IEAÜX
1
'str. 13,
iouda,
rfiiEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD; VOOR GOUDA EN OMSTREKEN
bergambacht, berkenwoude, bodegraven, boskoop, gouderak, haastrecht, moordrecht, moercapelle,
NIEUWERKERK, OUDERKERK, OUDEWATER, REEUWUK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz.
SB* Jaargang
1925
sen
een
Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- én Feestdagen
FEUILLETON.
a:
Zooals de ouden zongen
(Ss: Sa?: 2»:
19, 5220, 5232, 5257,
5“ V Nre
k si:
g
07.' W IS 323.'
96, m 404, 406,
16, 417, 410, 420,
37. 440, 444, 445,
01. 402, 403, 406,
80, 488, 497, 499.'
15, 510, 518, 521,
IGKN> 1-4 f2.06. «Ik, n«al ƒ8-»
4
34, 236,
01. 462,
80,
74,
rs.
34,
7,
36,
*0.
5748,
2538, 3389, 3722,
■B. 6735, 6929, 6967,
10758, 12030, 12400,
14225. 14283, 14367,
109 b, 925 a, 962 a-U,
194 b, 1769 b, 2272 a.
(Wordt vervolgd).
merkt a/k. Nr. 406.
erkt a/k. Nra. 556,
241,
279,
verwoest en geha-
riniakt. iVVü moeten
redesarbeid samen-
Oorspronkelijke roman
door
LOUISE B. B.
I soms ver-
Jaap zag
ier_
42.
19.
den zetel van hun Leider,
plaatsen gereserveerd voor
d’Abemin, respectievelijk
Berlijn, die een
jhad in de on-
i geleid tot de
erkt a/k. Nrs.
erkt a/k. Nrs. 144,
ierkt a/k. Nrs.
74, 80, 83, on,
09, 112, 116, 118,
worden verduisterd en dat onae steden en
dorpen wederom worden
vend en onze mannen v(
in gemeenschappelijken
werken en onze landen, die op het slagveld
gelijken heldenmoed toonden, zullen in an
dere fasen van menschelyke werkzaamheid
middelen vinden tot niet minder glansrijken
wedijver. Het is in dezen geest, dat de Fran-
sche gedelegeerde de Verdragen van Ix>car-
no onderteékent. En ik leg hier de plechtige
verklaring af, in het vertrouwen dat fk de
woordvoerder ben van de geweldige meer
derheid mijner landgenooten, nl. dat ik
vastgesloten ben morgen uit deze conven
ties alles te halen, dat zij kunnen opleveren,
tegen den oorlog en voor den vrede. Ik zie
er het begin in van een schitterend werk
van de hernieuwing van Europa, de verlee-
ning van zijn waarachtig karakter, door
middel van een algemeenen bon^ van na
ties tot het verzekeren van een definitieven
vrede en tot het vinden in dien vrede van
de heiliging van zijn verstand en genius, het
intusschen veroorlovend eiken dag verder
te schrijden langs den weg van den voor
uitgang.”
Stresemann, Duitschlands minister van
Buitenlandsche Zaken, dankte Briand op
rechtelijk voor wat hij had gezegd.
sneeuwde het nog vrijwel onderbroken. Het
gevol gwas, dat het verkeer een paar maal
geducht in de war raakte. De directie van
de tram had reeds 's nachts 200 ploegen uit
gezonden om de sneeuw van de rails te ver
wijderen. Het gemeentebestuur versterkte
deze ploegen door het zenden van 2400 werk-
1 ooien. Het schoonmaken van de drukke
verkeersstraten heeft aan de stad ongeveer
20,000 mark gekost. De sneeuw, die nu nog
opgehoopt ligt aan de kanten van de stra
ten, zal vandaag worden verwijderd, het
geen 26.000 a 30.000 mark per dag zal ver
gen.
