u
Blad
K
éekbank
UJN
en
assen
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN
Vrijdag 28 Juli 1933
■0. IS357
72- Jaargang
BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN,
MD
Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon en Feestdagen
ie
1
Door smart gelouterd
BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE,
NIEUWERKERK, OUDERKERK, OUDEWATER, REÉUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz.
n het
fraaie
van
plassen be-
:hts
toestand
st
lijdt, zie' (J
FEUILLETON’.
f 1.760 854 06
100.—
sn vrouw kon ver*
R. HOORWEG.
.1
o
t
IAARLEM
«St
een
s. groot, telt
RATIES en
RTJES van
iverd geheel
je, nog meer
Ie Uitgevërs
- GOUDA.
door
HALL1WELL SUTCÜ1FFE
Voor Nederland bewerkt door
J- 1’. Wesselink—van Kossum.
Nadruk verboden-
de drukke wegen, die de
nemen? Ge-
e zekerheid,
echtigheden
aanraking van den
ie naar hem uitstra-
De Londensphe Conferentie voor onbepaaloen
tijd verdaagd.
MacDonald verwacht spoedig weerzien. Een optimistisch slotwoord.
BOBMffl COURANT
uitwerken in de verschillende sferen
onze wederzydsche pogingen.
Over deze woorden van Roosevelt was men
zeer teleurgesteld. Iedereen verwachtte, dat
Roosevelt een verklaring zou afleggen, en
een waarborg zou geven voor een spoedige
hervatting van den arbeid der conferentie.
Hiervan was echter geen sprake.
ymnastiek, zonder diW'
I uitwendig gebruik. Hel
OLENBRANDER, 0^'
vpllchting, onder strikte
s zal zenden.
f: zien, ol hij
k onderzoek
?zondheia is.
da: hij voor
bazuint uit dat de toelating van „den groot-
sten contra-revolutionair” Trotzki tot
Frankrijk een nieuwe provocatie van de
Sovjets is. Indien het in de bedoeling had
gelegen, met Trotzki tot een verzoening te
geraken, had de „Humanité" zeker wel een
wenk gekregen, zich kalm te houden.
Men moet derhalve aannemen, dat Trotzk, i
voor het oogenblik tydel(jk op Franschen
bodem vertoeft tot herstel van zijn gezond
heid, of (en) die van zijn echtgenoote. Merk
waardig i, dat Trotzki zich geheel onver
wacht te Royat, in het hartje van Frankrijk
ophoudt, juist op een plaats waar ook Litwi
nov en andere vooraanstaande bolsjewisten -
vertoeven, terwijl was aangekondigd dat hy
verlof had gekregen om <ich naar Corsica të
begeven. Dit kan nauwelijks toeval zyn; dat
moet met voorbedachten rade zoo geschikt
zijn. Wat is de bedoeling van de ontmoeting,
die Trotzki te Royat met Litwinov of een
ander vertegenwoordiger van Stalin zocht?
Dit de berichten, die wij daarover in de bui-
tenlandsche pers vinden, moet worden opge
maakt, dat Trotzki persbonlijk zyn be
langen wilde bepleiten, n.l. de goedkeuring
van Moskou wede verwerven voor een ver
der verblijf in Trankrijk. Het schijnt wel
vast te staan, dat de Fransche regeering, die
thans op grond van handelsverdrag en non-
agressiepact op zeer vriendschappelijken
voet staat met Moskou, Moskou vooral heeft
gepolst over een tijdelijk verblijf in Frank
rijk. Zy wilde natuurlijk haar verhouding
tot de Sovjets niet ten behoeve van één
figuur, al is deze ook de moeite waard, op
offeren. Als voorwaarde zou Trotzki klaar-
blijkelyk hebben moeten beloven, zich al
thans gedurende zijn oponthoud in Frank
rijk van zijn gewoonljjke scherpe aanvallen
op Stalin en diens politiek te onthouden.
Van den kant der socialisten heeft de Fran
sche regeering daarover een reprimande
moeten verdragen; zij verwijten haar, dat
zy 9talin verlof heeft gevraagd om een
zijner slachtoffers het recht van asyl te ver-
leenen. Trotzki nu zou naar Royat zijn ge
reisd, alvorens naar Corsica te vertrekken,
cm met de vertegenwoordigers der Sovjets
Intusschen blijkt dat het initiatief voor
het verblijf van Trotzki in Frankrijk is ge
nomen door een groep Franschen onder lei
ding van de letterkundige Georges Duhamel,
die zich ten behoeve van Trotzki tot de
Fransche regeering hebben gewend.
