1 i I ara KEN OON. -GOUDA EN OMSTREKEN BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, ÓQUDERAK, HAASTRECHT MOORDRECHT MOFRCAPFTJ F NIEUWERKERK, OUDERKERK, OUDEWATER, REEUWUK, SChSnbSVeJ Mi NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOi 1 No. 16384 Dinsdag 15 65" Jaargang I O linkt! is een ^artikel. t alles Dit blad verschijnt dagelijks behirive op Zon- en Feestdagen BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, j FEUILLETON. VLAMMENDE KATCHEN. ANEN'S abrieken ERVEER. JTSTE iswaarde. uei 4 feïs-.. P >or ike rd. ilinken. doch menig de. ontdekking 34 79 UW BON. IRTENWJK RDAM. f-ZILVER voor zilverlaag (basis 90 levige plaatsen extra laag, daardoor vol- «n menschenleeftijd. aankoop verblinden. Iver draagt bet •MERK Een Reuter-telegram, uit Hankau brengt het bericht dat de overeenkomst tus- schen Tsjen en O’Mally niet is getee- kend Men meent te weten, dat de on- derhandelingen tussöhen de Kanton- necEjen en de Engedsdhe regeering thans volkomen afgebroken zijn. AM. ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal 1JE5, per week 17 cent, met Zondagsblad per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper r/woModt. Franco per post per kwartaal 8.15, met 8m^agablad 8.80. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 81, GOUDA, by onze agenten en loopers, den boekhandel fce de postkantoren. Onze bureaux zijn dagelijks geopend van 2—6 uur. Administratie Telef. Interc. 82; Redactie Telef. 88. Postrekening 48400. lartenschep 5. uur 3.90, zilver lesje 5.75, zilver zilver Slalepel en Cijfertjes 2-5(X Oostplein 8 RDAM. 1597 10 ïlige adres. w meer boos ïou rijn. Ben je nu weer goed?” woord. En met GOUDSOIE Het spoorwegongeluk bij Huil. 50 gewonden. In aansluiting op hetgeen wy berichten over hef tragische ongeval met den lokaal- trein uit Withernsea wordt gemeld dat be halve 12 dooden 31 passagiers werden ge wond en dat het ongeluk ontstond doordat de express van Huil naar Scarborough op den loeaaltrein inliep. De schok van de aanrijding was zoo he vig, diat de huizen langs de spoorlijïi schud den, alsof er een aardbeving plaats had. De 'De toestand was heden beter, maar aan de Theemsmonding kon men slechts enkele voeten ver zien. Gisteravond en heden hing er boven Londen en groote gedeelten van Engeland by tusschenpoozen een zware mist. Het Zweedsohe s.s. „Framnas’t is gisteren by Dungeness in aanvaring geweest. Daar men geloofde, dat het schip zou zinken, werd het door de bemanning verlaten, doch deze is er op teruggekeerd en zet koers naar Dover. De Kanaalboot „Maid of Kent” is gister avond bij het binnenvaren der haven van Dover tegen een staketsel aangevaren, Er werd slechts geringe schade aangericht. Toen het sddp voor de kade kwam, juich ten de 365 passagiers aan boord den kapi tein toe voor zyn vaardig besturen van zijn schip onder moeilijke omstandigheden. Aan de kust zyn tal van vaartuigen ge strand. Be terug keer van het trekpaard. De verkeersopstoppingen veroorza ken een terugkeer van het trek paard, wat nog meer opstoppingen beteekent. Het Engelsche trekpaard, dat jarenlang den kop heeft laten 'hangen, omdat het steeds meer wijken moest voor het geronk j van de motoren, heft het hoofd weer op. Het neemt wraak! Er zyn op het ©ogenblik »rbe- meer paarde» in de Engel sche hoofdstad in gebruik?'d»ii in jaren het geval is geweest en dé vraag neemt nog Dat vindt zijn oorzaak in twee redenen, 4e verhoogde be- Jastirifc c«ti»4pwitprriitanxnon en de vele ver- auto’s als sleeperswagens in gebruik heb ben, zeggen, dat onder de huidige omstan digheden paardetrekkracht het goedkoopst is. De paarden komen by de opstoppingen telkens tot rust en trekken dan weer met frisschen moed aan, terwijl de motoren omdat men nooit wee*' hoelang de opstop ping duren zal maar door blijven ronken en daarby benzine verslinden, vooral voor de groote vrachtauto’s. Vandaar dat kar en paard weer in eerec hersteld worden. De vraag naar trekpaarden neemt toe en de prijzen rijzen weer tot het peil van voor den oorlog. In Manchester en Liverpool ziet men hetzelfde verschijnsel. Het ongeluk is alleen maar, dat de paardewagens de opstoppin gen nog weer erger maken dan zy nu reeds zijn. Rotterdam ian, Breukbanden ileoourant gratie. 