Y». 4,
P. R. HOORWEG.
3367 402
ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omatxckmi (bebooreode tot den baaorgfcrin*/
1—ragah ƒ1.80, «Uto regel maar fOM. Van buiten Gouda an dan beaorgknag
1—6 regels ƒ1 55, elke regel maar MO. Advertentie in het Zateidagnummer 20 ft
bijslag op don prijs. Uefidadigheids-advertontiên de helft van den prtja.
INGEZONDEN MEDEDEELINCT" 1 1 ___J_ Z
de voorpagina 50 booger.,
Gewone advertenrtiën en ingezonden mededeeltngen btf contract tot veer geroduceer-
den prijs. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte.
Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomet van soliada Boekhan
delaren, Advertentiebureaux en onze Agenten en moeten daags vóór de plaatsing
aan hot Bureau ingekomen, tonende van opname verzekerd te zijn.
Het verdrag van Locarno en de daarbij
behoorende documenten, die op 16 October
werden geparafeerd, zijn gistermorgen, ge
lijk gemeld, onderteekend. Hierdoor is defi
nitief het einde van de periode van oorlog
en het begin van een nieuw tijdvak van
vrede aangegeven. Allen die aan de plech
tigheid van hedenmorgen hebben deelgeno
men, erkenden de historische waarde van
deze gebeurtenis.
De buitenlandsche gedelegeerden, met
uitzondering van den Italiaanschen, allen
ministers van Buitenlandsche Zaken, wer
den bij hun aankomst aan het Foreign Of
fice door den iBritschen minister van Bui
tenlandsche Zaken, Austen Chamberlain,
ontvangen. Nadat de te teekenen documen
ten voor het laatst waren bestudeerd, schre
den de diplomaten naar de gouden ontvang
zaal, waar de onderteekening zou plaats'
vinden.
Nadat allen de hun aangewezen plaatsen
aan een groote rechthoekige tafel, die in het
midden der zaal stond, hadden ingenomen,
nam de plechtigheid om precies 11 uur een
aanvang. De zaal bood een indrukwekkend
aanrien; de secretarissen en andere leden
der delegaties zaten eveneens aan tafels,
achter den zetel van hun leider. Voorts
waren plaatsen gereserveerd voor Lord
Crewe en Lord d’Abemin,
Britsch gezant te Parijs en
belangrijk aandeel hebben gel
derhandelingen, welke hebben
conferentie van Locarno.
Vervolgens verhief Chamberlain zich van
zijn zetel en las een telegram voor van ko-
ning George, wiens portret aan een der wan
den prakte. Chamberlain zeide:
„In opdracht van zijne Majesteit den Ko-
ning, myn doorluchten heer, heet ik U in de
hoofdstad van het Britsche Rijk harte
lijk welkom. Zijne Majesteit heeft mij op
gedragen, U mede te deelen, met welk een
belangstelling hij de beraadslagingen te Lo
carno heeft gevolgd en U zijn diepgevoelde
voldoening te vertolken over het daar be
reikte resultaat. Zijne [Majesteit wenscht
zichzelf geluk, dat gij zijn hoofdstadi voor
deze onderteekening hebt verkozen. Zijne
Majesteit betreurt het, dat het droeve ver
lies dat hij zoo juist heeft geleden, hem be
let, deze gebeurtenis te vieren, gelijk hij
had willen doen, doch zijn innige hoop is,
dat door dit groote werk van vrede en ver
zoening fundamenten zullen worden gelegd
voor een ernstig gemeende vriendschap tus-
schen onze zeven naties en de vrede zal
worden gewaarborgd aan onze volken.”
Deze toespraak vond in de Fransche taal
plaats, evenals Chamberlain’s welkomst
woord, waarin hij zeide het zeer te betreu
ren dat het Zijne Excellentie Monsieur
Mussolini ónmogelijk is geweest met zijn
eigen hand het tractaat te komen ondertee-
kenen, dat hij te Locarno geparafeerd heeft.
nerkt a-b. Nrs. 49,
18, 220, 250. 263,
52, 490, 495, 499,
BUITEN LA-NDSCH NIEUWS.
