1
/LIET
1
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN
Donderdag 10 Juli 1030
00a|Jaargang
No. 17423
E ZAAK IN
4
4 uur”
FIJNE
SSEN
anslagen in de
1928/1929?
/I929?
reten wilt in de
jbaak.
I
„RATELSLANGEN"
GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE,
BODEGRAVEN,
FEUILLETON.
WON, Markt 31. Goife
ze-
Wordt vervolgd).
Dultochland
o
jaaf aan *V|
Misschien
terwijl haar oogen
Bornholm
veronge
lijk ook. F
tehuis te hebben, dat
Hgt!
Zij fluisterde aaadachtig
is. dan je boerderij je kan gcv;
Voor den drommel! Als
kijk, dan wel!
it Zondagsblad
oper geschiedt.
Oostenryksche honds-
ge-
t bui-
wier
erblljve
Gisteravond is in het Britsehe Lagerhuis
na langdurige en scherpe debatten gestemi
over het liberale amendement op de firan-
cieele voorstellen van den kanselier van de
schatkist Snowden.
Dit amendement hield in de winsten der
bedrijven niet te belasten, wanneer deze be
stemd zjjn voor verbetering dier bedrijven.
De geheele conservatieve fractie stemde
gesloten vóór het liberale amendement. Een
viertal liberalen stemden met de Labour-
fractie tegen. Daardoor werd h?t amende
ment verworpen met 278 tegen 275 stem
men en de regeering dus vopr een nederlaag
behoed.
:ronder.
s nieuwe
Hat Kabjnet Mac Donald gered.
De onderhandelingen over het Saargebied.
„De tweede Duitsche
ook na het uiteenvallen van de monarchie
gebleven zijn. iSchober betwistte, dat Oos
tenrijk op binnen- en buitenlandseh gebied
top zwaar zou zijn en wees op het fina*.-
cieel herstel, de grondwetsherziening en de
oeconomische bevrijding, die in den Haag is
bereikt.
Aangaande de memorie van Briand zeide
Schober, dat die, tot zijn juiste proporties
teruggebracht, voor Oostenrijk en Honga
rije, doch vooral voor midden-Europa, een
belangrijke verbetering van den economi-
schen toestand teweeg kan brengen. Het
geen de Oostenryksche regeering tot stand
gebracht heeft, eischte groote offers van de
bevolking en was gegrond, op het besef, dat
de tweede Duitsche staat in Europa niet
by het groote Duitsche rijk ten achter mag
blijven. Ik heb, zei Schober, indertijd het
beeld gebruikt van één natie in twee staten.
Dit beeld beteekent echter, wil het zichzelf
gestand doen, dat Oostenrijk zich ten zeer
ste in moet spannen om met da+ dee’ van
het Duitsche volk, dat tot een grootje ge-
biedsgemeenschap behoort, gelijken tred te
houden.
Tenslotte dankte de bondskanselier de
journalisten voor de bijzonder hartelijke
ontvangst, die zij hem in Hongarije bereid
hadden.
ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken (behoorende tot den bezorgkring):
1—5 regels 1.30, elke regel meer 0.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring:
1—5 regels 1.55, elke regel meer OJO. Advertentiën in het Zaterdagnummer 20
hjjalag op den prijs. Liefdadigheids-advertentiën de helft van den prijs.
INGEZONDEN MEDEDEEUNGEN1—4 regelt'f 226, elke regel meer 0.60. Op
de voorpagine 50 hooger.
Gewone advertentiën en ingezonden mededeelingen by contract tot zeer gereduceerden
prijs. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte.
Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van «oliede Boekhande
laren, Advertentiebureaux en onze agenten en moeten daags vóór de plaatsing aan het
Bureau zijn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te zjjn.
