s tee ïl 3 EA UK AAR blad NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN 82* Jaargang Donderdag 13 September 1823 No. 15336 Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- en Feestdagen ets. ets. Mf. K. F. :ken IELEN OURANT 270 Zlekenart. IAAG - HET GELUK DER RIJKEN (THE MAN OF PROPERTY) door JOHN GALSWORTHY in de vertaling van BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE, NIEV WERKERK JUDERKERK, OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz. Een nieuw plan van Dr. Stresemann. »l AKJE. AKJE. 21.-. DEN HAAG. u verhinderd „O. ver- HOOFDSTUK XIV. Soa mes en Bosinney corrrspondeeren. ge in geplombeerde zakken Merkwaardig, dat de meeste menschen zich meenen te moeten verontschuldigen als zij de waarheid zeggen. de den abrieken WORMERVEER ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda m 15 regels 1.30, elke regel meer ƒ0.25. zijn ver- 676 34 egarandeerd zuiver i Gouden Medailles FEUILLETON. Mevr. J. P. WESSELINK—VAN ROSSUM. Nadruk verboden. In den Italiaanschen kabinetsraad heeft Mussolini gisteren verklaard dat het Grieksch-Italiaansche geschil thans in het stadium getreden is van de uitvoering der sancties, door den Gezantenraad opgelegd In Londen heerscht groote verwondering over het feit, dat Minister Baldwin zijn te rugkomst uit Ax-les-Bains steeds weer uit stelt, terwijl de algemeene toestand van Europa zoo kritiek blyft. (Naar verluidt zullen Baldwin en Poincaré elkaar waar- schynlyk op 21 Sept, te Parys ontmoeten.» De toestand in de Middellandsche Zee, zoowel wat betreft Korfoe als Fiume, is eveneens nog ver van geruststellend en men maakt zich bezorgd, hoe alles zal afloopen, als Mussolini om een of andere reden eens niet zou willen toegeven aan den drang tot ontruiming van het eiland of indien het on- BU1TENLANDSCH NIEUWS. ENGELAND. Het proces-Fahmy. Gisteren is in de Old Bailey te loonden de behandeling van het geding voortgezet te gen mevrouw Fahmy, beschuldigd van moord op haar echtgenoot, den 23-jarigen Egyptischen prins Fahmy. De verdediger van beklaagde heeft een lang pleidooi ge houden, waarin uiteenzette dat mevrouw Fahmy voortdurend in vrees heeft geleefd voor haar leven. Fahmy zou 21 Januari van dit jaar een eed op den Koran hebben ge- zou kosten, vóórdat alle» gereed was, «lót wist hy niet. Euphemia Foreyte, die toevallig in kamer was zy was gekomen om laatsten roman van dominee Scole» „Pas sion and Paregoric" te leenep, die zeer in de mode was viel in: „Ik zag Irene gisteren in 't Warenhuis; zy en meneer Bosinney ha»l«l*'ii een ge nooglyk praatje in de afdeel ing Koloniale Waren." Zoo vertelde zy eenvoudig een tooneel, dat in werkelijkheid een diepen en ingewik- keklen indruk op haar had gemaakt. Zy had zich naar de xyde-afdeeling van het Kerk en Handelsmagazijn gespoed die inrich ting met haar bewonderenzwaardig systeem waarin slechts personen weiden toegelaten van wie men de zekerheid had, dat be talen konden vóórdat <ie goederen werden afgeleverd; geen bashar kon-door Forsyte; meer worden aanbevolen om een stukje prune-kleurige ztfde uit te kiezen voor haar moeder, die buiten in het rijtuig wachtte Toen zij door de aMeeling Koloniale Wa ren liep, werd haar oog onaangenaam g« troffen door een mooie vrouwenfiguur, die zij op den rug zag. ZJj was zoo bekoorlyk geproportioneerd, en WO goed gekleed, dat het instinctieve gevoel voor welvoeglijkheid van Euphenia dadelijk werd verontrust Zulke figuren zy wist «lat bjj intuïtie, eer dan door ondervinding waren zelden vereenigd met