BRUNS Groote Üpruimi Uurwerken, 1 BLOEMEN, Kleiweg 43, Goede, Telef. (li Koffie Maison Para AUTO-GAEAOE „GOUDA" l»E GOUDSCHE FRUITHANDEL Genezing door de Planten Voor Lip's Brandkasten en Slotenfabriek dUutteU wtel, Goudsche Dienstverrichting Iedereen Radio! ALLE DRUKWERKEN A. BRINKMAN ZOON. GOUDSCHE COURANT - ZATERDAG 20 AUG- 1927 TWEEDE BLAD MET NIEUWE SUEEE LANDAULETTES Wegens vergevorderd Seizoen N. Noordergraaf IS DE AGENT: P. ROND Pz.. GOUDA. FORD Automobielen. HULLEMAN - OFFICIAL FORD DEALER Turfmarkt 1 Telef. 344 - Gouda Zeer snelle verhuizingen met auto-verhuiswagens van en naar aÜe plaatsen. Transport van Piano's, Orgels, Brandkasten, enz. enz. ALTIJD ONDER GARANTIE. Goedkoope prijzen. Zeer nette behandeling. Deze week bieden wij aan tegen zeer lage Wit katoen 22% 20 18 Witte Shirting 25 23 20 Witte Madapolam 22'|2 20 Graslinnen '°|4 breed, extra mooie kwaliteit 63 Geel katoen voor lakens l0|, breed 52'|2 42'^ Congolinnen 10|4 breed Zachte witte flanel 35 31 28 Extra aanbieding Fransche Gezondheid- en Zware gele keper 35 31 28 prijzen 16 14 ct. 18 ct. 19 ct. 53 43 ct. 37'|j 32'|j ct. 52 42 ct. 24 16 ct. Elite-flanel 24 18 ct Voordeelige aanbieding in 2258 150 Handdoeken, Blokdoeken, Theedoeken, Glasdoeken, Baddoeken. De Ajour-inrichting Gebr. Kamphuizen. Koopjes Koopjes C. A. B. Bantzinger Goud, Zilver en Horlogee, HEETMAN CHRYSLER .30' 300Q- 50 3 0.- aiaa- Ambacht of Studie Van lang vervlogen dagen. TEGEN BILLIJK TARIEF 2047 CRABETHSTRAAT TELEFOON 400 VERHUUR VAN LUXE AUTO'S STALLING EN REPARATIE-INRICHTING Nog eenige NIEUWE RIJWIELEN van prima firma's en gebruikte Rijwielen van bekende fabrieken, tegen verminderde prijs aftegeven bij Turfmarkt hoek Gouaro Kleiweg 12 2251 20 Rijwielhersteller Firma Wad. A. Rlatvasld. LANOE TIENDEWECi 27 h e BLAUWE DRUIVEN PERZIKEN MELOENEN. PRUIMEN. AALBESSEN. SINAASAPPELEN CITROENEN TELEF 31 voorraad TAFELAPPELEN TAFELPEREN TOMATEN. BANANEN VRUCHTEN in blik. DIVERSE SOORTEN NOTEN enz. BUSGROENTEN (merk Sleutels) tegen scherp cancurreerende prijzen. van alle hieronder vermelde ziekten, nieuwe en oudere gevallen, zelfs wanneer ongeneesbaar verklaard. EEN SPECIAAL en verschillend geneesmiddel voor elke ziekte. Suikerziekte Onmacht Bloedarmoede, Zwakte, Bleekzucht Eiwitziekten, Nephritis Asthma, Hoest, Bronchitis Maag of ingewanden (slechte spijsvertering, verlies van eetlust, zwaarten- in de maag, krampen, beladen tong Huidziekten (uitslag, roode puistjes in 't aangezicht, ekzema, jeukte, steenpuisten enz. op elke plaats, baard, haren), Spataderachtige zweren Rheumatiek, jicht, zenuwpijn Slagaderverkalking Pijn aan de lever, leverstee- nen, nieren of blaas Aambeien Verstopping Alle ziekten van de waterwegen vn de blaas Het keeren der jaren. Zelfs indien gij alle vertrouwen verloren hebt in de geneesmidde len, moet gij niet aarzelen een der kostlooze brochuren te vragen aan den uiCvinder dezer behandeling, G. DAMMAN, doctor in de Medicij nen, bij M. SN.A B1LIE (Afd. D 85) Groote Markt 7, ROTTERDAM. Onderstaande l(ï27 modellen demonstratie-auto's worden - tot UITERST BILLIJKE PRIJZEN verkocht I SEDAN TUDOR I TOURING I RUNABOUT 2257 30 6OUQA1 Lange Tiendeweg 5 Tel. 350 Mevrouw, hot Is genoeg ven het goede; hoe heerlijk Uw kopje koffie ook smeekt, meer mijn hert .Het hindert niet, Mijnheer, ge bruikt U gerust nog een kopje, het is koffie HAG, ebsoluut on schadelijk." „Ja dan Beleefd aanbevelend, L. N. POLDERVAART. 1 Bezichtig onze Etalage an bezoek onze Magazijnen. i i Laat uw japonnen, onderkleeding, lakens, kussensloopen, enz. MACH. AJOUREN door Ja. E. VAN DONGEN BOLDING, B. Martenssingel 154, by het viaduct. 