123
In
SOO
90
J'
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN
s s
J
20
Milt door menschenhanden gebouwd
No. 15212
Woensdag 18 April 1923
wende
IJDGEEST”
62a Jaargang
VIELEN
Ziekenart.
BERGAMBACHT, berkenwoude, bodegraven, boskoop, gouderak, haastrecht, moordrecht, moercapelle, nieu
WERKERK OUDERKERK,, OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz.
Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- en Feestdagen
Belangrijke veiklaimgen in oen ftijksdag.
issionairs
arover
1123 400
I t S®«N. Go»*
'baar bij
ef. Nos.
13305
19164
iendeweg;
cstiaat 4;
5UIJLEN,
G. V. D.
COURANT 270
HAAG
naers tea overstaan vaa
G. Mulié.
April 1923.
27
48
79
13889
3939
771
78
4027
(Wordt vervolgd.)
ucaniaaai
(iOlDSCHE COIRANT.
In het Lagerhuis stelde de onafhankelijks
conservatief Lord Cavendish de vraag, ot
de regeering bereid was te pro te stee ren te-
gen de handelwijze der Fransche autoritei
ten in het Roergebied, zooals de uitzetting
van vele Duitsche arbeiders, waardoor het
tegenwoordige F ran sch-Duitecbe geschil
slechts kon worden verlengd en de mede
werking van Engeland aan de oplossing
van de kwestie der schadevergoeding be*
lommerd.
De onderstaatssecretaris voor Buiten
land sche Zaken antwoordde hierop, dat de
regeering niet daartoe bereid was. Hjj ver
klaarde dat de Britache regeering bij alle
voorkomende gelegenheden de Engelache
belangen zal hooghouden. Zy is evenwel
niet voornemens, tegen Frankrijk e£n „po
litiek van speldeprikken” te gaan voeren.
15 74
31 11613
14 80
70 11726
14 11809
!9 27
1 11990
!9 12018
6 541
6 63
8 r
8 5.
7 1214-'
8 C
812214
9 21
2 12393
12477
I 12504
3 40
i 12628 15045
44 70
8015212
112720
l 12867
I 71
91
Tusschen Dusseldorf en Duren >ün twee
pogingen gedaan om den sneltrein Dussel
dorf— Parijs, waarin de DuiUchers veron
derstelden dat zich minister Le Trocqpor
bevond, te doen ontsporen. Er waren twee
bommen geplaatst waar de trein langs
moest komen. Ter hoogte van den tender
der locomotief werden eenige centimeters
spoorstaaf weggeslagen, do tender ont
spoorde, doch er hadden geen persoonlijke
ongevallen plaats en het verkeer was na
eenige uren hersteld. De tweede bom ont
plofte een honderdtal meters vóór den trein
en beschadigde alleen den spoordijk.
Naar aanleiding van dezen aanslag is
op voorstel van den Belgischen commissaris
het Duitsche personeel verblijf houdend in
het station Ronheide, onmiddellijk uitgezet
Aan de gedelegeerden te Aken is order ge
geven tot het verbieden van alle verkeer
na acht uur 's avonds in het geheels gebied
tusschen Aken en de grens; verder is Mn
nieuwe verordening tot versterking der con
trole op het verkeer aan de grens tusschen
de bezette gebieden en het niet-besette
Duitschland in voorbereiding.
17820
36 93
5320I4J
49 20739
18325 79
3020828
boven de 20 van Duitschland’s prestatie
vermogen afhankelijk stelt. Dat is de kern
van de kwestie, dat men niet moet uitgaan
van hetgeen de entente noodig heeft, maar
van hetgeen Duitschland geven kan. Stre-
seman citeerde in dit verband Bonar Law.
Spreker trok een vergelijking tusschen de
schade, die Frankrijk, en de schade, die
Duitschland door den oorlog heeft onder
gaan.
Het is geheel onjuist dat wij niet willen
betalen, maar wij willen weten, waaraan
wy ons hebben te houden. Spreker be
schouwt de verbanning van de Duitsche
spoorwegmannen als een bewijs, dat het
den Franschen om annexatie te doen is. Hij
houdt in het algemeen niet van het stellen
van voorwaarden voor het beginnen van
onderhandelingen, maar voor er onderhan-
delmgen met Frankrijk kunnen beginnen,
moeten alle door de Franschen gevangen
genomen Duitschers worden vrijgelaten en
naar hun woonsteden zijn teruggekeerd.