DUITSCHLAN4).
Pruisen en de Hohenzollems.
De verdediging der bezittingen van het
koninklijk huis.
De werkzaamheden in het Pruisische mi
nisterie van financiën aan het vergelijk tus-
schen de staatsregeering en het voormalig
koninklijk huis zijn geëindigd.
Met het t 1 -
cijfers in verband met déze regeling zijn ge
noemd en op de Dinsdag in den rijksdag te
houden discussie worden de belangrijkste
punten uit het vergelijk gepubliceerd.
De Staat zal ontvangen: de kroonkastee-
len met historische schilderijen en tuinen;
de kunstwerken in de Berlynsche musea en
de Schackgalerie te München; de kroonver-
sierselende beschikking over’ het Hohen-
zollermuseum, de hudsbibliotheek «n het
huisarchief, den schouwburg, 111.000 mor
gen veld en bosch, de bouwterreinen te Ber
lijn en Potsdam op enkele uitzonderingen
na en de rente der fiidei commis-mijnen.
Het voormalige koninklijk huis ontvangt
een aantal kasteelen diet paleis van Keizer
Wilhelm I, het Niederlandische Palais, Bel
levue en BabelÉberg, een aantal stukken
bouwterrein, ri(eubelen, familiesieraden
290.000 morgen veld en bosch en 30 millioen
rijksmark. Dit bedrag komt ongeveer over
een met de waarde van het grondbezit, de
landgoederen, bosschen en bouwlanden, die
aan den Staat komen.
Groote Sneeuwval.
Te Berlijn is er gisternacht enorm veel
sneeuw gevallen. Ook in de ochtenduren
M, 5442, 5443, 5444,
63, 6464, 5466, 5466,
.00, 5470, 5471, 5472,
193. 5494, 5495, 5498,
.10, 5511, 5514, 5515,
SERVIë.
Groote schade door de sneeuwstormen.
Uit Centraal Servië, Bosnië en Kroatië
wordt melding gemaakt van sneeuwstor
men ,die vernielingen veroorzaakt hebben
en het spoorwegverkeer ontredderden. De
streek van Bosnanska en Graditschka is door
het hooge water van de Sau ondergeloopen.
De schade in een veertigtal dorpen wordt
bij elkaar op ongeveer 15 miljoen dinar ge
schat.
GOINE HH KAM.
erkt a-b. Nrs. 256,
620, 082, 709,
39,
werden, en jaap, mijn arme jongen,
ik vreet», zooals hij, uenkü wel de ge-
neele wereld je weet, men houdl nu
eenmaal van opwindende gebeurten s-
sen.”
„Och wat, djat komt wel terecht als
vader weer gauw betert. Dokter, zeg
me, hoe is het nu niet va...?” Jaap
verbleekte van de uitdrukking in ne,
gezicht van den ouden huisvriend, zim
treurig hoofdschudden „Dokter, God
Is vader....?”
De oude dokter legde zijn hand
zwaar op den schouder van den jon
gen man, wees toen op de gesloten
deur van zijn vaders slaapkamer. Nu
hun stemmen zwegen, nu groote sidle
vulde de ruimte van trappenhuis en
portalen, meende Jaap vaag een dro-
schreien te hooren, dat tot hem1 door
drong van achter die gesloten deur
Verdwaasd zag hij den dokter aan.
„Ja, ja, mijn arme jongen, nu draag
jij alléén den last die ten slotte te
zwaar bleek voor de oudste schou
ders.”
Jaap kon geen woord uiten, zelfs
zijn' lippen zageii bleek. Hoe kon.het
mogelijk zijn, zijn vader, waarin ede
hij nog zoo goed gewerkt had in het
ochtenduur, nu... dood..., stijf, onbe
wegelijk, als Reyman beneden On
willekeurig drukte hij de hand tegen
de borst, op de plaats waar Reyman's
laatste brief rustte.