2670 20 Wie zien noch hooren wil, dien helpt geen hoorn of brij. Roman d oor PAUL OSKAR HöCKER. Uit hel' Duiisch vertaald door Hermine van Geer ten. (Nadruk verboden). RO-ALPACCA ViïpACCjX er een diepe blos op ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken (beboerende tot den bezorokrior) 1—-5 regels 1.30, «Ike regel meer 0.25. Van buiten Gouda en den bezonrfcnnc: 1—Ai regels f 1.55, elke regel meer 0.80, Advertentie» iu-het Zaterdagnummer 20 o, U-erUoüta au mgtxooda. udKnlxa b« omtraet tot mot fmdueo* <len prys. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte. Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van soliede Itoabhe^- »ïs: buiieai mezeii raax nu ik zie u«; haar bij jou ook ia gelukt...” „Wat is haar gelukt bij mij?” vroeg mevrouw Rettberg teni hoogste ver baasd. j „Ze wil mij kleineeren injouoogen. „Wat een onzin riep ze lachend uit. „Wil ik je eens wat zeggen”, zei ze, terwijl ze hem met haar vochtig- glanzende oogen uitdagend aankeek. „Als ik in jou plaats wgua, zou ik me er werkelijk niet over opwinden of hier een buxushaag in' de tuin is of niet. Voor mij zouden andere dingen véél prettiger zijn. En verleidelijker.” Ze neuriede de melodie mee die de jDeensche speelde. En keek hem' lang in de oogen. Eindelijk begreep hij. Hij greep haar hand en streelde die. Zoo bleven ze een tijdlang staan. „Hou je een beetje van me?” fluis- terde ze, hem koket aankijkend. „Hoe kun je het nog vragen”, ant woordde hij heesoh. Plotseling verstomde het pianospel. Het stuk was uit. Haastig maakte mevrouw Rettberg haar hand vrij. Ze vond1 direct haar natuurlijke houding terug. Viktor bleef echter verward en afgetrokken. Toen hij op rijn armbandhorloge keek zag hij dat het al tegen elven liep. AManm komt direct uit de Opera. Rwheb betooMi om dan thuis te 'rijn’fk Toen mevrouw Rettberg met hem twee locomotieven stonden recht tegenover elkaar overeind met de voorwielen in de hoogte. Een van de omgekomenen was gelijk met zijn vader en broer van huis gegaan; op het station van Withernsea aangekomen, lagen zy, dat de trein zich reeds in bewe ging had gazet. De man riep, dat hy den trein nog wel zou haien, snelde weg en sprong in den trein, die hem in den dood zou voeren. De vader en broer bleven op den volgenden trein, wachten. Het aantal gewonden bedraagt vijftig. ITALIë. Per vliegtuig over den Atlantischen Oceaan. Markies Pinedo, de Italiaansche vlie ger, gaat probeeren den 'Atlantischen Oceaan over te vliegen. Uit Marokko ver trekt hij naar Senegal of Guinea en wil van daar in één vlucht den Oceaan overste ken om in Zuid-Amerika te landen. Gisteren is'Pinedo te Rabat in Marokko aangekomen. Dinsdag dacht hy zyn tocht over het groote water te doen. RUSLAND. Een wanhoopskreet. De toeneming van het aantal ambtenaren. Onlangs heeft Ordzjonilridae, «en per- soonlyke vriend van den dictator Staiin, op het congres van de vakvereenigingen een redevoering gehouden, waarin hy een beeld gaf van de bureaucratische verwording van het bolsjewistisch© „apparaat”. Órdzjonikidze erkeiyie openlyk, dat het „regime van economie”, dat D^erzynski heette te hebben ingevoerd, een volkomen naren te verminderen; er werden telkens duizenden ambtenaren ontslagen en toch bleek steeds weer, dat het aantal ambtena ren niet verminderde, maar grooter word. Een voorbeeld. In 1923 waren er t® Moskou 48.700 ambtenaren. Na de bezuinigingen en het regime van economie bleek het dat op den eersten October het aantal ambte naren in de hoofdetad tot 108.800 was ge stegen. Intusschen is het ambtenaren-legcr nog