mui* zorgd! ■sz NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN 62*Jaargang No. 15270 Woensdag 27 Juni 1923 Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- en Feestdagen EERSTE BLAD. l rgang. FEUILLETON. TAL EEL pieren, *ek|«*. t land -- vanaf gstelling geniet, taal. ZOON GOUDA ELEN Niit har menschenhanden gebouwd neel. >AKT£ De nieuwe Duitsche wisselverordening. BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE, NIEU WERKERK OUDERKERK,, OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz. Dit nummer bestaat uit twee bladen. chrift irtaal bij de her origi- IN ris it enorm t de me zakelijke Bescheidenheid zwakheid deugd. i van iet, le ERK EN. HT- EN, i en het >81 70 J«ANT 270 iskenart. LAG - ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ2.26, per week 17 cent, met Zondagsblad per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging par looper geschiedt Franco per poet per kwartaal 8.15, met Zondagsblad 8.80 Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31, GOUDA, bij onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren. Onze bureaux zyn dagelijks geopend van 96 uur.; Administratie Tel. Int 82; Redactie Tel. 545 VERSPREIDE BERICHTEN. DUITSCHLAND. Op de Duitsche spoorwegen zullen de rei- zigerstarieven 1 Juli worden verhoogd met 300 7< voor de le en 2e klasse, 200 voor de 8e en 4e klasse; de goederentarieven met 250 politieke en persoonlijke tegenstanders uit den weg moest ruimen, op te treden. Op 28 Februari vielen Fuchs Machhaus en hun aanhangers in handen der politie. Door de ontdekking van dit complot kwam van de activiteit van de Tsjeka niets terecht. Dui delijk .is trouwens nooit bewezen of Baur wel een rol in deze beweging heeft ge speeld. Tien dagen na de arrestatie van de samenzweerders w’as Baur echter spoorloos verdwenen .Beweerd werd dat hy zich met propagandadoeleinden naar Tegernsee had begeven. Op 27 Maart werd het Ijjk van Baur nabij Freising uit de Isar gehaald; uit het onder zoek bleek dat hij met een revolverschot werd gedood, en dat zijn lyk nadien in het water was geworpen. In verband met dezen moord werden op 7 April de journalist Franz von Puttamer en zijn broeder Waldemar von Puttamer in hechtenis genomen. In republikeinsche krin gen vond men deze arrestatie zinneloos, om dat juist de gebroeders von Puttamer des tijds de aandacht der autoriteiten ophet plan van Baur tegen Scheidemann hadden opmerkzaam gemaakt. Thans is men er eindelijk in geslaagd den moordenaar van Baur te arresteeren. Het is de 25 jarige student Zwengauer. Hy heeft reeds bekend Baur in den nacht van Maan dag 10 Februari te München op straat te hebben doodgeschoten en zyn lyk van een brug in de Isar te hebben geworpen. Hy beweert uit zelfverdediging te hebben ge handeld, hetgeen de justitie niet gelooft. Welke motieven aanleiding tot dezpn moord hebben gegeven heeft Zwengauer nog niet opgehelderd. In het Britsche Lagerhuis heeft Baldwin een uitbreiding der luchtmacht met 34 es kaders voorgesteld, welke een jaarljjksch hedrag aan kosten van 5% millioen met zich zal brengen. Uit het Engelsch van DAVID LYALL h door J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM (Nadruk verboden.) De jaarvergadering der Engelsche Arbei derspartij heeft het verzoek der communis tische party tot aansluiting met 2.880.000 tegen 366.000 stemmen verworpen. De stem ming volgde op eene rede van den myn- werkersleider Frank Hodges, die de aanslui ting met de communisten een krankzinnig heid noemde. Rusland had de politieke de mocratie van West-Europa niets te leeren. De Britsche Arbeiderspartij verafschuwt elk element van een dictatorschap. Dr Kienboeck, minister, van financiën, heeft gisteren in een vergadering zijn kie zers interessante mededeelingen gedaan over het aantal menschen in Oostenrijk, die uit de openbare kas worden gesalarieerd. ïn het geheel zyn het 960.000 personen, dus byna 1 millioen, van de 6Vi millioen Oos- tenrykers, t.w. 240.000 bondsambtenaren, 53.000 provinciale en gemeentelijke