Met een beroep op de eenheid in het bin
nenland besloot Streseman zijn luid toege
juichte rede.
Afgevaardigde Müller-Franken (soc.-
dem.) zei os.; In verband met de houding
der Fransche regeering, zooals deze tot
tot uiting kwam in Poincaré's jongste rede,
zal de bevolking van Rijn en Roer in haar
lijdelijk verzet volharden. Helaas wordt een
afweerstrijd,'wil hij succes opleveren, ver
zwakt door het onzinnige soldaatje-spelen
van de Hitler-gardes in Beieren. Wanneer
de Beiersche regeering geen einde kan ma
ken aan dezen „Unfug", moet zy aftreden.
De Roerbevolking zal niet bukken voor het
Fransche militarisme. Zij verlangt een
Duitsche politiek, die haarvellende verkort.
Daarom moet de Duitsche regeering het
langdurige systeem van Hughes’ voorstel
len niet eerst toepassen, maar in den geest
van ons dertig milliarden-aanbod direct een
beroep doen op de geallieerden. Dat de on
derhandelingen pas na een, definitieve ont
ruiming van het Roergebied zouden mogen
beginnen, is nooit als principe opgesteld.
Deze dwaling is slechts door een fout van
de offieieuse berichtgeving in het leven ge
roepen.
Wanneer Frankrijk een autonome Ryn-
landsche republiek wenscht, dan ziet het
over het hoofd, dat een dergelijke staats
vorm geen betrouwbaarder haard der de
mocratie zou zijn dan het revolutionaire
Pruisen .Zijn partij zou zich gaarne aan
sluiten bij het door de regeering aange
duide vredespact. De soc.-dem. zouden ook
De verscherpte maatregelen worden
voortgezet en de represailles blijven niet
uit
De president van de Kamer van Koop
handel heeft bevel gekregen zich en zjjn
organisatie ter beschikking der Fransche
autoriteiten te stellen. Bjj niet opvolging
van het bevel zal hy worden uitgezet Hij
antwoordde alleen aan zyn Kamer en niet
aan de bezettmgsautonteiten gehoorzaam
heid schuldig te zijn. Ook de syndicus der
Kamer ontving een dergelijk bevel.
Uit tai van plaatsen in het Roergebied
komen berichten in over verscherpende
maatregelen tot invordering van de kolen
belasting. Zelfs worden wagens met steen
kool op de gewone straat in beslag geno
men.
ADVERTENTIEPRIJS! Uit Gouda en omstreken (behoorende tot dan beaorgkring) i
15 regels 1.30, elke regel meer 0.26. Van buiten Gouda en den bcsoxgkringt
16 regels 1.56, elke regel meer U.30. Advertentién in het Zaterdagnununer 20
beslag op den prijs. Liefdadigheids-adveitonüen de helft van den prya.
INGEZONDEN MEDEDEEUNGEN1—4 regels ƒ2.06, elke regel meer ƒ0.60. Op
de voorpagina 60 hooger.
Gewone advertentién en ingezonden mededeelingen by contract tot zeer gereduceer-
den prys- Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte.
Advertentién kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van aoliede boekhan
delaren, Advertentiebureau* en onze Agenten en moeten daags vóór do plaatsing
aan het Bureau zyn ingekomen, teneinde vaa opname verzekerd te zyn.
FEUHLLETOe.
Wt het Engelsch van DAVID LYALL
J. P. WESSBLINK—VAN EOSSUM.
(Nadruk verboden.)
5626 16872 1736317692
0.(eigen geld).
70 11441 14135 1656418600
16 70 41 77 99
12 90 52 8218751
27 11515 9410605 73
14308 6 93
II 37 18915
27 39 52
11726 14415 5519011
11809 21 16730 36
31 60 52
41 16869 80
98 16903 19100
14502 5 78
63 30 21 10214'
65 92 43
87 14633 76 N
144 14709 17007 19328
>14 TO 17117 1940?
- 14840 70 45
14913 86 19526
25 17224 19619
68 38
98 17302 1
- 17456 197t
60 1
15212 78 1981
31 17513 W
4017628 7
15402 33190»
8
12930 156451'
63 59
89 61 H
13012 85
81 99
13178 15685
13243 15786 11
13310 15815
53 841
13522 87
3416000
66 92
13671 16104 II
73 24
13705 16205
- 77
1632211
33
63
8311601
16433
70
401650711
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal 225, per week 17 cent, met Zondagsblad
per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt.