grooter geworden. De sovjet-bureeiucraten houden vee’ van reizen. Als het maar eenigatins kan, reizen zy graag naar het buitenlind1. Kan het niet, dan stellen zy zich tevreden met reizen door1 Rusland. In het afgeloopen boekjaar 1925/26 kostten deze plezierreisjes den staat 30.5 millioen roebel. Naast deze on kosten zyn er echter ook de reiskosten, die de verschillende republieken moeten betalen en die zeker niet Weiner zijn dan hetgeen de centrale regeering betaalt. De vertegen woordigers van die bondsrepub’ikeinen rei zen bovendien nooit alleen, maar nomen steeds een groot mee. Er is dus in de Sovjet-Unie een ware pa pieren overstrooming. Bestond ten minste de zekerheid, dat de regeering precies kan weten, hoe de toestand is, dan zou men nog met al die boekdeelen en koffers vol versla- meuiiep uovr ue nu nuiuiec iuamer naar de deur, spraken xij iucü- Ug over hun eersivoigeiMi tenMLSuunje. „Dag Iroilo, toe ziens”, rioel ©n vormelijk stak ze hem dè hand toe. Hij keek baar lang aan. „Wot ben ^e toch eigetahjw wreed”, zei hij zacht. „Wreed U dacht juist dat ik erg aardig voor je geweest ben.” „Ik vraag me af Waarom was je het „Dat je niet Waneer Polen, en Duitschland met elkaar onder handel en, gebeurt het zel den, dat er tijdens de besprekingen geen moeilijkheden rijzen. Ook ditmaal is er weer een conflict, dlat in ’t leven, is geroepen door enkele gebeurtenis sen van d«en jangaten tijd. Zoo ziju onlangs vier vooraanstaande ambtenren van de, Opper-Sileaische „Klednbahn- Eleotriritatswerke-A. G.” uit Polen ge zet. De Duitsche regeering heeft in verband met dit feit onlangs een ver toog geridht tot de Poolsche regeering. Hieraan heeft ook dr. Lewald, de Duit- scho gevolmachtigde voor de bespre kingen oveir een handelsverdrag met Polen, herinnerd' in den brief, dien h’j Zaterdagmiddag heeft overhandigd aan den, Poolsöhen gevolmachtigden PradKynski en waarin o.a, wordt uit eengezet, dat het er bij bedoeld ver toog niet alleen om ging voor de per soonlijke belangen dtar bedoelde Duit sche onderdanen op te komen. Beslis send was vooral de omstandigheid, dat de p— PWttêh ,r den stelselmatig een politiek voeren, die hierop neerkomt, dat Duitsche on derdanen, die werkzaam rijn in econo mische ondernemingen, uit deze posi ties worden verdreven door den druk, die van de rijde der Poolsche autori teiten op de-ze oaidierneningen wordt geoefend1 of door het niet toestaan van de verlenging van het recht tot verblijf In Polen. De uitzetting der bovenbedoelde vier Duitschers wordt van Duitsche rijde voorgesteld als maar één schakel uit den langen keten van soortgelijke ge vallen. De Duitsche regeering heeft haar gezant te Warschau daarom' al op 22 Jan. j.l. opgedragen de Poolsche regeering ervan in kennis te stellen, dat dit optreden van de Poolsche auto riteiten niet zonder invloed' kan zijn op de besprekingen over een handels- verdrag, omdat de regeling der kwestie van ’t verblijf en de vestiging van Duitsche onderdanen in Polen en van Poolsche onderdanen in Duitschland een belangrijk deel van deze onder- handelingen uitmaiakt. Ondanks het Duitsche vertoog heert de Poolsche regeering bovenbedoelde keek, kwam liaar gericht. „O, nu ben je zeker wei heel boos op me, omdat ik mijn woord niet ge houden) heb Maar vind je het eigen lijk erg belangrijk Ze beet rich een beetje zeniiwachtig op de lippen. „O, ze is eigenlijk een vreeselijke schooljuffrouw”, zei ze lachend, met een poging om' de heele zaak als een grapje voor te stellen, „ik zeg je, urenlang is ze tegen me aain het re- deneeren geweest en ik. heb hemel en aarde bewogen om de haag te behou den, maar aan ’t eind....” „Maar aan ’t eind' kreeg rij toch haar zin”, viel Viktor haar in de rede en stampte boos op de grond. De Deensche, die ee(pi stuk van Grieg speelde, wendde zich even van dé vleugel om, maar speelde direct weer verder. Mevrouw Rettberg stond uit haar stoeltje