ambte naren en 53.000 werkzaam by den Zuider- spoorweg. Dan moeten nog 50.000 weduwen en 87.000 kinderen ondersteund worden en genieten een groot aantal mannen een pen sioen, zoodat er in het geheel 456.000 amb tenaren en gepensioneerde ambtenaren zyn, 250.000 vrouwen en 274.000 kinderen. De „Beamtenabbau” heeft niet veel ver andering in deze getallen gebracht, omdat de meeste ontslagen ambtenaren toch ook weer pensioen krygen, dus weer ten laste van de openbare kas komen. Zy krijgen al leen wat minder. Dat het aantal door de staat verzorgde personen zoo geweldig hoog is, komt voor namelijk hierdoor, dat Oostenrijk nog voor een groote menigte gepensioneerden, inva liden en weduwen uit de vroegere monar chie moet zorgen. Alleen door het afster ven van deze personen, zal langzamerhand dit aantal verminderen. De minister noemde deze cijfers, omdat juist in den laatsten tijd de ambtenaren om salarisverhooging hebben gevraagd. Maar, wanneer zy verhooging krijgen, moeten de inkomsten der gepensioneerden ook naar verhouding verbeterd worden, wat een reeks financieele gevolgen teweeg zou kunnen brengen en ten slotte de prijzen op zou drij ven. De regeering wil vóór alles de ophef fing van het indexcijfer, volgens hetwelk alle openbare salarissen automatisch gere geld moeten worden. De positie der regeering is daarom zoo bijzonder lastig, omdat dit millioen gepen sioneerden een kiezersmassa vertegenwoor digt, waarmee geen enkele partij gaarne in onmin zou leven. Uit het Roergebied blijven de berichten over verschillende dwangmaatregelen aan houden. Het is thans vooral het optreden der Belgische bezetting, waarop de aandacht wordt gevestigd.’ Zoo werden te Buer, waar in verband met het dooden van een Belgisch soldaat de verscherpte staat van beleg is afgekondigd, op verschillende punten der stad door Bel gische wachtposten Duitschers doodgescho ten, tot dusver ten getale van vijf. Op verschillende punten der stad moeten de voorbijgangers zich aan een nauwkeurige visitatie onderwerpen en daarbij hun hoofd deksel afnemen en de handen omhoog hou den. Dr. Greve, lid van den Gemeenteraad van Buer werd gearresteerd en naar Kerkrade gevoerd, w^ar ook de andere gijzelaars van Buer gevangen zitten. 15 regels 1.55, elke regel bijslag op den prijs. Liefdad INGEZONDEN MEDEDEJ de voorpagina 50 hooger. Uit München komt het bericht, dat men er in geslaagd is den moordenaar van den student Bauer te arresteeren. Me nzal zich nog wel herinneren, dat eeni- ge maanden geleden de student Bauer, lid van de nationaal socialistische stormtroepen groep Rossbach, door de politie van Mün chen werd verhoord, daar de autoriteiten hadden vernomen dat Baur ’t plan had opge vat ’n aanslag op het leven van Scheidemann te plegen. Baur verzekerde dit plan te heb ben laten varen en werd daarop niet gear resteerd. Toen daarop begin Februari de Blücherimnd met de door den Franschman Richert ter beschikking gestelde millioenen gereorganiseerd werd, achtte dr. Arnold Ru- ge, leider van dien bond Baur het meest ge schikt om als leider van de „Tsjeka", die is een beminnelijke of een bewonderenswaardige hij is s3 Op Terwijl de Fransche regeering officieel van een hervatting der handelsbetrekkin- gen met Rusland niet wil weten, worden van particuliere zijde hier en daar pogin gen gedaan om tot een geregeld handels verkeer met de sovjet-republiek te geraken. De directeur van de Russische Arcos-orga- nisatie te Parys, de heer F rekel, heeft de zer dagen de Union Industrielle et Commer- ciale pour la Russe opgericht, een groep van firma’s wien een monopolie is toegezegd voor haar artikelen in den handel tusschen Frankryk en Rusland. Bovendien zyn bij kantoren van de Arcos in Ryssel en Mar seille geopend. Een andere Russische organisatie, n.l. het bureau «Ier Coöperatieven (de Centrosojos), is in de Rue d’Anjou te l’fcrij* gevestigd, terwijl een zekere mevr. Kester te Parys is neergestreken als officieele vertegenwoor digster van het Russische commissariaat voor openbaar