192.7 8 STEENHOUWERIJ A. ROODBOL HARDSTEEN ZANDSTEEN SCHOORSTEENMANTELS GRAFWERKEN. ACHTER DE KERK - GOUDA. Brood- en Beschuitbakkerij H. BROUWER DE KONING Spieringstraat 153 Gouda. Ons brood werd bekroond: Arnhem 1923, 's-Bosch 1924, R'dam 1926, Dordrecht 1927. Geen Gouwenaar gaat op reis zonder Siroopwafels mee te nemen. Nu het reisseizoen weer aankomt, herinneren wij aan ons fabrikaat. Wij hebben Luxe blikjes met Stadhuis en Waag in Oud- Hollandsche uitvoering f 1.45. Dé losse Wafels kosten 6 cent. ,$29 10 Ons goedkoopste vierlamps toe stel G. R. 4 „Populair", geheel compleet met Philips Lampen, Spoelen, Accu, Anode, Hoofd telefoon en hoornloozen nieuw model Luidspreker f 160.— en op het lichtnet f 200.— Franco. Zuivere weergave, 2 jaar garantie. Zegt het voort. Catalogus op aanvraag. GOUDSCHE RADIO INDUSTRIE G. DE RAADT - GOUDA Tel. 46. 2260 25 vindt U in de bij Op alle artikelen die niet in de opruiming zijn 10 korting contant EEN B0EDK00P ADRES VOOR is In ROTTERDAM: OOSTPLEIN 8, - bij hst Maasstation a OOO- TOUD 1 no DOAMTCR t-e coup* a p. coach s P. 3*73Ir ItOAN SP. De Chryler „50", 'de goecricoopste van alle Chryslers, is met hetzelfde ingenieuze vernuft en met dezelfde onvergelijkelijke materialen gebouwd, die de Ohrysler „70" wereldberoemd en tot den meest gevraagden wagen hebben gemaakt. Komt de fraaie Chrysler modellen eens bjj ons bezichtigen, beziet op Uw gemak de constructie, de fraaie carosserieën, de prachtige kleurcombinaties etc., laat U door ons eens de voordeelen van een Chrysler boven andere wagens uiteenzetten, beproeft daarna de Chrysler eens op den weg, wij staan U dit gaarne en zonder de minste verplichting toe. Dan kunt U zich zélf overtuigen van de won- dervolle prestaties van de goedkoope Chrys-. Ier „50". VERTEGENWOORDIGER VOOR GOUDA EN OMSTREKEN. 2259 14» M—P— voor den Handel, Vereenigingen én voor Particulier gebruik worden tot zeer billijke prijzen accuraat en vlug door ons geleverd. Hoofdsteeg 7 Rotterdam Vsrplsglngiartikilsn, Cerssts, Bummikouien, Breukband»» Wirmwaterzikk.it. Belli, prljaceurant gratia qmmmiwureh 2»ojl De vacanties zijn al aardig opgeschoten; enkele lagere scholen zyn reeds weder be gonnen, en na enkele weken zyn in geheel Nederland alle leeraren en onderwijzers met hun leerlingen ijverig aan het Ieeren of aan de studie. if\e> intusschen in de couranten de lijsten van eindexamens of overgangen of van be haalde diploma'© riagaat, en de betrokke nen meer van nabij kent, zal met ons tot de slotsom komen, dat velen uit den klei nen burgerstand voor de studie worden op geleid, die in vroeger jaren ongetwijfeld een ambacht zouden leeren. Het is een bekead verschijnsel —'ons blad heeft er reeds op gewezen dat vele ouders voor hun kinderen een hoogere po sitie zoeken, dan zij zeiven bekleeden. Dit is in 't algemeen toe te juichen: alles gaat in de wereld vooruit: kennis weten schap, ambacht, techniek. Werktijden en loonen, vooruitzichten en promoties zijn ge heel anders dan in den leertijd der ouders. En daarom zeggen verstandige ouders te recht:: Ons kind moet het zoo mogelijk verder in de wereld brengen dan wij. Hoe zou er immens van vooruitgang sprake kunnen wezen, als ieder kind maar steeds in de positie der ouders zou blijven. „Iedere soldaat draagt den maarschalkstaf in zijn ransel", zei Napoleon reeds en dit woord geldt in onze dagen van het groote arbeids leger. Toch dient men in dezen voorzichtigheid te betrachten en vooral niet te meenen, dat een studie-opleiding zooveel voornamer is dan het grondig- kennen van een ambacht, bedrijf of beroep. En vooral niet, dat de financieele vooruitzichten voor den „afge studeerde" zooveel schitterender zijn dan voor den volleerden ambachtsman, winke- lier of koopman. Immers, wat leert de practijk? Er zijn bezitters van 't eindexamen H. B. S. die blij zijin, als ze op een kantoor 10 pet week maken; voor fabrieksopzichters tram conducteur melden zich zelfs ingenieurs aan, voor secretaris in kleine