De vinnige opmerkingen, die de „Huma
nité” richt tegen de Fransche regeering,
treffen ook Moskou, dat klaarblijkelijk zjjn
fiat heeft gehecht aan het, zij het voorals
nog ook tijdelijk, verblijf van Trotzki in
Frankrijk.
zijn bloed even wild stroomde als de leeu
werik boven hun hoofden zong.
Speel met met uitvluchten,, zei hij op
een toon, die ze zich zoo goed herinnerde,
dïen zichzelf veronachtzanianden, rustigen
toon van de eerste dagen van hun samen
zijn. Het is gemakkulijk om te zeggen, dat
het geen moord is dat ik de vrouw slechts
den drank gegeven heb en baar zelf de rest
Ijet doen maar he^ is in ieder geval een
moord geweest.
Ja, een moord van een bepaald soort,
antwoordde de andere plechtig een moord
gepleegd door een man, waanzinnig van
smart en ontbering en die niet wist, dat hij
zijn vriend slechts hielp ten koste van al
te groote opoffering van eigen gemoedsrust.
Ik wist, wat ik deed, zed Griff.
In één .opzicht, ja. Dat komt er niet
‘op aan. Je hebt mij een vraag gedaan en je
hebt mijn antwoord. Als de vrouw hem lief
heeft ja.-
Nu de schande die vervloekte levens
lange schande voor de vrouw en henpelf te
moeten dragen! viel Griff wanhopend in.
Kijk achter je, zei je, kijk terug op
het leven, dat daarna kwam Welk is beter’
Voor dien tijd was je zorgeloosniets kwffrn
er erg op aan, zoolang je maar te eten en
te drinken had en een paard om op te rijden
en gezellige kameraden om mee te stroopen
en te vechten en pret te maken En daar
na? Je hebt van de heide vruchtbaar land
gemaakt; j’e hebt boerderijen gebouwd: je
hebt je geld uitgegeven voor boer Shackle
ton, daarginds in Deep Clough» voor boer
Emmoth op Broomy Heiths en zoodoende
flinke mannen voor den ondergang behoed
ZWEDEN.
De grootste celiuioaeiabriek der wereld.
De Oestrand-cellulosefabnek in het
district Sundsvall, de grootste fabriek op
dit gebied jjn de wereld, is thans volledig in
gebruik gestelu. De fabriek, die op een jaar_
lyksche productie van iOU.büO sulfaat-cellu-
lose berekend is, is van alle technische
nieuwigheden voorzien, zoodat er slechts
300 arbeiders noodig zjjn. Voor de water
voorziening is gezorgd door den aanleg van
een waterleiding, welke 25.000 gallon wa
ter per minuut van de Indal-rivier levert,
een hoeveelheid, welke de heele stad Stock
holm in het heetste gedeelte van den zomer
gebruikt. De cellulose wordt volgens een
nieuw systeem, n.l. door bemiddeling van
ventilatoren gedroogd, waardoor de vezels
van de cellulose krachtiger bljjven. On
danks het feit, dat de fabriek, die aan de
Zweedsehe cellulosemaatschappij behoort,
pas dit jaar in gebruik is gesteld, is de
geheele productie vdor 1933 en 1934 reeds
verkocht.
118
in--
vallei doorkruisten, was het gemakkelijk
om den Sabbat te kennen door de rust der
menechen on hun lakensdie kleeren, ma&r
°ok hier, ontdekte Nell, was het iemand,
die met zijn hart de ruimte beluisterde, be
volkt door den wind, de vogels* de dieren,
mogelijk de teekenen van den Sabbat dui
delijk genoeg te lezen. Daar was een niet
te omschrijven vrede en heerlijkheid, die
op werkdagen nooit voorkwam; de leeuwe
rik zong in vromer toon, en1 zelfs de hazen.
‘iepen met kalmer pas.
Vroeger zou Nell er om gelachen en het j
voor inbeelding1 gehouden hebben; maar zij
•ad lang op het veen geleefd'met iemand,
die de geheimen van het» veen kénde, en
heden was de waarneming er van even hel
der als die van het zonlicht, dat op de pur
peren helling van Dead Lad’s Rigg scheen.