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ225, per week 17 cent, met
per kwartaal f 2JM), per week 22 cent, overal waar de bezorging per looj
Franco per post per kwartaal f 8.15, met Zondagsblad ƒ8.80.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31, GOUDA,
bjj onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Onze bureaux zjjn dagelijks geopend van 9—6 uur. Administratie Telef. In tere. 82;
Redactie Telef. 88. Postrekening 48400.
Oostenrijk en Hongarije.
staat in Europa”.
Dr. Schober, de w
kanselier, heeft op het Oostenrjjksche ge
zantschap te Boedapest de binnen- en bui
ten landsche journalisten ontvangen,
hjj een uiteenzetting gaf van Oostenrijks
toestand en de betrekkingen met Hongarije
HÜ verklaarde, dat de besprekingen met lei
dende Hongaarsche pesoonljjikheden volko
men bevredigend zjjn verioopen. Var. de
avontuurlijke combinaties, die aan zijn be
zoek zijn vastgéknoopt, is geen woord waar.
Het bezoek heeft slechts versterking van de
oude hartelijke betrekkingen tenl doel, die
Dienen, dat is de bestemming des men-
schen, en wat hij dient bepaalt zijn rede
lijke waarde.
ben.
Tante, wat bedoelt u?
Ze heeft een hekel aan de hoeve. Dat
kan ik haar niet kwalijk nemen’
Een hekel aan Spragge’s vallei?
Een doodelijken hekel
Dat heeft ze u toch niet verteld?
ben. Ik reken
IntuBsehen zwierven George en zijn aan
gebedene over een zomersche zee, één blau
we gloed boven en beneden. Daarin en daar
uit flitsten de witte meeuwen. De man leer
de het meisje, ho® ze moest sturen, en vond
haar een flinke leerling
Hou je ervan? vroeg hij.
-- Het is zalig!
We boffen. Het is niet altijd zoo kalm
om dezen tijd van het jaar. Het is gewoon
lijk kalmer in den laten herfst en in den
Winter. Ook minder mist. Maar die mist is
goed voor het gras. Beter dan de dauw. Onze
vallei houdt den mist vast en haalt er het
vocht uit.
Jij komt altijd weer op de canyon te
rug!
is waar, maar het is heel natuur-
T”“* 18 deerlijk,, is het niet, om eea
6 g»„A je na het hart
De leider van de Fransche delegatie voor
de Saar-onderhandelingen, de minister van
openbare werken Pemot heeft tegenover
persvertegenwoordigers het standpunt der
Fransche regeering uiteengezet
Hij gewaagde van de gerezen meenings-
verschillen en betoogde dat Duitschland zoo
snel als mogeljjk wederom de volledige sou-
vereiniteit over het Saargebied wilde ver
werven en van Frankrijk de afkorting van
de in het verdrag van Versailles vastgè-
stede termyh had verlengd. Hjj verklaarde
zich in ruil voor deze concessie tot bepaalde
aanbiedingen bereid. Frankrijk stemde er
in toe onderhandelingen te openen onder
voorwaarde dat deze zuiver economisch
zouden zjjn en dat de uit het verdrag
voortvloeiende politieke rechter der Saar-
bevolking onaangetast zouden blijven.
In den loop der onderhandelingen bleek
de Fransche delegatie echter dat de eischer.
der Duitsche delegatie niet beantwoordden
aan hetgeen Frankrijk mocht verwachten.
Frankrijk maakte wel aanspraak op een
rechtmatige compensatie, doch wenschte
deze minder in onmiddelljjke voordeelen
dan wel in de organisatie van een stelsel,
dat de toenadering van beide volken zou
begunstigen en een belangengemeenschap
zou scheppen.
Ten einde nu een tot elkaar kernen der
verschillende opvattingen mogelijk te ma
ken, werd besloten de onderhandelingen tjj-
deljjk te onderbreken.
(iOlDSCHE COURANT.
BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP,
-Jïeb je nooit het gevoel, dat er iets méér
- -- -i geven?
ik naar jou
Ik bedoelde wat anders. Verlang je niet
naar wat meer omgang met menschen. naar
wrijving met andere geesten?
We gaan om met onze buren. Er wonen
aardige menschen in Aguila. Ik zou je graag
BERGAMbALHl, dCjKKISIM WUULHS, dUUEGKA VEIN, BUSKUUr, I-- -
NIEUWERKERK, OUDERKERK, OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADD1NXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz.
Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon-enFeest dagen
BUITENLANDSCH NIEUWS.
DUITSCHLAND.
Een ontzettende mijnramp in Silezië.
In de Kurt-schacht in Ausdorff
bij Neu-Rode.
Reeds 87 dooden.
Gistermiddag te 4 uur heeft in de Wenze-
lauemijn bij Neurode een ernstige ramp
plaats gehad, tengevolge van een explosie
Tot gisteravond 20 uur waren er reeds 18
dooden geborgen. Negentig A honderd mijn
werkers zijn ingesloten en verkeeren in le
vensgevaar.
Volgens nadere berichten zijn bij de mijn
ramp in Neu-Rode in Silezië twee ploegen
door koolzuurgas overvallen, waarvan een
ploeg uit 108 man bestond, van wien er
thans 18 dooden gdborgen zijn.
Van de tweede ploeg, 83 man groot, werd
tot dusver nog niemand gered.
Volgens de allerlaatste berichten zijn er
tot gisteravond negen mir van beide ploe
gen in totaal 50 dooden geborgen, onder wie
de ploegbaas
De koolzuurgasontsnapping vond plaats in
de Kurt-schacht in Ausdorff bij Neu-Rode
en wel in de 2de en 3de laag.
De reddingsbrigaden der naburige mijnen
werken koortsachtig aan het bergingswerk
voort
Nader vernemen wij dat breeds 87 lijken
geborgen zijn van de slachtoffers van de
Dat heeft ze
Als ze echt van George houdt.
Je kunt van mij aannemen, dat zij.meer
van Hazel Doodrich, dan van George houdt.
Daarmee zal ze tegen de lamp loopen, wan
neer ze met. een sterken man te doen heb-
op George’s kracht!
zwierven George en zijn
ring, gaf het bevel „Alle menschen van
boord”, waarop alle passagiers het toestel
verlieten. Hij seint, nog te hebben gezien,
dat de sleepboot „Ma ja" bij draaide om te
trachten, de menschen te helpen. Toen dook
hy in zee. Toen de commandant weer bo
ven kwam, lag de vliegboot met de kiel
naar boven. Na zyn jas te hebben uitgetrok
ken, maakte kapitein Kuhring zjjn zwem
vest gereed. Ongeveer 5 meter voor hem,
zwom*een dame rustig naar het wrak van
het vliegtuig toe. De kapitein probeerde
haar er op te trekken, maar zy dreef af.
Ook een der Zweedsche passagiers, waar
schijnlijk de heer Ericson, was op het wrak
geklommen en trachtte een bejaarde heer
aan boord te trekken, waarin hy echter niet
slaagde. De motor-zeilboot had inmiddels
lynen uitgeworpen en trachtte, de ronddrjj-
vende menschen aan boord te trekken. Het
einde van de romp van de vliegboot was
afgebroken. Om 8 uur ’s avonds werd ka
pitein Kuhring als laatste aan boord van
het motor-zeilschip genomen, dat tegen 9
uur het reddingswerk staakte en naar
Nexoe terugkeerde, met een geringe ver
traging wegens een defect aan de schroef.
Nader seint men aan de N. R. Crt.:
Duitsche en Deensche torpedobooten en
visschersschuiten trachten nog steeds het
wrak van het watervliegtuig D 824 te vin
den. Volgens persberichten zou het in de
nabijheid van Bornholm zjjn aangespoeld;
bevestigd is dit bericht echter niet.
ZWITSERLAND.
