op, DON I -•B TEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BO^GRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE, NIEU WERKERK OUDERKERK., OUDEWATER, REEUWUK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz. 62* Jaargang No. 18282 Maandag 18 Juni 1923 Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- en Feestdagen ZOON o u D A. iren - Niit door Bonschonhanden geH soorten I Het nieuwe aanbod van Ouitschland. 2. ET CQ 1766 100 1477 28 van or f 81 zei Edith. eren, kje». Een slecht geheugen is het beste middel om een gerust geweten te hebben. 1796 20 laai 37-39 ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ2.25, per week 17 cent, met Zondagsblad per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt Franco per poet per kwartaal ƒ8.15, met Zondagsblad ƒ8.80. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31, GOUDA, b|j onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren. Onze bureaux zijn dagelijks geopend van 96 uur.; Administratie Tel. Int. 82; Redactie Tel. 545 It ijs. 182 FHUIS BEZORG»/ ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda 1—5 regels 1.80, elke regel meer 1—5 regels 1.55, elke regel beslag op den prijs. Liefdad INGEZONDEN MEDEDE1 de voorpagina 50 hooger. FEUILLETON. Uit het Engelsch van DAVID LYALL door J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM. (Nadruk verboden.) 1787 I 30 I Tel. 41 e I Feleph. 120 De uitgifte van de Oostenrijksche leening is Zaterdag een punt van debat in het En- gelsche Lagerhuis geweest. Kapitein Re ginald Berkeley (lib.), ondersteund door Ramsay Mac Donald, stelde den kanselier van de Schatkist de vraag of hem bekend was, dat hoewel de propectuasen van de leening niet voor Maandagmorgen uitgege ven zouden wonden, verschillende makelaars en andere bevoorrechte personen formulie ren van inschrijving reeds Zaterdag na het sluitingsuür der banken hadden ontvangen. Verder vroeg hij of het den kanselier van de Schatkist bekend was, dat de leening voor het grootste gedeelte opgenomen was door personen, die inschrijvingen hadden ge daan in afwachting, dat de koers zou stij gen, zoodat een storting van 5 werd ver- eischt, een winst van 100 ‘X konden maken indien zij thans verkochten. De heer Hicks, die voor den kanselier van de Schatkist ant woordde, zeide, dat hem niets daarvan be kend was, dat hij een zorgvuldig onderzoek heeft ingestekl, waaruit hem gebleken was, dat deze berichten onjuist waren en dat in ieder geval de Bank van Engeland en niet de regeering voor de uitgifte van de lee ning verantwoordelijk was. Ook bestreed hij de voorstelling van MacDonald dat de ge- heele zaak zoo op touw was gezet, dat het gevolg is geweest, dat het arme Oostenrijk meer moest betalen dan anders het geval zou zijn geweest. Het eenige feit is dat de Oostenrijksche leening Maandag tegen 80 is uitgegeven en thans 86 noteert. De financieele redacteur van de Manches ter Guardian wijst er in dit verband op, dat de leening in Engeland misschien tegen voordeeliger voorwaarden te plaatsen zou zijn geweest doch men moet er rekening mede houden, dat deze uitgifte een onder deel van de geheele leening is, zoodat de voorwaarden in gemeenschappelijk overleg met het Amerikaansche syndicaat moesten warden vastgesteid, en het Amerikaansche syndicaat, dat 25 millioen dollar voor zijn rekening nam, heeft dit slechts gedaan, op voorwaarde, dat de rentevoet zou worden vastgesteld, als thans is geschied, daar het anders bezwaar maakte de leening in Ame rika onder te brengen. Het