ING [E :nl K Blad. :nt NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN Vrijdag 7 September 1823 No 15331 62" Jaargang. Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- en Feestdagen f. K. F. JE 'OON KEN HET GELUK DER RIJKEN 99 I BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE^ NIEU WERKERK OUDERKERK., OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz. Het Grieksch-ltaliaansch conflict -r BU1TENLANDSCH NIEUWS. s tage ophitst. hy hem aan haar terug?" 48) jongelieden de (Wordt vervolgd). ren, kje» geplombeerde zakken De ziel kan het lichaam schoonheid schenken; niet het lichaam de ziel. mevrouw met OU DA. keet over 676 34 arandeerd zuiver ouden Medaill 8 maken!” huis ibrleken WORMEKVEER FEUILLETOe. (THE MAN OF PROPERTY) door JOHN GALSWORTHY in do vertaling van Mevr. J. P. WESSELINK—VAN ROSSOM. Nadruk verboden. De kwestie, welke houding de Volkenbond in het verder verloop van het Grieksch-Ita- liaansche geschil zal aannemen, blyft een pijnlijke zaak. Nadrukkelyk heeft de Italiaansche verte genwoordiger verklaard, dat Italië den Volkenbond ter regeling van het bestaande conflict onbevoegd acht en niet wenscht toe te staan, dat de Bond de grenzen zijner ju risdictie te buiten gaat. Salandra wil de heele zaak zien behandeld door den Ge- zantschapsraad en laatstgenoemd instituut, onder welks auspiciën de werkzaamheden, verband houdende met de vaststelling der Gi^eksch-Albaneesche grenzen, werden uit gevoerd, heeft de Grieksche voorstellen be handeld en deze aangenomen. Ingevolge deze aanvaarding zal nu waarschynlyk een, commissie in het leven worden geroepen, be staande uit vertegenwoordigers der drie mo gendheden, die in de commissie tot vaststel ling van de grenzen zijn vertegenwoordigd en die dan tot taak zal hebben een onderzoek in te stellen naar den moord op de Italiaan sche missie. De Grieksche gedelegeerde ech ter acht een behandeling door den gezanten- raad niet voldoende, daar de inmiddels vol trokken bezetting van Korfoe het conflict heeft verscherpt, waardoor de noodzaak is ontstaan, dat de Volkenbond zich met de aangelegenheid bemoeit. De schending der Grieksche integriteit heeft volgens de re- geering te Athene het geschil zoo’n ernstig karakter gegeven, dat de behandeling ervan uitsluitend behoort tot de competentie van den Bond. De opvatting der kleine naties komt met het Grieksche standpunt overeen en zulks is begrijpelijk. Wanneer toch de Bond te dezer zake zich onbevoegd zou verklaren, zou geen der zwakkere landen meer de zekerheid hebben op een bijstand van den Bond te kunnen rekenen, warfheer hun souvereiniteit naar het Grieksche exem pel zou worden aangetast. Dit schynt ook Engeland in te zien en uit de verklaringen die lord Robert Cecil heeft afgelegd, valt wel zooveel op te maken, dat ook hy wenscht, dat de Volkenbond in (Jezen bemid delend optreedt en niet op een rof andere wyze door middel eener spitsvondige dialec tiek en om moeilijkheden uit den weg te gaan, zich aan de vuurproef pnttrekt. Ove rigens moet men over de consequenties van een dergelyke Engelsche houding, ver ondersteld, dat Groot-Brittannië op zyn stuk blijft staan niet te lichtvaardig'oordeelen. Feitelijk zou het eenige gevolg kunnen zyn, dat de bondsleden tegen het onwillige Italië militaire sancties zouden moeten toepasten. Dit is een euphemisme voor: oorlogsver klaring. Maar aan den anderen kant: wan neer wordt nagelaten aan een klein land te genover een grootere staat recht te ver te, Gal en Nier- uiker en andere :A” gebruikt za! ..HERBORA”. eheele land, per erziekten 2 maal nee rd. Voor ant- 2483 30 jEVRAAGD. ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ2.25, per week 17 cent, met Zondagsblad per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt. Franco per poet per kwartaal ƒ8.15, met Zondagsblad ƒ8.80 Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau» MARKT 11, GOUDA, bij onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren. Onze bureaux zyn dagelijks geopend van 9—4 uur.; Administratie Tel. Int. 82; Redactie Tel. 546 Het Duitsche Rykskabinet is gisteren bij eengekomen om de zeer precaire toestand te bespreken, waarin de Duitsche muntstan- daard verkeert, en thans reeds wordt de in beslagneming van deviezen aangekondigd. Een Rykscommissariaat zal worden inge- steld, die met de inbeslagneming wordt be last. Deze Rykscqmmissaris zal buitenge wone volmacht krijgen. Tegelijkertijd zullen alle deviezen en andere waardepapieren, die niet voor reëele in- en uitvoerzaken dienen, maar alleen voor kapitaalbelegging, in be slag worden genomen. De Rykskanselier zal worden belast met de verantwoording, verbonden aan de door voering van deze maatregelen. Achterge- houden deviezen vervallen aan het Rijk en de bezitters worden met zware straffen be dreigd. De afgeleverde deviezen zullen door het Ryk met papier Marken of wel goudlee- ningobligaties worden betaald. Een verordening wordt voorbereid, waarin met gevangenisstraf bedreigd wordt ieder die door woord of geschrift, hetzij recht streeks, hetzij niet rechtstreeks tot sabot- GOTISCHE COURANT. het toonbeeld van bescheidenheid.” Een \age waarneming van geur, die aan Irene hing, gelijk aan dien van een bloem met halfgesloten bloembladeren en een harts- toehtelijk hart, bewoog hem tot het vor men van dit beeld. „Maar ik was et niet zeker van," zekle hij, „voordat ik hem haar zakdoek zag op rapen.” De oogen van mevrouw*' Small gloeiden van opwinding. „En gaf vroeg zij. „Het tcruggeven zekle Swithin, ,;ik zag hoe hy hem aan zijn lippen bracht, toen hij dacht, dat ik niet keek.” Mevrouw Smail nygde naar adem haar belangtrtelling was te groot om te kunnen spreken. „Maar zij gaf hem geen voet,” vervolg de Swithin; hij zweeg en staalde eenige □ogenblikken zóó, dat tante Hester er ten zeerste door verontrust werd hij hsul zich plotseling herinnerd, dat, toen zii weg reden in den phaëton, zij Bosinney haar hand voor den tweeden keer had gegeven «n in de zijne had laten rusten... l’ü had zijn paarden vinnig met de zweep geraakt, verlangend als hy was haar geheel voor zichzelf te hebben. Maar xy had achterom gekeken en hem op «Un eerste vraag niet geantwoord, evenm'm was hij in slaat ge weest haar gelaat te zien zij had haar hoofd laten hangen. ste aardschok plaats greep. Onnuddeilyk verlieten zy het huis en nauwelyks waren ze buiten het ijzeren hek of het huis stortte in. Lk zal het gejammer mijn leven lang niet vergeten, zoo zegt een der overleven den. Vele zochten familieleden tuaschen de bouwvallen. Na het eerste donderend in storten der huizen begon het vuur tuaschen de ruines om zich heen te grijpen. Een ty phoon zweepte de vlammen op en verapreid- de, door snel elk oogenblik van richting te veranderen, den brand naar alk* richtingen. Een groote menschenmenigte was in een parkje in het vreemdelingcnkwartier sa- menged rongen en werd van den eenen kant naar den andere door de vlammen >by het draaien van den