Want God, zoo zei de vrouw tot zichzelf,
onderricht niet slecht8 het verstand van de
inenschen, maar ook het instinct van de
en
Jandere/an-
cen in denzelfden geest, met delzelfde/goe
ie \den wil onze Amerikaansche pwhtiekf zullen
i- toeschouwen, die het oog gericht hoiidt op
ip 'hel-te boven komen van onzen economischen
ig, toestand, die zonder weerga is. Een derge-
^Ijjke uitwisseling van inzichten, jporal wan-
Je neer zij een bespreking van alle problemen
met zich medebrengt, en niet slechts van
eenige vorderingen, zal in de toekomst hoe
langer hoe meer mogeljjk worden. Daarom
beschouw ik de conferentie niet als mislukt.
Het is in hoofdzaak aan uw tact en volhar
ding te danken, dat de voornaamste vraag
stukken nog zullen worden geanalyseerd en
besproken. Nieuwe regelingen zijn noodig
om het hoofd te kunnen bieden aan de om
standigheden der wereld en elke natie die
ooit in de historische annalen heeft bestaan,
kan rekenen op ons voortdurend streven
met betrekking tot het verlichten van de
wereld-moeiljjkheden, omdat wij overtuigd
zjjn dat het voortzetten van de werkzaam
heden der conferentie veel ten goede kan
dieren, de vogels, de bloemen en boouien
en de snel vlietende stroomen, en dif geyoel
voor den Sabbat, dat Hij hen gegeven heeft
ia een even groof wonder als het zwellen
van de knoppen in 't voorjaar en het groei
en van het groen tot gebladerte
Het is Sabbat! was al, wat Nell zeide.
Griff knikte rustig en er was een vol
komen vriendschap en elkander begrijpen
in den langen blik, dien, ze elkaar toewier
pen.
Zonder iet8 te zeggen „.gingen ze het veen
op, tot de uitstekende, scherpe randen, van
de kerk van Wynyate zich boven hen ver-
Aoondlen. Hei scheen, dat hun dwalen hen
bij toeval naar die plaats had gebracht;
maar noch de man. noch de vrouw noem
den het toeval, toen ze voor de gapende
kloof van steenen stonden, waarin Nell
Nell en haar dood kindje lang geleden ge
schuild hadden.
Hier heb ik je gevonden, Nell.
Ja en er is geen enkele smart overge
bleven heelemaal geen smart,
Mijn geluk is op dien dag begonnen,
ging Griff eenvoudig 'voort, echter op den
toon van femand/die op het punt staat een
wanhopigen zet te doen! Mijn geluk kwam
op dien dag. Nell of iets anders, mis
schien het is aan jou onf fne te veroor-
deelen. als je mijn geschiedenis hebt ge
hoord.
Haar geluk, niet alleen het zijne, was
dien dag gekomen, dachf Nell, en het kwam
nu tot hen. vroolijk en f
uit het hart van het door de zon gestoofde
veen; Zp trilde bij de den
man; ze liet haar liefdi
NJEll W.s.
DUITSCHLAND.
De ontvoering van de gebroeders Rotter.
Voor de rechtbank te Konstanz is gister
de zaak betreffende de ontvoering van de
'gebroeders Rotter in Liechtenstein op 5
April j.l. behandeld. Tegen 3 daders was op
6 April wegens poging tot menschenroof
door het gerechtshof te Vaduz een verzoek
om uitlevering ingediend. Dit verzoek is
door Duitschland geweigerd. Daar aldus de
motiveering, de daders zeker niet uit on
edele motieven hebben gehandeld en de
Duitsche regeering door den consul-generaal
haar leedwezen over de medewerking van
Duitsche onderdanen aan de daad had uit
gesproken en de medewerking dèr Duitsche
overheid aan de strafvervolging had aan
geboden, werd de zaak thans voor het Duit
sche gerechtshof behandeld. De beschuldig
den zijn dg chauffeur Max Witt, de arbei
ders Josef Wieser en Jakob Friedrich Leh
mann, de student Theodor Kroetz en Gott-
hilf Trommeter. Alle beklaagden, behalve
Trommeter bekenden en deelden mede de
daad te hebben gepleegd om de gebroeders
Rotter voor het Duitsche gerecht te brengen.
