1
i
I
ara
KEN
OON.
-GOUDA EN OMSTREKEN
BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, ÓQUDERAK, HAASTRECHT MOORDRECHT MOFRCAPFTJ F
NIEUWERKERK, OUDERKERK, OUDEWATER, REEUWUK, SChSnbSVeJ
Mi
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOi
1
No. 16384
Dinsdag 15
65" Jaargang
I
O
linkt!
is een
^artikel.
t alles
Dit blad verschijnt dagelijks behirive op Zon- en Feestdagen
BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, j
FEUILLETON.
VLAMMENDE KATCHEN.
ANEN'S
abrieken
ERVEER.
JTSTE
iswaarde.
uei
4
feïs-..
P
>or
ike
rd.
ilinken. doch menig
de. ontdekking
34
79
UW BON.
IRTENWJK
RDAM.
f-ZILVER voor
zilverlaag (basis 90
levige plaatsen extra
laag, daardoor vol-
«n menschenleeftijd.
aankoop
verblinden.
Iver draagt bet
•MERK
Een Reuter-telegram, uit Hankau brengt
het bericht dat de overeenkomst tus-
schen Tsjen en O’Mally niet is getee-
kend Men meent te weten, dat de on-
derhandelingen tussöhen de Kanton-
necEjen en de Engedsdhe regeering thans
volkomen afgebroken zijn.
AM.
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal 1JE5, per week 17 cent, met Zondagsblad
per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper r/woModt.
Franco per post per kwartaal 8.15, met 8m^agablad 8.80.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 81, GOUDA,
by onze agenten en loopers, den boekhandel fce de postkantoren.
Onze bureaux zijn dagelijks geopend van 2—6 uur. Administratie Telef. Interc. 82;
Redactie Telef. 88. Postrekening 48400.
lartenschep 5.
uur 3.90, zilver
lesje 5.75, zilver
zilver Slalepel en
Cijfertjes 2-5(X
Oostplein 8
RDAM. 1597 10
ïlige adres.
w meer boos ïou rijn.
Ben je nu weer goed?”
woord.
En met
GOUDSOIE
Het spoorwegongeluk bij Huil.
50 gewonden.
In aansluiting op hetgeen wy berichten
over hef tragische ongeval met den lokaal-
trein uit Withernsea wordt gemeld dat be
halve 12 dooden 31 passagiers werden ge
wond en dat het ongeluk ontstond doordat
de express van Huil naar Scarborough op
den loeaaltrein inliep.
De schok van de aanrijding was zoo he
vig, diat de huizen langs de spoorlijïi schud
den, alsof er een aardbeving plaats had. De
'De toestand was heden beter, maar aan
de Theemsmonding kon men slechts enkele
voeten ver zien. Gisteravond en heden hing
er boven Londen en groote gedeelten van
Engeland by tusschenpoozen een zware
mist.
Het Zweedsohe s.s. „Framnas’t is gisteren
by Dungeness in aanvaring geweest. Daar
men geloofde, dat het schip zou zinken,
werd het door de bemanning verlaten, doch
deze is er op teruggekeerd en zet koers
naar Dover.
De Kanaalboot „Maid of Kent” is gister
avond bij het binnenvaren der haven van
Dover tegen een staketsel aangevaren,
Er werd slechts geringe schade aangericht.
Toen het sddp voor de kade kwam, juich
ten de 365 passagiers aan boord den kapi
tein toe voor zyn vaardig besturen van zijn
schip onder moeilijke omstandigheden.
Aan de kust zyn tal van vaartuigen ge
strand.
Be terug keer van het trekpaard.
De verkeersopstoppingen veroorza
ken een terugkeer van het trek
paard, wat nog meer opstoppingen
beteekent.
Het Engelsche trekpaard, dat jarenlang
den kop heeft laten 'hangen, omdat het
steeds meer wijken moest voor het geronk
j van de motoren, heft het hoofd weer op.