was van het hoogste belang, dat Amerika zijn medewer king verleende, daar anders de kans van slagen belangrijk verminderd zou zijn. De Russische onderstaatssecretaris van Buitenlandsche Zaken Litwinof heeft een nota gezonden aan do Fransche regeering, waarin hij verklaart, dat de Sovjet-regee- ring volkomen ingericht is omtrent de sche pen, die generaal Wrange! aan de Fransche regeering heeft overgedaan en die Frank rijk volgens beriorften zou verkoopen aan de regeering van Roemenië en andere lan den. Litwinof protesteert krachtig tegen de zen verkoop en zegt, dat de onvriendschap pelijke handelwijze van Frankrijk in deze aangelegenheid volkomen in strijd ia met zijn betuigingen van vriendschap jegens het Russische volk. Litwinof stelt de Fran- ache regeering verantwoordelijk voor de gevolgen van een weigering om de schepen aan de Sovjet-regering uit te leveren. In een bespreking over do complicatie ten aanzien van het vraagstuk der schadever goeding door het aftreden van Theunis op pert de „Manchester Guardian”, dat hoewel de berichten uit België zeggen, dat dit af treden uitsluitend een gevolg is van aange legenheden van binnenlandsche politiek, het vermoeden bestaat, dat ook andere overwe gingen hun invloed hebben doen geklen. Het is bekend, dat Theunis zich steeds minder op zijn gemak gevoelde door de Fransche Ruhrpolitiek en de daaruit voortvloeiende positie van België, hetwelk de tweede viool speelde. In de vier conferenties, die hij se dert Januari met Poincaré heeft gehad, heeft Theunis zich steeds méér weerstre vend getoond. België, dat afhankelijk is van zyn uitvoerhandel, en Antwerpen in het bij zonder, hebben sedert Januari ontzaglijk ge leden. Het is daarom mogelijk, dat Theunis toen hij zag, dat Poincaré waarschijnlijk evenmin met Baldwin tot overeenstemming zou komen als met Lloyd George of Bonar Law, de kwestie der universiteit te Gent heeft aangegrepen als een middel om uit een positie te geraken, die langzamerhand ónmogelijk werd. De Koning zou Theunis hebben verzocht een nieuw kabinet te vormen. Of hij hierin slagen zal valt moeilijk te zeggen. Onder de liberalen zal hij bezwaarlijk de noodige omstreken (behoorende tot dan bezorgkring): r 0.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring: meer ƒ0.80. Advertentiën in het Zaterdagnununer 20 Igbeids-advertentiën de helft van den prijs. ELINGKNt 1—4 regels ƒ2.06, elke regel meer 050. Op 'GewoM^advertentita «"ingezonden mededeelingen btf contract tot zeer gereduceer- den prijs. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte. Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomat van soliede boekhan delaren, Advertentiebureaus en onze Agenten en moeten daag» vóór de plaatsing aan het Bureau zijn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te zijn. berichten wordt van de zijde der regeering verklaard, dat omtrent den vrededovenden geest van het nieuwe kabinet geen twjjfd behoeft te bestaan. Het interview van den oud-premier Radoalavof, door dezen te Ber Itfn aan persvertegenwoordigers toegestaan wordt door de nieuwe i'egeering ten streng ste afgekeuid. Radoslavof zal niet naar So fia kunnen terugkeeren, tenzijn hij er prijs op mocht stellen gearresteerd te worden. Radotdavof's verklaring, dat Zankof een uit gesproken gennanophiel zou Zijn, is geheel onjuist. Ook het bericht, dat Macedonische en zelfs Thraciache komitadji’s deel zouden hebben genomen aan den staatsgreep is van allen grond ontbloot. De toestand in Bulgarije is op het oogen biik vrij