaamste or.dertee-
kenende mogendheden een geldigheidsduur vpn1
vier jaren en voor de andere onderteekenende
mogendheden van slechts een jaar bezat en de
clausules nopens de beperking der Turksche
kustscheepvaart-rechten werken geschrapt. De
juridische capitulaties wenschten de Turken
veivangen te zien door een verklaring der Turk
sche regeering met vijfjarigen geldigheidsduur.
126 561!
32 60
72
9725
30
77 C
10066
7335 13
38 10147
40 07
63 W310
7473 41
95 10303
7534
40
46
47 1041'
48 11
63
82
748 3801
59 3990
935 4230
1568 43K
1632 L
64 40
1819 86
26 4493
32 4525
2089 45
1176 4611
16650 18618
51 54
63 92 65
1420916731 86
32 87
88 18720
16823 38
36 78
51 18835
55 44
73 45
81
73 16907
14632
57
88 96 95
:~zz tzzz: :317e
67 73 1921,-8
78 78 30
85 91 69
14808 1-7103 19329
27 4 67
64 24 72
71 32-
14906 74
83 17220
90 52
96
15062
15136
51
--15245
12905 55 56
30 15312 17418
37 20 23
51 53 52
52 75 90
5815471 91
73 76
81 88
86 94
9815514
M 90 85
01 13022 89
22 73 30-
49 90 50
81 10934 56
8026 54 13138
-- 815311028 42 15818
88 8238 95 13212 57
98HH0 13-
5724 8306 39 32
5817 22 51
23 30 60
47 98
50 848211
94 8507
5929 20
43 44
90 62
8056 8619
68 38
60 8776 w
22 6148 94 96 5 5B
33 83 90 98 00
18 11502 13736 16408
62 21 13908 32
80 08 M
95 M
96 99.^,
913511774 40
451ISM 97
50 33
9201 38
79 41
L.3099
T3225
47 56
246 3301
62 27
81 3405
337 16 58
75 30 92
620 54 6001
40 3608 25
82 II
91 68
6240 -
116 6415
20 86
6541
46
6642
76
97
7033
>235 4794 7191 59
!319 4896 97 84
79 5084 7247 10051
120 5310 66
38 11 7439
■>28 5437 54
J76 39 70
Advert ENTieN:
fï.y. „DE TIJDGEEST'.
Trekking van 1000 nummers ten overstaan van
Notaris A G. Mulié-
Dinsdag 6 Februari 1923.
Pnjs van I 1000 2982 9219 12595 19529
400 295’ 6532 7609 7961 15825
200 1750 8784 14843 20805
100 737 1049 4511 2972 3976 4243
6064 7453 7630 7756 -
9838 10930 14286 16681
20599
Prijzen van 1 90— (eigen
5506 7502 10218
5646 21 10601
5784 7619 6
5833 7934 51
73 8060
5923
20856
91 78
851650618586 20942
14403
IT
>14
17