inwen!!
izen
den
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA* EN OMSTREKEN
BERGAMBACHT, berkenwoude, bodegraven, boskoop, gouderak, haastrecht, MOORDRECHT, moercapelle, nieu
NKVEEN, ZEVENHUIZEN, enx.
No. 15213
Donderdag 19 April 1923
92« Jaargang
TIJDGEEST”
IUISVROUW"
&ZOON
WERKERK OUDERKERK., OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDI
Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- en Feestdagen
pieren,
oekje*.
Indrukken over Rosenberg's rede.
liet door menschenboiideii gebouwd
•IM*
men by de admi-
GOUDA.
ihouding, doordat
mg van practisch
igt slechts 4.—
:ht te voldoen in
:h« elBcb,
Nt Im».
TEMEEl,
veel.
VERK
PEN,
CHT-
ITEN,
GOUDA.
en zyn wyn-
douane-beamb-
Krachtig betoogde Stresemann, dat men
geen ernstige bewfo’zen kan vinden, dat
Frankrijk werkelijk schadevergoeding wil.
De gansche beslissing ligt opgesloten in de
vraag: Wat wilt ge? Wilt ge schadever
goeding? Dan is overeenstemming moge-
lyk. Wilt ge hot Rynland? Dan komt er
geen overeenstemming*
Uit dit alles blykt dat de partyen het
met de Regeering eens zyn, dat wel een
aanvangssom voor schadeherstel kan wor
den genoemd, en dat Duitschland deze in
derdaad ook heeft genoemd, dat echter een
eindbedrag ónmogelijk is, zoolang Frank
rijk doorgaat de Duitsche industrie te ver
nietigen en een politiek te voeren die de
zekerheid heeft geschonken dat het geen
schadevergoeding maar anexatie wil.
Te Muhlheim a. d. Koer hebben de werk-
loozen een aanval gedaan op het stadhuis.
Zoowat 600 werkloozen uit Mühlheim. die
door de stad aan werk waren' geluflpen,
rukten aan op het stadhuis. Zij hadden van
buiten de stad versterking gekregen en
wilden hun eischen aan het gemeentebe
stuur stellen. Daar het gemeentebestuur
de deuren van het stadhuis had laten slui
ten, begonnen de betoogers de deur met
houweelen in te slaan. Daaxjdj kwam het
tot een gevecht tusschen de^wivallers en
den wind af, kan hel zeer Wd
„Ik heb het gehoord, maaMhe
meerde mij. Ik heb den laamei
mei goed geslapen en ik verwacht
GOUWE COURANT.
”j contract tot zeer gereduceer-
naar plaatsruimte.
inkomst van soliede boekhaa-
daags vóór de plaatsiqg
ikerd te zijn.
De Belersche minister van binnenland-
sche zaken, dr. Schweyer, hield gisteren In
de begrootingscommissie van den landdag
een rede over den binnenlandschen politle-
ken toestand in Beieren, waarin hü de ver
schillende quaestie», die op het oogenbllk
de openbare meening sterk bezighouden,
besprak.
De minister behandelde uitvoerig de
hoogverraadszaak-Fuchs en noemde het een
tegenslag voor de justitie, dat hët niet ge
lukt was den Franschen militairen agent
Richert, te arreateeren. Ten aanzien van
het geval-Von Puttkammer deelde de mi
nister mede, dat het bevel tot inhechtenis
neming van de gebroeders Von Puttkammer
niet van de politie te München, maar van
het openbaar ministerie was uitgegaan.
In de provincie Saksen heeft zich daser
dagen een „republikeinsche noodwear" ge
vormd. Naar het Hbld. mededeelt, heeft 99
deze „noodweer” zich gisteren voor het
eerst in het openbaar vertoond. In 15 af
deelingen van elk 100 man marcheerde zü
naar het „Oberprüzidium” en zond een de
putatie naar den socialistischen opperpre-
sident Hersing. De leider der deputatie
hield een toespraak, waarin hü zeide, dat
de republikeinsche noodweer geen op zich
zelf staande organisatie, maar een organi
satie van de sociaal-democratlsche party
was, die zich noch politieke, noch militaire
bevoegdheden aanmatigde, doch elk oogan-
blik bereid was aan de roepstem dar ragaa*
ring om de republiek te verdedigen gehoor
te geven. In zijn antwoord juichte Hersing
de oprichting van de noodweer too ala aan
moedige daad.