gemeenten behoo- ren niet zelden Meesters in de Rechten tot de sollicitanten. En zie eens, welk een stroom van sollicitanten zich aanmeldt voor de vervulling van in den regel karig be zoldigde administratieve betrekkingen als boekhouder, inspecteur voor levensver zekering of dergelijke. Dit wijst er op, dat ons land en elders is het ongeveer precies hetzelfde eeij ovyvloed van geleerd proletariaat heeft, dat even hard wellicht nog harder mjet kampen in den sfryd om het bestaan als de gewone arbeider. Aan deze omstandigheid mogen de ouders zoo ze zeiven onbemiddeld z(jn wel denken, voor ze hun kinderifc „op studie" doen. Het is in onzen tijd een verheugend feit, dat de gelegenheid om te leeren zoo ruim openstaat: M.U.L.O.-scholen, H. B. S., han delsscholen, bieden overvloed van gelegen heid tot het verkregen van kennis. Het is heel goed, dat dit zoo iè: het is .een eisch van den tyd, dat wy in allerlei richtingen ontwikeld moeten zijn. Maar als ons kind „poed kan leeren" zoo luidt populair de term moet het dan beslist naar H. B. S., gymnasium of hoogeschool Zou het niet oneindig beter zijn vooral indien hy tot de gewone middelmatigen behoort hem een ambachtsschool, een nijverheidsschool, of een M.T.S. (middelbaar technische school) te doen bezoeken. „Arbeit hat einen goldenen Boden", zoo zegigen onze Oosterburen en terecht: een goed werkman, een degelijk vakman, komt nog wel in-urtze maatschappij terecht en is vaak financieel in gunstiger „conditie dan menig kantoorheer". By vele ouders speelt in de keuze van een beroep het sAmdsbegrip een groote rol. Zoo'n „kantoorheer" is toch ten slotte nog „een heer" en een werkman, nou ja, die is toch altijd' maar „een knecht". Zoo spreken velen. Het is de tegensteling van hoed en pet". Onnoodig te zeggen, dat we dezen ge- dachtengang als volmaakt valsch afwijzen. Niemand wordt een „heer" door zijn be trekking en niemand is een „knecht" door zyln beroep. Iedereen, die op eerlijke wyze zijn brood' verdient heeft aanspraak op onze achting, mits hy ook i n en n a zijn arbeid zich als een braaf en fatsoenlijk menscli gedraagt. Standsverschil heeft wel een taai leven, maar langzamerhand leeren wij den mensch kennen, niet in zijn kleeding, niet in zijn beroep, maar in zijn eigen innerlijkheid. Voedt uw kind op voor de studie of voor een ambacht, maar leer hem: „De roeping van den mensch is mensch te zijn". (Multatuli.) Herbergen. Herbergen zijn even oud als de bescha ving. De eerste herbergen zyn de eerste ba kens geweest langs de handelswegen. Reeds in den Bylbel wordt van herbergen gespro ken. En bij de oude Grieken en Romeinen waren ze niet onbekend Toen de geduchte uitbarsting van den Vesuvius in de eerste eeuw onzer jaartelling de Romeinsche ste den Pompéji en Herculanum onder asch en lava bedolf, waren onder die verdwenen huizen ook herbergen, want bij de opgraving in de 19e eeuw kwam ook bloot een herberg, zoo waar reeds met een uithangbord „De Olifant". Bij de Germanen bestonden geen eigenlij ke herbergen of logementen. De zeldzame reiziger, die geherbergd moest worden, was overal welkom. Zonder dat hem naar af komst of naam gevraagd werd, eischte de gastvrijheid, dat ,men hem verstrekte, wat I kon worden gegeven. Later waren de kloos ters, de plaatsen waar een ieder, die aan klopte, vrfj logies werd verschaft. Ook op de kasteelen der ridders werd menig trek kend edelman een gastvrij onderdak aange boden. Toch beginnen tegen het einde van de 13e eeuw hier en daar de herbergen te ver- ryzén, en nqg wat later werden de loge menten, ook reeds als restaurants ingericht, waar de gelukkige bezitter van* een ruim gevulde beurs zich op een voor dien tyd goede maaltijd kon tracteeren. Logeerde in een of andere herberg een hoog geplaatst edelman, dan werd aan den buitenstaander op