mui*
zorgd!
■sz
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN
62*Jaargang
No. 15270
Woensdag 27 Juni 1923
Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- en Feestdagen
EERSTE BLAD.
l
rgang.
FEUILLETON.
TAL
EEL
pieren,
*ek|«*.
t land -- vanaf
gstelling geniet,
taal.
ZOON
GOUDA
ELEN
Niit har menschenhanden gebouwd
neel.
>AKT£
De nieuwe Duitsche wisselverordening.
BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE, NIEU
WERKERK OUDERKERK,, OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz.
Dit nummer bestaat uit twee bladen.
chrift
irtaal bij de
her origi-
IN
ris
it enorm
t de me
zakelijke
Bescheidenheid
zwakheid
deugd.
i van
iet, le
ERK
EN.
HT-
EN,
i en het
>81 70
J«ANT 270
iskenart.
LAG -
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ2.26, per week 17 cent, met Zondagsblad
per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging par looper geschiedt
Franco per poet per kwartaal 8.15, met Zondagsblad 8.80
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31, GOUDA,
bij onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Onze bureaux zyn dagelijks geopend van 96 uur.; Administratie Tel. Int 82;
Redactie Tel. 545
VERSPREIDE BERICHTEN.
DUITSCHLAND.
Op de Duitsche spoorwegen zullen de rei-
zigerstarieven 1 Juli worden verhoogd met
300 7< voor de le en 2e klasse, 200 voor
de 8e en 4e klasse; de goederentarieven
met 250
politieke en persoonlijke tegenstanders uit
den weg moest ruimen, op te treden. Op 28
Februari vielen Fuchs Machhaus en hun
aanhangers in handen der politie. Door de
ontdekking van dit complot kwam van de
activiteit van de Tsjeka niets terecht. Dui
delijk .is trouwens nooit bewezen of Baur
wel een rol in deze beweging heeft ge
speeld. Tien dagen na de arrestatie van de
samenzweerders w’as Baur echter spoorloos
verdwenen .Beweerd werd dat hy zich met
propagandadoeleinden naar Tegernsee had
begeven.
Op 27 Maart werd het Ijjk van Baur nabij
Freising uit de Isar gehaald; uit het onder
zoek bleek dat hij met een revolverschot
werd gedood, en dat zijn lyk nadien in het
water was geworpen.
In verband met dezen moord werden op
7 April de journalist Franz von Puttamer en
zijn broeder Waldemar von Puttamer in
hechtenis genomen. In republikeinsche krin
gen vond men deze arrestatie zinneloos, om
dat juist de gebroeders von Puttamer des
tijds de aandacht der autoriteiten ophet
plan van Baur tegen Scheidemann hadden
opmerkzaam gemaakt.
Thans is men er eindelijk in geslaagd den
moordenaar van Baur te arresteeren. Het
is de 25 jarige student Zwengauer. Hy heeft
reeds bekend Baur in den nacht van Maan
dag 10 Februari te München op straat te
hebben doodgeschoten en zyn lyk van een
brug in de Isar te hebben geworpen. Hy
beweert uit zelfverdediging te hebben ge
handeld, hetgeen de justitie niet gelooft.
Welke motieven aanleiding tot dezpn moord
hebben gegeven heeft Zwengauer nog niet
opgehelderd.
In het Britsche Lagerhuis heeft Baldwin
een uitbreiding der luchtmacht met 34 es
kaders voorgesteld, welke een jaarljjksch
hedrag aan kosten van 5% millioen met
zich zal brengen.
Uit het Engelsch van DAVID LYALL
h door J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM
(Nadruk verboden.)
De jaarvergadering der Engelsche Arbei
derspartij heeft het verzoek der communis
tische party tot aansluiting met 2.880.000
tegen 366.000 stemmen verworpen. De stem
ming volgde op eene rede van den myn-
werkersleider Frank Hodges, die de aanslui
ting met de communisten een krankzinnig
heid noemde. Rusland had de politieke de
mocratie van West-Europa niets te leeren.