Naar het heet zou ook de Pruisische mi-
op den voorgrond te stellen. Men moet veel
eer Duitschlands prestatievermogen tot
uitgangspunt nemen.
Met deze bewering staan Bonar Law en
Stresemann niet alleen. Deze meening
wordt door alle verstandige politici en eco-
omen ter wereld gedeeld. Zü is ook de
grondslag voor de mogelijkheid van een
moratorium. Het herstel van het Duitsche
eremiet is de eerste voorwaarde.
10UW”, Veertien-
ewerksters allerlei
nteresseeren?
ach verheugen in
e kringen in het
ebruik maken van
ordt vermeld.
1 met het moeilyk
i vrouw des huizes
n van alle onder-
Wij merken vaker, dat menschen gees
tig willen wezen dan dat zij geestig zijn.
Een verklaring van
De uiteenzetting van Dr. Rosenberg in
de Duitsche Rijksdag wordt in de pers nog
algemeen besproken en allen zyn eenstem
mig van oordeel dat Duitschland bij monde
van zyn minister van buitenlandsche zaken
gemeend heeft er niet toe te kunnen over
gaan om ondanks de bezetting van uitge
breid Duitsche landstreken rechtstreeksche
aanbiedingen te doen. Hoe begrypelyk van
menschelyk stadpunt bezien, deze houding
Ook is, het is echter de vraag of dit stand
punt het juiste is; het prestige van Duitsch
land zou veeleer worden versterkt, wan-
neer Berlijn bepaalde redelijke voorstellen
deed. Verwerping daarvan op een bruuske
onwelwillende wyze door Frankryk zou,
juist kunnen aantoonen, of Frankryk’s be
doelingen inderdaad iets hebben uit te
staan met imperialisme en annexatiever-
langen, zooals meermalen van Duitsche
zyde is voorgesteld. De gelegenheid om
mededeelingen te doen over een aanstaand
Duitsch aanbod heeft Rosenberg dus on
benut voorby laten gaan en al zien ook de
Duitsche sociaal-democraten wel in, dat het
een moeilijke stap voor de ryksregeering
is op het tegenwoordige oogenblik aanbie
dingen te doen, die als een capitulatie zou
den kunnen worden geïnterpreteerd, niet
temin zyn de soc.-dem. van oordeel, dat er
niets dan mee kan worden gewonnen, wan
neer Duitschland thans rechtstreeksche
voorstellen deed: niet als een capitulatie
zou dit worden beschouwd, maar als een
bewys vay Duitschland’s inschikkelijkheid
en bereidwilligheid, te meer daar de indus
trie bereid is gevonden garanties op zich
te nemen. Het heeft echter niet zoo mogen
zyn en feitelyk zijn wy sinds gisteren geen
stap verder gekomen.
Een punt in de rede van Rosenberg ver
dient wel aparte aandacht: de kwestie van
Frankryk’s veiligheid. De bezorgdheid hier
voor, die van Fransche zyde zoo bij voort- f
during en nadrukkelijk aan den dag wordt
gelegd, wordt (foor den Duitschen minister
ridicuul gevonden, nu Duitschland ontwa
pend is en Frankrijk tot de tanden is ge
wapend. Hy vergeleek Frankryk bij een
inbreker en Duitschland by een aangeval
lene en nu vond hij het belachelijk, dat de
inbreker om beveiliging riep, terwijl aan
de veiligheid van den overvallene heelemaal
niet werd gedacht.
In de verklaringen van Rosenberg sche
merde de vrees door, dat het er Frankrijk
om was te doen de tydelüke bezetting een
meer permanent karakter te doen aanne
men en dat Frankryk aanstuurde op an
nexatie. In dit verband kritiseerde hij voor
al de plannen, voorstellen, enz., volgens
welke het Rynland in eenigerlei vorm van
het Duitsche ryk zou worden afgescheiden
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal 2.25, per week 17 cent, met Zondagsblad
per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt
Franco per post per kwartaal ƒ3.15, met Zondagsblad ƒ3.80.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31, GOUDA,
by onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Onze bureaux zyn dagelijks geopend van 9—6 uur.; Administratie Tel. Int 82:
Redactie Tel. 545.
ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken (behoorende tot den bezorg kring)
1—5 regels 1.30, elke regel meer ƒ0.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring:
15 regels 1.55, elke regel meer 0.30. Advertentiën in het Zaterdagnummer 20
bijslag op den prijs. Liefdadigheids-advertentiëh de helft van den prü».