Witt, Wieser, Lehmaijn en Kroetz werden
in overeenstemming jftet den eisch tot de
minimumstraf van 3 maanden veroordeeld.
Trommeter werd vrijgesproken.
iTALlë.
Zal Balbo vandaag uit Harbour vertrekken.
Zijn route zal over Ierland gaan.
Uit Shoal Harbour seint Reuter dat Balbo
heeft aangekondigd, dat hjj 28 Juli zal ver
trekken, Hij zal via Ierland vliegen.
Men gelooft evenwel, te Rome niet dat
Balbo op Vrjjdag de reis zal aanvaarden.
RUSLAND.
Trotzki’s reis.
Zal hij in Frankrijk mogen blijven?
Mag men afgaan op den heftigen aanval
dien de „I^umanité’’, het Fransche commu-
je hebt geleerd om God te zien in den
hemel, de heide en het turfland je hebt
ten slotte je zwakheid leeren kennen, en je
hebt geleerd mijn liefste, om een man te
worden naar ’t hart van een vrouw.
Griff had haar in stomme verbazing aan
gehoord. Zijn lasten schenen tegen zijn wil,
de een voor, de ander na, van hem af te
glijden. Het waren niet haar woorden, vurig
en rechtop het doel afgaande, die het slech
te verleden afsneden het was iets diepers,
iets geestelijk er s, dat van haar tot hem
ging-
Zou je denken, dat
geten? vroeg hij.
Ja, en ook onthouden, hoe die man
ten prooi was aan de bitterste wanhoop
die hij zichzelf berokkend had. Niet, dat
dit er iets toe doet, 'zooalg ik reeds gezegd
heb. Als een man niets gedaan had om net
weer goed' te maken, als hij daar was blij
ven staan, huiverend t£ midden van zijn
eigen hulpelooze ellende, dan kon hij nog
dé vrouw opeischen als ze hem liefhad.
Dat was al. Instinctmatig lieten ze het
verleden rustenzij hadden hun plichten
voor de toekomst die krachtige, jonge?
toekomst, dip niet bevreesd ia voor 't levefL
Zonder er bij te denken, begon Griff het
eenvoudige maal uit te pakken, dat ze mee
genomeq hadden Het was hun een opluch
ting tot de lichamelijke behoeften terug te
keeren en deze -te bevredigenwant dp toe
komst had in tegensttelling met het ver
leden, behoefte aan lichamelijke blijdschap.
(Wordt vervolgd ).-
De Economische Wereldconferentie te
Londen is gisteren voor onbepaalden tijd
verdaagd, nadat de voorzitter MacDonald
het slotwoord had gesproken.
MacDonald betreurde het evenals de an
dere vertegenwoordigers, dat de conferentie
niet in staat is geweest, haar werk zonder
verdaging te voltooien, maar volgens hem
mag men. niet meenen, dat dit het einde^der
conferentie beteekent. De hoop op beJXng-
rjjke overeenkomsten bestaat nog. /neen
het feit, dat de conferentie heeft plaats ge
had, heeft bijgedragen tot de wederopleving
van den handel.
De belangrijkste internationale economi
sche kwesties moeten echter tot oplossing
worden gebracht. MacDonald verzocht alle
delegaties, gedurende den termyn van ver
daging rapport uit te brengen aan hun re-
geeringen omtrent hun ervaringen ter con
ferentie, zoodat zy alle met volmachten zou
den kunnen terugkeeren en conferentie
tot een gelukkig einde zouden kunnen bren
gen. Het feit, dat de conferentie door een
enkele kwestie tot stilstand kon worden ge
bracht, is een goede les, dat
weg uit den tegenwoordig»
catastrofale en zelfs rew>lutfonnaire reeks
publieke en private bankroetverklaringen
zou zyn, wanneer de staten niet bepaalde
harde waarheden hebben geleerd. Geduren
de de verdaging moeten de bemoeiingen
tot het effenen van den weg voor interna
tionale overeenkomsten worden voortge^et.
Het bureau mag daarby geen tjjd verliezen.
Een der belangrijkste kwesties is de ver-
hooging van het pryaniveau.