deugd, zeker niet in haar ge moed, want haar eigen rug was ««enigszins moeilijk om te passen. (Wordt vervolgd.I verband met geallieerden. Na een beraadslaging van twee uur waar aan bijkans alle ministers deelnamen, keur de de Raad met algemeene stemmen de be slissingen en de hoüding van Mussolini goed. „Nog meer?" zeide James verbluft. „Wie zou er meer zyn? 1/ wwt van nie mand. Vaarwel!” Terwijl hy op den grond keek, stak hij zyn hand uit, en legde de palm van zyn die met het italiaansche ultimatum over eenkomen. Het krachtige optreden van Ita lië beweerde hy, heeft een tusschenkomst van den Volkenbond voorkomen. 'De ontruiming van Korfoe zal, zoo ver klaarde Mussolini, geschieden, wanneer «Ie eischen van den Gezantenraad zoowel for meel anvaard als uitgevoerd zyn. De trouw van Italië aan zyn woord kan niet in twij fel worden getrokken. Het eiland Korfoe, dat slechts als een parui is bezet, zal worden ontruimd, wanneer volledige genoegdoening is gegeven. Zekere beweringen in het bui tenland geopperd zyn zooWel beleodigend als misleidend. Thans wordt allerwege er kend dat de buiteniandsche politiek een ge vaarlijke crisis op gelukkige w(jze heeft op gelost en Italië zal thans op Korfoe blij ven, totdat Griekenlnd integraal zyn ver plichtingen nakomt. Ten aanzien van het vraagstuk van het herstel en den toestand uan de Roer ver klaarde Mussolini dat hy in vroegere mede- deelingen een toespeling heeft' gemaakt op de mogelijkheid van een ontspanning, thans zijn de beslissende besprekingen aanstaan de. .Men moet nochtans, zoo ging hij voort, niet gelooven dat een regeling gemakkelyk en dicht op handen is gegeven de aard en de ingewikkeldheid van de hinderpalen en van de verschillende belangen. Maar de ho rizon begint op te klaren. Het lydeiyk ver zet heeft geen zin meer. Het voort te zet ten beteekent zich opzettelijk uan een ramp overleveren. In dien geest is de Italiaansche regeering tuaschenbeide gekomen, om Ber lijn te overtuigen. Het is noodig erby te voegen dat Italië ook direct betrokken is by wat men de „faze van ontspanning" in de Roerkwestie eou kunnen noemen en dat de belangen van Ita lië nauwgezet beschermd zullen worden by de regeling waarvan men vaag spreekt of in elke systematiseering die voort mocht komen uit diplomatieke beraadslagingen in een eventueele conferentie der zworen, haar te zullen dooden, hetgeen zou moeten blijken uit een geheim document, dat aanvankelijk eerst nu den dood van mevrouw Fahmy geopend hul mogen worden, doch dat in verband met het gebeurde, door een advocaat te Cairo in tegenwoordigheid van twee andere rechtsgeleerden, thans reeds was geopend en naar Londen opgezonden. Fahmy huil b(j verschillende gelegenheden zyn bedreiging herhaald en de in het Oos ten gebruikelijke jwgingen hebben gedaan tot vergiftiging. Fahmy zou «x»k b(j wijze- van vreesaanjaging zyn revolver boven het hoofd van zijn vrouw hebben afgeschoten. Mevrouw Fahmy’s toestand van onrust werd verergerd doordat Fahmy er een ge kleurde bediende voortdurend met elkaar In het Arabisch tot elkaar spraken, een taal, die zij niet verstond ,en zy als een gevan gene steeds door een Soedanees, een crea tuur van haar mun, werd bewaakt. Den avond vóór den moord had haar man tegen haar gezegd: „Je zult me niet ontsnappen. In 24 uur ben je een lijk." Nadat Fahmy deze woorden had uitgesproken, vroeg de orkestmeester in het hotel, waar zij met Fahmy dineerde, of mevrouw een speciaal nummer wenschte, waarop zij antwoordde dut haar echtgenoot haar haar dood binnen 