Franco per post per kwartaal 8.15, met Zondagsblad 8.80.
Abonnementen worden dagelyks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 81, GOUDA,
bij onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Onze bureaux zyn dagelyks geopend van 9—6 uur.; Administratie Tel. Int. 82;
Redactie Tel. 545.
voor de bmneniandsche consumptie en urn
de rechterzyda tevreden te steeilen, maar
naar hot nieuw* dat sy bevat. Naar het
schynt, aldus het blad, biedt Rosenberg
met alleen dertig milliard aan, maar zou
de internationale commissie van deskundi
gen mouten uitmaken wat Duitschland nog
daarboven zou kunnen betalen.
Tusschen de vyftig milliard, die de ge
allieerden vragen en d* dertig, die thans
worden aangeboden, zou op die wyze wel
een accoord mogolyk zyn, op veertig b.v.
Wat het herhaalde voorstel tot een Fraoseh-
Duitsche toenadering betreft, men moet dit
volgens de „Oeuvre" niet beschouwen als
een valstrik, doch als een constateeren van
de economische waarheid, aangezien immers
de kolen uit de Ruhr en de erts uit Lotha
ringen elkaar noodig hebben. Het geld zal
gemakkelyk genoeg bijeenkomen, wanneer
met een billyke regeling praktisch en de
finitief tevens zekerheid verkregen wordt
van den waren vrede en den wederopbouw.
Omtrent de eerste besprekingen, die tus
schen de Fransche en Belgische gedélegeer-
den in de Commissie van Herstel hebben
plaats gehad, deelt de „Echo de Paria” mee
dat de grondslag van de Fransche politiek
blijft: lo. Het bedrag van den Londenschen
staat van betalingen, waarbij de bons C
dienen tot delging der intergeallieerde
schulden, 2o. De bezetting van het Ruhr-
gebied duurt voort tot na de algeheele af
betaling; 3o. Frankrijk mengt zich niet in
de Duitsche financiën en zoekt geen con
trole daarvan, omdat het aan de Roer ge
legenheid heeft alles te innen wat er maar
te innen valt Met een bloemryk beeld zegt
de „Echo” dat Frankrijk op het Duitsche
sc|hip masten en zeilen heeft gezet, waar
mee langzaam maar zeker gevaren wordt;
wil Duitschland harder gaan en lievig
stoom stoken, dan worden de zeilen zoo-
lahg opgeborgen. Maar zoolang dat niet
gebeurt blijft men doorzeilen. Men mag
aannemen dat deze lezing inderdaad de op
vatting in officieele Fransche kringen weer
geeft al zal men daar wel geen overdreven
verwachtingen hebben van de snelheid, die
opi deze wijze met het Duitsche schip kan
warden bereikt
Zoo ziet men dat de woorden door *Dr.
Rosenberg gesproken, niets hebben bijge
dragen om tot klaarheid te komen. Eerder
zou men kunnen zeggen dat de toestand
nog meer verscherpt is en steeds gevaar
lijker wordt.
Een telegram uit Brussel meldt dat de
derde reeks der Duitsche wissels, onder
garantie van de Rijksbank en die in Octo
ber 1922 aan België werdén overhandigd
ter voldoening der Duitsche reparatieschuld,
op den vervaldag, 16 April, betaald zijn.
Het persbureau Belga meent te weten dat
de wissels door een groote Nederlandsche
bank zyn verdisconteerd.
Bij de Anglicaansche kerk heeft
elke parochie of kerspel meerdere
predikanten, van wie een het hoofd
is, en den titel van rector heeft.
Dunlop hier het ambt van rector
vervult, zooals de heer Tfolliot net in
Birtley doet; wij zijn de Afgescheide-
nert, evenals de lieden van de kapel
in Brunner Lane.”
„Ik heb van die ontelbare gods
diensten in Schotland gehoord,” zei
de heer Crewe, maar mevrouw Dun
lop maakte snel een afwerend gebaar
met haar hand.
