7 1 Wjj breien. Spinnerijen te Omh® bfl Tokio. r ad) TCaaije Vod 't uMxMckeH-Ocut hetOaaije, IMI, IMI%a*tdai6-Kietl W etenswaardigheden. Hoe ontstaan de vertraagde Filmopnamen FILMNIEUWS. Verschillende Recepten. VOOR DE JEUGD. Het Varkensconcert. Wol en gebreide wollen Meeding- 8tukken, zelf8 in den zomer. Ook de heer en der schepping worde a in deze mode betrokken, door G. C. Meyer-Schwencke. De gewoonte om zelf kleedingstuk- ken te breien heeft zich zoozeer inge burgerd, dat het van ons, vrouwen, een tweede gewoonte is geworden om te zorgen, dat wij steeds een of ander klaar leggen, dat in verloren oogen- blikken ter hand genomen kan wor den. Nemen wjj in de koudere jaar getijden onze toevlucht tot de zwaar dere wolsoorten, dan zijn wij 's zo mers meer aangewezen op de mooie, luchtige variaties, die in wol te krij gen zy'n, waarby de fijne pastel-tinten zoo medewerken om hef geheel een ^ijn -etrgekleed aanzien te geven. J Het is een goede gewoonte gewor den ora wollen gebreide en natuprlyk ook gehaakte kleedingstukken een groote plaats in te ruimen, want met een dankbaar gevoel trekken we zelfs op zomersche dagen nog dunne wol len jumpers aan. Wij, vrouwen, zijn in de laatste ja ren wel geoefend in het vervaardi gen van allerlei kleedingstukken, die we zelf breien en wij zouden bijna durven beweren, dat vrijwel 90 haakt of breit, zjj het dan ook slechts dat een deel zich tot een eenvoudiger genre bepaalt. Veel, dat we thans door vrouwenhanden gemaakt zien, be hoort indérdaad, wat de te^frfilek en coupe betreft, tot JjafRunstnaald- werk. Wjj zien o.a. jumpers, die ons inderdaad aan kant doen denken, an dere weer, die een harmonische sa menvoeging van brei- en haakwerk Zijn en waarvan de kunstig gehaakte bloemen en het gebreide kantwerk een combinatie vormen die de ver- vaardigster alle eer aandoen. Kunst gevoel en persoonlijke smaak brengen prochlcten voort, die er zijn mogen en die tot voor enkele jaren in hoofdzaak nog slechts door Weensche vrouwen vervaardigd werden, welke op dit ge^ bied veelal ware kunstenaressen ble ken te zfjn. De mode der komende maanden Dames en kinderen zullen dus ook de komende zomermaanden in aller lei smaakvol gebreide voorwerpen ge kleed kunnen gaan en zelfs de heer des,huizes zal zich niet achteruit ge zet behoeven te voelen, want liefde volle vrouwenhanden zullen ook voor hem zorgen en pull- en slipovers te kust en te keur voor hem breien. Voor jongens zijn eveneens aardige slip overs in wit, afgewisseld door ge kleurde strepen en halflange mouwen evenals sportieve vesten en shawls Zelfs zagen wij een zeer modieuse uitvoering van allerlei heeren-, da mes- en kinderbadpakken in speciaal voor dat doel gefabriceerde wol. We kunnen dus aan het werk gaan, en zullen steeds ons brei- mandje bij de hand hebben, om in alle vrijkomende oogenblikken naar 't breiwerk te'kunnen grijpen. Er wacht ons nog een berg van werk, dat wij echter gaarne aanvaarden, omdat wij weten van hoeveel prac- tisch nut de eigen gebreide voorwer pen zijn. Smaakvolle gebreide jabot met eenvoudige hal sa freer king. legt ons in dit opzicht ook thans niet Ban banden en alle mogelijke patro nen worden gebruikt ohi vesten en jumpers te maken, die goed passen jaij de complets en mantelcostumes. Een overweldigende keuze in kleur, uitvoering, materiaal en coupe^maakt het mogelijk zelfs de mpp&t veel- eischende vrouwen en meisjes bevre diging te schenken. Eenvoudige en gekleede jumpers, met en zonder mouwen, bescheiden pofjes of groote ballonmouwen, gebreide jabots, aller lei halsafwerkingen, zien wij in groo te verscheidenheid. De geheele gebreide japonnen tre den eveneens weer op deii voorgrond en de jersey weefsels zullen moeite hebben zich te handhaven. Aangezien de coupe