Het neemt wraak! Er zyn op het ©ogenblik
»rbe- meer paarde» in de Engel sche hoofdstad in
gebruik?'d»ii in jaren het geval is geweest
en dé vraag neemt nog Dat vindt zijn
oorzaak in twee redenen, 4e verhoogde be-
Jastirifc c«ti»4pwitprriitanxnon en de vele ver-
auto’s als sleeperswagens in gebruik heb
ben, zeggen, dat onder de huidige omstan
digheden paardetrekkracht het goedkoopst
is. De paarden komen by de opstoppingen
telkens tot rust en trekken dan weer met
frisschen moed aan, terwijl de motoren
omdat men nooit wee*' hoelang de opstop
ping duren zal maar door blijven ronken
en daarby benzine verslinden, vooral voor
de groote vrachtauto’s. Vandaar dat kar en
paard weer in eerec hersteld worden. De
vraag naar trekpaarden neemt toe en de
prijzen rijzen weer tot het peil van voor den
oorlog. In Manchester en Liverpool ziet men
hetzelfde verschijnsel. Het ongeluk is alleen
maar, dat de paardewagens de opstoppin
gen nog weer erger maken dan zy nu reeds
zijn.
Rotterdam
ian, Breukbanden
ileoourant gratie.
2670 20
Wie zien noch hooren wil, dien helpt
geen hoorn of brij.
Roman d oor
PAUL OSKAR HöCKER.
Uit hel' Duiisch vertaald
door
Hermine van Geer ten.
(Nadruk verboden).
RO-ALPACCA
ViïpACCjX
er een diepe blos op
ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken (beboerende tot den bezorokrior)
1—-5 regels 1.30, «Ike regel meer 0.25. Van buiten Gouda en den bezonrfcnnc:
1—Ai regels f 1.55, elke regel meer 0.80, Advertentie» iu-het Zaterdagnummer 20
o,
U-erUoüta au mgtxooda. udKnlxa b« omtraet tot mot fmdueo*
<len prys. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte.
Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van soliede Itoabhe^-
ȕs:
buiieai mezeii raax nu ik zie u«;
haar bij jou ook ia gelukt...”
„Wat is haar gelukt bij mij?” vroeg
mevrouw Rettberg teni hoogste ver
baasd. j
„Ze wil mij kleineeren injouoogen.
„Wat een onzin riep ze lachend
uit. „Wil ik je eens wat zeggen”, zei
ze, terwijl ze hem met haar vochtig-
glanzende oogen uitdagend aankeek.
„Als ik in jou plaats wgua, zou ik me
er werkelijk niet over opwinden of
hier een buxushaag in' de tuin is of
niet. Voor mij zouden andere dingen
véél prettiger zijn. En verleidelijker.”
Ze neuriede de melodie mee die de
jDeensche speelde. En keek hem' lang
in de oogen. Eindelijk begreep hij.
Hij greep haar hand en streelde die.
Zoo bleven ze een tijdlang staan.
„Hou je een beetje van me?” fluis-
terde ze, hem koket aankijkend.
„Hoe kun je het nog vragen”, ant
woordde hij heesoh.
Plotseling verstomde het pianospel.
Het stuk was uit.
Haastig maakte mevrouw Rettberg
haar hand vrij. Ze vond1 direct haar
natuurlijke houding terug. Viktor bleef
echter verward en afgetrokken. Toen
hij op rijn armbandhorloge keek zag
hij dat het al tegen elven liep.
AManm komt direct uit de Opera.
Rwheb betooMi om dan thuis te 'rijn’fk
Toen mevrouw Rettberg met hem
twee locomotieven stonden recht tegenover
elkaar overeind met de voorwielen in de
hoogte.
Een van de omgekomenen was gelijk met
zijn vader en broer van huis gegaan; op
het station van Withernsea aangekomen,
lagen zy, dat de trein zich reeds in bewe
ging had gazet. De man riep, dat hy den
trein nog wel zou haien, snelde weg en
sprong in den trein, die hem in den dood
zou voeren. De vader en broer bleven op
den volgenden trein, wachten.
Het aantal gewonden bedraagt vijftig.
ITALIë.