onderwijs. Zij zendt de voor naamste literaire en wetenschappelijke wer ken, die in Frankryk verschijnen, naar Rus land ,en zij zou voornemens zjjn om een Fransche letterkundige tentoonstelling in Rusland te organiseeren. Ten slotte is er te Marseille nog een Rus sisch Handelsbureau, welks leider, Je heer Kadjar, de functie van consul uitoefent. Zijn handteekening zou vereischt zijn alvorens goederen, die uit Frankrijk naar de Zwarte Zee worden gezonden, in Batoem kunnen worden gelost. dc TEM waren?” „Neen, wij ontmoetten elkaar toeval lig buiten in het bosch van Kochalian, Zondag na kerktijd.” „Wandelden zij daar?” vroeg Tibbie een beetje onbarmhartig; maar zij voel de zich onverzadehjk nieuwsgierig naar de bijzonderheden en daar Mackerrow eigener beweging over Alison was gaan spreken en zelfs haar liuwelijk op het tapijt had gebracht, veronderstelde zij, dat het hem met moeilijk viel er over te spreken. „Zij kwam daar alleen en ik veron derstel, dat hij haar kwam zoeken, antwoordde hij ontwijkend. Toen ver moedde Tibbie, dat hij niet meer wenschte te zeggen. „Zij htjeft heel veel voor zijn fami lie *kunnen doen, en zij aanbidden haar allen, zei zij een beetje gejaagd. „Ik ben met twee van zijn kinderen bui tenslands geweest en Stephen, de eem- ge zoon, die zijn geheele leven een in valide is geweest, is nu veel beter, dank zij de aandacht, die zij van het eerste oogenblik. dat zij ill Old Hall kwam, aan hem schonk. Nu, wat scheelt er aan?" Zij brak af, omdat zij teekenen van onrust bij haar metgezel meende te be merken. „Ik dacht alleen, dat je misschien lust zoudt hebben naar een theater te gaan; het is even over achten en dus pog niet te laat. Ik kan naar een der plaatsbureaux telefoaeeren." „Neen, liever niet, dank je. Ik ben een klein beetje moe. Maar ik kan naar Het optreden der Belgen te Buer. De moordenaar- van den student Bauer gearresteerd. Handelsbetrekkingen van Frankrijk met Rusland. Uitbreiding der Engelsche luchtvloot. De jaarvergadering der En gelsche Arbeiderspartij. Mededeelingen van Minister Kienboeck. De nieuwe Duitsche wissel bepalingen heb ben, zooals reeds werd gevreesd, den zoo- genaamden wilden handel met buitenland- sche betaalmiddelen tot bloei verwacht. De meeste wisselkantoren en banken weigeren sinds eenige dagen buitenlandsche bankbil jetten te wisselen, nu zij te groote risico loopen, -doordat zy zich niet meer viortdu- rend van den loop op de wisselmarkt op de hoogte kunnen stellen. Het gevolg hiervan is, dat in velschillen de drukke straten, vooral in deiniu.t van de stations, bankbiljetten worden gek(/cht en verkocht, en vooral de vreemdelingen, die slechts een dag in Berlijn vertoeven en geld noodig hebben, zyn wel gedwongen zich tot de straathandelaren te wenden. eOOSCHE COURANT. mijn kamer gaan. Ik wil je niet verve len en je bent heel erg goed voor mij geweest. Ik kan je niet zeggen, hoe veel pleizier het mij gedaan heeft, je zoo te zien en is het niet zonderling, dat wi'j dadelijk z.oo vertrouwelijk kon den praten, ofschoon ik toch nog maar een ding diet lange beenen en vlechten wasi* toen je weg ging." „Het is in het geheel niet vreemd, het is heel goed,” antwoordde Macker row op een toon van de grootste vol doening. „Luister eens: is het beSlist noodig, dat je morgen Londen verlaat? wacht je zuster je?" „Neen.” antwoordde Tibbie, na eeni ge aarzeling, „dat wil zeggen, niet pre cies morgen. Ik zou haar vanavond ge schreven hebben en moet haar nu mor gen telegrafeeren." „Wil je tot Vrijdag blijven, dan ver trek ik Morgen zouden wij den dag ergens buiten kunnen doorbrengen; wij zullen een riviertochtje maken of naar Oxford of Windsor gaan of waarheen je maai wilt; maar zeg, dat je zult blij ven." ,?O maar!” zei Tibbie met verhoog de kleur. ..zou dat eigenlijk niet een bc etje zonderling zijn, voor jou en mij, Archie Mackerrow?" ..Wat is er voor zonderlings aan? Het is niet meer dan je plicht tegen over een landsman, vooral als hij de meest eenzame op Gods aarde Is. Je bent