normaal. Kalmte schijnt in het land te heerschen, nergens wordt meer gevoch ten .De nieuwe premier Zankof heeft de lei ders der vijf partijen, die in de nieuwe re geering zijn vertegenwoordigd, bij zich ont vangen. Hy heeft hun een uiteenzetting om trent den toestand gegeven, waarbij hij er den nadruk op heeft gelegd, dat de tegen woordige Bulgaarsche regeering slechts een voorloopig karakter draagt en dat hij van de partijleiders verwacht, dat zij het nieu we kabinet zullen steunen. Zankof voegde aan zijn verklaring toe, dat binnen een of twee maanden een defi nitief kabinet zal gevormd worden. De leiders der vijf voomoemde partijen, n.l. de democraten, de Narodniak-partij, ra dicalen, liberalen en socialisten verklaarden zich volkomen voldaan over de uiteenzetting van den premier en zegden toe, hem volle dig te zullen steunen. In tegenstelling met vele in omloop zijnde Een Fransch antwoord. De kabinetscrisis in België. De Oostenrijk- hpHa iMnino- t»q Sovjet-Rusland Jiet Duitsche regeering haar verandering gedragslijn zou kunnen verdedigen. VERSPREIDE BERICHTEN. DU1T8CHLAND. In de monding van de Stör, oen jkjjrivier van de Elbe, heeft Zaterdagavond een ern stige aanvaring plaats gehad. De stoom boot „Kaleer" van dc Hamburg-Ameriku Lijn, welke Zaterdag j.l. met de leden van een vereeniging aan boord, naar Helgoland vertrok, is in de monding van de Stör met de Engelsche kolenboot Bellbro in aanva ring gekomen. De „Kaiser” werd aan stuur boordzijde geraakt Eén lid der bemanning werd gedund, terwijl vier der opvarenden zwaar en tal van anderen licht gewond wer den. De boeg van het Engelsche echip word geheel en al ingedrukt. FRANKRIJK. Edmond Rostand’s huis verkocht. Artiaga, het huis van wijlen Edmond Rostand te Cambo, in de Pyreneeën, waar- voor op een onlangs gehouden veiling to Parijs geen reflectanten waren, Is thane on derhands verkocht aan een rijken inwoner te Parijs van Zuid-Amerikaanache afkomst, een bekende figuur in de Paryscho society. Het huis is verkocht voor een millioen francs, een bedrag dat op lange na de kos ten niet dekt, die de dichter er aan heeft besteed. In den koop zijn begrepen de mo- sche leening. De toestand in Bulgarije. buitenland. Zoolang hét antwoord van Frankrijk op de vragen der Engelsche regeering nog niet is ontvangen, hetwelk, naar men verneemt, eerst ter inzage aan de Belgische regeering is gegeven, zijn wat den toestand van het schadevergoeding betreft, geenerlei gewich-1 tige besluiten te verwachten. In de Engel sche pers wordt de hoop geuit, dat het zal gelukken overeenstemming te verkrijgen tusschen de standpunten van Londen en Pa rijs en die hoop wordt door de Fransche pers gedeeld. Evenals, de Engelsche pers betoogen ook de Italiaansche bladen hoe noodzakelijk het is, de belangen van Europa als één geheel te beschouwen en tot een regeling te ko men. Verschillende samenvattingen van de Brische memorie, die in de pers zyn gepu bliceerd, zijn niet geheel betrouwbaar. Al gemeen is men van meening, dat het stuk hoofdzakelyk bestaat uit een lyst van Vraag punten, aangaande wat Frankrijk verstaat onder het opgeven van het lydelyk verzet en op welke voorwaarden Frankrijk zou wil len overgaan tot de ontruiming van het Roergebied. De Daily News zegt, dat de„ Engelsche regeering, overtuigd van de noodzakelijkheid van het volledig kennen en begrijpen van het Fransche standpunt, vragen tot Poincaré heeft gericht, die ver genoeg gaan om1 den indruk te maken, dat als zy bevredigend worden beantwoord, dat