„Laat dit je een troost zijn, Jaap,
'«a. 13,
83, 86,
jrkt a/k. Nrs.
145.
29, 120, 162,
58, 400, 597, 081,
15.
183, 1260, 1367, 1411
U, 2035, 2056, 2084,
21, 2487, 2500, 2505,
70, 3048, 3157, 3177,
S0, 3628, 8640, 3643,
18, 4146, 4160, 4281,
J7. 4029, 4674, 4744,
10.
50,
623,
Da ovareankomaten van Looarno gataakand.
Het verloop der plechtigheid.
„De conferentie van Locarno ia, zoo ging
Chamberlain voort, terwijl zij de vroegere
vriendschap stevigde, de grondslag ge
weest voor verzoening met Duitschland,
een verzoening die naar wij overtuigd zijn,
ons voortaan nog een nieuwen vriend zal
verzekeren.
„(Mijne heeren, wij beseffen zeer goed dat
er nog veel gedaan zal moeten wonden om
deze verwachtingen te verwezenlijken. Wjj
zullen allen vele moeilijkheden op ona pad
ontmoeten .vooroordeelen die overwonnen
moeten worden, argwaan, die weggenomen
moet wonden. Maar wat ons betreft, zijn
wy onwrikbaar besloten, dit bevredigings-
werk voort te zetten in denzelfden geest,
die onze onderhandelingen te Locarno be
zield heeft. Nu wij onze hand aan den ploeg
hebben gezet, ®uhen wij niet oirikijken.
„Zijne Majesteits regeering zal alles
doen wat in haar vermogen is, om den voor
spoediger: afloop van onzen arbeid te ver
zekeren, de veeten en den argwaan van het
verleden te begraven en de toekomstige ge
slachten te behoeden voor een herhaling
van den otispoed en het lijden waarvan de
hedendaagzehe wereld getuige en slacht
offer is geweest.”
Nadat het hoofd van elke delegatie kort
geantwoord had, werd het tractaat aan ei
ken eersten gedelegeerde op zijn beurt voor
gelegd door Sir Cecil Hurst, den juridi-
schen raadsman van het departement van
buitenlandsche zaken.
Andere leden van het departement leg
den tegelijk de arbitrage-tractaten aan de
onderteekenaars voor.
Ten slotte werden nog redevoeringen ge-
,houden door de gedelageerrlen, o.a. door
den (Britschen eerste-minister en door den
Duatschen Rijkskanselier Dr. Luther, die uit
naam der Duitsche regeering in de eerste
plaats Z. M. den Koning hartelijk dank
bracht voor de betoonde gastvrijheid en de
verwelkoming van afgevaardigden der lan
den die hier bijeengekomen zijn om het in
Ix>carno begonnen werk te voltooien.
Ik ben overtuigd, zoo zei Dr. Luther, in
naam van alle aanwezigen te spreken als
ik onmiddellijk aan mijn woorden van dank
een woord van deelneming toevoeg voor het
zware verlies dat de Koninklijke familie en
het Engelsche volk door den dood van H.
M. de Koningin-Moeder Alexandra geleden
hebben.
Dr. Luther sprak den wensch uit dat de
woorden van Minister Chamberlain bewaar
heid zullen worden.
Mogen alle volkeren zich vereenigen om
vooroordeelen en, zoo ging hij voort, wan
trouwen naar het rijk der vergetelheid te
verwijzen, opdat de weg vrij worde naar
een toekomstige ontwikkeling van Europa
waaraan alle volkeren kunnen medewerken.
Daartoe zal het ook noodzakelijk zijn om
de gevolgen terzijde te stellen die hun oor-
62 J -
Jaap 2/üg deft ouden dekker, onthutst
aan. Dokter Grevelinck, ouder dan
zijn vader, liad zijn moeder reeds bij
gestaan bij zijn geboorte, het was het
oudste vrleaidengeziciht dat hij kende.
