123 In SOO 90 J' NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN s s J 20 Milt door menschenhanden gebouwd No. 15212 Woensdag 18 April 1923 wende IJDGEEST” 62a Jaargang VIELEN Ziekenart. BERGAMBACHT, berkenwoude, bodegraven, boskoop, gouderak, haastrecht, moordrecht, moercapelle, nieu WERKERK OUDERKERK,, OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz. Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- en Feestdagen Belangrijke veiklaimgen in oen ftijksdag. issionairs arover 1123 400 I t S®«N. Go»* 'baar bij ef. Nos. 13305 19164 iendeweg; cstiaat 4; 5UIJLEN, G. V. D. COURANT 270 HAAG naers tea overstaan vaa G. Mulié. April 1923. 27 48 79 13889 3939 771 78 4027 (Wordt vervolgd.) ucaniaaai (iOlDSCHE COIRANT. In het Lagerhuis stelde de onafhankelijks conservatief Lord Cavendish de vraag, ot de regeering bereid was te pro te stee ren te- gen de handelwijze der Fransche autoritei ten in het Roergebied, zooals de uitzetting van vele Duitsche arbeiders, waardoor het tegenwoordige F ran sch-Duitecbe geschil slechts kon worden verlengd en de mede werking van Engeland aan de oplossing van de kwestie der schadevergoeding be* lommerd. De onderstaatssecretaris voor Buiten land sche Zaken antwoordde hierop, dat de regeering niet daartoe bereid was. Hjj ver klaarde dat de Britache regeering bij alle voorkomende gelegenheden de Engelache belangen zal hooghouden. Zy is evenwel niet voornemens, tegen Frankrijk e£n „po litiek van speldeprikken” te gaan voeren. 15 74 31 11613 14 80 70 11726 14 11809 !9 27 1 11990 !9 12018 6 541 6 63 8 r 8 5. 7 1214-' 8 C 812214 9 21 2 12393 12477 I 12504 3 40 i 12628 15045 44 70 8015212 112720 l 12867 I 71 91 Tusschen Dusseldorf en Duren >ün twee pogingen gedaan om den sneltrein Dussel dorf— Parijs, waarin de DuiUchers veron derstelden dat zich minister Le Trocqpor bevond, te doen ontsporen. Er waren twee bommen geplaatst waar de trein langs moest komen. Ter hoogte van den tender der locomotief werden eenige centimeters spoorstaaf weggeslagen, do tender ont spoorde, doch er hadden geen persoonlijke ongevallen plaats en het verkeer was na eenige uren hersteld. De tweede bom ont plofte een honderdtal meters vóór den trein en beschadigde alleen den spoordijk. Naar aanleiding van dezen aanslag is op voorstel van den Belgischen commissaris het Duitsche personeel verblijf houdend in het station Ronheide, onmiddellijk uitgezet Aan de gedelegeerden te Aken is order ge geven tot het verbieden van alle verkeer na acht uur 's avonds in het geheels gebied tusschen Aken en de grens; verder is Mn nieuwe verordening tot versterking der con trole op het verkeer aan de grens tusschen de bezette gebieden en het niet-besette Duitschland in voorbereiding. 17820 36 93 5320I4J 49 20739 18325 79 3020828 boven de 20 van Duitschland’s prestatie vermogen afhankelijk stelt. Dat is de kern van de kwestie, dat men niet moet uitgaan van hetgeen de entente noodig heeft, maar van hetgeen Duitschland geven kan. Stre- seman citeerde in dit verband Bonar Law. Spreker trok een vergelijking tusschen de schade, die Frankrijk, en de schade, die Duitschland door den oorlog heeft onder gaan. Het is geheel onjuist dat wij niet willen betalen, maar wij willen weten, waaraan wy ons hebben te houden. Spreker be schouwt de verbanning van de Duitsche spoorwegmannen als een bewijs, dat het den Franschen om annexatie te doen is. Hij houdt in het algemeen niet van het stellen van voorwaarden voor het beginnen van onderhandelingen, maar voor er onderhan- delmgen met Frankrijk kunnen beginnen, moeten alle door de Franschen gevangen genomen Duitschers worden vrijgelaten en naar hun woonsteden zijn teruggekeerd. Met een beroep op de eenheid in het bin nenland besloot Streseman zijn luid toege juichte rede. Afgevaardigde Müller-Franken (soc.