24 uur had aangekondigd. Mevrouw sloot zich later in haar slaapkamer op. waar z(j zich gereed maakte voor haar vertrek naar Parijs tot het ondergaan van een operatie. Toen Fahmy zyn vrouw kwam opzoeken, ontstond'er een woordenwisseling, waarbij z(j hem uitschold, waarop hij haar vastgreep en een worsteling ontstond. Zij sloeg hem in het gezicht, hij spuugde haar in het gelaat. Z(j rende de gang op en wilde weggaan, het geen hy haar belette. Zij greep later een revolver, waarop hy zeide: „Ik zal aan de politie vertellen, dat je mij bedreigt! hebt”. Hy poogde de revolver aan haar te ontruk ken, waarbij hij haar in den nek greep en haar poogde te wurgen. Zij was in de over tuiging ,dat hij wilde dooden, waarop z(j de revolver afschoot om hem te verschrikken. optreden hy zekeren spot ontdekte, slechts vermeerderd. De kerel was slimmer dan hy had omstreken (behoorende tot den bezorgkringji Van buiten Gouda en den bezorgkringi 1—5 regels 1.55, elke regel meer ƒ0.80. Ad verten tien in het Zaterdagnummer 20 byslag op den prijs. Liefdadigheids-advertantiën de helft van den prijs. INGEZONDEN' MEDEDEKL1NGEN: 1—4 regale ƒ2.0», elke regel meer /KM. Oi de voorpagina 50 booger. Gewone ad verten tiln en ingezonden mededeeiingen btj contract tot zeer gered ucee r- den prijs. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte. Advertentien kunnen wurden ingezonden door tusschenkomat van soiled* boekhan delaren, Advertentiebureaus en onze Agenten en moeten daags vóór de plaatsing het Bureau zyn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te zijn. Graaf Farquhar, die vele jaren lang amb tenaar van de Koninklijke huishouding Is geweest en op 30 Augustus overleden J», heeft 400.000 pond nagelaten, waarvan hy het grootste gedeelte aan «Ie Koninklijke fa milie heeft gelegateerd. Z(jn hechte vriend- schajl met wylen den hertog van Fife wordt in herinnering geroepen door het feit, «lat de helft vun zyn nalatenschap, na aftrek van talrijke legaten, in absoluten eigendom overgaat aan de dochter van dien hertog, prinses Arthur van Connaught, terwijl de andere helft der nalatenschap haar levens lang in vruchtgebruik wordt gegeven, waar na het aan haar zoon, den graaf van Mac duff, komt bij diens meerderjarigheid m 1935. Zyn testament beschrijft verder tal van persoonlijke herinneringen o.a. aan den Koning, de Koningin en koningin Alexan dra. ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ2.25, per week 17 cent, met Zondagsblad per kwartaal ƒ2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt Franco per post per kwartaal 8.15, met Zondagsblad 8.88 Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31, GOUDA, bfj onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren. Onze bureaux zijn dagelijks geopend van 9—6 uur.; Administratie Tel. Int 82; Redactie Tel. 545 ingebracht, in welker directie de schade- vergoedings-sehuldeischers zitting zouden kunnen nemen. De rente uit de hypotheken zoii aan de Treuhandgesellschaft komen. Deze zou in staat zyn door de uitgifte van obligaties een leaning op te nemen. Daar door zou de mogelijkheid ontstaan ook Frankryk onmiddellyk in het bezit van een groote som te stellen. Evenzoo zou de rente betaling binnen redelyken tijd vlottend kun nen worden gemaakt. Een dergelyke oplossing zou geen alge- meenen waarborg en geen theoretisch recht zyn, doch een concreet feit, vry van elke dubbelzinnigheid. Zy zou Frankrijk in het bezit van betaalmiddelen stellen, waardoor aan zijn eischen voor de ontruiming van het