mij iets verplicht terwille van den ouden tijd." „Ik zou het graag doen," zei Tibbie openhartig, „en ik zal het doen.” BINNENLAND. De reis van H. M. de Koningin. De Koningin en Prins Hendrik heb ben voor hun vacantiereis het Central Lake District gekozen. Het land van Williams Wordsworth. De groote En gelsche djehter is in die schoonste stre ken van mooi-Engeland, te Cockermouth geboren, en de laatste helft van zijn langt leven heeft hij doorgebracht op Rydal Mount het kleine, klimop-be- groeide huis dat aan de zelfde laan ligt tegenover Rydal Hall, het landgoed van dc familie Le Fleming, waar de Kpnin- gin en de Prins een maand verblijven zullen. Westmorland, het Central Lake Dis trict, ligt nog een flink eind ten Noor den van Liverpool. Vlak bij de Schot- sche grens. Het is per tram zooiets als een kleine dagreis van Londen ver wijderd. Het is de afzondering van En geland» schoonste natuur voor zoo ver die uiet verstoord wordt door va- canliehoudende toeristen waarin de Koningin haar rust gaat vinden, schrijft de Tel. Het dichtsbij gelegen stadje is Amble side. Dit is een der „centra voor etxcur- sie" van het Lake District. Het ligt in een prachtige omgeving, aan den rand van een boschrijke vallei, waardoor de bekoorlijke riviertjes Rothay en Bra- ihaj stroomen, die zich vereenigen vlak voor Windermere. Het kleine dorpje Rydal is op een mijl of vier afstand* van Ambleside. Het bezit het kleinste der meren van het Lake District Rydal Water. Om- Zij had een buitengewoon gevoel van tevredenheid en welbehagen, dat nog toenam in den loop van den volgenden dag, dien zij op de rivier doorbrachten Zij gingen met den trein naar Maiden head. waar zij een boot namen di© Ar chie Mackerrow evenals alle jonge mannen van de Xyie, volkomen mees ter was. Het was een dag van volko men geluk voor beiden. Maar meer dan eens vroeg Tibbie zich af, wat Aliaon zou zeggen, ais zij hen kon zien. Den volgenden morgen om halftien reed» was zi| met hem naar het Waterlooatation om hem uitgeleide te doen tot den boot trein. „Je zult mij na dit alles niet heele- maal vergeten, Tibbie?” zei hij, en wendde zich naar haar toe in het rij tuig, dat langzaam voortging in den langen stroom van voertuigen, die zich naar het hoofdstation bewoog. „De breedte der zee zal spoedig tus- schen ons zijn’ antwoordde Tibbie r ik kan in elk geval beloven, dat ik je zal schrijven en je mijto boek zenden." I „Dat is alles wat ik voorloopig ver langen mag. En je zult nooit volkomen beseffen kunnen, wal je deze heHe da gen voor mij hebt gedaan Misschien later eens, indien je het mij mogejijk maakt en de hemel vriendelijk genpeg is. ons nog eens toe te staan same|n te komen dan zal ik het je vertellen.” (Wordt vervolg®.) ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken be hoorende tot dm bexorgkring) 1—5 regels 1.30, elke regel meer 0.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring: -metr ƒ0.80. Advertentiën in het Zaterdagnummer 20 J6 igheids-advertentiün de helft van den prijs. KLINGENi 1—4 regels ƒ2.06, elke regal meer ƒ0.60. Op Gewone"advertentiën en ingezonden madadeelingen bij contract tot soar gereduceer- den prijs. Groote lettors en randen worden berekend naar plaatsruimte. Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van soliode boekhan delaren, Ad verten ti e bureaux en onze Agenten en moeten daags vóór de plaatsing aan het Bureau zijn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te zijn. 89 - „Ik veronderstel, dat het dat had moeten zijn,” antwoordde zij stemmig. ,.Nu, wensch je nog meer over het boel, te hooren?" „Nu, om het boek ben ik hierheen (ekomen. Morgenochtend om half elf tal ik een onderhoud hebben met een echten uitgever in Bouverie Street. Ik denk, dat ik jou in mijn plaats zal zenden, Archie." „Maar hij zou het merken, tenzij je bet pseudoniem van een man koos. Dat doet men tegenwoordig wel meer, is he* niet?" „Ik heb geen naam; wat uitgekomen h», verscheen .anoniem, wat heel goed voor mij was.” „Waarom?” „Wel, weet