- dem.) zei os.; In verband met de houding der Fransche regeering, zooals deze tot tot uiting kwam in Poincaré's jongste rede, zal de bevolking van Rijn en Roer in haar lijdelijk verzet volharden. Helaas wordt een afweerstrijd,'wil hij succes opleveren, ver zwakt door het onzinnige soldaatje-spelen van de Hitler-gardes in Beieren. Wanneer de Beiersche regeering geen einde kan ma ken aan dezen „Unfug", moet zy aftreden. De Roerbevolking zal niet bukken voor het Fransche militarisme. Zij verlangt een Duitsche politiek, die haarvellende verkort. Daarom moet de Duitsche regeering het langdurige systeem van Hughes’ voorstel len niet eerst toepassen, maar in den geest van ons dertig milliarden-aanbod direct een beroep doen op de geallieerden. Dat de on derhandelingen pas na een, definitieve ont ruiming van het Roergebied zouden mogen beginnen, is nooit als principe opgesteld. Deze dwaling is slechts door een fout van de offieieuse berichtgeving in het leven ge roepen. Wanneer Frankrijk een autonome Ryn- landsche republiek wenscht, dan ziet het over het hoofd, dat een dergelijke staats vorm geen betrouwbaarder haard der de mocratie zou zijn dan het revolutionaire Pruisen .Zijn partij zou zich gaarne aan sluiten bij het door de regeering aange duide vredespact. De soc.-dem. zouden ook De verscherpte maatregelen worden voortgezet en de represailles blijven niet uit De president van de Kamer van Koop handel heeft bevel gekregen zich en zjjn organisatie ter beschikking der Fransche autoriteiten te stellen. Bjj niet opvolging van het bevel zal hy worden uitgezet Hij antwoordde alleen aan zyn Kamer en niet aan de bezettmgsautonteiten gehoorzaam heid schuldig te zijn. Ook de syndicus der Kamer ontving een dergelijk bevel. Uit tai van plaatsen in het Roergebied komen berichten in over verscherpende maatregelen tot invordering van de kolen belasting. Zelfs worden wagens met steen kool op de gewone straat in beslag geno men. ADVERTENTIEPRIJS! Uit Gouda en omstreken (behoorende tot dan beaorgkring) i 15 regels 1.30, elke regel meer 0.26. Van buiten Gouda en den bcsoxgkringt 16 regels 1.56, elke regel meer U.30. Advertentién in het Zaterdagnununer 20 beslag op den prijs. Liefdadigheids-adveitonüen de helft van den prya. INGEZONDEN MEDEDEEUNGEN1—4 regels ƒ2.06, elke regel meer ƒ0.60. Op de voorpagina 60 hooger. Gewone advertentién en ingezonden mededeelingen by contract tot zeer gereduceer- den prys- Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte. Advertentién kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van aoliede boekhan delaren, Advertentiebureau* en onze Agenten en moeten daags vóór do plaatsing aan het Bureau zyn ingekomen, teneinde vaa opname verzekerd te zyn. FEUHLLETOe. Wt het Engelsch van DAVID LYALL J. P. WESSBLINK—VAN EOSSUM. (Nadruk verboden.) 5626 16872 1736317692 0.(eigen geld). 