„Wel’ bekende hij bedremmeld,
uReyman moest toch zoo spoedig Kla
gelijk hulp hebben
„Weet je wat die spring-in-het veld
n°g geen minuut geleden duirtde
zeggen „Een vreemde, allervreemd
ste geschiedenis 'hier in huis. En dat
in dezen tijd van financieeie catastro-
phen. De boekhouder van de firma
pleegt zelfmoord1 en de oudste chef
zakt inéén van zenuwoverspanning
dat geeft een ongewoon mensch lo
denken.”
„Meende hij dat, zocht hij
band, met het kanfoor
den dokter ontsteld aan.
„Ja1, ja ziijn fantasie ging aan het
FRANKRUK.
De eerste vrouwelijke advocaat.
Een jubileum-
Mr. Jeanne Chauvin, de eerste vrouwe
lijke advocaat in Frankrijk, viert heden
haar 25-jarig jubileum. Den len December
1900 werd de wet van kracht, die den vrou
wen de balie opende.
Gedurende vier jaren heeft mej. Chauvin
destijds moeten strijden om, nadat zij haar
meestertitel had behaald, tot de balie te
worden toegelatén. Zij begon met gewoon
haar toelating te vragen, welke de Raad van
Discipline weigerde. Zij ging daarna in be
roep bij het Hof van Appèl, waar zij echter
evenmin succes had. Pas toen M Léon Bour
geois voor haar standpunt had weten te
winnen, naderde de overwinning, want
Bourgeois diende een desbetreffend wets
ontwerp in, hetwelk na zijn aftreden door
Viviana werd overgenomen.
Eigenaardig was zeker dat mej. Chauvin
met ééns de eerste was, die van de nieuwe
wet profiteerde. Een „outsider”, Mme
Bahoonowski‘Petit, was haar vóór, daar
- - 3 L zij zich acht dagen eerder had laten in-
oottw he fat. Art fart«t..ehe ,chriiïWU chMïin TO1<de
prnund mot tiatr-a >woialm<r »nn tra-
Gedurende vele jaren waren deze beide
dames de eenige „consoeurs” in het Paleis
van Justitie. Zy werden met eenige nieuws
gierigheid gadegeslagen en waren zoowel
het onderwerp van den dag in de rechtbank-
kronieken der dagbladen als in de revue’s
in de café-concerts! Pas in 1907 begon zich
het vrouwelijk element snel te ontwikkelen
en op het oogenblik telt de Parijsche balie
143 vrouwen onder haar leden.
Vandaag zou mej. Chauvin te Parijs ge
huldigd worden. Ondier de buitenlandsche
advocaten, die ter receptie zullen verschij
nen bevindt zich mevr. mr. Bakker—<Nort,
lid der Nederlandsche Tweede Kamer.
zaak hadden in nu niet meer gerechtvaar
digde nawerkingen va© den oorlogstoestand.
Het feit dat gedeelte© van het Duitsche
vaderland nog langer moetgn lijden terwille
van het verleden, moet evenzeer in afzien-
baren tijd te niet gedaan worden, ais de
zooeven genoemde gedachten van wantrou
wen en vooroordeel.
Nadat onze volkeren, .allen, zoo onnoe
melijk veel geleden hebben moeten wy ge
meenschappelijk tracljfcan nieuwe waarden
te scheppen die slechts op een vrijen bodem
kunnen groeien.
Het zal onze voornaamste taak zyn om
aan dit groote werk oï£ie beste krachten te
wijden, want hooger dan de inhoud van het
verdrag zelf, moet de geest zjjn die er in
de toekomst uit zal spreken. In dezen zin
betuigt mijn regeering, hare volle instem
ming met de onderteeloening van dat ver
drag, voor welks totstandkoming zij zelve
den stoot heeft gegeven.
Brian^ verklaarde: ^Het is niet zonder
aandoening, dat ik de gewichtige verdragen
zal onderteekenen, die bestemd zijn, de
landen van Europa dichter tot elkaar te
brengen en de inwijding aan te geven van
een tijdperk van vrede, die overeenstemt
met de diepste gevoelens en de wenschen
van alle landen, die in den oorlog zoo ver
schrikkelijk hebben geleden.”