wind, gedreven. De overlevenden in Hakone liepen over de bergen naar Numaau aan de kust, maai men weet niets van Miyunoshita, dat vol vreemdelingen was. In Tokio hadden de hooger gelegen wij ken minder te lyden 'dan de lagere ge deelten, maar over het algemeen schijnt de stad het lot van Yokohama te hebben gedeeld. De correspondent van de Westminster Gazette te Osaka heeft uit den mond van Europeesche en Amerikaansche vluchtelin gen, die in genoemde stad zyn aangekomen, nog een aantal bijzonderheden vernomen over de verwoesting van Yokohama Zonder waarschuwing, zoo vertelden de vluchtelingen, kwam ile eerste schok. Het scheen, of in een oogenblik dat, wat eens een.* een bloeiende stad was geweest, oen brandende puinhoop was geworden. De bodem in de benedenstad zonk weg on het zeewater stroomde door de groote scheu ren in de straten. Tien minuten na den eer sten schok was dit deel der stad over stroomd. In de handelswijk nedekken de ruïnen van de prachtige gebouwen ongetwijfeld de verkookte lijken van vele vooraanstaande za kenlieden en hun personeel. Thans woixlt er geen teeken meer van leven onder de puinhoopen vernomen. Maar toen de gebouwen met donderend geraas ineenstortten, klonken de wanhoopskreten der slachtoffers boven het daverend ge- dniisch er vallende muren uit. En toen dë weinige overlevenden waren weggevlucht van de plaats van dood en verschrikking, sneed door de lucht het geklaag en gekreun der gewonden en de tuaschen de puinhoopen geknelden. De overlevenden konden eeljter weinig doen om hun ongelukkige stadgenooten hulp te verleenen en vele dier rampzalige slachtoffers moesten in hun hopeloozen toe stand wonden achtegelaten, terwijl zy de vlammen zagen naderen en tenslotte zich zagen meedeelen aan het houtwerk, waar- tusschen zy onbeweeglijk Jagen vastge klemd. Het vuur was een der grootste beletselen voor het reddingswerk. Aangewakkerd door een sterken wind, sloegen de valramen, die op duizend plaatsen tegelijk schenen uit gebroken, over de in een oord van lijden en verschrikking geschapen stad. De ontzettende tragedie van die eerste paar minuten was onbeschrijflijk. Het sttheen, of tallooze Japanners, verlamd door den schrik bij het gewaar werden van het geweldig gebeuren, plotseling dood (in de straten neervielen. Om hen heen rezen de vlammen hooger, steeds hooger. De dikke rook verblindde de oogen derk vluchtenden en scheen hun alle kans op redding af te snyden. Duizenden knielden neer in de straten om te bidden, niet lettend op de vlammen, die immer nader kwamen, en geen acht gevend op het gerommel, dat den aardbodem nog beroerde. Anderen waren als verdwaasd en versufd en doolden doelloos rond, alsof zij zich niet bekommerden om het dreigend stervensgevaar, om de dooden en stervendt n rondom hen. Maar naast dit alles vallen er duizenden voorbeelden van heerlijke heldhaftigheid te vermelden. Vele Japansche dienstboden wei- Zooals te verwachten was, waren de le- vensmiddelenprijzen gisteren in Berlijn weer veel hooger dan Woensdag. De vleesoliprjjzen waren met 100 pet. gestegen, varkensvleesch kost reeds meer dan 5 millioen per pond, rundvleesch 4 millioen, margarine 3, vet 45 millioen, boter was weer eens onvind baar. Voor een ei werd in den handel 450.000 mark gevraagd. Uit het bezette gebied blijven de berichten over de eischen van de bezettingsoverheid aanhouden. De gemeente Dusseldorp wees den eisch van de bezettingsoverheid, dat er wekelijks 1'75.000 frank in Duitsch goud Betaald moest worden, af. In antwoord hierop werd op het 5- tadhuis te Dusseldorp 32 milliard mark in beslag genomen. ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda «n omstreken behooreade tot den bexorgkringji 15 regels 1.30, elke regel meer 0.25. Van buiten Gouda en den besorgkriag i 15 regels 1.55, elke regel maar 0.30. Advertentiën in het Zaterdagnummer 20 bijslag op den prijs. Liefdadigheids-advertantiën de helft van dan prijs. INGEZONDEN MEDBDEEL1NGEN: 1—4 regels ƒ2.05, elke regel meer MN. O> de voorpagina 50 hooger. Gewone advertentiën en ingesoaden mededeellngen bty contract tot neer geredaceer- den prijs. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte. Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusachenkomst van soliede boekhan delaren, Advertentiebureau en onxe Agenten en moeten daags vóór de plaatsing aan het Bureau z(jn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te stJn. De imancieele gevolgen van de aardbe ving zijn zeer ernstig. De verzekering* maatschappyen staan voor een moeilijk ge val. Naai verluidt zouden de Japansche veizekerin^sniaatschappijen weigeren de polissen uit te betalen, hetgeen de finan cieel® crisis zal verergeren. De mogelijkheid van een moratorium wordt overwogen schryft de Evening .Standard daar anders de chaos in han del en industrie ontzettend zal blijken. zyn was zoo deelnemend maar het zou niet zeer gedistingeerd zyn, hy rolde met zyn tong, en smakte er zacht mede tegen zyn verhemelte. In een verwijderden hoek van de boog Adolf zyn -katachtigen knevel een ketel. Hij yverliet dien op eens om de van een ilesch champagne te nemen. Swi thin glimlachte, knikte tegen Bosinney en zeide: „Wei, je lykt wel een Monte Chris to!” Deze beroemde roman een van het huif dozyn, dat door hem gelezen was had een buitengewunen indruk op zyn ge moed gemaakt. Hy nam zyn glas van de* tafel, en hield het wat op een afstand om de kleur te on derzoeken. Hóe dorstig hy ook mocht z(jn, was het nietdenkbaar, dat hij bocht zou drinken! Daarna bracht hij het aan zyn lippen en nam een teugje. „Een góed wijntje!” zeide hij ten Hast ate, terwijl hy'^het glas aan zyn neus hield, „maar niet te„ vergelijken met myn Heid- aieck!” Op dit oogenblik kwam het denkbeeld by hem op, waaraan hij later in dezen vorm bij Timothy uiting gaf: „Het zou my niets verbazen, als die architect verliefd was op mevrouw Soames!” En van dat oogenblik af puilden zyn matte, ronde oogen steeds uit, door het be langrijke van zijn ontdekking. „De kerel,” zeide hij, tegen Septimus, „volgt haar overal met zyn oogen als een hond die verwaamie be delaar! Het verbaast my niet zij is een heel bekoorlijke vrouw, en ik zou zeggen Hy was er met hen overgeklommen, en wa<s met hen verder gegaan tot aan den rand van het kreupelhout, vanwaar zich een tot nu toe verborgen landstreek uit strekte en waarin, heel in de verte, het ge luid klonk: „koekoek, koekoek!” Hy stond daar met hen stil, en werd onrustig door hun stilte! Heel zonderling heel vreemd. Dan weer terug, als schuldig, door het bosch; terug naar de plek waar gehakt was nog altyd stil, en tusschen het ge zang dér vogels, dat nooit ophield, den sterken geur, hm, van wat? als van het gras, dat^ij indrukten, terug naar het blok hout, dat over het pad lag. En daarna, ongezien, onrustig, boven hen klappend, zijn best doende geraas te maken, zag zyn Forsyte-geest haar ba- lanceeren op het blok hout; haar mooi fi guurtje zwaaien, zag hy haar glimlachend