Per vliegtuig over den Atlantischen Oceaan.
Markies Pinedo, de Italiaansche vlie
ger, gaat probeeren den 'Atlantischen
Oceaan over te vliegen. Uit Marokko ver
trekt hij naar Senegal of Guinea en wil
van daar in één vlucht den Oceaan overste
ken om in Zuid-Amerika te landen.
Gisteren is'Pinedo te Rabat in Marokko
aangekomen. Dinsdag dacht hy zyn tocht
over het groote water te doen.
RUSLAND.
Een wanhoopskreet.
De toeneming van het aantal ambtenaren.
Onlangs heeft Ordzjonilridae, «en per-
soonlyke vriend van den dictator Staiin,
op het congres van de vakvereenigingen een
redevoering gehouden, waarin hy een beeld
gaf van de bureaucratische verwording van
het bolsjewistisch© „apparaat”.
Órdzjonikidze erkeiyie openlyk, dat het
„regime van economie”, dat D^erzynski
heette te hebben ingevoerd, een volkomen
naren te verminderen; er werden telkens
duizenden ambtenaren ontslagen en toch
bleek steeds weer, dat het aantal ambtena
ren niet verminderde, maar grooter word.
Een voorbeeld. In 1923 waren er t® Moskou
48.700 ambtenaren. Na de bezuinigingen
en het regime van economie bleek het dat
op den eersten October het aantal ambte
naren in de hoofdetad tot 108.800 was ge
stegen. Intusschen is het ambtenaren-legcr
nog grooter geworden.
De sovjet-bureeiucraten houden vee’ van
reizen. Als het maar eenigatins kan, reizen
zy graag naar het buitenlind1. Kan het niet,
dan stellen zy zich tevreden met reizen door1
Rusland. In het afgeloopen boekjaar
1925/26 kostten deze plezierreisjes den
staat 30.5 millioen roebel. Naast deze on
kosten zyn er echter ook de reiskosten, die
de verschillende republieken moeten betalen
en die zeker niet Weiner zijn dan hetgeen
de centrale regeering betaalt. De vertegen
woordigers van die bondsrepub’ikeinen rei
zen bovendien nooit alleen, maar nomen
steeds een groot mee.
Er is dus in de Sovjet-Unie een ware pa
pieren overstrooming. Bestond ten minste
de zekerheid, dat de regeering precies kan
weten, hoe de toestand is, dan zou men nog
met al die boekdeelen en koffers vol versla-
meuiiep uovr ue nu nuiuiec
iuamer naar de deur, spraken xij iucü-
Ug over hun eersivoigeiMi tenMLSuunje.
„Dag Iroilo, toe ziens”, rioel ©n
vormelijk stak ze hem dè hand toe.
Hij keek baar lang aan. „Wot ben
^e toch eigetahjw wreed”, zei hij zacht.
„Wreed U dacht juist dat ik erg
aardig voor je geweest ben.”
„Ik vraag me af Waarom was je
het
„Dat je niet
Waneer Polen, en Duitschland met
elkaar onder handel en, gebeurt het zel
den, dat er tijdens de besprekingen
geen moeilijkheden rijzen. Ook ditmaal
is er weer een conflict, dlat in ’t leven,
is geroepen door enkele gebeurtenis
sen van d«en jangaten tijd. Zoo ziju
onlangs vier vooraanstaande ambtenren
van de, Opper-Sileaische „Klednbahn-
Eleotriritatswerke-A. G.” uit Polen ge
zet. De Duitsche regeering heeft in
verband met dit feit onlangs een ver
toog geridht tot de Poolsche regeering.