De Britsche Arbeiderspartij verafschuwt elk
element van een dictatorschap.
Dr Kienboeck, minister, van financiën,
heeft gisteren in een vergadering zijn kie
zers interessante mededeelingen gedaan
over het aantal menschen in Oostenrijk, die
uit de openbare kas worden gesalarieerd. ïn
het geheel zyn het 960.000 personen, dus
byna 1 millioen, van de 6Vi millioen Oos-
tenrykers, t.w. 240.000 bondsambtenaren,
53.000 provinciale en gemeentelijke ambte
naren en 53.000 werkzaam by den Zuider-
spoorweg. Dan moeten nog 50.000 weduwen
en 87.000 kinderen ondersteund worden en
genieten een groot aantal mannen een pen
sioen, zoodat er in het geheel 456.000 amb
tenaren en gepensioneerde ambtenaren zyn,
250.000 vrouwen en 274.000 kinderen.
De „Beamtenabbau” heeft niet veel ver
andering in deze getallen gebracht, omdat
de meeste ontslagen ambtenaren toch ook
weer pensioen krygen, dus weer ten laste
van de openbare kas komen. Zy krijgen al
leen wat minder.
Dat het aantal door de staat verzorgde
personen zoo geweldig hoog is, komt voor
namelijk hierdoor, dat Oostenrijk nog voor
een groote menigte gepensioneerden, inva
liden en weduwen uit de vroegere monar
chie moet zorgen. Alleen door het afster
ven van deze personen, zal langzamerhand
dit aantal verminderen.
De minister noemde deze cijfers, omdat
juist in den laatsten tijd de ambtenaren om
salarisverhooging hebben gevraagd. Maar,
wanneer zy verhooging krijgen, moeten de
inkomsten der gepensioneerden ook naar
verhouding verbeterd worden, wat een reeks
financieele gevolgen teweeg zou kunnen
brengen en ten slotte de prijzen op zou drij
ven. De regeering wil vóór alles de ophef
fing van het indexcijfer, volgens hetwelk
alle openbare salarissen automatisch gere
geld moeten worden.
De positie der regeering is daarom zoo
bijzonder lastig, omdat dit millioen gepen
sioneerden een kiezersmassa vertegenwoor
digt, waarmee geen enkele partij gaarne in
onmin zou leven.
Uit het Roergebied blijven de berichten
over verschillende dwangmaatregelen aan
houden. Het is thans vooral het optreden
der Belgische bezetting, waarop de aandacht
wordt gevestigd.’
Zoo werden te Buer, waar in verband met
het dooden van een Belgisch soldaat de
verscherpte staat van beleg is afgekondigd,
op verschillende punten der stad door Bel
gische wachtposten Duitschers doodgescho
ten, tot dusver ten getale van vijf.
Op verschillende punten der stad moeten
de voorbijgangers zich aan een nauwkeurige
visitatie onderwerpen en daarbij hun hoofd
deksel afnemen en de handen omhoog hou
den.
Dr. Greve, lid van den Gemeenteraad van
Buer werd gearresteerd en naar Kerkrade
gevoerd, w^ar ook de andere gijzelaars van
Buer gevangen zitten.
15 regels 1.55, elke regel
bijslag op den prijs. Liefdad
INGEZONDEN MEDEDEJ
de voorpagina 50 hooger.
Uit München komt het bericht, dat men
er in geslaagd is den moordenaar van den
student Bauer te arresteeren.