70 11441 14135 1656418600 16 70 41 77 99 12 90 52 8218751 27 11515 9410605 73 14308 6 93 II 37 18915 27 39 52 11726 14415 5519011 11809 21 16730 36 31 60 52 41 16869 80 98 16903 19100 14502 5 78 63 30 21 10214' 65 92 43 87 14633 76 N 144 14709 17007 19328 >14 TO 17117 1940? - 14840 70 45 14913 86 19526 25 17224 19619 68 38 98 17302 1 - 17456 197t 60 1 15212 78 1981 31 17513 W 4017628 7 15402 33190» 8 12930 156451' 63 59 89 61 H 13012 85 81 99 13178 15685 13243 15786 11 13310 15815 53 841 13522 87 3416000 66 92 13671 16104 II 73 24 13705 16205 - 77 1632211 33 63 8311601 16433 70 401650711 ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal 225, per week 17 cent, met Zondagsblad per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt. Franco per post per kwartaal 8.15, met Zondagsblad 8.80. Abonnementen worden dagelyks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 81, GOUDA, bij onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren. Onze bureaux zyn dagelyks geopend van 9—6 uur.; Administratie Tel. Int. 82; Redactie Tel. 545. voor de bmneniandsche consumptie en urn de rechterzyda tevreden te steeilen, maar naar hot nieuw* dat sy bevat. Naar het schynt, aldus het blad, biedt Rosenberg met alleen dertig milliard aan, maar zou de internationale commissie van deskundi gen mouten uitmaken wat Duitschland nog daarboven zou kunnen betalen. Tusschen de vyftig milliard, die de ge allieerden vragen en d* dertig, die thans worden aangeboden, zou op die wyze wel een accoord mogolyk zyn, op veertig b.v. Wat het herhaalde voorstel tot een Fraoseh- Duitsche toenadering betreft, men moet dit volgens de „Oeuvre" niet beschouwen als een valstrik, doch als een constateeren van de economische waarheid, aangezien immers de kolen uit de Ruhr en de erts uit Lotha ringen elkaar noodig hebben. Het geld zal gemakkelyk genoeg bijeenkomen, wanneer met een billyke regeling praktisch en de finitief tevens zekerheid verkregen wordt van den waren vrede en den wederopbouw. Omtrent de eerste besprekingen, die tus schen de Fransche en Belgische gedélegeer- den in de Commissie van Herstel hebben plaats gehad, deelt de „Echo de Paria” mee dat de grondslag van de Fransche politiek blijft: lo. Het bedrag van den Londenschen staat van betalingen, waarbij de bons C dienen tot delging der intergeallieerde schulden, 2o. De bezetting van het Ruhr- gebied duurt voort tot na de algeheele af betaling; 3o. Frankrijk mengt zich niet in de Duitsche financiën en zoekt geen con trole daarvan, omdat het aan de Roer ge legenheid heeft alles te innen wat er maar te innen valt Met een bloemryk beeld zegt de „Echo” dat Frankrijk op het Duitsche sc|hip masten en zeilen heeft gezet, waar mee langzaam maar zeker gevaren wordt; wil Duitschland harder gaan en lievig stoom stoken, dan worden de zeilen zoo- lahg opgeborgen. Maar zoolang dat niet gebeurt blijft men doorzeilen. Men mag aannemen dat deze lezing inderdaad de op vatting in officieele Fransche kringen weer geeft al zal men daar wel geen overdreven verwachtingen hebben van de snelheid, die opi deze wijze met het Duitsche schip kan warden bereikt Zoo ziet men dat de woorden door *Dr. Rosenberg gesproken, niets hebben bijge dragen om tot klaarheid te komen. Eerder zou men kunnen zeggen dat de toestand nog meer verscherpt is en steeds gevaar lijker wordt. Een telegram uit Brussel meldt dat de derde reeks der Duitsche wissels, onder garantie van de Rijksbank en die in Octo ber 1922 aan België werdén overhandigd ter voldoening der Duitsche reparatieschuld, op den vervaldag, 16 April, betaald zijn. Het persbureau Belga meent te weten dat de wissels door een groote Nederlandsche bank zyn verdisconteerd. Bij de Anglicaansche kerk heeft elke parochie of kerspel meerdere predikanten, van wie een het hoofd is, en den titel van rector heeft. Dunlop hier het ambt van rector vervult, zooals de heer Tfolliot net in Birtley doet; wij zijn de Afgescheide- nert, evenals de lieden van de kapel in Brunner Lane.” „Ik heb van die ontelbare gods diensten in Schotland gehoord,” zei de heer Crewe, maar mevrouw Dun lop maakte