Scialoja gaf uiting aan de groote spijt van
Mussolini, den Italikanschen premier, dat
hy niet aanwezig kon zijn om zijn handtee-
kening te plaatsen onder dit grootsche werk
des vredes, waarin Italië belangeloos als
garant optrad.
Vandervelde, de minister van Buitenland
sche iZaken van België, verklaarde: „Moge
een nieuw tijdperk zich van dezen dag af
openen, waarin de Valken, die den geesel
van den oorlog hebtxé? ondervonden, zullen
samenwerken in een geest van wederzijdsch
vertrouwen en door de ontwapening van
hun harten de ontwapening van hun han
den voorbereiden.
De eerste speech na de onderteekening was
van Briand, die zich welsprekend en roe
rend uitte.
In een passage, die hy rechtstreeks richt
te tot de Duitsche delegatie, verklaarde
Briand: „Tegenover my zitten de Duitsche
gedelegeerden. Dit wil niet zeggen, dat ik
geen goed Franschman blijf, gelijk zfj, daar
van ben ik zeker, goede Duitschers blyven:
doch in het licht van deze verdragen zyn wy
slechts Europeanen. Het particularisme
onzer landen wordt door deze verdragen
uitgewischt en daarmede verdwijnen tevens
onaangename herinneringen. Onze landen
zijn in den loop der eeuwen dikwyls op het
slagveld met elkaar in conflict gekomen en
zy hebben daar dikwyls met hun bloed de
bloem van hun kracht gelaten. De overeen
komsten van Locarno zullen der moeite
waard zijn geweest, wanneer zij beteekenen,
dat deze slachtingen niet meer zullen plaats
hebben en wanneer zij voorkomen dat de
voorhoofden van onze vrouwen opnieuw
2961, 3159, 3949,
5653, 5717. 5748,
7259, 7269, 7308.
9536, 9951, 10079,
10874.
ierkt a-b. Nrs. 286,
19, 1638, 1738.
erkt a/k. Nrs. 498,
133, 913, 992,1108,
6, 2331, f
'9 a, 279 a.
erkt a/k. Nrs. 101,
nteverrekening, tot
brieven, tegen den
an den thans g«l-
opgaaf wordt ge
beden af worden
r aj.
79, 194, 195,
w, «23, 642.
erkt a-b. Nrs.
je vader heelt niet geleden, mj Kwam
niet meer tot bewustzijn. En weet ook
dat wat nu gebeurd is en ik al lang
verwachtte, eens moest komen, door
de geringste aanleiding. Geen wonder
dus, dat het nu gebeurde; deae schok
was te hevig.”
Jaap anwoordde niet, hij stond als
versuft voor' den ouden dokter. Nog
altijd zijn liand op den schouder van
Jaap, geleidde de dokter hem naar de
deur, waaraohier het droeve schreien
klonk „Kom, moed, mijn jongen,
verman je. Je zult nog zooveel te doen
krijgen. Ik zal wel naar het kantoor
gaan, hei. personeel verstandig inlich
ten Ga jij daar binnen, Jaap, de
meisjes verlangen naar een steun m
deze, droeve uren, Betty heelt al naar
je gevraagd. Troost de meisjes, hoor,
hoe bedroefd1 ze zijn.”
Vlak bij do deur zag Jaap den dok
ter weer aan, eindelijk met een blik
van algeheel begrijpen. En weer ti nk,
mannelijk, gelaten, klonk zijn stem
..Goed., gaat u beneden zeggen wat
er gebeurd is. U heeft gelijk, mijn
plaats is nu daar..., maar niet lang,
ik sta voor alles voor de taak, den
heiligen plicht tegenover mijn armen
vader, te zorgen, te wraken, dat zijn
eerlijke naami, zijn grootste schat ge
durende zijn leven, ongeschonden in
het graf gaat met hem.”