spoed aan te manen. Maar zy bleven staan. Waarom stonden zy daar te praten praten? Toen liepen zij weer door. Zy had hem een uitbrander gegeven, daar twijfel de hy in het minst niet aan en geen wonder, over zoo’n huis een groot, lee- lyk ding; niet het soort huis, waaraan hy gewoon was! Hy keek met zyn doffen, onbeweeglyk, starenden blik opmerkzaam naar hun ge laat. De jonge man zag er heel vreemd uit! „Je zult er nooit naam mede zeide hy bits, terwyl hij naar het wees; „het is te nieuwerwets.” Bossiney keek naar hem, alsof hy hem niet had verstaan; en Swithin beschreef hem later aan tante Hester als „een bui tengewoon soort man, met een eigenaardi ge manier om je aan te kijken een ver waande bedelaar!" Wat aanleiding gaf tot dit plotseling stuk psychologie, vertelde hij niet; mis schien het vooruitstekende voorhoofd, de wangbeenderen, en kin van Bosinney; of iets hongerigs in zyn gelaat, dat in strijd was met de opvatting van Swithin over tie kahne bezadigdlieid, dïej volgens hem, een volmaakte gentleman moest kenmer ken. Hy klaarde op, toen er over thee werd gesproken. Hij voelde minachting voor thee had er veel geld mee gemaakt maar hy had zoo’n dorst,- en had zoo’n smaak in zijn mond, dat hy bereid was al les te drinken. Hij verlangde er naar Irene te vertellen van den -maak in zijn mond gevdcn haar vreemde meesteressen en de kinderen, aan haar toevertrouWd, te vorla- ten. Zy bleven op haar post en trachtten hulp, te bieden en stierven in vele gevallen als slachtoffers van haar edele zelfverloo chening en heldenmoed. Een koelie stond op een gevaarlijke plek van een weg, die op <lat punt byna geen doorgang liet. Vriéndelijk en glimlachend bemoedigde hjj vrouwen en kinderen en bood hyp de behulpzame hand om door den nau- wön doorgang zich in veiligheid te stellen. Dd vlammen kwamen nader, (joch de koelie keerde zich niet eens om, om haar nadering te 'observeeren. De rook omhulde hem ten slotte en onttrek hem aan het gezicht en hij werd later gevonden, onverbrand weliswaar, maar duidelijk alle kenteekenen vertooneml van verstikking. Byna alle overlevende vreemdelingen wer den aan boord van de 12 of 15 stoomschepen opg^nomen die niet aan den grond geloopen of beschadigd waren Een 12-tal bleven in de stad achter om de autoriteiten by te-staan by de bewaring der orde en het opsporen der Vermisten. Eqn vluchteling uit Tokio, die onder de groote verwarring; welke daar Zaterdag heer^chte, een veilig heenkomen had weten te zoeken, vertelde van de ontstellende too- neelen, waarvan hy in de ongelukkige Ja pansche hoofdstad getuige was, nog het vol gende: De eerste paar vreeselyke schokken, die de stad deden schudden en beven op haar grondvesten, waren juist voorbij, toen ik het centrum bereikte en een zwarte rook waarnam, welke opkronkelde uit de richting van het keizerlijk paleis. Daarna schenen er op vijftien plaatsen tegelijk branden uit te breken. De stad werd ongetwijfeld meer door het vuur verwoest dan door de aardbeving. Het duurde slechts weinige minuten, vóór heel Tokio in vlammen was gehuld. In min der dan geen tijd waren de straten met vluchtelingen overstroomd: moeders met kleine kinderen, maar ook hulpelooze klei nen, schreeuwend om hun moeders. Zieken, gebrekkigen en oqden van dagen werden de straat op gedragen en vervulden de lucht met hun geweeklaag. Vele vluchte lingen, door radeloozen angst aangegrepen, stormden weg, niet wetend waai*heen. Een brug stortte in onder het gewicht der