je, het was alles over Birtley en steeds waren het echt be staande personen. Mijn zwager kwam er ook in voor, maar hij herkende zich er niet in, dat bleek mij uit hetgeen Alison mij vertelde.” Nu steunde Mackerrow plotseling jpet zijn armen op de tafel en keek haar vast aan. „Tibbie, waarom heb je haar met dien man laten trouwen? In ’s hemels naam, waarom deed zij het?” Tibbie sloeg haar oogen neer voor de scherpte van zijn stem. „Vraag mij wat anders," antwoordde zij heel gedrukt. „Ik sprak met haar, wij allen deden het,” voegde zij er berustend aan toe, „maar iets scheen haar toen te hebben aangegrepen. Zij was ontzettend van streek door de verloving van Pat, weet je Het gaf haar gewoon een schok en ik geloof” voegde zij er vertrouwe- lijk bij „dat zij hem in de eerste plaat* nam uit spijt, alleen maar om Pat te toonen, dat zij een goed huwe lijk kon doen, als zij wilde.” „Maar Tibbie, de man zelf ik zag hem maar een oogenblik, maar b‘* een minderwaardige kerel. Het is zijn geheele wezen geschreven. Hij staat mijlen onder haar. Het is onmogelijk zich die twee samen voor te stellen. Zij kan niet gelukkig met hem zijn.” „O, maar ik geloof niet, dat het zoo erg is. Zie je, hij houdt van haar, wer kelijk, hij heeft haar lief; het is van zijn kant een huwelijk uit liefde, of schoon de bewering wel wat belachelijk lijki, dat een man als de heer Crewe 7°u kunnen liefhebben. Heb je Alison dan gezien, toen je te Rochallan was?" „Waar heb je haar gezien? Heb je haar alleen gezien? Heb je een bezoek in de pastorie gebracht, terwijl zij er nngd door bosch, heuvels en rotspar tijen, is dat evenwel tevens een der bekoorlijkste tafereeltjes van Westmor land. Rydal Hall is omringd door prachtige boschpartijen, waardoor een beekje, de Rydal Beek, zich kronkelt naar het ri viertje de Rothay. Op dien stroom lig gen de vermaarde Rydal-watervallen. De Hall is een van die mooie oude Engelsche landhuizen, waaraan do tra- dille* van oude county-families onaf scheidelijk zijn verbonden, In dit geval geld* het de familie Le Fleming, die en der oudste in Westmorland is en daar al gewoond schijnt te hebben voor de dagen van Willem den Veroveraar. Dc belangstelling der touristen con centreert zich op Rydal Mount. William Wordsworth (1770—1850) woonde in dit huis gedurende zijn 87 laatste levensjaren. Wordsworth is de dichter van het Lake District. Er wordt gezegd, dat nie mand Westmorland en Cumberland ten volle kan genieten, die niet Wordsworth heeft gelezen De dichter heeft ook in proza zijn geliefde streek beschreven, n.l. in zijn Des cription of the Scenery of the Lake* in the North of Engeland". Volgens den dichter is September de tijd des jaars waarin hot Lake District zich op zijn schoonst toont. In vroegen herfsthooi is Westmorland he. mooist. Vergelijk dit Ijmdschap niet met Zwitserland", raadtfiip dichter. Als gij reist in de Alpen, geef uw bewondering dan aan de woeste schoon Eein en onweerstaanbare kracht van bruisende beken on rivieren, jtander u te laten beïnvloeden door de eentonig heid van den schuimenden stroom o! door de modderigheid van het water Als gij in Westmorland verblipt, be wonder dan de weergalooze helderheid van den stroom, de voortdurende af- m isseling in kleur en beweging. Verge lijk niet ten koste van het natuurtafe- r< et dat zich voor u ontvouwt zie de schoonheid van elk land, de karakter- ristiek. die het andere weer mist." Voor de Koningin en den Prins zal hel verblijf in de lyrische schoonheid van Westmorland een zeer sterke af wisseling zijn bij hun voorgaande rei zen naar do emdelooze, imposante, een zame Noorsche fjorden. Daar de trot- sche, machtige schoonheid van het ver re berglandschap, hier de bekoorlijke plekjes, de dartelende beekjes, de heu vels in plaats van de bergen. In de karakteristieke omgeving de oude Engelsche county-famille midden van Engeland» beste tradities, zullen zij het mooiste genieten van dit prachtige land.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1923 | | pagina 1