Ten aanzien van u^intemationale schul
den zeide MacDonald:
Zoolang de crediteurstaten niet bereid
zyn, goederen en diensten als betaling te
aanvaarden, kunnen de schulden niet be
taald worden. Het niet acht slaan op..djL
elementaire beginsel heeft de prijsdaling
veroorzaakt, die voor debiteuren en credl
teuren catastrofaal is geworden. Onder de
tegenwoordige omstandigheden moeten
voorloopige correcties in de regelingen tus-
schen debiteuren en crediteuren worden
atngebracht, waa^ deze noodig zyn.
Verder zeide MacDonald, dat ieder land
moet handelen in overeenstemming met zyn
economischen en financieeï^n toestand, zon- I
der echter de belangen der andere landen te I
schaden. De landen van gouden standaard,
dollar, sterling en ook de andere moeten
toestemmen in een vaste verhouding van
hun valuta en deze tegen schommelingen
beschermen. 4
Hy verklaarde verder, dat het beginsel
van vryhandel niet meer kan worden ge-
haafd, d<t echter des te eerder een nauw-
Dikwyls biedt men een lucifer uan, in
de hoop er een bosch voor terne te krij
gen.
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ2.25, per week 17 cent, met Zondagsblad
per kwartaal ƒ2.9®, week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt
Franco per post per kwartaal ƒ8.15, met Zondagsblad ƒ8.80.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31. GOUDA
b|j onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Onze bureaux zijn dagelijks geopend van 96 uur. Administratie en Redactie Telef
Interc. 2745. Postrekening 48400.
DVERTENT1EPK1JS: Uit Gouda en omstreken (behoorende tot den bezorgkring i
io regels 1.3Ü, elke regel meer ƒ9.20. Van buiten Gouds »a oezurghnng.
ii- regels J 1.5b, elke regel meer iUML AdvvrtenUin m hel Zaterdagnummer it in
ysiag op den prys. Liefdadigheids-advertenUén de helft van den prijs.
I NGhiZUNDEN MIAiEDEELINGEN 1—4 regels ƒ2.25, elk» regel meer ü.ód. Op
/ourpaguut bü vb nooger.
uawuM auweruu.ua, eu ^{eaeuueu uwUeueeuuw. uaurael wc ueor MeroUueu«rua.
pxyb. urooie letleis en reauen worden berektud naar pluaiaruunie.
Adverumuen aumien worden ingezonden door LusscneuKuiuai vua „oliede i5ve„-
uanueMkTtm, Aave.LenUebureux en on±o ugemen en moeten daags voor ue piaaumg
am. net ttuxeau zyn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te zgn
ENGELAND.
Henderson terug van de Ontwapenings
conferentie.
Heel erg outimistisch was hy niet.
Henderson, de voorzitter der Ontwape
ningsconferentie, die gisterenavond hier is
teruggekeerd, vei klaarde dat hy met de
hooiden der regeeringen en de ministers
van buitenlandsche zaken, die hy bezocht
“had, de vijftien punten heeft besproken, ten
opzichte waarvan de algemeene Commissie
der Ontwapeningsconferentie hem gemach
tigd had te onderhandelen.
De besprekingen hebben in haar geheel
een neiging getoond ten gunste van het tut
stand brengen eener conventie, ofschoon zy
by hem eenigen twyiei hebben achtergela
ten aangaande het onmiddellyk succes. Ten
aanzien van de kwesties, als het niet-over-
gaan tot geweld, het delinieeren van den
aanvaller ,de controle over de effectieven,
de handel in wapenen, enz., geloofde Hen
derson dat overeenstemming mogeiyK is.
De vraagstukken, die meer moeiiykheden
opleverden waren: de tydsduur van de con
ventie, de vernietiging van aanvalswapenen
en de vraag wat in de nieuwe conventie be
paald zou worden over de ontwapening ter
zee.
net zal niet gemakkelyk zyn om de con
ventie tot stand te brengen, zelfs na deze
lange periode, behalve wanneer een vriend-
i-cnappelyK accoord bereikt zou kunnen wor
den over den tydsduur van het eerste deel
dei sonventie, over de periode binnen welke
de aanvalswapenen moeten worden afge-
schait, zoowel als over de methode van ver
nietiging er van.
keurig ohdferzoek van de voorstellen tot ver
zachting der handelsbelemmeringen kan
plaats vinden.