eigenaardige wijze ken baar gemaakt, wie daar gehuisvest was. Het wapenschild van den gast werd opge hangen voor de (herbergdeur, en een der ge wapende mannen uit zyn gevolg er naast geplaatst ter bewaking. Hy was in letterlij ken zin de wacht bjj zyns meesters schild, de alleroudste schildwacht. Toch bleef in den riddertijd het aantal herbergen of logemen ten uit den aard der zaak zeer klein, om dat het aantal reizigers, ten minste in ge wone omstandigheden, niet zoo heel groot was. Wanneer in de een of andere stad even wel jaarmarkt werd gehouden, dan stroom den van alle kanten de bezoekers toe, mede ook omdat aan het houden van die jaar- lyksch' terugkeerende markten steeds feestelijkheden warén verbonden. Met schuiten en schepen, met wagens en karren, te paard en te voet, op allerlei manieren trok de omliggende bevolking dan naar het centrum en vulde de nauwe straten van de stad. Kwam men van ver, dan werd in het schip of in H^voertuig" gelegenheid gege ven tot nachtverblijf, of anders vond men in de sta<f zelve wel den een of ander, die voor een klein bedrag den vreemdeling een onderdak verschafte. Dit wat betreft de kleine man, de hooge heeren en hun gevolg werden meestal in de naburige kasteelen of wel in de kloosters ingekwartierd. Nog wat later breidde zich het aantal herbergen of taveernen, zooals men ze in de 17e eeuw noemde, sterk uit. Men vond ze overal in de steden, maar in 't bijzonder in de nabijheid van de poorten, die de toe gangswegen der stad vormden. Blijkbaar was de waard dier dagen ok al bekend met de zegswyze: „waar het volk is, daar is de nering". En vindt men thans nog niet me nigmaal een herberg in de buurt van de kerk, en verry'ist er niet heel spoedig op dorpen, die aan de spoorlijn worden aange sloten een Stationskoffiehuis? In die 17e eeuw stonden op die herbergen in steen ge beiteld kannen, kroezen, roemers en ander vaatwerk; daar waar vorstelijke personen eens hun intrek hadden genomen, werden hunne beelteniseen aangebracht, soms zag men er een heel gezelschap afgebeeld, drin kende en spelende, en hoogst zelden ont brak daarbij het een of andere rijmpje, toe passelijk op den werkkring van den eigenaar des huizes: „Die hier in liefde is aangezeten, „Kan als een prins drinken en eten." of: „Wilt hier niet lango resolveeren, „De waard schenkt ieder naar zyn begeeren.y Het aantal uithangborden of geyelsteenen voor herbergen en logementen is legio. „Het hert" of „het dorstige hert" was een zeer geliefd thema. Maar ook menig ander dier prijkte aan den gevel van den noodenden waard, tot leeuwen en beren toe, en telt Bo degraven nog niet onder zyn herbergen „het bonte varken" Mede door de omstan digheid, dat oudtijds aan de herbergen de diligences van paarden verwisselden, vindt men nog vaak aan oude logementen een uithangbord met opschriften van den vol genden aard: In de vergulde wagen, het vliegende Paard, enz. Als pleisterplaatsen bedoeld, zyn herbergen met opschriften als: „in de rustende jager", „de rustende vis- scher", „het Baarsje" e.d. Eigenaardig is het uithangbord op een herbergje onder de gemeente Kamerik, waarop staat afgebeeld een .omgekeerde mand met visch, en het onderschrift: „In de verkeerde kanis". plaats hadden genomen aan de werf van de Internationale Export Mij. De Noorde lijken te Poekou hadden bij tusschen poozen Nanking beschoten, waanby ook de Wivem herhaaldelijk geraakt was, zonder dat er aan boord evenwel iemand gekwetst was of dat er groote schade was aangericht. /De Noordelijken hebben de overgaaf van de stad geeischt binnen 24 uur. Anders zullen z\j de stad bombardeeren. De laatste berichten melden dat ernstige verwikkelingen mogelijk zijn geworden. De Ned. Kamer van Koophandel te Sjanghai heeft naar gemeld wordt een telegram aan onze regeering gezonden om onmiddellijk