„Neen, neen, mijn goede man, geen
godsdiensten, gij hebt het verkeerde
woord gebruikt. Wij hebben slechts
éen godsdienst; de benamingen alleen
zijn ontelbaar,” zei zij met een lach
je. nadat zij op den rand van den
stoel was gaan zitten. „Ik mag niet
blijven, Alison, ik kwam alleen aan
om je te zeggen, dat ik een brief van
juffrouw Brooke heb gekregen. Ik wil
hem hier wel achterlaten, dan «un
je hem lezen, of indien de heer Crewe
je voor een oogenblik wil veront
schuldigen en je mij uit wilt laten,
dan zal ik je zeggen, waar het over
gaat.”
„Zoo haastig Mevrouw Dunlop,
kom en ga niet in wervelwind. Dat
is toch niets voor u,” zei Alison, Ge
dut ende enkele oogenblikken zat me
vrouw Dunlop stil en maakte van de
gelegenheid gebruik om den bezoeker
van Alison te bestudeeren en tevens
uuu ueveniguigajjaut steunen, uml ue tegen
woordige grenzen van vunsemond waar-
oorgt en eiken oorlog naar aiie kanten uit
muit. De door de rransene annexiomsten
geeischte veiligneidspoutiek, die aan de
itymandsche bevolking Het lot van het Saar-
gebied deelacntig wil dopn worden en het
zeiibescinkkingsrecht van het Duitsche volk
zou aantasten, kan onder geen omstandig
heden worden goedgekeurd.
Voor de overige sprekers was maar heel
weinig belangstelling, ook van hun rede
voeringen valt niets bysonders te vertel
len.
De Duitsche pers is in het algemeen zeer
gunstig gestemd over de rede van Dr. Ro
senberg. Zelfs de „Vorwirte", die natuur
lijk betreurt, dat de Duitsche regeering
met met nieuwe duidelijke voorstellen in
zake de schadevergoeding is gekomen, kan
niet nalaten te erkennen, dat dr. Rosen
berg’s maidenspeech gqed was. Zeer te
vreden zyn de organen van rechts, die zich
in de eerste plaats er over verheugen, dat
de ryksregeering niet heeft toegegeven aan
het herhaald aandringen om controle scha-
deVergoedingacyfers te noemen. De „Allg.
Ztg.” zou een nieuw voorstel op dit oogen
blik een noodlottige fout hebben geacht.
Opmerkelyk is de uiting van de conser
vatieve en scherp nationalistische „Deut
sche Tagesztg.”, die niettegenstaande alle
waardeering voor de „schitterend geformu
leerde, diplomatieke en de eerste plaats
van warm vaderlandfgevoel getuigende
rede”, de houding van d«n minister tegen
over de gedachte van een eventueel actief
gevoerden Duitschen 'Wweerstrijd, die
Duitschland door Frankrijk zou kunnen
worden opgedrongen, betreurt. Frankryk
mag geen vrijbrief?in de hand hebben, dat
wy, zooals altyd nog van ons wordt ver
wacht, in geen geval onzen afweer zullen
verscherpen en zelfs in onze wanhoop nooit
tot het uiterste zullen overgaan.
By na even tevreden als de rechtsche zyn
verschillende democratische bladen. Zoo ziet
het „Berl. Tageblat” in de rede van Ro
senberg een duidelyk omlijnd, zij het ook
elastisch programma voor onderhandelin
gen. Terwyl Frankryk tot nu toe slechts
met de wapens heeft gekletterd en een ne
gatieve politiek heeft gevoerd, zijn er thans
uit Duitschland positieve aanwijzingen ge
geven die een aannemelijke basis voor on
derhandelingen kunnen worden en die naar
de meening van het blad wat de eigenlijke
schadevergoedingskwestie betreft zelfs niet
eens zoo heel ver verwijderd zyn van de
voorstellen van Loucheur en Bonar Law.
De Fransche bladen zyn minder goed ge
stemd. Over het algemeen is'de rede zeer
slecht ontvangen en wordt betoogd dat zy
onbeschaamd en onwaar is. Een afwijken
de meening bevat alleen de „Oeuvre”, nie
oordeelt dat men in de rede van Rosenberg
niet moet kijken naar hetgeen bestemd is
Dr. Streseman aan het woord. De pers over Dr. Rosenberg’s rede.
In het bezette gebied. De Engelsche Regeering en Frankrijk. Het
Italiaansche kabinet Een vendaring van den ex-Sultan. De Volken
bond bijeen.