Hieraan heeft ook dr. Lewald, de Duit-
scho gevolmachtigde voor de bespre
kingen oveir een handelsverdrag met
Polen, herinnerd' in den brief, dien
h’j Zaterdagmiddag heeft overhandigd
aan den, Poolsöhen gevolmachtigden
PradKynski en waarin o.a, wordt uit
eengezet, dat het er bij bedoeld ver
toog niet alleen om ging voor de per
soonlijke belangen dtar bedoelde Duit
sche onderdanen op te komen. Beslis
send was vooral de omstandigheid, dat
de p—
PWttêh ,r
den stelselmatig een politiek voeren,
die hierop neerkomt, dat Duitsche on
derdanen, die werkzaam rijn in econo
mische ondernemingen, uit deze posi
ties worden verdreven door den druk,
die van de rijde der Poolsche autori
teiten op de-ze oaidierneningen wordt
geoefend1 of door het niet toestaan van
de verlenging van het recht tot verblijf
In Polen.
De uitzetting der bovenbedoelde vier
Duitschers wordt van Duitsche rijde
voorgesteld als maar één schakel uit
den langen keten van soortgelijke ge
vallen. De Duitsche regeering heeft
haar gezant te Warschau daarom' al op
22 Jan. j.l. opgedragen de Poolsche
regeering ervan in kennis te stellen,
dat dit optreden van de Poolsche auto
riteiten niet zonder invloed' kan zijn
op de besprekingen over een handels-
verdrag, omdat de regeling der kwestie
van ’t verblijf en de vestiging van
Duitsche onderdanen in Polen en van
Poolsche onderdanen in Duitschland
een belangrijk deel van deze onder-
handelingen uitmaiakt.
Ondanks het Duitsche vertoog heert
de Poolsche regeering bovenbedoelde
keek, kwam
liaar gericht.
„O, nu ben je zeker wei heel boos
op me, omdat ik mijn woord niet ge
houden) heb Maar vind je het eigen
lijk erg belangrijk
Ze beet rich een beetje zeniiwachtig
op de lippen.
„O, ze is eigenlijk een vreeselijke
schooljuffrouw”, zei ze lachend, met
een poging om' de heele zaak als een
grapje voor te stellen, „ik zeg je,
urenlang is ze tegen me aain het re-
deneeren geweest en ik. heb hemel en
aarde bewogen om de haag te behou
den, maar aan ’t eind....”
„Maar aan ’t eind' kreeg rij toch
haar zin”, viel Viktor haar in de rede
en stampte boos op de grond.
De Deensche, die ee(pi stuk van
Grieg speelde, wendde zich even van
dé vleugel om, maar speelde direct
weer verder. Mevrouw Rettberg stond
uit haar stoeltje op en kwam bij hem
aan het venster staan.
„Neen, bepte jongen, ik wil je geen
leugen vertellen de zaak is eenvou
dig deze, dait dé vreeselijke schooljuf
frouw me overtuigd heeft.”
„Overtuigd. Zoo Viktor keek steeds
nicer ontstemd.
„Waarom ben je daar nu zoo boos
om? Het is eenvoudig een kwestie van
smaiak.”
„Ja dat weet ik; juffrouw Lutz heeft
aandoening van de stengenden, die tijde»
lyke sprakeloosheid ten gevolge had. Maar
na enkele maanden bleef, dat de aandoe
ning niet week. Niettegenstaande herhaal
de medische ibehandeling' bleef Langsdoif
stom; het spraak vennoten keerue niet t&*
rug. De hopeloosheid van he^geval begen
’s mans zenuwgestel verder 4fl.n te tAten;
hij werd uiterst prikkelpftar, zoodat hij,
eenige malen door een psychiater behandeld
moest worden.
Deze toestand duurde ,oriWi;aiVierd >roort,-;
tot onlangs iets ®eer eigenaardig gesellied- J
de: zonder dat iets gewezen had Op v©T
tering in den toestand, kon Langstlorf pp
een goeden morgen ineens .weer zoo volko-
men met €en ^room, welke hem in hevige
opgewondenheid had gebracht en waardoor
de zenuwbaklemaning was opgeheven.
,De schok op het zenuwgestel als gevolg
van het terugkrijgen van zijn spraak bleek
echter zoo hevig en noodlottig te zyn, dat
de doktoren voor den genezene 'wederom
een behandeling in de psychiatrische in
richting te Gieszen noodig achtten, welke
nieuwe beproeving echter voor de moreele
krachten van den patient te groot bleek.