antwoord feitelyk iets zou zijn als een nieuw uitgewerkt schema voor regeling der schadevergoeding. Met het opstellen daarvan en met het be- studeeren van dit eventueele antwoord, is natuurlijk tijd gemoeid. Ook de Times zegt, dat men inlichtingen heeft verlangd om trent de wijze, waarop de Fransche regee ring zich voorstelt de schadevergoeding te verkrijgen. Frankrijk heeft steeds gezegd, dat het de bedoeling was, niet langer aan de Roer te blijven, dan tot schadevergoe ding zou worden betaald, maar tot dusverre heeft Frankrijk nog geen enkel tegenvoor stel gedaan op het Engelsche plan van Januari j.l. in verhand met die betaling. Men gelooft, dat de Franschen zullen ver klaren toe te stemmen in een moratorium, doch de economische en financieele voor waarden, waarop dit uitstel van betaling zou worden verleend, zijn nog niet defini tief vastgesteld. De Daily Telegraph zegt: wat het staken van het lijdelijk verzet in het Roergebied betreft, zijn wy van mee rling, dat, althans zoover Berlijn betreft, de moeilijkheden niet onoverkomelijk zou den blijken, indien er eenig compenseerend voordeel tegenover stond, waarmede de Bleu aan de Fleming» „Ik spreek er niet van, dat ik iemand ènders zou willen dienen,” zei Janol trolsch. „Ik heb een beetje gespaard, en ik heb er over gedacht, ais niemand mij noodig had, om dan een pension te beginnen. Ik en de keukenmeid van Christie hebben er al lang over gespro ken om samen te doen. Wij gelooven, dal het een bestaan zou opleveren.” „Ik twijfel er niet aan, maar wij gunnen je nog niet missen, Janet.” „O, zekerwel. ik heb een oogenbiik hoop geköesterd, dat juffrouw Tibbie misschien ergens een klem huisje zou |iuren, en dat een dienstbode als ik dan een kans zou hebben. Maar nu zij maar steeds blijft rondtrekken in teemde plaatsen eh boeken schrijft” voegde zij er aan toe op scherpen toon, waaruit bleek, dat zij Tibbie ge heel buiten den kring der stervelingen, waar zij omgang mee kon hebben, plaatste „schijnt zij zooiets te kun nen ontberen.” Zij streek de plooien van de japon barer oude meesteres glad en gaf or een licht tikje op, toen zij ze over hel voeteneinde van het bed hing; daarna stond zij stil, alsof zij bereid was de kwestie te bespreken tot den dag dos oerdeel». „Janet, je plaats is in de pastorie van Kochallan, en hier moet je blijven, ten minste nog zps maanden.” (Wordt vervolgd./ medewerking vinden, omdat zy, op enkele uitzonderingen na, tegen de Vlaamsche Hoo- geschool gekant zyn. De onverzoenlyke hou ding van Theunis heeft als gevolg dat hy op medewerking der socialisten niet kun re kenen, de conservatieve fractie der katho lieken is in hoofdzaak vijandig aan de Vlaamschgezinden. Theunis zou kunnen probeeren, aklus wordt geopperd, de oplossing van het hoo- geschoolvraagstuk uit te stellen. Dit zou dan gebeuren met een beroep op den inter nationalen toestand. Dan zou hy echter <le medewerking moeten derven indien zy ten minste niet tot een compromis bereid zyn van de Vlaamsche Katholieken, die dan, vereenigd met de socialisten, het lot der regeering in handen zouden hebben, want een coa|itie van socialisten en Vlaamsch-Kahtolieken zou opwegen togen een regeeringsgroep van liberalen en con servatieve Katholieken. Achter de Vlaamsche kwestie zit echter nog de militaire, die in de laatste weken het leven der regeering byna evenzeer in gevaar heeft gebracht. De socialisten zyn tegen uitbreiding van den diensttyd en de Vlaamsche Katholieken pemen geen genoe gen met de plaats die aan het Vlaamsch