een oorlogsschip naar China te zenden ter bescherming der Nederlandsche belangen. Volgens de laatste berichten is in den laatsten tyd een nieuwe verscherping in den toestand in de Oekrajina ingetreden, sinds door drie verschilende groepen, welke ieder op zich zelf goed georganiseerd waren, pogingen werden ondernomen om de regeering omver te werpen. De groep der separatisten, die van Oekrajina een zelfstandige republiek wil len maken, is wel het sterkst, hetgeen vooral daaraan is toe te schrijven, dat kleine groepen Wit-Bussen propagandali teratuur onder de bevolking verspreiden. In de afgeloopen maand werden in de distric ten van Odessa, Kyef, Harko-w en Minsk driehonderd locale communistische autori teiten om het lesven gebracht. De aanhangers van de oppositie, die Trotzki en Zinowjef steunen, agiteeren, vooral onder de arbeiders, tegen Staün; dit heeft tot gevolg gehad, dat in de afgeloo pen week onlusten plaaits hadtien te Odessa, Kyef en Harkow. Volgens inlichtingen uit Moskou ontvan gen, is de strijd, welke tusschen de diverse communistische groepen wordt uitgevoch ten, van veel ernstiger aard dan de buiten wereld meent. De buitenlandsche-kolonie te Moskou is de meening toegedaan, dat de crisis reeds aan het einde van October of begin No vember is te verwachten. BUITEN LANPSCH NIEUWS. DUITSCHLAND. De staking breidt zich niet uit. Onderhandelingen tusschen de reeders en liet machine-personeel in de Rijnvaart, heb ben gelid tot afsluiting van een nieuw looncontract, dat loonsrverhooging mee brengt, en waarvan een kalmeerende in vloed op het overige personeel wordt, ver wacht. De stakingsbeweging heeft zich heden niet verder uitgebreid. In werkgeverskringen wordt de toestand niet pessimistisch ingezien. Verwacht wordt dat Mbandag nieuwe bemiddel ingsonder- handelingen te Keulen zullen plaats vinden. Stakingen in ververijen. Ten gevolge van de staking in de verve rijen hebben de fluweel fabrieken te Krefeld dén arbeidstijd voorloopig tot de helft van den normalen tyd moeten beperken. By ver dere voortduring van de staking dreigt een algeheele stopzetting van alle fabrieken. BELGIë. Diefstal in een hotel. In een hotel te Ostende hebben onbeken den, ten nadeele van een dame uit Weencn, mevr. Wolff, een aantal juweelen gestolen, waaronder gouden armbanden, halssnoeren, ringen enz. van groote waarde. Een enkele dezer ringen, in platina» bezet met een zwarten parel, werd alleen reeds op 200,000 frank geraamd. In totaal blijkt het gesto- lene niet minder dan 3 millioen frank waard te zyn. De grensincidenten De burgeroorlog In China. Een nieu De Zwitsersche bladen blijven aich bij voortduur bezig houden met incidenten aan de zuidgrens, welke hinderlijk waren voor het toeristenverkeer, voor de Helvetische republiek van zoo groot belang. De „N. Ziir. Z." bijv. constateert, dat het optreden van Italiaansche grenswachters en militai ren in Zwitserland opzien hebben verwekt, niet zoo zeer wat betreft de incidenten op zichzelf waardoor wèl is waar menig toerist onaangename oogenblikken door leefd heeft, maar die tenslotte alle op be hoorlijke wijze beëindigd werden dan wel wegens de principieele vraag van de Zwitsersche souvereiniteit en het vrye toe ristenverkeer. Doel van de Italiaansche maatregelen is volgens het blad blijkbaar in de eerste plaats een afdoende controle te krijgen over de personen, die het land in- en uit gaan, een en ander het gevolg zoowel van politieke en politioneel aU van militaire redenen, die in verband met manoeuvres zouden bestaan. De meeste onaangenaam heden zijn ontstaan, doordat toeristen, van Zwitsersche zyde komende, in onwetend heid met het verbod, door de uiterst ijve rige Italiaansche grenswachten of wel teruggestuurd dan wel gearresteerd wer den. Ernstiger .wegen de incidenten, wannepr de