Hij kon geen bepaalden datum voor df
hervatting der conferentie aangeven, maar
hy ze(de: „Vaarwel!” in de hoop, dat hy na
eenige maanden de vertegenwoordigers we
der kon begroeten.
Een radiorede van MacDonald.
In een rede voor de radio heeft MacDonald
gisteravond een overzicht gegeven van het
werk der conferentie. Hy zette uiteen, hoe
de monetaire kwestie de steen des aanstoots
is gewordep. MacDonald besloot zijn rede
met te zeggen; „Een internationale overeen
komst is mogelijk, maar niet spoedig; zoo-
dra de omstandigheden het zullen toelaten.”
Roosevelt beschouwt de conferentie
niet als mislukt.
Voor 'de sluitingsrede van MacDonald had
Cordell Hull nog aan MacDonald een tele
gram van Roosevelt ter hand gesteld, waar
in deze uiting geeft aan oprechte bewonde
ring en respect voor MacDonalds moed en
geduld als voorzitter en daarom, gaat Roo
sevelt voort, kunnen de landen der wereld
voortgaan met het bespreken van de weder-
zydsche problemen met openhartigheid en
zonder rancune. Resultaten worden niet
steeds afgemeten in termen van een formeel
accoord, resultaten kunnen evengoed voort-,
komen uit de vrye voordraging van de)
moeilijkheden van elk land en van meth’oden.
om de mdividueele behoeften onder het o<
te zien.
Wy in de Vereenigde Staten, zoo zegt
telegram, begrijpep de problemen van au
ie landen beter dan vóór de conferentie^
wy hebben vertrouwen, dat d<
zelf tot overeenstemming te komen nopens
I de voorwaarden van zyn definitief verblyf
I in Frankryk. In dit verband wyst men op
een langdurig onderhoud, dat de Russische
gezant Dinsdag mete«Paul-Boncour, der*
Franschen minister vair buitenlandsche za-
v1 ken, heeft gehad.
nistische dagblad, op de Fransche regeering
doet, dan is, aldus het Handelsblad, er geen
sprake van, dat Trotzki zich met goedkeu
ring van Moskou thans in Frankryk op
houdt, laat staan dat er onderhandelingen
tusschen Litwinov of een ander vooraan-,
staand bolsjewist gaande zyn over een ver-
zoerfing tusschen Moskou en Trotzki. Het
blad verwyt de Fransche regeering in uit
gekozen scherpe bewoordingen, dat zy zich
beyvert „den zeer illusteifen renegaat” te
escorteeren, te beschermen en te eeren, en
len uit haar hesere, mooie <>ogtn,. die hij
in gedachten altijd vergeleek niet twee kris
talheldere waterplassen, die in zonlicht en
in de schaduw van varens lagen.
Ik heb je geschiedenis al gehoord, zei
ze. Jerijehoeft mg haar niet meer te ver
tellen.
Maar Nell, je begrijpt me niet. Ik ben
eens schuldig geweest aan een groote mis
daad, en daar moet ik nu van vertellen. Ik
inoet het doen terwille van mijn eer en de
jouwe.
Je hebt het in© verteld, toen de koorts
je te pakken had en niet alleen de mis
daad, maar je geheele vroegere leven. Luis
ter Ik zou je een beschrijving kunnen
geven van Manor House en den Manor-tuin
en je moeder, die citroenkruid kiweekte Als
herinnering aan haar echtgenoot ik zou
je kunnen vertellen van vatt je huwelijk 1
en van alles, wat tot de misdaad geleid
heeft. Je hoefy niets meer te bekennen, mijn
lieveling.
De man slaakte' een zucht, als iemand,
die een gropten last van'zich afwerpt.
Ik heb niets 'geweten van hetgeen ik
gezegd hebmaar «Is je alles weet, dan kan
ik je vragen, wat ik van plan was je t^ vra
gen, zoodra mijn geschiedenis verteld zou
zijn. Zou zulk een man aan een vrouw kun
nen vragen om haar leven met hem te dee-
len?
Weer blonk de waarheid vast uit Nell’s
oogen. Als ze hem liefhad, ja. En als hij
vlug en heilzaam I haaf alles zou kunnen geven het beste
r da -,nn rroefnafdp an het slechtste van wat in hem is, dan
ja
Nog steeds hield Griff zich in, ofschoon