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN: 1—4 r<ela ƒ2.06, elke regel meer OM. Op
de voorpagina 50 hooger.
Gewone advertentiën en ingezonden mededeelingen by
den prijs. Groote letters en randen worden berekend naa
Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusachei
delaren, Advertentiebureau* en onze Agenten en moeten
aan het Bureau zijn ingekomen, teneinde van opname verzekei
l too.
nijn geheele leven hel huis-
jedaan voor predikanten, en
er hier honderden gewen,
ont-
:noeg mei zijn werk
igsnachU te ala-
ïriach naar den
Indien de maatregelen in het bezette ge
bied even streng worden voortgezet als gis
teren het geval was, zal de toestand tie
eerstkomende dagen zeer ernstig worden.
Op zeer gevoelige wyze wordt de bevol
king van het Roergebied getroffen door de
nieuwe verordening van Generaal Degoutte,
die het vervoer van kolen zonder toestem
ming der bezettingMHtoriteiten verbiedt.
In de eerste plaats worden hierdoor de
kleine fabrieken en verwarmingsbedryven
getroffen, in de tweede plaats echter ook
de huishoudens, die thans by het sedert
eenige dagen weer omgeslagen weer op
nieuw kolen voor verwarming noodig heb
ben.
Uit vele plaatsen van het Roergebied
wordt gemeld, dat de Franschen er toe
overgaan, de wynbelarting by de groote
wijnlokalen en de tabaksbelasting by de
sigarettenfabrieken en groothandelaars in
sigaren te innen. Een aantal groote voor
raden sigaren en sigaretten is in beslag
genomen. In Duisburg werd bij een firma
een groote vrachtauto met tabak in beslag
genomen, omdat de tabaksbelasting niet
aan de Franschen was betaald. In Dussel
dorf werd in het Corso en in verschillende
andere groote wynlokalen wegens niet-be-
taling van de wijnbelasting de geheele
wünvoorraad in beslag genomen. Het gaat
hiel* om hoeveelheden van méér dan 100
millioen mark waarde. In Essen zyn in de
laatste dagen in eenige wynlokalen de
voorraden opgenomen, maar nog niet in
beslag genomen.
Aangezien de directeur van het stads
concertgebouw te Dusseldorp heeft gewei
gerd wijn accijns te betijen
voorraad aan de Fransche
ten op te geven, is hem een boete van 45
millioen mark opgelegd. Ook werd een
groote hoeveelheid wü’n in de gemeente
lijke opslagplaatsen in beslag genomen.
De Fransche generaal te Essen heeft op
vernielingen in de door de Fransche boy
zette münen levenslange dwangarbeid,
dwangarbeid voor 10 jaren of levenslange
gevangenisstraf gesteld.
De Fransche generaal* te Rechlighausen
heeft verordend dat zü die in het donker
spoorweg- of kanaalbruggen naderen, een
brandende lataarn by zich moeten hebben.
Overtreders van dit voorschrift zullen door
de schildwachten worden beschoten.
Te Essen gaan de Franschen over tot
verpachting van de hotels die zij in beslag
hebben gekomen. Het hotel Handelshof is
al aan een Franschman voor vüf jaar vet-
pacht, Kaiserhof en de restauratie van het
Centraal station zullen deze dagen voor zes
jaar worden verpacht. In de kennisgeving
staat jlpt Elzaasers de voorkeur hebben.
Te Bochum hebben de Franschen een
winkel van levensmiddelen geopend, waar
de pryzen 25 lager zyn dan in de ge
wone winkels. Niettemin blijven de» koo-
pers uit; alleen komen er enkele Polen wat
inslaan.
Te Recklinghausen werd 157 millioen
mark by de gemeente-spaarbanken en ban
ken in beslag genomen. Dientengevolge
staat thans het bedrüf der spaarbanken
stil.
Een verordening is uitgevaardigd tot be
perking van het abnormale verkeer met
vrachtauto’s, waardo^ de wegen in de be
zette gebieden ernstig worden beschadigd.
Dit abnormale verkeer is het gevolg van
een bevel der autoriteiten te Berlün om
geen gebruik te maken van de vervoermid
delen, beheerd door de geallieerde autori
teiten, met name de treinen onder Fransch-
Belgisch beheer. Vrachtauto's uit alle hoe
ken van Duitschland waren naaar het Rijn
land gezonden en in vele gevallen kosteloos
afgestaan aan industrieelen, handelaars of
transport-agenten.