Italianen op Zwitschersch gebied de ar restatie uitvoeren. Daarbij is het zelfs voorgekomen, aldus de „N.Z.Z.", dat de Ita lianen aan Zwitsers op Zwitsersch grond gebied bevelen geven. Italiaansche grenswachters hebben herhaaldelijk ver klaard in dien geest instructies te hebben, zij hebben hier en daar hun bevelen zelfs door bedreigingen nadruk verleend. Over «en en ander heeft de Zwitsersche regeering te Rome de noodige besprekin gen gevoerd. De laatste dagen schijnen geen incidenten meer te zyn voorgekomen. In de laatste zitting van den Bondsraad heeft Motta van de diplomatieke stappen, die genomen zyn, mededeeling gedaan en heeft hy verklaard, dait de Italiaansche re geering een onderzoek heeft toegezegd en hen Italië en Zwitserland we strijd wordt voorspeld in Rusland. haar grenswachten aanwijzingen heeft ge geven om een herhaling van de incidenten te voorkomen. In de Italiaansche hoofdstad acht men' dan ernst van de grensincdenten overdre ven. Eventueele onaangenaamheden door toeristen ondervonden, schrijft men toe aan te grooten yiver van de Italiaansche grenswachten en leden der fascistische 'militie, die nog vreemd voor hun taak staan. Nimmer heeft de Italiaansche regee ring, zoo heet het verder, de bedoeling ge had iemand te beletten binnen de 600 me ter van de grens aan Zwitsersche zyde te komen, hetgeen aan de regeering te Bern is meegedeeld. De minister van buitenlandsche zaken (Mussolini) verklaart, dat de grensrege lingen voor de vreemdelingen volstrekt normaal zijn, en dat, zoolang de passen van de reizigers in orde zyn, een ieder het land kan binnen komen, al moge hem dan verzocht worden geen punten van militair belang te naderen. Het toezicht aan de grens is onlangs verscherpt ten einde het ontkomen van politieke tegenstanders van het fascistisch regime te beletten; het ge-, bruik voor dien dienst van jongs 'e^n der militie, die zich vaker onderscheiden door hun ijver dan voor hun tact heeft geleid en zal1 waarschynlyk blijven leiden tot in cidenten, die min of meer onaangenaam zyn voor de slachtoffers. Maar de Itali aansche regeering wenscht allerminst de toeristen af te schrikken, raadt dezen ech ter aan, ter voorkoming van énaangename ervaringen, om zich te houden aan de meer algemeen gebruikte grensovergan- De toestand te Sjanghai blyft rustig, hoewel troepen vluchtelingen en versla gen Zuidelyke soldaten de stad beginnen binnen te stroomen. Te Nanking stonden de vreemdelingen gisteravond gereed om zich in te schepen op den Engelschen torpebootjager Wivem en de kannonneerboot Woodlark, die lig- Haar Jongen. Naar 't Engelsch door ERNESTINE. Mary Boughton atond geleund tegen de planken van een klein, laag, volgepropt boekwinkeltje in Broadway en liep vluchtig een deeltje van Ampère door. „Wilt u dit voor me inpakken?" vroeg ze, het in de hoogte houdend. Toen ze haren arm ophief sloeg ze met hare wyduit- staande mouw den omslag van een dier zachte, in leer gebonden ouderwetsche bij bels open die op een hoop schoolboeken lag en haar oog viel op een inscriptie op het gele schutblad: „Aan rflijm besten jongen van zijne liefhebbende moeder." En daar onder: Matth. 26 41. „Waak en hid dat gij niet in verzoeking komt." „O", dacht ze met een pynlyk gievoel, „hoe kan iemand hiervan scheiden l" „Ik zal dit boek ook nemen", zei ze en deed den by'bel eerbiedig dicht. Ze vond het zoo stuitend, zoo ongevoelig zulk een ge schenk te verkoopen, zulk een heilig teeken van moederliefde weg te doen. Het fijne, mooie, verbleekte Schrift riep voor hare verbeelding Allexlei herinneringen aan huis en kindsheid, aan teedere zorg en nacht wake aan kinderbedjes op. Wie was die moeder? Waar was de zoon die afdwaal de en kon vergeten? Of, vriendelijker gedachte, wellicht was hy ook gestorven en was het boek, waarover hij