OOSTENRIJK.
De Textiel Alpenlandische Wahren Verkehr
Geselschaft insolvent verklaard.
De Textiel Alpenlandische Wahren Ver
kehr Geselschaft te 'Weenen is insolvent
verklaard. Het passief bedraagt 30 mil
liard kronen.
Verschillende Engelsche firma’s zyn met
groote bedragen bij de zaak (betrokken
ENGELAND.
De zware mist.
Geen slachtoffers.
Het heeft de laatste dagen der week in
het Engelsche Kanaal zwaar gemist Tien
schepen zijn als gevolg daarvan in aanva
ring geweest. Twee kleine stoomschepen
zyn gezonken, maar er zyn geen menschen-
levens te betreuren geweest.
„Ik weet het niet”, v,as rijn ant-
zeer gemengde gevoelens
verliet hij het huis van mevrouw Ful-
via Rettberg.
vroegere verloofde zoo ergerde en mt
zijn evenwicht bracht, drong niet W
Katarina door Ze zag hem soms wp
de Amseiberg tennissen met mevrouw
Rettberg. Een ontmoeting vermeed ze
natuurlijk. Maar ten slotte bleek hiar
toch diat hij een geregelde bezoeker
was in het huis van de jonge weduwe
Ze wilde er rich eerlijk rekenschap
van geven, welke gevoelens dit bij
haar wekte. Neem, jalourie was het
niet, wat ze voelde.
„Ik heb er alleen maak* verdriet van
zei ze tot rictaeif.
hier tegenwoordig de goede smaak in
pacht. Alles wat zij aanlegt is goed en
mooa_ En wij kunnen onze matten wel
oproïien.”
Mevrouw Rettberg lachte. „Als ik
niet wist dat het heele reuzenbedrijf
van je moeder je in den grond volko
men onverschillig is, zou ik werkelijk
gelooven dat je jaloersch geworden
bent.”
„Onzin... maar je had je niet door
dat jonge ding moeten laten bepraten.
„Ik heb me niet laten bepraten, ik
heb het je ai gezegd Ze heeft me
overtuigd. Ik ben het volkomen met
ha.tr eens, al dat geknutsel met stee
nen beelden en kunstige, veelkleurige
bloembedden en figuren van geschoren,
boomen, zijn onnatuurlijk en daarom
leeüjk. Daar heeft ze volkomen gelijk
in. En wgt rij aanlegt is veel mooier
en natuurlijker.. Maar wat zet je toch
een ontzettend boos gericht, hoe heb
ik het nu uet je?”
„Ik merk het al alles wat de Troi-
lo’s doen is verkeerd en alleen wat
juffrouw Lutz doet, Is goed.”
„Je schijnt haar wel vreeset ijk ^.e
haten.” j j I
..Ja, ik haat haar. Ze heeft me al
eens vroeger ’iep beleedigd. En mama
ook... Ik kan je dat »x> niet allemaal
vertellen. En grootvader heeft ze ook
weten van ons af 4» troggelen. Het is
ook wajaradhtig geen wonder dat ik
:hts een merkwoord.
de Gerofabriek,
van een staf van
tal arbeiders, kortom
vpor den kooper
van een bekendo
emingf
ALPACCA voor
lijvenden zilverglans,
23; -
..Ze is allerliefst", verzekerd© Vik-
'°r zijn stiefmoeder vaak na zulke
avonduren Maar h<* is todi Biet het
vPO ’Waarmee ik getrouwd zou willen
.,Dat hoeft toch ook nietals je je
»'«ar amuseert", zei mevrouw Troilo
iafcn,on)d, in het rustig besef; dat er
?°o n prachtige hflikbemaqiejidiervoter
riogedijke nieuwe gevoelens voor Ka-
«rnia gekomen was. En in een aanval
teoderheid' streelde ze haar af-
schuwedjke dog.