Me nzal zich nog wel herinneren, dat eeni-
ge maanden geleden de student Bauer, lid
van de nationaal socialistische stormtroepen
groep Rossbach, door de politie van Mün
chen werd verhoord, daar de autoriteiten
hadden vernomen dat Baur ’t plan had opge
vat ’n aanslag op het leven van Scheidemann
te plegen. Baur verzekerde dit plan te heb
ben laten varen en werd daarop niet gear
resteerd. Toen daarop begin Februari de
Blücherimnd met de door den Franschman
Richert ter beschikking gestelde millioenen
gereorganiseerd werd, achtte dr. Arnold Ru-
ge, leider van dien bond Baur het meest ge
schikt om als leider van de „Tsjeka", die
is een beminnelijke
of een bewonderenswaardige
hij is
s3 Op
Terwijl de Fransche regeering officieel
van een hervatting der handelsbetrekkin-
gen met Rusland niet wil weten, worden
van particuliere zijde hier en daar pogin
gen gedaan om tot een geregeld handels
verkeer met de sovjet-republiek te geraken.
De directeur van de Russische Arcos-orga-
nisatie te Parys, de heer F rekel, heeft de
zer dagen de Union Industrielle et Commer-
ciale pour la Russe opgericht, een groep van
firma’s wien een monopolie is toegezegd
voor haar artikelen in den handel tusschen
Frankryk en Rusland. Bovendien zyn bij
kantoren van de Arcos in Ryssel en Mar
seille geopend.
Een andere Russische organisatie, n.l. het
bureau «Ier Coöperatieven (de Centrosojos),
is in de Rue d’Anjou te l’fcrij* gevestigd,
terwijl een zekere mevr. Kester te Parys
is neergestreken als officieele vertegenwoor
digster van het Russische commissariaat
voor openbaar onderwijs. Zij zendt de voor
naamste literaire en wetenschappelijke wer
ken, die in Frankryk verschijnen, naar Rus
land ,en zij zou voornemens zjjn om een
Fransche letterkundige tentoonstelling in
Rusland te organiseeren.
Ten slotte is er te Marseille nog een Rus
sisch Handelsbureau, welks leider, Je heer
Kadjar, de functie van consul uitoefent. Zijn
handteekening zou vereischt zijn alvorens
goederen, die uit Frankrijk naar de Zwarte
Zee worden gezonden, in Batoem kunnen
worden gelost.
dc
TEM
waren?”
„Neen, wij ontmoetten elkaar toeval
lig buiten in het bosch van Kochalian,
Zondag na kerktijd.”
„Wandelden zij daar?” vroeg Tibbie
een beetje onbarmhartig; maar zij voel
de zich onverzadehjk nieuwsgierig naar
de bijzonderheden en daar Mackerrow
eigener beweging over Alison was gaan
spreken en zelfs haar liuwelijk op het
tapijt had gebracht, veronderstelde zij,
dat het hem met moeilijk viel er over
te spreken.
„Zij kwam daar alleen en ik veron
derstel, dat hij haar kwam zoeken,
antwoordde hij ontwijkend. Toen ver
moedde Tibbie, dat hij niet meer
wenschte te zeggen.
„Zij htjeft heel veel voor zijn fami
lie *kunnen doen, en zij aanbidden haar
allen, zei zij een beetje gejaagd. „Ik
ben met twee van zijn kinderen bui
tenslands geweest en Stephen, de eem-
ge zoon, die zijn geheele leven een in
valide is geweest, is nu veel beter,
dank zij de aandacht, die zij van het
eerste oogenblik. dat zij ill Old Hall
kwam, aan hem schonk. Nu, wat scheelt
er aan?"
Zij brak af, omdat zij teekenen van
onrust bij haar metgezel meende te be
merken.
„Ik dacht alleen, dat je misschien
lust zoudt hebben naar een theater te
gaan; het is even over achten en dus
pog niet te laat. Ik kan naar een der
plaatsbureaux telefoaeeren."
„Neen, liever niet, dank je. Ik ben
een klein beetje moe. Maar ik kan naar
Het optreden der Belgen te Buer. De moordenaar- van den student
Bauer gearresteerd. Handelsbetrekkingen van Frankrijk met Rusland.
Uitbreiding der Engelsche luchtvloot. De jaarvergadering der En
gelsche Arbeiderspartij. Mededeelingen van Minister Kienboeck.