Vluchtelingen in de Alpen verdwaald.
Dramatische redding door Zwitsers.
Dinsdagmorgen vroeg zijn, zoo wordt aan
de „Daily Telegraph” uit Rifïelalp gemeld,
veertien Italiaansche vluchtelingen van den
dood gered door een Zwitsersohe reddings
ploeg. Onder de vluchtelingen waren twee
vrouwen en een kind van H jaar.
Het gezelschap had Maandag Italië ver
laten en was er in geslaagd ’s morgens vroeg
door den Theodulpas te komen zonder dooi
de Italiaansche carabinieri te worden opge-
merkt. Geen van allen wisten den weg en zij
zwierven den heelen dag rond over den glet-
scher en het sneeuwveld in een brandende
zon zonder bescherming voor de oogen. Inde
28 uur, dat zij op weg waren, hadden zij
geen van allen eten gehad. Maandagavond
waren zij door een telescoop opgemerkt op
Gen bovensten Gorner gletscher. Een red
dingsploeg ging er onder leiding van een gids
op uit en trof twee uur later het grootste
deel der vluchtelingen in zeer zwakken toe
stand aan. Drie van het gezelschap, man.
vrouw en kind, waren een eindje verder en
werden eveneens gevonden. De vluchtelin
gen werden naai- het hotel Riffelalp gebracht
en daar liefderijk ontvangen.
Toen de vluchtelingen ontdekt werden,
dachten zij eerst dat de redders soldaten wa
ren. die hen kwamen gevangen nemen.
Zij hadden geld genoeg bij zich om naar
Frankrijk te gaan. Zij wilden den gids en
den hotelier betalen, doch dit aanbod werd
afgewezen.
mere,n stoep, als jij op Spragge’s Canyon.
Die was voor hem van groote beteekenia.
Voor mij beteekent ze niets. Ik heb goed
opgepast op wat hij mij heeft nagelaten,
onder mijn belleer is zijn bezit niet achteruit
gegaan. Maar alles wat ik heb, ben ik aan
hem verschuldigd, niet aan mezelf.
Ik begin je te begrijpen, zei George,
ga door!
Ik heb mijn eerzuchtige idealen, zei
Hazel scherp. Ik zou mezelf verachten,
indien ik tevreden was, met wat een ander
me had gegeven. En jij bent een man, een
sterke, intelligente man!
Goeie hemel! riep George opeens, haar
in de rede vallend.
Midden in den zomer zijn zulke buien
niet zeldzaam op de Stille Zuidzee. 'Wan
neer de passaat waait, kunnen ze gevaarlijk
Worden. George had een Noordelijken koers
gehouden, vlak langs de kust, die verbrok
keld was in hooge rotsmassa's doorsneden
met diep© ravijnen Een landwind, die door
een lange vallei komt schieten en in botsing
komt met een opkomend getij, kan een mi-
niatuurorkaan teweeg brengen. Hazel keek
vooruit. Een streep schuim scheen vluk op
hen aan te komen. Daarachter was het
blauw van de zee van azuur veranderd in
indigo.
Geen tijd om het zeil te reven, zei Geor-
ge. Wij moeten overstag gaan. Ik ben bang,
dat je nat zult worden.
ken Ambachtsavond-
hief Arbeidsinspectie
eer Autobusdiensten
- Bepalingen Begraving
re- Vermakelijkheden
ïezienswaardigheden
ermogen Bewijs van
nmissie Bootdiensten
- Burgemeester Bur-
missie van Bijstand
C.-bestrnding Con-
rders Diaconieën
»den van huisdieren
Electriciteit en Gas
e-aangifte Gemeente-
!-Inkomsténbelasting
nteraad Gemeente-
verbet. van Gezond-
:he Librye Goudse!»