geschreid en waarin hy troost had gevonden, in handen vap vreemden gevallen en eindelijk in dit oud boekwinkeltje terecht gekomen naast halfversleten latijnsche woordenboeken en verdwaalde tijdschriften. Ze was bly dat het nu in 't bezit zou komen van iemand die h't in waarde houden en als iets schoons teeders en aandoenlijks lief zou hebben. De najaarsbui, die haar in dit oude boek winkeltje een onderkomen had doen zoe ken, was overgedreven en een waterig zon nestraaltje scheen op 't gebogen grijze hoofd van den eigenaar die hare boeken in pakte en op een anderen persoon die ze nog niet had opgemerkt, die tegenover haar b\j een kast staande een oud prentenboek doorbladerde en haar met schuwen doch gretigen blik aanzag. Hjj was een man van omstreeks veertig jaar, die een kort gekleed jasje aanhad, netjes dicht geknoopt, maar dat door té intieme kennismaking met weer en wind een groenachtige kleur had gekregen en waaruit zyn magere armen bij- hoorde tot de type die men gewoonlijk in bibliotheken en by oude-boekenstalletjes ziet, beschaafd doch arm, teringachtig en losbandig. En toch was er iets aantrekke lijks in zijn bleek, intelligent gelaat, iets zoo smeekends en gespannen in den blik zijner groote, heldere bruine oogen die een oogen- blik de hare zochten, dat Mary Boughfton een gevoel van verwantschap en sympathie kreeg voor wat in hem deed vermoeden dat hy eens een gentleman was geweest. Zij wendde aanstonds de oogen van hem af, maar in plaats van haar pakje op te nemen zei ze: „Ik bedenk dat ik belobfd hèjj by kennissen thee te gaan drinken; wil u zoo vriendelijk zijn mij deze boeken thuis te la ten brengen? Ik woon hier dichtbij." Ze gaf straat en nommer op en verbeeldde zich dat de ander over zijn boek heengebogen aandachtig luisterde. Ze hoopte dat hy niet by haar zou komen bedelen. En toch kon zy niet anders dan hem voor een gentleman houden dien ze gaarne zou willen helpen. Toen Mary Boughton dien avond thuis kwam wierp ze de Ampère achteloos neer en nam den versleten bijbel met een gevoel van verontwaardigd medelijden op. Wel licht zou ze er nog nadere bijzonderheden in geschreven vónden. Ze sloeg de blad zijden droomerig om, met weemoedig ge noegen, tot ze eensklaps op een vers stuitte waar met inkt een breede cirkel omheen was getrokken't Luidde: „Ik was diep terneer gebogen als een die treurt om zijne moeder." Ze deed het boek zachtkens dicht. Er "kwamen tranen in haar oogen. „Neen, hy vergat niet," fluisterde ze. Op een wintermorgen ongeveer twee maanden na dit voorval bracht hare dienst bode haar een briefje met de boodschap dat men antwoord wachtte. Het adres was met groote, bevende letters geschreven en 't haastig openend las ze: „U zult u herin neren dat u twee maanden geleden een by- bel hebt gekocht in het oude boekwinkeltje in uwe buurt. Dat boek behoorde my. Als ik u zeg dat het een geschenk my'ner lieve moeder was, dat het mijn eenig aandenken wa8 aan een gelukkig verleden, dan zult u begrijpen hoe dierbaar het mij is. Ik ver kocht het omdat ik in geen drie dagen had gegeten, 't Was of myn moeder me zei: „Ik vind het goed." Ik hoopte het weer terug te koopen en toen kwaamt u daar dien dag en kocht het. Ik las op uw gelaat waarom u dit deedt. Wees er voor bedankt en ge zegend. Ik lette op uw adres en hoopte el- ken dag by u te kunnen komen om het dier baar boek te koopen. Nu ga ik sterven, zeg gen ze, en ik kan u rtiet betalen; maar zou u 't my willen zenden? Ik verlang er zoo naar! Voor u kan 't niet veel waarde heb ben en voor mij is t de heele wereld, al wat van myn hoop, herinnering, samenzijn, liiefde van thuis is gebleven." Langs de naakte, lange muren van het hospitaal geleidde de verpleegster haar zwijgend; ze zag hoe de sneeuw tegen de hooge vensters sloeg. De geheele atmosfeer had iets zoo