snel een afwerend gebaar met haar hand. „Neen, neen, mijn goede man, geen godsdiensten, gij hebt het verkeerde woord gebruikt. Wij hebben slechts éen godsdienst; de benamingen alleen zijn ontelbaar,” zei zij met een lach je. nadat zij op den rand van den stoel was gaan zitten. „Ik mag niet blijven, Alison, ik kwam alleen aan om je te zeggen, dat ik een brief van juffrouw Brooke heb gekregen. Ik wil hem hier wel achterlaten, dan «un je hem lezen, of indien de heer Crewe je voor een oogenblik wil veront schuldigen en je mij uit wilt laten, dan zal ik je zeggen, waar het over gaat.” „Zoo haastig Mevrouw Dunlop, kom en ga niet in wervelwind. Dat is toch niets voor u,” zei Alison, Ge dut ende enkele oogenblikken zat me vrouw Dunlop stil en maakte van de gelegenheid gebruik om den bezoeker van Alison te bestudeeren en tevens uuu ueveniguigajjaut steunen, uml ue tegen woordige grenzen van vunsemond waar- oorgt en eiken oorlog naar aiie kanten uit muit. De door de rransene annexiomsten geeischte veiligneidspoutiek, die aan de itymandsche bevolking Het lot van het Saar- gebied deelacntig wil dopn worden en het zeiibescinkkingsrecht van het Duitsche volk zou aantasten, kan onder geen omstandig heden worden goedgekeurd. Voor de overige sprekers was maar heel weinig belangstelling, ook van hun rede voeringen valt niets bysonders te vertel len. De Duitsche pers is in het algemeen zeer gunstig gestemd over de rede van Dr. Ro senberg. Zelfs de „Vorwirte", die natuur lijk betreurt, dat de Duitsche regeering met met nieuwe duidelijke voorstellen in zake de schadevergoeding is gekomen, kan niet nalaten te erkennen, dat dr. Rosen berg’s maidenspeech gqed was. Zeer te vreden zyn de organen van rechts, die zich in de eerste plaats er over verheugen, dat de ryksregeering niet heeft toegegeven aan het herhaald aandringen om controle scha- deVergoedingacyfers te noemen. De „Allg. Ztg.” zou een nieuw voorstel op dit oogen blik een noodlottige fout hebben geacht. Opmerkelyk is de uiting van de conser vatieve en scherp nationalistische „Deut sche Tagesztg.”, die niettegenstaande alle waardeering voor de „schitterend geformu leerde, diplomatieke en de eerste plaats van warm vaderlandfgevoel getuigende rede”, de houding van d«n minister tegen over de gedachte van een eventueel actief gevoerden Duitschen 'Wweerstrijd, die Duitschland door Frankrijk zou kunnen worden opgedrongen, betreurt. Frankryk mag geen vrijbrief?in de hand hebben, dat wy, zooals altyd nog van ons wordt ver wacht, in geen geval onzen afweer zullen verscherpen en zelfs in onze wanhoop nooit tot het uiterste zullen overgaan. By na even tevreden als de rechtsche zyn verschillende democratische bladen. Zoo ziet het „Berl. Tageblat” in de rede van Ro senberg een duidelyk omlijnd, zij het ook elastisch programma voor onderhandelin gen. Terwyl Frankryk tot nu toe slechts met de wapens heeft gekletterd en een ne gatieve politiek heeft gevoerd, zijn er thans uit Duitschland positieve aanwijzingen ge geven die een aannemelijke basis voor on derhandelingen kunnen worden en die naar de meening van het blad wat de eigenlijke schadevergoedingskwestie betreft zelfs niet eens zoo heel ver verwijderd zyn van de voorstellen van Loucheur en Bonar Law. De Fransche bladen zyn minder goed ge stemd. Over het algemeen is'de rede zeer slecht ontvangen en wordt betoogd dat zy onbeschaamd en onwaar is. Een afwijken de meening bevat alleen de „Oeuvre”, nie oordeelt dat men in de rede van Rosenberg niet moet kijken naar hetgeen bestemd is Dr. Streseman aan het woord. De pers over Dr. Rosenberg’s