Gothein, de democraat, opende gisteren
in den Duitsche Kyksdag de reeks der spre
kers met een lange redevoering, waarin hy
zich geheel aansloot by het standpunt Ier
Regeering. Van onderhandelingen kan, zoo
meende ook hy, voorloopig nog niets ko
men. Engeland, dat in den ooriog grooten
buit aan koloniën heeft verworven, biedt
aan Amerika 16 milliard goud aan over 62
jaar. En wat verlangt men van ons? Wy
hebben het vorige jaar in viar maanden
meer dan de helft opgebracht dan het ryke
Engeland voornemens is in een heel jaar
te doen. Intusschen is de economische
kracht vanDuitschland achteruit gegaan.
Ofschoon wy wel weten, dat een aanbou
onzerzyds een goeden indruk op het bui
tenland zou maken, zyn wy het toch vol
komen eens met hetgeen de minister daar
over heeft gezegd. Het aanbod zou toch
niets anders dan hoogst voorwaardelyk
kunnen zyn; eerst moet er voor worden
gezorgd, dat Duitschland zyn prestatiever
mogen terugkrijgt
Na Gothein kwam Stresemann aan het
woord, de bekende leider der Duitsche
volkspartij. Men had zyn redevoering met
eenige spanning tegemoet gezien, omdat
men bet mogelyk achtte dat hy, als ver
tegenwoordiger van de partij der groot-
mdustrieelen, door aan*illende uitlatingen
misschien een brug zou bouwen tusschen
de uitlatingen des ministers en de opvat
tingen aan gene zyde van den Rijn. De
Rijksdag en de tribunes loopen vol. Aan
Stresemann’s zyde zit von Maltzahn, Cuno
en Rosenberg luisteren van de ministers-
bank aandachtig toe. Streseman is als altyd
welsprekend en boeiend. De inhoud van
lijn redevoering beantwoordt echter uit een
oogpunt van internationale politiek niet
aan de hooggespannen verwachtingen.
Na een proloog over Memel verklaart hy
zich namens de party met de hoofdzaak
van Rosenberg’s uitlatingen volkomen eens.
Het verlangen, dat de regeering een actie
vere politiek zal voeren dan zy tot dusver
heeft gedaan, is ongegrond. De politiek der
regeering biedt een geschikten grondslag
voor internationale onderhandelingen, in
dien de entente dit maar wenschte. Ons aan
bod van Parijs in Januari heeft de regee
ring een geschikt uitgangspunt voor ver
dere onderhandelingen genoemd. Dat wil
njet zeggen dat er een bepaalde som moet
worden genoemd. Dat is volkomen ónmo
gelijk. Juist in zoover kan dat Parysche
aanbod als uitgangspunt dienen, dat het de
betaling van He twee groepen milliarden
„0, neen. Wij hebben plaats genoeg
en het zal mijn broer veel plezier
doen; maar u zuit hem niet te vaak
zien, daar het ’t einde der woek w,
en hij Zondag tweemaal moet pree-
Jccn.”
„Dat ia een hard ding. Preekt bij
eiken Zondag tweemaal?*’
„Altijd als hij thuis is. U kijkt,
mijnheer Crewe, of u het nauwelijks
de moeite waard vindt, maar ik ver
zeker u, dat er hier in Schotland men-
schen zijn, die nog van predken hou
den en er gaarne naar luisteren.”
„Ik ben sinds mijn trouwdag, dat
is bijna dertig jaar geleden, niet in
een kerk geweest, juffrouw Fleming.
M isschien trekt u, nu u dit hoort, uw
uilnoodiging in.”
„Neen, het ia een reden te meer
om er op aan te dringen, dat u hier
blijft,” zei zij luchtig. „Maar ik waar
schuw u, dat men ook van u ver
wacht, dat u op Zondag op zijn minst
eens naar de kerk gaat en tweemaal,
als u heel beleefd jegens ona wilt
zijn.”
„Ik zal er waarschijnlijk van ge
nieten. Tot nu toe hebben de kerken
niet meer in mijn lijn gelegen en ik
h b nooit van predikanten gehouden.
De weinige, die ik gekend heb, heb
ben mij al te veel op mijn plichten
gewezen, zonder op die van zichzelf
le letten.
om zich verbaasd af te vragen, wat
hem wel hierheen mocht gevoerd heb
ben.