De nieuwe Duitsche wissel bepalingen heb
ben, zooals reeds werd gevreesd, den zoo-
genaamden wilden handel met buitenland-
sche betaalmiddelen tot bloei verwacht. De
meeste wisselkantoren en banken weigeren
sinds eenige dagen buitenlandsche bankbil
jetten te wisselen, nu zij te groote risico
loopen, -doordat zy zich niet meer viortdu-
rend van den loop op de wisselmarkt op de
hoogte kunnen stellen.
Het gevolg hiervan is, dat in velschillen
de drukke straten, vooral in deiniu.t van
de stations, bankbiljetten worden gek(/cht
en verkocht, en vooral de vreemdelingen, die
slechts een dag in Berlijn vertoeven en geld
noodig hebben, zyn wel gedwongen zich tot
de straathandelaren te wenden.
eOOSCHE COURANT.
mijn kamer gaan. Ik wil je niet verve
len en je bent heel erg goed voor mij
geweest. Ik kan je niet zeggen, hoe
veel pleizier het mij gedaan heeft, je
zoo te zien en is het niet zonderling,
dat wi'j dadelijk z.oo vertrouwelijk kon
den praten, ofschoon ik toch nog maar
een ding diet lange beenen en vlechten
wasi* toen je weg ging."
„Het is in het geheel niet vreemd,
het is heel goed,” antwoordde Macker
row op een toon van de grootste vol
doening. „Luister eens: is het beSlist
noodig, dat je morgen Londen verlaat?
wacht je zuster je?"
„Neen.” antwoordde Tibbie, na eeni
ge aarzeling, „dat wil zeggen, niet pre
cies morgen. Ik zou haar vanavond ge
schreven hebben en moet haar nu mor
gen telegrafeeren."
„Wil je tot Vrijdag blijven, dan ver
trek ik Morgen zouden wij den dag
ergens buiten kunnen doorbrengen; wij
zullen een riviertochtje maken of naar
Oxford of Windsor gaan of waarheen je
maai wilt; maar zeg, dat je zult blij
ven."
,?O maar!” zei Tibbie met verhoog
de kleur. ..zou dat eigenlijk niet een
bc etje zonderling zijn, voor jou en mij,
Archie Mackerrow?"
..Wat is er voor zonderlings aan?
Het is niet meer dan je plicht tegen
over een landsman, vooral als hij de
meest eenzame op Gods aarde Is. Je
bent mij iets verplicht terwille van den
ouden tijd."
„Ik zou het graag doen," zei Tibbie
openhartig, „en ik zal het doen.”
BINNENLAND.
De reis van H. M. de Koningin.
De Koningin en Prins Hendrik heb
ben voor hun vacantiereis het Central
Lake District gekozen. Het land van
Williams Wordsworth. De groote En
gelsche djehter is in die schoonste stre
ken van mooi-Engeland, te Cockermouth
geboren, en de laatste helft van zijn
langt leven heeft hij doorgebracht op
Rydal Mount het kleine, klimop-be-
groeide huis dat aan de zelfde laan ligt
tegenover Rydal Hall, het landgoed van
dc familie Le Fleming, waar de Kpnin-
gin en de Prins een maand verblijven
zullen.
Westmorland, het Central Lake Dis
trict, ligt nog een flink eind ten Noor
den van Liverpool. Vlak bij de Schot-
sche grens. Het is per tram zooiets als
een kleine dagreis van Londen ver
wijderd. Het is de afzondering van En
geland» schoonste natuur voor zoo
ver die uiet verstoord wordt door va-
canliehoudende toeristen waarin de
Koningin haar rust gaat vinden, schrijft
de Tel.
Het dichtsbij gelegen stadje is Amble
side. Dit is een der „centra voor etxcur-
sie" van het Lake District. Het ligt in
een prachtige omgeving, aan den rand
van een boschrijke vallei, waardoor de
bekoorlijke riviertjes Rothay en Bra-
ihaj stroomen, die zich vereenigen vlak
voor Windermere.