rede. In het bezette gebied. De Engelsche Regeering en Frankrijk. Het Italiaansche kabinet Een vendaring van den ex-Sultan. De Volken bond bijeen. Gothein, de democraat, opende gisteren in den Duitsche Kyksdag de reeks der spre kers met een lange redevoering, waarin hy zich geheel aansloot by het standpunt Ier Regeering. Van onderhandelingen kan, zoo meende ook hy, voorloopig nog niets ko men. Engeland, dat in den ooriog grooten buit aan koloniën heeft verworven, biedt aan Amerika 16 milliard goud aan over 62 jaar. En wat verlangt men van ons? Wy hebben het vorige jaar in viar maanden meer dan de helft opgebracht dan het ryke Engeland voornemens is in een heel jaar te doen. Intusschen is de economische kracht vanDuitschland achteruit gegaan. Ofschoon wy wel weten, dat een aanbou onzerzyds een goeden indruk op het bui tenland zou maken, zyn wy het toch vol komen eens met hetgeen de minister daar over heeft gezegd. Het aanbod zou toch niets anders dan hoogst voorwaardelyk kunnen zyn; eerst moet er voor worden gezorgd, dat Duitschland zyn prestatiever mogen terugkrijgt Na Gothein kwam Stresemann aan het woord, de bekende leider der Duitsche volkspartij. Men had zyn redevoering met eenige spanning tegemoet gezien, omdat men bet mogelyk achtte dat hy, als ver tegenwoordiger van de partij der groot- mdustrieelen, door aan*illende uitlatingen misschien een brug zou bouwen tusschen de uitlatingen des ministers en de opvat tingen aan gene zyde van den Rijn. De Rijksdag en de tribunes loopen vol. Aan Stresemann’s zyde zit von Maltzahn, Cuno en Rosenberg luisteren van de ministers- bank aandachtig toe. Streseman is als altyd welsprekend en boeiend. De inhoud van lijn redevoering beantwoordt echter uit een oogpunt van internationale politiek niet aan de hooggespannen verwachtingen. Na een proloog over Memel verklaart hy zich namens de party met de hoofdzaak van Rosenberg’s uitlatingen volkomen eens. Het verlangen, dat de regeering een actie vere politiek zal voeren dan zy tot dusver heeft gedaan, is ongegrond. De politiek der regeering biedt een geschikten grondslag voor internationale onderhandelingen, in dien de entente dit maar wenschte. Ons aan bod van Parijs in Januari heeft de regee ring een geschikt uitgangspunt voor ver dere onderhandelingen genoemd. Dat wil njet zeggen dat er een bepaalde som moet worden genoemd. Dat is volkomen ónmo gelijk. Juist in zoover kan dat Parysche aanbod als uitgangspunt dienen, dat het de betaling van He twee groepen milliarden „0, neen. Wij hebben plaats genoeg en het zal mijn broer veel plezier doen; maar u zuit hem niet te vaak zien, daar het ’t einde der woek w, en hij Zondag tweemaal moet pree- Jccn.” „Dat ia een hard ding. Preekt bij eiken Zondag tweemaal?*’ „Altijd als hij thuis is. U kijkt, mijnheer Crewe, of u het nauwelijks de moeite waard vindt, maar ik ver zeker u, dat er hier in Schotland men- schen zijn, die nog van predken hou den en er gaarne naar luisteren.” „Ik ben sinds mijn trouwdag, dat is bijna dertig jaar geleden, niet in een kerk geweest, juffrouw Fleming. M isschien trekt u, nu u dit hoort, uw uilnoodiging in.” „Neen, het ia een reden te meer om er op aan te dringen, dat u hier blijft,” zei zij luchtig. „Maar ik waar schuw u, dat men ook van u ver wacht, dat u op Zondag op zijn minst eens naar de kerk gaat en tweemaal, als u heel beleefd jegens ona wilt zijn.” „Ik zal er waarschijnlijk van ge nieten. Tot nu toe hebben de kerken niet meer in mijn lijn gelegen en ik h b nooit van predikanten gehouden. De weinige, die ik gekend heb, heb ben mij al te veel op mijn