in de administratie en bevelvoering van het leger wordt toegekend. En toch is 't mis schien langs dezen weg, dat Theunis een op lossing zal zoeken. Delvène de vader van het voorstel tot uit breiding van den dienstplicht en Neüjean, de minister van spoorwegen, de zondebok der socialistische party, zouden dan buiten de combinatie moeten blijven. Het socialistisch congres gisteren te Brus sel gehouden, nam een motie van der Velde aan, waarin o.a. gezegd wordt dat het con gres rekent op de energie van de arbeiders- ufgevaardigden in de Kamer, ten einde zich krachtig te verzetten tegen elke regeering die de politiek van het kabinet-Theunis zou voortzetten, door aan het land en de arbei dersklasse een diensttyd van 14 maanden op te leggen, de na den oorlog uitgevaardigde sociale wetten waardeloos te maken en maatregelen tegen de vakvereenigingen te treffen. Aan het slot van de motie wordt gezegd, dat de arbeiders er naar moeten streven de regeering in handen te nemen. Ik heb getracht in je brieven tus- nchpn de regels door te lezen, doch dan zegt Patrick, dat ik je bedoelingen ver draai, dat er niets achter schuilt, dat zo niet anders bedoelen dan wat ze zeggen. Voel je je daar thuis?” „O, ja zeker, ik zou er niet vandaan kunnen gaan. Er ligt een soort angst wekkende vreugde in strijd, Edith, in het gevoel, dat men zal ontwaken in een nieuwen dag, waarvan men niet weten kan, wat er zal gebeuren. Het wekt iemand op, doet je al je krach ten inspannen, het stelt iemand van aangezicht tot aangezicht met zichzelf. Toen ik hier was o lieve, wat lijkt het heel lang geleden, bijna alsof het nooit anders dan in een droom is ge weest! was ik een wet voor mijzelf en ik trachtte er ook een voor andere menschen te zijn en het was slecht voor nij, heel slecht.” „Neen, neen; want het maakte je ,Het is niet zoozeer de sterkte, lieve I gezien, zou je het met mij eens zijn.” „«nr win Edith staarde voor zich uit; woorden kon zij niet vinden. Maar zij voelde een grenzenloos medelijden opkomen, want de vrouw, die redenen voor haar huwelijk moet zoeken, omdat de rede nen, die er de ijoogste rechtvaardiging 'van zijn, ontbreken, heeft een leeg hart. „Nu ga ik je naar bed brengen, lie ve,” zei Alison, opstaand; „of er zul- lai morgen nog bleek r wangen zijn e» dan zal Pat op mij knorren! Kom!” !„Ik verlang nog niet naar bod, maar jA moet ook moe zijn, en het is ai over twaalven,” zei Edith. Toen gingen zij samen naar de ande- ry kamer, en spraken nog een beetje maar ovec<giledaagsche dingen en ■et geheeFniet over zichzelf, en 4 aelijk om twintig minuten over twL«., veelde Alison, daHU^moe en op was. Maar niet langer danXeen oogenbiik. Een vlugge stap op htet portaal, een haastig tikje, een snel openen van de deur, en daar stond Jalet; haar hard gelift gloeide, haar dunne haar was stijf in een knoop naar achteren gestre ken, en de uitdrukking van haar harde trekken werd nu niet verzacht door het kleine mutsje, dat zij meestal droeg. Haar strakke, zwarte japon, niet ver levendigd door het wit van haar boe kjaar, liet ook de hoekigheid van haar gestalte uitkomen. „O, juffrouw Ailie, wees niet boos, maar ik moet u zien; zonder dat kan ik niet slapen.” Alison verwelkomde haar mét- een Ijich. „Kom binnen, lieve, dan kun je mijn meuwerwetsche japon losmaken, want ik was vergeten, dat ik hot zelf niet kan. Ik ben een deftige dame gewor den, Janet, met een dienstmeisje om mijn japonnen uit en aan te trekken.” „En dat is, wat u verdient, juffrouw Ailie. En hoe is het met