Het kleine dorpje Rydal is op een
mijl of vier afstand* van Ambleside.
Het bezit het kleinste der meren van
het Lake District Rydal Water. Om-
Zij had een buitengewoon gevoel van
tevredenheid en welbehagen, dat nog
toenam in den loop van den volgenden
dag, dien zij op de rivier doorbrachten
Zij gingen met den trein naar Maiden
head. waar zij een boot namen di© Ar
chie Mackerrow evenals alle jonge
mannen van de Xyie, volkomen mees
ter was. Het was een dag van volko
men geluk voor beiden. Maar meer dan
eens vroeg Tibbie zich af, wat Aliaon
zou zeggen, ais zij hen kon zien. Den
volgenden morgen om halftien reed» was
zi| met hem naar het Waterlooatation om
hem uitgeleide te doen tot den boot
trein.
„Je zult mij na dit alles niet heele-
maal vergeten, Tibbie?” zei hij, en
wendde zich naar haar toe in het rij
tuig, dat langzaam voortging in den
langen stroom van voertuigen, die zich
naar het hoofdstation bewoog.
„De breedte der zee zal spoedig tus-
schen ons zijn’ antwoordde Tibbie
r ik kan in elk geval beloven,
dat ik je zal schrijven en je mijto boek
zenden." I
„Dat is alles wat ik voorloopig ver
langen mag. En je zult nooit volkomen
beseffen kunnen, wal je deze heHe da
gen voor mij hebt gedaan Misschien
later eens, indien je het mij mogejijk
maakt en de hemel vriendelijk genpeg
is. ons nog eens toe te staan same|n te
komen dan zal ik het je vertellen.”
(Wordt vervolg®.)
ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken be hoorende tot dm bexorgkring)
1—5 regels 1.30, elke regel meer 0.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring:
-metr ƒ0.80. Advertentiën in het Zaterdagnummer 20 J6
igheids-advertentiün de helft van den prijs.
KLINGENi 1—4 regels ƒ2.06, elke regal meer ƒ0.60. Op
Gewone"advertentiën en ingezonden madadeelingen bij contract tot soar gereduceer-
den prijs. Groote lettors en randen worden berekend naar plaatsruimte.
Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van soliode boekhan
delaren, Ad verten ti e bureaux en onze Agenten en moeten daags vóór de plaatsing
aan het Bureau zijn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te zijn.
89 -
„Ik veronderstel, dat het dat had
moeten zijn,” antwoordde zij stemmig.
,.Nu, wensch je nog meer over het
boel, te hooren?"
„Nu, om het boek ben ik hierheen
(ekomen. Morgenochtend om half elf
tal ik een onderhoud hebben met een
echten uitgever in Bouverie Street. Ik
denk, dat ik jou in mijn plaats zal
zenden, Archie."
„Maar hij zou het merken, tenzij je
bet pseudoniem van een man koos. Dat
doet men tegenwoordig wel meer, is
he* niet?"
„Ik heb geen naam; wat uitgekomen
h», verscheen .anoniem, wat heel goed
voor mij was.”
„Waarom?”
„Wel, weet je, het was alles over
Birtley en steeds waren het echt be
staande personen. Mijn zwager kwam
er ook in voor, maar hij herkende zich
er niet in, dat bleek mij uit hetgeen
Alison mij vertelde.”
Nu steunde Mackerrow plotseling jpet
zijn armen op de tafel en keek haar
vast aan.
„Tibbie, waarom heb je haar met
dien man laten trouwen? In ’s hemels
naam, waarom deed zij het?”
Tibbie sloeg haar oogen neer voor de
scherpte van zijn stem.
„Vraag mij wat anders," antwoordde
zij heel gedrukt.