plichten gewezen, zonder op die van zichzelf le letten. om zich verbaasd af te vragen, wat hem wel hierheen mocht gevoerd heb ben. Toen zij alleen met Alison aan de vcordeur stond, vroeg zij het haar zonder de minste aarzeling en zonder omwegen. „Wie is die man en waarom is hij hier, Alison Fleming?” „Zijn naam heb ik u gezegd en hij is hier, omdat hij zaken te doen had in Glasgow en daarmede niet klaar kon komen voor Maandag.” „Allemaal dwaasheid! Hij is hier slechts om één reden, en dat is om jou te zien.” Alison kreeg een kleur, hoewel zij zich toch zoo stellig voorgenomen nad zich te beheerschen. „Neen, neen! Het is heel natuurlijk, dat hij hier komt, om eens te zien hoe ons tehuis is. Ik heb u verteld, dat moet u zich herinneren, dat üuy Celia Crewe hoopt te trouwen.” „De verwachtingen van Guy doen niets ter zake; het zijn de verwach tingen van dezen man, die op het oogenbjik in de lucht hangen,” zei de oude dame droogjes. „Moet dat de op lossing van het vraagstuk in de pasto rie van Rochallan zijn? Pas op, lieve. Psychologisch besproken, staat gij bei den op verschillende hoogten.” Alison’s kleur werd donkerder en het was nu zoo duidelijk, dat zij er onder leed, dat mevrouw Dunlop barmhartig besloot er verder het zwijgen toe te doen. „Daar heb je den brief van Edith, nu kun je hem op je gemak lez.n. Een schepseltje, zoo hef als er maar ooit een geweest is. Men moet haar wol liefhebben, of men zou eon hart vah steen moeten hebben. Maar t valt moeilijk om je haar voor te stel- kn in de pastorie van Rochallan, on der de oogen van de dorpelingen hier! Het zal een blijspel voor de góden zijn. Maar Patrick is overgelukkig. Heb je niet gezien, dat zij weer een jon gen man van hem heeft gemaakt?” ,;Ik meende, dat hij anders uitzag, toen ik Dinsdagavond thuis kwam. „Wat heb je een haast om naar de kamer terug te keeren. Dat kan ieder een zien. Nu, je bent oud genoeg om je éigen hart te kennen, maar zie ge wonden trots en eerzucht niet voor wat anders aan, lieve. Vaarwel!” Zij liep snel het pad af, en schud de het hoofd, terwijl Alison nog even draalde om haar brandend gelaat wat te Verkoelen. Zij kwam de eetkamer weer binnen met een vraag op haar Jippen. „Waar hebt u uw bagage gelaten, mijnheer Crewe? U zult toch wel het een of ander meegebracht hebben Y” „Mijn valies alleen en dat is nog aan het station. Het kan gemakkelijk gehaald worden, als u mij toestaat, dat ik mij tot Maandag bij u indring. Dat is nu wat mij het prettigst van alles in de wereld toelijkt en waarop ik ook gehoopt heb. Maar ik voel, dat het heel veel is, wat ik vraag.” gewoonlijk. In het costuum, waarin zij a»r maakte, was mevrouw bevallige en opvallende snelle blik, die op den was gericht, nam elke van zijn voorkomen op - moeten zeggen, dat ge hadt, lieve,” zei zij, wachten de voorstelling. lieve mevrouw Dunlop, “‘“id prettig u te zien. Dit is R® Crewe van Birtley. U heeft .wel eena meT hem hoeren Mii"heer Crewe, mijn lieve mevrouw Dunlop, die in de ,e Seadoon woont. U au» de «Thouding miseehien begrijpen, als ik dat de echtgenoot van mevr. Ervaring is dikwijls niet anderi dan een collectie vooroordeelen. 31 Alison had de bel aan de voordeur ge- a ii6” was n*et verbaasd, toen een oogenblik later Janet mevr. Dunlop de Kamer binnen liet. Zij stond haastig op met een gevoel van verlichting, m haar te begroeten en dientenge- oige was de begroeting warmer dan haar visites Dunlop een «guur. Haar hfei Crewe bijzonderheid mJanet had bezoek 1 - op de i ..Waarom, Jet i8 altijd

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1923 | | pagina 1