Ruhrgebied zou zyn voldaan. Voor de verwezenlijking is echter noodig, dat Duitschland weder over het Ruhrgebied be schikt, alsmede het herstel zijner souverei- niteit in het Rynland. Zy is in staat de quaestie van het lijde lijk verzet op te lossen. Wanneer men Duitschland de zekerheid geeft dat op grond van zulk een overeenkomst het Ruhrgebied wordt ontruimd en dat in het Rynland Duitschland in zyn oude rechten wordt her steld; wanneer men Duitschland de zeker heid geeft ,dat Rijn en Ruhr aan het vader land worden teruggegeven? dan kan in dit groote economische gebied de arbeid wor den hervat. Waar thans Duitschland bereid is de ge volgen van den verloren oorlog te aanvaar den, daar sprak de kanselier de hoop uit dut ook zij in wier handen op het oogeniblik meer ligt dan het lot van Frankryk alleen, van wier besluiten de rust en de vrede van Europa afhangen, zich laten leiden door de gedachte, dat het er ook thans op aankomt, den vrede te willen en ook, dien vrede te behouden door een politiek van rechtvaar digheid, die geschikt is om den nationalen hartstocht tot zwygen te brengen en daar mede de waarborg te geven voor den wer- kelyken vrede. dacht, en zag er knapper uit «lan hij had gehoopt. Hy had een ,,’t kan my niet sche- len”-uitdrukking, die James, voor wien wa gen het ondragelijkste in het leven was, dat hy zich kon denken, niet waardeerde; daar bij een eigenaardigen lach, die op zyn ge laat kwam, als men het ’t minst verwachtte en heel vreemde oogen. Hij deed James, zoo- als hy later zeide, aan een hongerige kat denken. Dit was zoo nabij als hy kon, weer gegeven in een gesprek met Emily, het eigenaardig tergende, gladde en spottende, waruit de manier van optreden van Bossi- ney was samengesteld. Nadat hy alles gezien had wat er te zien was, kwam hy de deur weer uit, waardoor hy was binnengekomen; en toen hij nu voel de, dat hy bezig was tyd, kracht en geld te verspillen voor niets, nam hy den moed van een Forsyte byeen, keek Bossiney aan en zeide: „Ik vermoed, dat je myn schoondochter veel ziet; wat zegt zy van het huis? Maar ik denk, dat zy het nog niet heeft gezien9" Dit zei hy, terwy’l hy alles over Irene’s bezoek wist natuurlyk niet, dat er iets in het bezoek lag, behalve de buitengewone opmerking, die zij gemaakt had over: „er niet om te geven thuis terug te komen en het verhaal hoe June het nieuws had opgenomen. Hy was besloten door de vraag zóó te stellen, Bosinney een .Jeans” te geven, zoo- als hij tegen zichzelf zei. Het duurde lang vóórdat het antwoord van den laatste kwam, maar hy hield zyn oogen met onaangename vastheid op Ja- mogelyk bleek tusschen Rome en’ Belgrado tot een regeling inzake Fiume te komen. Men is in Londen overtuigd, dat er op den Balkan te veel brandstof is opgehoopt om kalm toe te zien of niet iemand onvoorzich tig met vuur zal spelen. De wapening der landen der Kleine Entente, vooral doo Frankryk bevorderd en in de hand gewelkt wordt in de tegenwoordige omstandigheden meer dan ooit als een gevaar beschouwd voor den vrede in dezen hoek van Europa James zeide niets tegen zyn zoon over zyn bezoek aan het huis, maar toen hy op zekeren morgen gelegenheid had om naar Timothy te'gaan, teneinde te spreken over een kwestie, die samenhing met een (plan tot waterafvoer, dat zyn broer was op gedrongen door de hygiënische Commissie, vertelde hy het daar. Het was geen kwaad huis, zooals zeide. Men zag, dat er heel wat maakt kon worden. De jonge knap in zyn soort, maar wat het Soames G01MHE COURANT. 