drukkends door de stilte, het lyden en den dood dat de jonge dame onder haren mantel huiverde. Hy had haar ze ker verwacht, want hy wais netjes gescho ren en Mary Boughton werd getroffen en aangenaaam aangedaan door zyn uiterlijk. Hy was ontzettend vermagerd en zooals hy daar lag en het gelaat half afgewend, merkte ze op hoe fyn besneden zijn trek ken waren. Zyn eene hand lag gesloten op zyne sprei. Zyn ziekte scheen al het ongun stige te hebben weggevaagd en all,een het sohoone te hebben achtergelaten. Het leven had hem met schande en ellende gekleed; de dood wierp den mantel der verzoening over hem heen. De verpleegster raakte zacht zyn schouder aan en zei: „Hier is iemand om u te bezoeken." Hy sloeg de oogen op die schitterden van koortshitte; met een glimlach trachtte hy zich om te keeren en keek naar het pakje, dat zy te gen haren mantel hield, met dien gretigen blik, welke ze zich maar al te goed herin nerde. Ze begreep het en lei het boek in zyn arm. „Doe het als 't u blieft open," flullsterde hy; ze deed het en toen nam hy het Jn zijne handen en, kykend naar de in scriptie om te weten of 't wel zijn eigen boek was, drukte hy het met een kracht, <He haar verbaasde, aan zijp hart en kuste het. „Dank, dank!" zei hy met een blik waar uit innig geluk sprak; „o mijne lieve, bes te moeder!" Toen bleef hij eenige oogen blikken stil liggen' met gesloten oogen, maar toen zy zachtkens hare hand wilde wegtrekken, hield hy die vast in de zyne. „De wereld is vol goedheid," zei hij met een flauwen glimlach, „en zoo velen zijn vriendelijk voor my geweest, 't Was zoo lief van u om hier te komen. Ik denk zoo graag, weet u, dat het" laatste wat ik on dervonden heb, goedheid geweest is. Hoe dankbaar zou myne moeder u zyn!" Mary Boughton voelde de traneil in hare oogen komen. Wat sprak hij beschaafd en wat moest h(j veel hebben geleden. „Ach, ik deed zoo heel weinig," zei ze; „ik zou zooveel meer voor u hebben willen doen, als ik 't maar geweten had." „U hebt gedaan wat u kon," zei hy haar vriendeiyk aanziende; „ik wou zoo graag dat u daaraan altyd zult denken als aan een groot geluk, dat u hebt gedaan wat u kon. 't Is zoo heerlijk een goede vrouw te zyn," voegde hy er zacht als in zichzelf by: „ik ben geen heel goed man geweest; ik was zwak, een man van indrukken; toen stierf zU» toen verloor ik myn geld en leende ik van mijne vrienden. Toen ging ik drinken o, 't is de oude geschie denis; er zyn er honderden zooals ik. Maar ik wil dat u weet, u, omdat u zoo goied voor me zyt geweest en omdat er niemand in de wyde wereld is, die er iets om geeft I of ik hier sterf of aan den grooten weg neerval, dat u weet dat ik dikwyls myn best heb gedaan goed te zyn en te doen wat zy van' my verlangde, en dat ik hier altyd aan haar lig te denken en naar haar verlapg." Mary Boughton aarzelde: „Wil u ook graag dat ik u voorlees?" vroeg ze. „Ik dank u vriendelijk," antwoordde hy het hoofd schuddend» „maar als u t niet kwaiyk neemt, zeg ik 't liever stilletjes op; ik herinner my zoo goed den toon ha- rer stem en den nadruk dien ze op de woorden lel; 't is of ik haar hoor; zy las zoo mooL" Hy «loot de ooigen weer en een zucht van verlichting ontsnapte hem. Ze zag zyn lippen bewegen; hy fluisterde zacht en hield het boek aan zyn hart ge drukt. Ze boog zich over hem heen en ving zyne woorden op; 't waren afgebroken volzinnen uit de gelykenis van den Verlo ren Zoon, de laatste klanken waren: „Ik zal opstaan en tot mijnen Vader gaan e"zeggen: vaderik hebge zondigdEn terwyl hy dit fluisterde speelde een glimlach zoo rustig en zoo vertrouwend als van een kind op z(jn ge laat. Toen de verpleegster kwam en by zyh legerstede bleef staan zei Mary Boughton zacht: „Uwe taak is volbracht."

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1927 | | pagina 3