(Stedelyk) Bandag
ist Hoffmansge&M
ytschool Huiszorg
ichtingen en Instellingen
?ys Instellingen van
aliditeitswet Invoer-
lag Kalender 1936-
Kegelclubs Kerk-
ingen Keuringsdienit
tenting Lager Onder-
ibouw ongevallenwet
jrzending Makelaar»
wijs Monumenten
sol (Stads-) Natuur-
ut van ’t Algemeen
derwijsvereenigingen
t (Uitvoering)-Ont-
Ouderdomsrente
aspoorten Pensioenen
ie Politieverordening
- Raad van Arbeid
nigingen Reiniging»-
jksproefstation Klei en
- Rijks Zuivelconsulent
kclub Schoolverzuim
choonheidscommissie
ente) Slachthuis
Sonnevanck Spaar
j Stadhuis StedeL
oombootdiensten St
omissie) Stratenljjlt
ipre) Tehuis voor Israë-
telling) Tesselschade
iberculosebestrijding
lenigingen van Handel,
- Vereenigingen (Land-
rings-Maatschappije» -
Vermogensbelastifil -
Irankmisbruik Volks-
voer Vreemdelingen-
is ophalen Waag
rereenigingen en instel-
Woningbedrijf (Comm.)
■enigingen Zegel
- Ziekenhuisverpïeginl
krijgen. In goed hotels in de nabijheid van
hetelation dezer atad kan men vooï 6 of 7
mark een kaamer krijgen.
Tot en met 20 Juni zijn de Passiespelen
van Oberammergau bezocht door 101.500 per
sonen. 84.000 hunner waren Duitschers. De
overigen kwamen uit het buitenland. De
Vereenigde Staten staan met 6823 bezoekers
aan het hoofd van de lijst. Daarna volgt En
geland met 6786 personen, terwijl Nederland
met 1315 belangstellenden de derde plaats op
de lijst bekleedt.
Het ongeluk met het Dornier-vliegtuig.
Er zouden enkele geredden aan
boord van een Nederlandsch schip
zijn.
Volgens nadere berichten omtrent de red
ding der schipbreukelingen van het Dor-
niervliegtuig D 864 in de Oostzee, is ook
het kleine Nederlandsche s.s. „Spes" daarbij
betrokken geweest. Men heeft waargeno
men, dat twee personen aan boord van de
„Spes" werden gehaald en nog drie anderen
vlak by het schip in het water lagen. Vol
gens den commandant van de D 864 moe
ten ook deze drie door de „Spes” zyn gered.
Hy zelf en een Zweedsche passagier wer
den op een Deenschen schoener gebracht,
terwyl het Nederlandsche schip de reis
voortzette, zoodat men niet weet hoeveel
geredden zich daar aan boord bevinden.
De buitengewoon hooge zeegang maakte
observatie uiterst moeilyk, doch men neemt
aan, dat de redding door de „Spes" is ge
slaagd.
In een telegram uit Iloenne op
heeft de commandant van de
lukte Dornier-vliegiboot de volgende msde-
deehngen gedaan witrent de juiste toe
dracht van het ongeluk. Maandag om 20
uur werden eenige sterke®agen in de ma
chine waargenomen. De achterste motor
werd afgezet, waarna bleek, dat men dc
schroef verloren had. Zonder ongelukken
kon op zee gedaald worden. De motor om
het toestel voort te bewegen, was echter be
schadigd en de schroef was eveneens afge
vlogen. Ook de schroef, die den electrischen
stroom voor de radio-installatie moest op
wekken, was vernield, zoodat van de draad-
looze installatie geen gebruik gemaakt kon
worden. Een motorzeilboot had echter de
noodsignalen gezien en kwam op het toestel
af. Te pngeveer half vyf nam de boot het
vliegtuig op sleeptouw en sleepte het in de
richting Bornholm. Tengevolge van de*
hooge zee was het ónmogelijk de passagiers
aan boord van het motorschip te brengen.