vluchtelingen en 2000 personen kwamen daarbij om. De stad was vol van de meest wilde ver halen de geruchten over dreigende nieuwe verschrikkingen. Niemand durfde zich ter. ruste te begeven en de opgewondenheid en verwarring was zoo groot, dat soldaten en agenten met getrokken sabels door de stad liepen om de door de paniek ontalnde me nigte voor onbezonnenheden te bewaren. De keizer en keizerin zyn slechts ternau wernood aan den dood ontsnapt. Zij bevon den zich in hun villa te Nibbo, toen de eer- neerzien op dien jongen man, die met zulke vreemde, stralende oogen naar haar op keek; nu gleed zy uit ah ah! viel zy, odi oh! gleed neer tegen zyn borst; haar zacht, warnf lichaam gegrepen haar hoofd achterover gebogen door zyn lippen; zyn kus, haar terugwyken, zyn kreet: „Je moet weten dat ik je lief heb!” Moet weten vooi-waar, een mooie Liefde! Ha! Swithin wend wakker;; de deugd had hem verlaten. Hy had een smaak in zyn mond. Waar was hy Vervloekt! Hij had geslapen? Hy had iets gedroomd over een nieuwe soep, met een smaak van kruizemunt er in. Waar waren die jongelieden heenge gaan? Het was alsof er spelden en naalden in zyn linkerbeen zaten. „Adolf!” De schavuit was er, niet; schavuit sliep ergens. Hy stond op, lang, vierkant, jireed in zyn pels, keek bezorgd over de velden, en zag hen nu aankomen. Irene liep vooniit; de jonge man wel ken bijnaam hadden zy hem ook weer ge geven ,>De Boekanier?" liep met een mooi arm-zondaars-gezicht achter haar aan; het zou hem niet verwonderen, als hy iets onaangenaams had ondervonden. Het was zyn verdiende loon, haar dien ge- heelen weg naar beneden te laten loepen om naar het hius te zien! De juiste plaats daartoe was van het grasveld af. Zij zagen hem. Hy strekte zyn arm uit en bewoog dien krampachtig om hen tot Een beroep op het Internationaal Hof van Justitie. De Duitsche finan- tieele politiek. Uit het bezette gebied. De ramp in Japan. schaffen, wonlen de grondvesten van den Volkenbond dermate ondermynd, dat hy in stort. Vandaag zal de Raad van den Volkenbond wederom bijeenkomen en zal naar ver wordt een beslissing worden genomen. Naar Ferluidt moet het in de bedoeling liggen door het Permanente Hof van Internationale Justitie te laten uitmaken of de Volken bond inderdaad gevoegd is een beslissing te nemen en of het tot de competentie van den Volkenbond behoort het Grieksch-ltali aansch geschil op te lossen. Dit standpunt moet de overhand hebben gekregen en de instemming van alle leden hebben. DU1T8CHLAND. Een spoorwegongeluk in Duitschland. 18 dooden, 30 gewonden. Gisternacht is tusschen 3 en 4 uur tuz- acben Wuensdorff en Hannover D-troin no. 138 van Dresden op D-trein no. 10 van Keulen gereden. Het ongeluk vond plaats met den Hoi- luwlschen D-trein van Leipzig naar Dea Haag, 200 M. vóór het blokhuis Nunze. Het onderzoek zal nog moeten uitmaken wat de oorzaak van het ongeluk is ge weest. Het is onbekend, hoe men in Seelte den Keulschen D-trein, die 10 minuten la ter het station passeerde, heeft kunnen la ten doorgaan, voordat de eerste trein het blokhui* Nunze was gepaseeenl. Zoodra de machinist van) den Keulschen D-trein de Kanaalbrug, die ongeveer 1 K.M. voorbij Seelze ligt, gepasseerd was, reed de trein met volle snelheid. v Toen de machinist in de duisternis de lichten van den Hollandschen trein zag, lemde hy uit alle macht, doch hy kon niet voorkomen, dat de locomotief op den 88 203’

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1923 | | pagina 1