„Ik sprak met haar, wij allen deden
het,” voegde zij er berustend aan toe,
„maar iets scheen haar toen te hebben
aangegrepen. Zij was ontzettend van
streek door de verloving van Pat, weet
je Het gaf haar gewoon een schok en
ik geloof” voegde zij er vertrouwe-
lijk bij „dat zij hem in de eerste
plaat* nam uit spijt, alleen maar om
Pat te toonen, dat zij een goed huwe
lijk kon doen, als zij wilde.”
„Maar Tibbie, de man zelf ik zag
hem maar een oogenblik, maar b‘*
een minderwaardige kerel. Het is
zijn geheele wezen geschreven. Hij staat
mijlen onder haar. Het is onmogelijk
zich die twee samen voor te stellen.
Zij kan niet gelukkig met hem zijn.”
„O, maar ik geloof niet, dat het zoo
erg is. Zie je, hij houdt van haar, wer
kelijk, hij heeft haar lief; het is van
zijn kant een huwelijk uit liefde, of
schoon de bewering wel wat belachelijk
lijki, dat een man als de heer Crewe
7°u kunnen liefhebben. Heb je Alison
dan gezien, toen je te Rochallan was?"
„Waar heb je haar gezien? Heb je
haar alleen gezien? Heb je een bezoek
in de pastorie gebracht, terwijl zij er
nngd door bosch, heuvels en rotspar
tijen, is dat evenwel tevens een der
bekoorlijkste tafereeltjes van Westmor
land.
Rydal Hall is omringd door prachtige
boschpartijen, waardoor een beekje, de
Rydal Beek, zich kronkelt naar het ri
viertje de Rothay. Op dien stroom lig
gen de vermaarde Rydal-watervallen.
De Hall is een van die mooie oude
Engelsche landhuizen, waaraan do tra-
dille* van oude county-families onaf
scheidelijk zijn verbonden, In dit geval
geld* het de familie Le Fleming, die
en der oudste in Westmorland is en
daar al gewoond schijnt te hebben voor
de dagen van Willem den Veroveraar.
Dc belangstelling der touristen con
centreert zich op Rydal Mount.
William Wordsworth (1770—1850)
woonde in dit huis gedurende zijn 87
laatste levensjaren.
Wordsworth is de dichter van het
Lake District. Er wordt gezegd, dat nie
mand Westmorland en Cumberland ten
volle kan genieten, die niet Wordsworth
heeft gelezen
De dichter heeft ook in proza zijn
geliefde streek beschreven, n.l. in zijn
Des cription of the Scenery of the
Lake* in the North of Engeland".
Volgens den dichter is September de
tijd des jaars waarin hot Lake District
zich op zijn schoonst toont.
In vroegen herfsthooi is Westmorland
he. mooist.
Vergelijk dit Ijmdschap niet met
Zwitserland", raadtfiip dichter.
Als gij reist in de Alpen, geef uw
bewondering dan aan de woeste schoon
Eein en onweerstaanbare kracht van
bruisende beken on rivieren, jtander u
te laten beïnvloeden door de eentonig
heid van den schuimenden stroom o!
door de modderigheid van het water
Als gij in Westmorland verblipt, be
wonder dan de weergalooze helderheid
van den stroom, de voortdurende af-
m isseling in kleur en beweging. Verge
lijk niet ten koste van het natuurtafe-
r< et dat zich voor u ontvouwt zie de
schoonheid van elk land, de karakter-
ristiek. die het andere weer mist."
Voor de Koningin en den Prins zal
hel verblijf in de lyrische schoonheid
van Westmorland een zeer sterke af
wisseling zijn bij hun voorgaande rei
zen naar do emdelooze, imposante, een
zame Noorsche fjorden. Daar de trot-
sche, machtige schoonheid van het ver
re berglandschap, hier de bekoorlijke
plekjes, de dartelende beekjes, de heu
vels in plaats van de bergen.
In de karakteristieke omgeving
de oude Engelsche county-famille
midden van Engeland» beste tradities,
zullen zij het mooiste genieten van dit
prachtige land.