Gedurende 2% uur bleef het schip zonder
moeilijkheden het toestel sleepen. De passa
giers hadden de zwemvesten aangedaan en
waren op de hoogte gesteld van de wyze
waarop deze functionneerden. Er heerschte
een opgewekte stemming en niemand
maakte zich over iets ongerust. Tegen ze
ven uur stak plotseling een hevige wind-
vlaaog op, die het toestel zoodanig deed hel
len dat de stuurboordvleugel geheel onder
water dook. De commandant, kapitein Kuh-
en keek het meisje toen recht in het gezicht.
Weet je het grondverschil tusechen een
groot man en een klein man?
Ik denfc wel, maar'zeg me eens,
wat je bedoelt!
De woorden kwamen heel langzaam, één
voor één van haar lippen, terwijl ze achter
over lag en hem aankeek.
Ean groot man drijft zijn zaken, wat
die dan ook zijn mogen. Een klein man
wordt door zijn zaken gedreven.
Hij begreep ©ogenblikkelijk wat ze bedoel
de.
Je denkt dat Spragge’s hoeve mij drijft?
Nog niet, maar het kan zoover komen
Waarom?
Ik voel het zoo. maar luister: Je moe
der ie voor de helft er bij geïnteresseerd, he’
Natuurlijk!
En ze is een baas van een vrouw?
En of!
Je zei, dat Samantha de boerderij aan
den gang kon houden in jouw afwezigheid.
Bij wijze van spreken, ja!
Als er eens iets met je gebeurde, zou
de hoeve dan achteruit gaan?
Misschien niet!
Zou alles niet gewoon geregeld blijven
loopen? Is het grootste werk als niet gedaan
door je vader en moeder? Kun je beweren,
zooals je vader dat kon. dat Spragge’s Ca
nyon echt heelemaal van jou is, dat jij haar
als het ware geschapen hebt? Ben jij op jou
manier er niet net zoo aan toe, als ik’
Als jij?
Ik ben niet bijzonder trotsch op wat ik
betzit Mijn vader begon zonder iets net ala
de jouwe. Hij wm even trotsch op zijn mar-
ontploffing in de mijn te Hhusdorff in Sile
zië. Er bevinden zich echter nog steeds 80
mijnwerkers in de bedolven mijngang en
men ziet geen kans meer hen te redden.
Slechts 49 mijnwerkers kon men aan den
dood ontrukken dodi het ie de vraag hoeve-
len van hen men in leven zal kunnen be
houden. Had men gedurende den afgeloo-
pen nacht nog hoop de ingesloten slachtof
fers te kuunen reddefi, thans wordt deze
hoop van minuut tot miniiiit geringer.
Hedenmorgen tegen 10 uur vond men twee
lioliamen van slachtoffers die reeds overle
den bleken te zijn, hoewel zij niet eens op
de plaats van de ramp zelf waren geweest,
doch bij den ingang bij de machines gevon
den werden. Men twijfelt er dan ook niet
meer aan of het aantal slachtoffers zal tot
150 stijgen.
De gevonden lijken zijn allen door het gas
opgezet en door de ontploffing bijna geheel
onherkenbaar.
De ieddingstroepen hebben bovmmenache-
lijk werk verricht en de mannen hebben hun
leven gewaagd om dat van hun kameraden
te redden. Verscheidene mansdiappen ge
raakten bij hun pogingen oni ;n den mijn te
dringen, zelf door het gas bedwelmd. Het
giftige gas dat zeer zwaar schijnt te zijn,
bly'ft zeer lang hangen en is nog niet ge
weken.
Men is er ook nog niet in geslaagd de lui
ken van de groote luohtstroomkoker open te
krijgen. De luchtdruk ie zoo sterk dat het
reddingsmateriaal er door beschadigd wordt
en den mannen het gasmasker van het ge
zicht wordt gerukt Men kan zich een beeld
vormen van den ramp als men weet dat het
gas 2900 meter van de plaats van de ontplof-
ling verwijderd evenzeer de atmosfeer ver
giftigde. Met compressors groote venti-
latie-inrichtingen tracht men het gas weg
te zuigen.