u?” vroeg Ja net. terwijl haar vingers zich repten om te doen, wat haar gevraagd werd. „En hoe maakt u het, daar bij dat strijdende de volk, in den rook en liet geraas Bent u gelukkig, juffrouw Ailie?” „O ja,ja, volkomen gelukkig,” ant woordde Alison een beetje gejaagd; en setjezoen blik in den spiegel werpend, op i Jfr jhfit oogenbiik, dat Janet zich bukken riiocst bij haar werk, glimlachte zij als vaal! om zichzelf gerust te stellen. „Nu, dat is meer dan ik kan zeggen. Wilt u mij mee naar Birtley nemen, juffrouw Ailie, als ik de pastorie ver laat?” „Ik zou het graag doen, en er blij om zijn, maar je verlaat de pastorie niet,” was het op vasten toon gegeven antwoord van Alison. Janet worstelde een oogenbiik met een weerspannigen haak en richtte xich daarna op met een zegevierend knikje. „Ik ga weg I Geen wilde paarden zouden mij hier houden.” „Neen, dat geloof ik, maar iets an ders tal het wel, lieve, iets heel an ders. Luister eens, Janet, na aooveel jaren zou je nooit je rug kunnen laten Volgens de „Etolle Beige” zou het ont- werp-antwoord van de Fransche Regeering reeds ter inzage zyn gezonden aan de Bel gische Regeering. Dit antwoord zou in zeer hartelijke beoordeelingen zyn gesteld, en de volgende byzonderheden bevatten. De Duit sche Regeering zou een proclamatie moeten uitvaardigen, waarin aan de ambtenaren ge adviseerd wordt, dat zy hun plaatsen weder zullen innemen en hun tegenwerking sta ken. Indien de Duitsche regeering er van afzag het lydelyk verzet voor te schrijven, zou Frankrijk in de plaats van het tegen woordig regime het regime van „onzicht bare occupatie”, zooals wend ingesteld op 11 en 12 Januari j.l., toen de Fransche troe pen slechts de ingenieursmissie, welke zich met de opdracht naar het Roergebied begaf, met de Duitsche industrieelen in onderhan- deling te treden, begeleidden. Deze troepen dienden slechts om de Fransche civiele amb tenaren, die zouden trachten een accoord te bereiken tusschen de bezettingsautoriteiten en de Duitsche industrieelen, eventueel te beschermen. „nci 1D Uiet UV BIC die een vrouw noodig heeft, voor wie het leven een strijdperk is, dan moed om stil te zijn. Stil te zijn en vol te houden, haar tong te bewaken en innig te bidden, dit zijn haar wapenen in omstandigheden, waar de gewone geen dienst kunnen doen.” Slechts even lichtte zij een punt van den sluier op en Edith was te verstan dig en te vérziend om opk maar te be proeven er een duimbreed verder on der te kijken. Het was misschien niet noodig. Zij had het harde gelaat van Edmunu Crewe beneden aan tafel niet bestudeerd, noch de vastheid van zijn blik gadegeslagen, de doordringende slem gehoord, waarin de ijzeren wil en hel ongeduld over beuzehngen klonk, zonder eenig inzicht te krijgen in zijn persoon. Zij verlangde niet naar bij zonderheden, daarboven was zij ver heven. „Eén ding zou ik alleen graag willen weten: heb je niet erg veel spijt, Ali son? Wenschte je niet, dat ik op den bodem van de zee lag en jijzelf weer terug waart op je oude plaats?” „Neen, neen, lieve, dat nooit! Wat er ook gebeure, ik ben blij, dat de din gen zijn, zooals ze zijn. Ik geloof, dal er daar iets voor mij te doen is. Ste phen komt in het najaar thuis. Hij en Anna en Tibbie zijn in Tirol, en hij is zooveel beter, dat hij met haar de bergen beklimt. Dat was toch een beet je moeite en opoffering waard, Edie. Indien je den armen jongen ooit had G0I IkSCII E cm RA VT. O s. CD 0 O CD CL CD CD

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1923 | | pagina 1