Toen zij alleen met Alison aan de
vcordeur stond, vroeg zij het haar
zonder de minste aarzeling en zonder
omwegen.
„Wie is die man en waarom is hij
hier, Alison Fleming?”
„Zijn naam heb ik u gezegd en hij
is hier, omdat hij zaken te doen had
in Glasgow en daarmede niet klaar
kon komen voor Maandag.”
„Allemaal dwaasheid! Hij is hier
slechts om één reden, en dat is om
jou te zien.”
Alison kreeg een kleur, hoewel zij
zich toch zoo stellig voorgenomen nad
zich te beheerschen.
„Neen, neen! Het is heel natuurlijk,
dat hij hier komt, om eens te zien
hoe ons tehuis is. Ik heb u verteld,
dat moet u zich herinneren, dat üuy
Celia Crewe hoopt te trouwen.”
„De verwachtingen van Guy doen
niets ter zake; het zijn de verwach
tingen van dezen man, die op het
oogenbjik in de lucht hangen,” zei de
oude dame droogjes. „Moet dat de op
lossing van het vraagstuk in de pasto
rie van Rochallan zijn? Pas op, lieve.
Psychologisch besproken, staat gij bei
den op verschillende hoogten.”
Alison’s kleur werd donkerder en
het was nu zoo duidelijk, dat zij er
onder leed, dat mevrouw Dunlop
barmhartig besloot er verder het
zwijgen toe te doen.
„Daar heb je den brief van Edith,
nu kun je hem op je gemak lez.n.
Een schepseltje, zoo hef als er maar
ooit een geweest is. Men moet haar
wol liefhebben, of men zou eon hart
vah steen moeten hebben. Maar t
valt moeilijk om je haar voor te stel-
kn in de pastorie van Rochallan, on
der de oogen van de dorpelingen hier!
Het zal een blijspel voor de góden
zijn. Maar Patrick is overgelukkig. Heb
je niet gezien, dat zij weer een jon
gen man van hem heeft gemaakt?”
,;Ik meende, dat hij anders uitzag,
toen ik Dinsdagavond thuis kwam.
„Wat heb je een haast om naar de
kamer terug te keeren. Dat kan ieder
een zien. Nu, je bent oud genoeg om
je éigen hart te kennen, maar zie ge
wonden trots en eerzucht niet voor
wat anders aan, lieve. Vaarwel!”
Zij liep snel het pad af, en schud
de het hoofd, terwijl Alison nog even
draalde om haar brandend gelaat wat
te Verkoelen.
Zij kwam de eetkamer weer binnen
met een vraag op haar Jippen.
„Waar hebt u uw bagage gelaten,
mijnheer Crewe? U zult toch wel het
een of ander meegebracht hebben Y”
„Mijn valies alleen en dat is nog
aan het station. Het kan gemakkelijk
gehaald worden, als u mij toestaat,
dat ik mij tot Maandag bij u indring.
Dat is nu wat mij het prettigst van
alles in de wereld toelijkt en waarop
ik ook gehoopt heb. Maar ik voel,
dat het heel veel is, wat ik vraag.”
gewoonlijk. In het costuum, waarin zij
a»r maakte, was mevrouw
bevallige en opvallende
snelle blik, die op den
was gericht, nam elke
van zijn voorkomen op
- moeten zeggen, dat ge
hadt, lieve,” zei zij, wachten
de voorstelling.
lieve mevrouw Dunlop,
“‘“id prettig u te zien. Dit is
R® Crewe van Birtley. U heeft
.wel eena meT hem hoeren
Mii"heer Crewe, mijn lieve
mevrouw Dunlop, die in de
,e Seadoon woont. U au» de
«Thouding miseehien begrijpen, als ik
dat de echtgenoot van mevr.
Ervaring is dikwijls niet anderi dan
een collectie vooroordeelen.
31
Alison had de bel aan de voordeur ge-
a ii6” was n*et verbaasd, toen een
oogenblik later Janet mevr. Dunlop de
Kamer binnen liet. Zij stond haastig
op met een gevoel van verlichting,
m haar te begroeten en dientenge-
oige was de begroeting warmer dan
haar visites
Dunlop een
«guur. Haar
hfei Crewe
bijzonderheid
mJanet had
bezoek 1 -
op de i
..Waarom,
Jet i8 altijd