53) - En daarna, al wilde hij graag van het een of ander, dat hij zag, den prys weten, smoorde hij zyn nieuwsgierigheid. Bosinney scheen vastbesloten, dat hy al les zou zien en indien de natuur van James niet al te „opmerkzaam” was geweest, dan zou hy zeker voor den tweeden keer het huis zyn rondgegaan. Bosinney scheen zoo verlangend, dat hem vragen werden gedaan dat James voelde, dat het loopen hem in spanning had gekost, want, ofschoon hy taai was voor een man van zyn lengte, was hy toch vyf en zeventig jaar oud. Hy werd ontmoedigd, hy was niets ver der gekomen; had door zyn inspectie niets ontdekt van datgene, waarop hy vaag had gehoopt. Zyn afkeer en wantrouwen in de zen jongen man, die hem vermoeijl had met zyn beleefdheid, en in wiens manier vin was Critiek op het wegblijven van Baldwin. Bezorgdheid over den toestand op den Balkan. Verklaringen van Mussolini. Op uitnoodiging van den nieuwen chef van den persdienst Kalle had gisteren in de persafdeeling der Ryksregeering een by- eenkomst plaats waaraan een groot aantal op den voorgrond tredende personen deel namen en waar Dr. Stresemann zyn aan- gekondigde rede hield. Nadat Dr. Stresemann een uiteenzetting had gegeven van den economischen en "i- nancieelen toestand en speciaal de maatre gelen had bespraken, die getroffen zijn om de depreciatie der valuta tegen te gaan, ging hy als vklgt voort: Openbaarheid is beter dan illusie en der halve zal ik vPyuit spreken. Zoolang het buiteniandsche politieke con flict niet is opgelost, kan de financieele kwestie niet in orde worden gebracht, de depreciatie der mark niet worden tegen gegaan, een economische saneering niet worden tot stand gebracht. De regeering heeft zich van de eerste dagen harer ambts aanvaarding de oplossing van het Ruhrcon- flict tot taak gesteld. Deze kan niet ge schieden alleen door de voortzetting van het lijdelijk verzet. Door massa-politiek js «leze quaestie niet te regelen. Het doel van het lydelijk verzet kan slechts zyn het Ryksgébied te bevryden, maar het tegen woordige contact met Frankryk toont te vens de bestaande moeilykheden aan Voor Duitschland is de quaestie der souvereini- teit over het Rynland en het herstel der vryheid van het Ruhrgebied van "het Hoog ste belang en het is bereid daarvoor reëele waarborgen te geven. De Fransche minister-president heeft on langs verklaard, dat hij aan de positieve zekerheid, die Frankryk in handen had, de voorkeur gaf boven theoretische rechten en hy was niet voornemens panden tegen al gemeene waarborgen in te ruilen. De waar borgen, die Duitschland heeft voorgesteld, behooren volgens hem tot de hypotheken, welke het verdrag van Versailles den ge allieerden op het gezamenlijk bezit van het Duitsche Ryk en de landeti verleent. Deze opvatting van den Franschen minister-pre sident berust op een abuis. Volgens het ver drag van Versailles is Duitschland voor het nakomen zyner verplichtingen alleen aan- sprakelyk met het vermogen des Rijks en der landen. Wat spr. heeft voorgesteld, be treft echter de onmiddellyke opvordering van het particulier bezit en gaat derhalve op dit punt verder dan het verdrag van Versailles. Naast het rijksbesluit moet ook het pri vaatbezit ten behoeve van het Ryk als pand worden gegeven en wel tot een bepaald per centage. Dit bezit zou als reëele waarde in een „Treuhandgesellschaft” kunnen worden hö van ge- man was A een geregelde geeft een diepen achtige spieren, ede gezondheid, eede gezondheid zelfs voor veel Ie gestel. Neemt mes gevestigd. ,JZy heeft het huis gezien, maar