In geval van overtreding der verordening
kunnen het materieel en de vervoerde goe
deren worden verbeurd verklaard en ten
bate der geallieerden worden verkocht.
Uit het bezette gebied, Een republikeinsche noodweer in Saksen.
de Engelsche Regeering.
om Frankryk veiligheid te verschaffen.
Hiervoor was.de minister, omdat het een
grove schending was der Duitsche souve-
reiniteit, in ’t minst niet te vinden en zoo
denken ook de verschillende Duitsche par
tyen er over. Eigenlyk kan het algemeen-
Duitsche standpunt het bondigst worden
samengevat in de volgende opmerking, die
Streseman gisteren in den ryksdag maak
te: „Wil Frankryk schadeloosstellingen,
dan is overeenstemming mogelyk. Wil het
Ryn en Roer behouden, dan kan daarover
niet worden gepraat.” Dat Stresemann nog
niet zoo heel zeker ervan is, dat Frankryk
geen annexionistische bedoelingen na
streeft, blykt uit zyn vraag, die als een
vaststelling klinkt: „Zyn de uitwüzingen
uit het bezette gebied niet een voorberei
ding van de annexatie?”
Stresemann, de bekende voorman van de
Duitsche Volskparty, is, zoo zegt de Hbld.-
correspondent, een der weinige werkelijk
geslepen politici, waarover de Duitsche Re
publiek beschikt.
Men moet hem alleen niet al te openlijk
herinneren aan den inhoud van vroegere
redevoeringen, die hy heeft gehouden, maar
dat mag men bij geen enkele politicus van
werkelijke beteekenis, wat er ten slotte op
wijst, dat Stresemann er zoo een is.
Daar hy in zekeren zin de spreektrompet
der Duitsche grootindustrie is, maar ook
voor haar vertrouwensman geldt, is het
vanzelfsprekend; dat hy steeds het oor van
het Huis heeft. En zyn speciale positie van
voorzitter der commissie van buitenland
sche zaken geeft hem nog een speciale be
teekenis by de behandeling van quaesties,
welke de buitenlandsche politiek betref
fen.
Zij vrij uitgesproken rede was ook dit
maal weer in oratorisch opzicht een mees
terwerk. Hy toonde duidelyk aan dat de in
dustrie, de financieele wereld en de land
bouw, in geval Frankryk eerlyk schade
vergoeding verlangde, waarborgen zou ver
schaffen.
Dat dezelfde financieele en industrieele
kringen tot dusver in de meeste gevallen,
o.a. nog kortelings by de teekening der
goudleening, Duitschland jammerlijk in den
steek hebben gelaten, verzweeg hy wü'se-
lyk. Hij vond het echter gepast, en juist dit
deel zyner rede klonk uiterst pessimistisch
om uiting te geven aan zün twijfel aan de
eerlijke bedoelingen van Frankryk. Rosen
berg had daartoe reeds Wilson’s woorden
geciteerd. Stresemann herinnerde aan de
uitlatingen van Bonar Law ter Parysche
conferentie, waar ,de Britschè premier, zon
der daarop een antwoord van Poincaré te
ontvangen, duidelyk verklaarde, dat het
verkeerd was om thans de Fransche eischen
de crlmineele politie, welke laatste gehol-
pen werd door het stadhuispersoneel, dat
uit de ramen van het gebouw water uit
stortte op de menigte. De betoogers bra
ken het plaveisel op en bombardeerden
daarmee het stadhuis.
Nadat de belegerden geruimon tüd den
aanval met goed gevolg hadden weerstaan,
zag de crlmineele politie zich ten laatste
genoopt van de schietwapens gebruik te
maken. Verscheidene betoogers zün ge
kwetst. Deze gewonden werden door hun
makkers binnengedragen bü de Franschen
in de kazerne. Daarom is het heden voor
de Duitsche autoriteiten nog niet mogelük
geweest, het aantal gekwetsten te consta-
teeren en den aard hunner verwondingen
vast te stellen. Volgens de geruchten zou
den er zelfs een paar dooden zijn.
In Éssen verspreiden de communisten een
oproep aan de münwerkers om zonder ver
wijl al het mogelüke te doen om de kolen
voorraden bij; de münen te doen verdwe
nen, opdat <}e Fransche militairen niet In
staat zullen zyn steenkool en cokes weg
te voeren.
32 -
Jk heb een schoonbroeder, die pre
dikant is bij de Independenten in Lan
cashire en wij twisten altijd over het
punt: de bemoeiing der predikanten
m®* een andermans zaken.