op en kwam bij hem aan het venster staan. „Neen, bepte jongen, ik wil je geen leugen vertellen de zaak is eenvou dig deze, dait dé vreeselijke schooljuf frouw me overtuigd heeft.” „Overtuigd. Zoo Viktor keek steeds nicer ontstemd. „Waarom ben je daar nu zoo boos om? Het is eenvoudig een kwestie van smaiak.” „Ja dat weet ik; juffrouw Lutz heeft aandoening van de stengenden, die tijde» lyke sprakeloosheid ten gevolge had. Maar na enkele maanden bleef, dat de aandoe ning niet week. Niettegenstaande herhaal de medische ibehandeling' bleef Langsdoif stom; het spraak vennoten keerue niet t&* rug. De hopeloosheid van he^geval begen ’s mans zenuwgestel verder 4fl.n te tAten; hij werd uiterst prikkelpftar, zoodat hij, eenige malen door een psychiater behandeld moest worden. Deze toestand duurde ,oriWi;aiVierd >roort,-; tot onlangs iets ®eer eigenaardig gesellied- J de: zonder dat iets gewezen had Op v©T tering in den toestand, kon Langstlorf pp een goeden morgen ineens .weer zoo volko- men met €en ^room, welke hem in hevige opgewondenheid had gebracht en waardoor de zenuwbaklemaning was opgeheven. ,De schok op het zenuwgestel als gevolg van het terugkrijgen van zijn spraak bleek echter zoo hevig en noodlottig te zyn, dat de doktoren voor den genezene 'wederom een behandeling in de psychiatrische in richting te Gieszen noodig achtten, welke nieuwe beproeving echter voor de moreele krachten van den patient te groot bleek. OOSTENRIJK. De Textiel Alpenlandische Wahren Verkehr Geselschaft insolvent verklaard. De Textiel Alpenlandische Wahren Ver kehr Geselschaft te 'Weenen is insolvent verklaard. Het passief bedraagt 30 mil liard kronen. Verschillende Engelsche firma’s zyn met groote bedragen bij de zaak (betrokken ENGELAND. De zware mist. Geen slachtoffers. Het heeft de laatste dagen der week in het Engelsche Kanaal zwaar gemist Tien schepen zijn als gevolg daarvan in aanva ring geweest. Twee kleine stoomschepen zyn gezonken, maar er zyn geen menschen- levens te betreuren geweest. „Ik weet het niet”, v,as rijn ant- zeer gemengde gevoelens verliet hij het huis van mevrouw Ful- via Rettberg. vroegere verloofde zoo ergerde en mt zijn evenwicht bracht, drong niet W Katarina door Ze zag hem soms wp de Amseiberg tennissen met mevrouw Rettberg. Een ontmoeting vermeed ze natuurlijk. Maar ten slotte bleek hiar toch diat hij een geregelde bezoeker was in het huis van de jonge weduwe Ze wilde er rich eerlijk rekenschap van geven, welke gevoelens dit bij haar wekte. Neem, jalourie was het niet, wat ze voelde. „Ik heb er alleen maak* verdriet van zei ze tot rictaeif. hier tegenwoordig de goede smaak in pacht. Alles wat zij aanlegt is goed en mooa_ En wij kunnen onze matten wel oproïien.” Mevrouw Rettberg lachte. „Als ik niet wist dat het heele reuzenbedrijf van je moeder je in den grond volko men onverschillig is, zou ik werkelijk gelooven dat je jaloersch geworden bent.” „Onzin... maar je had je niet door dat jonge ding moeten laten bepraten. „Ik heb me niet laten bepraten, ik heb het je ai gezegd Ze heeft me overtuigd. Ik ben het volkomen met ha.tr eens, al dat geknutsel met stee nen beelden en kunstige, veelkleurige bloembedden en figuren van geschoren, boomen, zijn onnatuurlijk en daarom leeüjk. Daar heeft ze volkomen gelijk in. En wgt rij aanlegt is veel mooier en natuurlijker.. Maar wat zet je toch een ontzettend boos gericht, hoe heb ik het nu uet je?” „Ik merk het al alles wat de Troi- lo’s doen is verkeerd en alleen wat juffrouw Lutz doet, Is goed.” „Je schijnt haar wel vreeset ijk ^.e haten.” j j I ..Ja, ik haat haar. Ze heeft me al eens vroeger ’iep beleedigd. En mama ook... Ik kan je dat »x> niet allemaal vertellen. En grootvader heeft ze ook weten van ons af 4» troggelen. Het is ook wajaradhtig geen wonder dat ik :hts een merkwoord. de Gerofabriek, van een staf van tal arbeiders, kortom vpor den kooper van een bekendo emingf ALPACCA voor lijvenden zilverglans, 23; - ..Ze is allerliefst", verzekerd© Vik- '°r zijn stiefmoeder vaak na zulke avonduren Maar h<* is todi Biet het vPO ’Waarmee ik getrouwd zou willen .,Dat hoeft toch ook nietals je je »'«ar amuseert", zei mevrouw Troilo iafcn,on)d, in het rustig besef; dat er ?