Hedenmorgen is men wederom begonnen
niet man en macht nieuwe reddingspogingen
in het werk te stellen.
De omgeving van Oberammergau niet
overvol.
Steeds weer wordt het gerucht verspreid,
dat, g&zien <te groote belangstelling voor de
Passiespelen van Oberhammergau in de om
geving dezer stad geen onderkomen meer is
'e verkrijgen en dat in tal van gemeenten
vaak «eer hooge prijzen worden verlangd.
Dit is in strijd met de waarheid. In het be
gin van deze maand waren, bij voorbeeld, te
Garmisch-Paxtenkirchen, een half uur per
auto van Oberhammergau, slechts ongeveer
de helft der ter beschikking staande kamers
verhuurd. Tot nu toe is geen hotel geheel
uitverkocht geweest. Men krijgt te Garmisch
Partenkirchen reeds pension voor 5 of 6
mark per dag. In moderne pensions met
strooinend water kost uitstekende verple
ging gemiddeld 8 mark per dag. Een en an
der geldt niet alleen voor Garmisdh-Parten-
kirchen. Men kan ook te Ettal, drie kwar
tier wandelen van Oberhammergau, en zelfs
nog te Unterammergau een onderkomen vin
den Overigens moet niemand München
mijden uit vrees er geen onderdak te ver
in kennis brengen met professor Eungard
en zijn vrouw. Zij js vroeger onderwijzeres
geweest. Ze heeft mij ook nog les gegeven.
Ik moet eens een pio-nic op touw zetten.
Dan zal ik je ook eens in aanraking brengen
met mevrouw Geldenhei mer, ds vrouw van
den winkelier, een erg bij de hand dametje.
Ze is vol spirit.
Natuurlijk is je canyon een aardig Hein
plekje.
Klein?
Is hij niet klein, soms?
Zoo heb je hem al eens meer genoemd,
en toen heb ik gezegd, dat ze mij al mijn
tijd kostte, om haar naar behooren te stu
ren.
Hij sprak een beetje kortaf. Hazel kon
niet aan de overtuiging ontkomen, dat Geor
ge- vond, dat ze onnoozel praatte over din
gen, die ze niet begreep en niet kon begrij
pen. Dat prikkelde haar strijdlust
- Spragge’s hoeve is in elk geval te klein
voor jou!
Hazel glimlachte, toen ze zag. dat ze hem
geraakt had. Hij herhaalde de laatste woor
den.
Klein voor mij? Waarom voor mij?
Misschien, vervolgde Haael langzaam.
vrij en open zijn ver
baasden blik ontmoetten. Misschien heb
ik een te groot oordeel over je. Héb ik me
vergist? Ben je... ben je even klein als je
Uit het Engelsch van
H. A. VACHELL.
18 Nadruk verboden.
Zoo gaat het mij ookzei Samantha.
En ze heeft zich vast in het hoofd ge
haald, dat ze George hier vandaan wil heb-
bezitting?
Lieve help nog aan toe!
Neem alsjeblieft het roer. Ik moet al
mijn aandacht aan jou geven
Hij nam het roer over, keek naar boven
naar het zeil, lette op den koen van de boot
- Natuurlijk niet, maar ik weet het. Nu
vraag ik maar, zal ze het winnen? Zal ze de
baas worden over mij en jou en George?
Misschien wel, zei Samantha. En
nuwachtig voegde ze eraan toe:
George heeft het zwaar te pakken’
- W« zouden niet wijs zijn, ah, we het
ontkenden
Kunnen we er niets aan doen?
- Niets anders dan waken en bidden En
n het waken heb ik nog het meeste vertrou-
a hen George en zij kent
‘iem niet.