Toen hij bemerkte, dat de uitdruk
king van Alison’s gelaat er niet be
moedigender op werd, beproefde de
heer Crewe een betere uiteenzetting
*an de kwestie te geven.
„Hij was, geloof ik, van meening
nat hij stem moest hebben in de op-
®e van zi^n ZU8ter» kinderen en
pracht een speciaal bezoek aan Birt-
om mij de noodige wenken te ge-
hij voornamelijk verkeerd
hu, was dat ik hen ni«t alten nanr
ummers tea overstaan van
A. G. Muiié.
18 April 1923~
65
69J
18
X) 19525
W
!42
ilJ
90.— (eigen geld).
«61 11721 14226 16528 18785
76 11804 54 37 18886
1634 85 57 81 88
63 11920 08 16668 18928
12009 14326 80 35
37 68 981(026
86 98 16808 19218
14454 20 38
67 22 41
14542 49
64 93
97 14604 17M6193*
1712 19454
14711 17254 19553
80 58 70
14811 73 95
58 9319645
l 80 14923 17303 65
83 60 619761
12624 63 43 71
30 15010 1740219813
12709 31 68 -W
91 37 9319021 s
12889 4017671 A
12905 51 72
34 15120 80
71 6217700:
8515227 42
13010 48 64
50 67 83
79 7817817
86 351
15333 17963
15401 II-
FEUILLETON.
h« Bngolsch van DAVID LYALL
J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM.
(Nadruk verboden.)
meevoelen, indien al niet met de ge
heele menschheidl
Met zeer gemengde gevoelens begon
Alison de kamer van den profeet te
'versieren. Met groote zorg koos zij
het beste uit haar huishoudelijken
voorraad. Janet had haar nog nooit
zoo kieskeurig of zoo verkwistend ge
zien wat het fijne linnen aangaat.
Zonder eenigen twijfel nam Patrick
de honneurs van de pastorie dien
avond goed waar.
Hij sprak zooveel, dat Alison
vreemd stil was; zij ging vroeg naar
bed, hoofdzakelijk omdat dit vreemde,
dat in haar leven was gekomen, haar
de behoefte ,deed gevoelen om alleen
te zijn.
Zij sliep heel weinig en was tijdig
op. Toen zij den tuin doorzocht om
een paar late rozen te zoeken, waar
mede zij de ontbijttafel zou kunnen
versieren, verscheen de heer Crewe
onder de portiek om haar goeden
morgen te wenschen.
„Een mooie morgen, juffrouw Fle
ming. Ik heb mij al een uur vermeid
in het uitzicht op de zee van uit mijn
raam. Het is hier mooi. Maar hoe is
het in den winter?”
„Dan heeft de plaats ook haar
eigenaardige schoonheid,” antwoord
de Alison. „Ik heb hier altijd ge
woond en ik houd van de plaats, in
alle jaargetijden. Ik hoop, dat u goed
heeft geslapen en het gebulder van
de branding u niet heeft gehinderd.
Soms, dat hangt van de richting van
ley 1
ven.
d2ndi’ ^as dat hen niet allen naar
j *{erh zond. Ik antwoordde hem,
ik hen niet zou tegenhouden, als
vnAr°P eun waren, waarop zij
p Zlc^ze^ konden oordeelen.”
vwÜ1 de gevolgen nu?”
vroeg Alison belangstellend.
van hen gaan nu en dan,
p r1® anderen in het geheel niet.”
»»net was voor hen als kinderen
stellig een groot verlies. Ik ben het
eens met uw schoonbroer, mijnheer
Crewe.”
Weer w*erd hun gesprek onderbro
ken, nu door de binnenkomst van
Patrick, die onderweg van mevrouw
Dunlop van het onverwachte bezoek
had gehoord.
Hij drukte levendig zijn tevreden
heid uit en liet niet den minsten twij
fel over bij den heer Crewe of hij
wel welkom was in de pastorie met
alles, wat ze bevatte. v,
„Wij moeten hem laten voelen, dat
hij heel welkom is, en terwille van
Guy ons best doen om hem een paar
genoeglijke dagen te bezorgen, Ali
son, zonder twijfel heeft hij het heel
goed met ons voor en waarschijnlijk
verlangt hij ons te leeren kennen,
voordat hij zich uitspreekt over een
verbintenis tusschen Celia en Guy.
Spaar geen kosten. Is er iets, dat je
uit de stad zoudt willen laten komen?”