Men beschuldigt de menschen, dat zij
hun zwakheden niet kennen, maar er zijn
er nog meer, die hun kracht niet kennen.
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal /W, per week 17 cent, met Zonda^eblad
r kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt,
ranco per poet per kwartaal 8.15, met Zondagsblad 8.80.
Abennementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31, GOUDA
bij onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Onze bureaux rijn degelijke geopeod van 9—6 uur. Administratie Tal. Int. 82;
Redactie, Tel. 83.
rijtuigen en omnibussen vrij te hou
den. Tot in de gang van hel kiantoor-
huis stond do politie om toe te zien
dat de menschen in hun haast om bi.j
de loketten te konten, niet handge
meen werden. En nu moest Hendrik,
op Fietjes aandringend' vrqgen, op
biechten wat hij al dagen lang had
hooren zxggen van de bedreigde fir
ma, en wat aanleiding had' gegeven tot
de bestorming van het oude geachte
kantoor. Het waren de noodlottig sa
menvallende sterfgevallen van den
boekhouder en den oudsten firmant
van het huis Van den Herymel en Bar-
■els, döe de geruchten van een finan
cieel en ondergang van het oude huis
hadden doen geboren worden. Ge
ruchten die. over de geheele stad ver
spreid, groeiden tot sensatievolle be
richten, in vier dagen tijds vaststaan
de feiten geworden. Er werd verteld
dat reeds jarenlang de schurkachtige
boekhouder der firma, slecht gecon
troleerd' door den oudsten ziekélijken
chef, zich vergrepen had aan de de
posito’s, en de firma voor belangrijke
bedragen had benadeeld. H'j kleedde
zich als een schooier omi den schïjn
te weren, maar zSin vrouw glansde
van ziijde en fluweel, straalde van de
diamanten, zij hield equioage, bezat
een loge in de opera, gat diners-en
soupers.
rs. 26, 83, 38,
34, 258, 292, 297,
!9, 528, 530, 533.
2$. «i.
67, 773. 783, 791,
77, 870, 892, 898,
69. 1021, 1074, 1158,
85, 1014, 1617, 1693,
67. 2134, 2144, 2163,
43. 2488, 2526, »535,
32 2752, 2755. 2756,
70. 3018, 3047, 3057,
45, 3447, 3457, .7499.
84, 3592, 3593, 3643,
05, 3812, 3813, 3814,
47. 3954, 3003, 3080.
XIV.
Het was vijf Jagen later, de dag
na de begrafenis. Betiy, bleek, tenger,
in haar rouwjapon, zal ineengedoken
in haar stiefvaders stoel in de huiska
mer. Mat, moede, liet zij het hoofd
zinken tegen de stoei leuning. Onge
woon rustend lagen die fijngevormde
tuinden in haar schoot. Tegen de groo
te middentafel leunde Solieije, het
blonde bewegelijke gez cht blonder,
blanker uitkomend boven haar zwarte
rouwkle- ren. de levendige blauwe
oogen in spanning gericht op Hendrik,
die tegenover beide zusters slaande,
haar het relaas bracht van de praa
tjes die rond gingen in de stad over
de firma Van den Heymel en Bartels.
Eie.je’ had door haar uitvragen den
knecht aan 't praten gebracht.
Het was doodstil in huis, maar tot
in de achterkamer waan zij zaten,
klonk dof door het gejoel der njen-
schen, d’“ op straat saiuensohoolden
voor hei huis En Hendrik vertelde
tol op <’e stoep beneden s'ond de
reeks van menschen, die wachtten op
Jiun beur! te worden toegelaten tot de
loketten, boven in het kantoor. Daar
was spanning, woede, angst op ieders
gezicht. De voorbijgangers, nieuwsgie
rig. bleven stann, veroorzaakten daar
door verstoppingen het verkeer.Agen
ten van politie /moésten komen om dé
orde te handhaften, den doorgang voor
2$