Op een avond ontdtekte Viktor dat
f^.kXi°1Bhaag’ ^danks haar afspraak,
«8 offer van de revolutionaire
aenfcbeeidten van Katarina gevallen
was Hij- zag het toen hij voor het
open venster in het salon stond. Toen
j haar verwonderd en vragend aan-
Ioh< 176S
Engeland en Ohina.
De Poolsch-Duitsche onderhandelingen.
L/Uiiiscne ouixieruauien genoopt het Pool
sche geoied te verlaten. In Leiwald’a
bnei nu wordt uiteengezet, dat de
poolsche regeering hiermee opnieuw
te verstaan heeit gegeven, dat rij niet
bereid is in te gaan op de Duitscne
voorstellen inzake verblijf, en vestiging
in roien en dat zij veeteer, geheei ui
tegenstelling tot deze voorstellen en
onuaiiKs de besprekingen, die al ver.
scheidene maanden duren, voiLdongen
teiten tracht te scheppen. Vandaar, dat
de Duitsche regeering van gevoelen is
dat onder deze omstandigheden de on-
derliandelingen op de tot dusver ge
volgde wijze niet verder gevoerd kun
nen worden net kans op welslagen.
Jn den brief van dr. Lewald wordt ne,
dan ook noodzakelijk genoemd de on-
derhandelingen, die thans te Berlijn
worden gevoerd, voorloopig op te
schorten. De Duitsche regeering is van
meening, dat in den tusschentijd ge
tracht kan worden die kwesties ep te
lossen welke voortvloeien uit de uit
zettingen, enz. Dr. Lewald wijst er in
den brief nog op, dat de Duitsche re
geering het reeds bij het hervatten der
onderhandelingen. na Kerstmis doelma
tig beeft geacht ever het vraagstuk der
uitzettingen] directe onderhaddelingen
in te leiden langs diplomatieken weg.
De Duitsche gezant te Warschau heeft
-o-- v een desbetreffend voorstel
tech SOpper^fe^^e^l&Semafiin- slot van den brief spreekt Lewald de
hoop uit, dat met deze ondeohandelin-
gen onverwijld een begin zal worden
gemaakt en dat rij tot zoo’n resultaat
zullen leiden, dat een herhaling van
de incidenten wordt voorkomen en de
spoedige hervatting van de „Gesant”-
onderhandeiingen mogetlijk' wordt ge
maakt.
Nadere berichten houden in, dat
staatssecretaris Lewald, de voorzitter
van de Duitsche delegatie, die de be
sprekingen o,ver een handelsverdrag
met de Pooiscne regeering leidt, aan
den voorzitter der Poolsche handelsde-
legatie een schriftelijke mededeeling
lei hand zal stellen, die een nieuw
Voorstel van de Duitsche regeering be
helst. Dit voorstel komt hierop neer,
dat eerst tupschen Duitschland en Po
len over het vestigingsrecht der Duit-
schers in de Poolsche republiek wordl
onderhandeld. Wanneer men het op di(
stuk van zaken eens wordt, zullen, de
onderhandelingen over het eigenlijke
handelsverdrag worden voortgezet en
ten einde gebracht. Mocht de Poolsche
regeering dit Duitsche bemiddelings
voorstel niet aanvaarden, dan zullen
de besprekingen ovdr het handelsver
drag, omdat rij to< nutteloos zijn,
worden afgebroken.
buitenlandsch nieuws.
DUITSCHLAND.
Elf jaar ajom.
Het lot van een oorlogsinvalide.
De „Frankf. Z.” vertelt van het van
een oorlogsinvalide, hetwelk nief alleen uit
menschelyk, maar ook uit wetenschappelijk
oogpunt zeker treffend «n niet a'-ledaags is.
Langsdorf uit Bad Nauheim werd in 1916
aan het Westfront by «en .geweldig gra-
naattvuur, da; op de steUjiig, waarin hij lag,
werd af gegeven, bijna geheel bedolven on
der de opgeworpen aard© enz. Hij kwam er
ongedeeld af, maar bleek van schrik zyn
spraak verloren te hefolbèn. Oogenschijnlyk
'betrof het hier een geval van een nerveus*
W I