Alison glimlachte zwakjes, terwijl zij
het hoofd schudde. Het kwam haar
ongelooflijk voor, dat Pat zoo blind
zou zijn. Maar het bezoek van den
heer Crewe in eenig verband brengen
met Alison, dat was het laatste, wat
hem in de gedachten zou zijn geko
men. '’Hij was in de beste stemming
over de onverwachte gebeurtenis en
hoopte terwille van Guy een goeden
indruk te maken.
De liefde had zonder twijfel de
.sympathieën van Patrick Fleming ver
ruimd en hem met zijn broer doen
717
71
82
819 92
29 98
41 12182
8912210
917 r.
60 12396 49
>1312410 81
16 28
37 41
52 01
59 12529
18
118
491
07
48]
92
061
661
74 34 15120 80 39
♦9 71 02177002008
85 15227 42 7
38 13010 48 64 30
13 50 07 83 34
58 79 78 17817 68
M 97 86 3520107
13132 15333 17903 64
9 59 15401 180362(001
II 75 49 44 78
II 91 15047 78 99
7 13211 49 18104 20341
4 38 04 70 48
0 13337 73 80 H
1 71 801827620480
613400 15011 8620635
0 31 15739 93 M
9 87 54 18312206»
2 92 15871 79 20775
313535 159581847520816
I 30 60 89 25
13772 16025 18042
113801 78 4420907
I 37 10140 88 28
1 77 1631618661. 43
13937 16413 67'
I 51 5018726
114121 10612 59
„De eenige manier om dat te on
derzoeken, zou zijn het te beproeven,”
zei zij luchtig „Door het gevoel van
verantwoordelijkheid voor de bood
schap, die hij brengt, dat olk preui-
kant moet hebben, wil hij eenig goeds
in de gemeente doen, ontstaat die
spanning.”
„Welke boodschap?” vroeg Crewr,
en de uitdrukking van zijn gelaat be
wees, hoe verbluft hij was. Voor hem
verschilde hel ambt van geestelijke in
q|oIk van eenig ander beroep, dat de
moiischen kozen, teneinde in hun le
vensonderhoud te voorzien. Voornem
was het *t meest armoedige in oe
wcrela en het minst aantrekkelijke.
„Ik weet niet, of ik het u kan uit
leggen, mijnheer Crewe,” antwoordde
Alison met iets gejaagds in haar stam
„Het is een van die dingen, die ge
tooid moeten worden. Het is moei
het in woonlen uit te drukken. Mis
schien zult u het begrijpen, als u van
morgen met ons naar de kerk gaal
Daar luidt de bel voor het ontbijt, en
daar komt Patrick, dezen koor pre
cifs op lijd. Dat is een beleefdheid
jegens u, mijnheer Crewe; ik nnop
otra dal u het weet te waardeeren.
Dadelijk na hel ontbijt begaf Ali
son zich naar de keidten om de toe
bereidselen voor het yhiddagmaal te
maken, waaraan zij te* eere van hun
gest een paar kleinigheden toevoegde
(Wordt vervolgd.)
zijn.”
iet kal-
mi tijd
sht
groote üingen van deze verandering.
Ik verbeeldde mij, dat ik iemand in
hel huis hoorde loopen na midder
nacht. Ik hoop niet, dat u het waart.
„Ik o, neen! Het zal de dominee
gtweesl zijn. Hij is Zaterdagsavonds
altijd laat. Dikwijls gaat hij niet naar
bed, voordat de dag aanbreekt.”
Zij zuchtte even, terwijl zij sprak,
went die gewoonte van naar broer
was lang een van de dorens in haar
vieesch geweest. i
„Waarom zit hij zoo laat op?”
„Wel, om zijn preeken gereed Ie
krijgen. De meeslen doen het
Ik heb mijn f
houden g<
ik heb
moar ik heb er nog nooit een
moet, die tijdig gei
klaar was, om Zaterdaf
pen on Zondagmorgen
kansel te gaan.”
„Is het dan zoo iets moeilijks een
pieek te maken?” vroeg de chef der
ijzergieterij verwonderd. „Het lijkt al
heel gemakkelijk. Indien iemand een
opleiding gehad heeft, die hem in
staat stelt zijn gedachten in een be
hoorlijken vorm aan anderen mee te
deelen, dan schijnt mij het spreken
van een kansel even gemakkelijk als
nu, als het spreken van een stoel.**
Alison lachte.