°o n prachtige hflikbemaqiejidiervoter riogedijke nieuwe gevoelens voor Ka- «rnia gekomen was. En in een aanval teoderheid' streelde ze haar af- schuwedjke dog. Op een avond ontdtekte Viktor dat f^.kXi°1Bhaag’ ^danks haar afspraak, «8 offer van de revolutionaire aenfcbeeidten van Katarina gevallen was Hij- zag het toen hij voor het open venster in het salon stond. Toen j haar verwonderd en vragend aan- Ioh< 176S Engeland en Ohina. De Poolsch-Duitsche onderhandelingen. L/Uiiiscne ouixieruauien genoopt het Pool sche geoied te verlaten. In Leiwald’a bnei nu wordt uiteengezet, dat de poolsche regeering hiermee opnieuw te verstaan heeit gegeven, dat rij niet bereid is in te gaan op de Duitscne voorstellen inzake verblijf, en vestiging in roien en dat zij veeteer, geheei ui tegenstelling tot deze voorstellen en onuaiiKs de besprekingen, die al ver. scheidene maanden duren, voiLdongen teiten tracht te scheppen. Vandaar, dat de Duitsche regeering van gevoelen is dat onder deze omstandigheden de on- derliandelingen op de tot dusver ge volgde wijze niet verder gevoerd kun nen worden net kans op welslagen. Jn den brief van dr. Lewald wordt ne, dan ook noodzakelijk genoemd de on- derhandelingen, die thans te Berlijn worden gevoerd, voorloopig op te schorten. De Duitsche regeering is van meening, dat in den tusschentijd ge tracht kan worden die kwesties ep te lossen welke voortvloeien uit de uit zettingen, enz. Dr. Lewald wijst er in den brief nog op, dat de Duitsche re geering het reeds bij het hervatten der onderhandelingen. na Kerstmis doelma tig beeft geacht ever het vraagstuk der uitzettingen] directe onderhaddelingen in te leiden langs diplomatieken weg. De Duitsche gezant te Warschau heeft -o-- v een desbetreffend voorstel tech SOpper^fe^^e^l&Semafiin- slot van den brief spreekt Lewald de hoop uit, dat met deze ondeohandelin- gen onverwijld een begin zal worden gemaakt en dat rij tot zoo’n resultaat zullen leiden, dat een herhaling van de incidenten wordt voorkomen en de spoedige hervatting van de „Gesant”- onderhandeiingen mogetlijk' wordt ge maakt. Nadere berichten houden in, dat staatssecretaris Lewald, de voorzitter van de Duitsche delegatie, die de be sprekingen o,ver een handelsverdrag met de Pooiscne regeering leidt, aan den voorzitter der Poolsche handelsde- legatie een schriftelijke mededeeling lei hand zal stellen, die een nieuw Voorstel van de Duitsche regeering be helst. Dit voorstel komt hierop neer, dat eerst tupschen Duitschland en Po len over het vestigingsrecht der Duit- schers in de Poolsche republiek wordl onderhandeld. Wanneer men het op di( stuk van zaken eens wordt, zullen, de onderhandelingen over het eigenlijke handelsverdrag worden voortgezet en ten einde gebracht. Mocht de Poolsche regeering dit Duitsche bemiddelings voorstel niet aanvaarden, dan zullen de besprekingen ovdr het handelsver drag, omdat rij to< nutteloos zijn, worden afgebroken. buitenlandsch nieuws. DUITSCHLAND. Elf jaar ajom. Het lot van een oorlogsinvalide. De „Frankf. Z.” vertelt van het van een oorlogsinvalide, hetwelk nief alleen uit menschelyk, maar ook uit wetenschappelijk oogpunt zeker treffend «n niet a'-ledaags is. Langsdorf uit Bad Nauheim werd in 1916 aan het Westfront by «en .geweldig gra- naattvuur, da; op de steUjiig, waarin hij lag, werd af gegeven, bijna geheel bedolven on der de opgeworpen aard© enz. Hij kwam er ongedeeld af, maar bleek van schrik zyn spraak verloren te hefolbèn. Oogenschijnlyk 'betrof het hier een geval van een nerveus* W I

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1927 | | pagina 1