ik kan niet zeggen, hoe zy er over denkt." Zenuwachtig en belemmerd als hij was, voelde James zich geestelyk het er by te laten. „O!” zeide hy, „zy heeft het gezien? Ik veronderstel, dat Soames haar hier heeft gebracht?” Bosinney antwoordde glimlachend: neen!” „Wat, is zy alleen gekomen?" „O neen!” „Wie kwam «lan met haar mee?” „Ik weet werkelyk niet of ik u moet tellen, wie bij haar was.” Voor James, die wist, «lat het ^within was geweest scheen dit antwoord onbegrij pelijk. „Maar!” stamelde hy, „ge weet, dat” - maar hy hield eensklap» op, daar hy zag dat hij zich in gevaar ging begeven. „Nu,” zeide hy, „als ge het my niet vertelt, dan denk ik, dat ge het niet wilt! Niemand zegt my ooit iets!" Eenigszins tot zyn verbazing stelde Bo sinney hem een vraag: „Wat ik zeggen wilde," zeide hy „zoudt u my kunnen zeggen, of er kans bestaat, dat er nog meer van uw familie en ken nissen zullen komen? Dan zou ik graag aanwezig zyn!" .«Nog Geheimzinnige geruchten over dreigende moeilykheden op den Balkan zyn ook van andere zyde niet van de lucht. Berustten zy alle op waarheid, dan zou den binnenkort Griekenland en Servië sa men de Italianen gaan weerstaan, om op hun beurt door Bulgaren en Turken in den rug te worden aangevallen. Het is steeds moeilyk geweest om zich een juist beek! van tie gebeurtenissen op den Balkan te vormen en ook nu is het weer onmogelyk scherp de seheidingslyn te trek ken tusschen verdichtsel en waarheid. Men kan de bedoelde berichten dus slechts met het grootste voorbehoud aanvaarden. Ze zonder meer te negeeren zou echter ook niet verstandig zyn. Als alarmeotende berichten sigmaleeren we: Een bericht uit Italiaansche bron over het wantrouwen dat Rome jegens Grieken land koestert. Een Grieksche mededeeling over Italiaan sche troepen-concentratie aan de Servische grens en de versterking van Korfoe, wat in Athene ernstige bezovfheid moet hebben verwekt. Een bericht uit Engelsche bron meldend, dat het-Grieksche kabinet drie uur lang ge confereerd heeft met den Joego-SJavischen gezant en dat de kabinetten van Athene en Belgrado gedurende de laatste dagen nau we vopling met elkander gehouden hebben omtrent het verloop van beider geschillen met Italië. Berichten uit Engelsche en Servische bron over de samerfscholing van Bulgaar- sche benden aan de Servische grens, waarop een waarschuwing van Belgrado is gevolgd, «lat een drastische actie van Servische zyde op een eventueelen inval van Bulgaarsche benden zou volgen. Een bericht uit Grieksche bron over de uitdagende houding, die de Turken zouden aannemen. Turksche grenswachten in Thra- cië zouden een eiland in de Maritza willen bezetten, maar zyn door de Grieksche wach ten teruggeslagen. By het gevecht vielen zes dooden en eenige gewonden. hand over die van Bosinney, pakte parapluie precies boven de zyde, en wyderde zich langs het terras. Vóórdat hy den hoek omging, wendde hy zich om en zag, «lat Bosinney hem lang zaam volgde „sluipend langs den muur” zooals hy het voor zichzelf onder woorden bracht, „evenals een groote kat”. Hy sloeg er geen acht op, toen de jonge man zyn hoed afnam. Toen hij den opryweg af en uit het ge zicht verdwenen was, begon hy nog lang zamer te loopen. Heel langzaam, meer ge bogen «lan gewoonlyk mager, hongerig en ontmoedigd, begaf hy zich op den terug tocht naar het station. Toen „<le Boekanier” hem zoo treurig naar huis zag gaan, had hy misschien spyt over zyn gedrag tegenover den ouden man.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1923 | | pagina 1