dezer gebreide japonnen nu niet zoo ingewikkeld is, vereischt het de min of meer geoefende breister,1 onder ons zullen zich vol lust en ijver aan het werk weten te zetten. We zien deze japonnen ook met vestjes en garnituren van lichte zijde of fijn pi qué, terwijl aan sommige modellen kleine elegante klokjes zijn ingebreid. Ook wordt de garneering in een lich ter q£ donkerder nuance dan de wol aangebracht, terwijl om het middel een wildieren ceintuur met eenvou- digen gesp wordt gedragen. Deze gebreide japonnen zijn er op berekend ook zonder mantel gedra-, gen te worden en hebben meermalen een elegant cape-je. We zien niet alleen zuiver wollen materiaal, doch ook gemengde wol met zijde, indanthren geverfd katoen, en zijde, zoowel in de mooie pastel als in donkerder en zwarte tinten, ja, wij zagen zelfs een jumper, die in een Schotsche ruit gebreid was en toen wij deze op eenigen afstand zagen hangen, was onze eerste gedachte: „Wat een aardige jumper en wat een levendige kleurejn", doch toen wij hem van naderbij tofcehouwden en zagen, dat het inderdaad een hand-gebreide jumper was, wilren wij gaarne in de gelegenheid geweest de draagster een welgemeend compliment te amken. Japan vervult efm groote rol op industriegebied. Japan is een land," waar met enor- me krachtsinspanning gewerkt wordt om op allerlei gebied een voorname 'plaats in te nemen en het volk tracht op velerlei wijzè met de Ver. Staten van Amerika in connectie te treden. Zulks wordt vergemakkelijkt door de vrij snelle verbinding over zee, welke slechts 8 a 10 dagen duurt. Alhoewel de invloed van Arrieril^a op Japan veelal onderschat wordt in de Wes- tersche landen, blijkt zulks al onmid dellijk uit de buitengewoon vele Af rikanen, welke zich in Tokiö en an dere steden hebben gevestigd. Na de aardbeving in September 1923, welke Tokio grootendeels ver woestte, zijn talrijke groote gebou wen verrezen, welke\echt 'Ameri- kaansch aandoen. Het gevolg hiervan is, dat zich vele tegenstellingen voor doen en de eenvoudige Japansche hui zen of winkels soms geheel en al ver drongen worden door de enorme ge bouwen en hier voelt men dan ook den strijd tusschen het oude en nieu we Japan eerst recht aan. Wij hadden het groote vóór recht in Tokio uitgenoodigd te worden om een bezoek te brengen aan een spinnerij te Omiya, dat ruim pén uur van Tokio verwijderd is. Terloops willen wij eve$ een denkbeeld geven van den omvang dezer onderneming, die niet minder dan 60 spinnerijen heeft, *vvelke over het geheele land verspreid zijn en waar 30.000 arbeiders wer ken. eqn mooie .rit bereiken wij een groot höuterTgebouw, dat de ont vangzaal en kantoorlokalen bevat. W«t orté» zeer interesseerde waren de arbeidsvoorwaarden der 800 jonge meisjes van 1720 jaar en van de pl.m. 150 arbeiders, ongeveer 19 jaar oud, die het personeel van de spin nerij te Omiya uitmaken. De arbei ders verplichten zich contractueel voor één jaar, welk contract echter na afloop voor eenzelfde tijdvak ver lengd kan worden. Het personeel woont in de ruime gebouwen, rondom de fabriek, doch de verblijven van de jonge meisjes en jonge mannen lig gen op grooten afstand van elkander. Overal heerscht de grootste zindelijk heid en nimmer mógen de kamers met schoenen betreden gorden. De arbeidsdag bedraagt 10 uren, zelfs Zaterdags, terwijl van de vier Zondagen per ma'and twee doorge werkt wordt als op de gewone werk dagen. Deze werktijden worden in Ja pan als zeer normaal beschouwd en niemand der arbeiders beklaagt zioh hierover. Jonge meisjes verdienen per dag 75 sen is pl.m. 38 cent, dus ongeveer 11 gulden per maand en de jonge mannen ontvangen een loon van 90 sen of ongeveer 13 gulden per maand. Het verdiende loon wordt echter pas uitbetaald na afloop van het jaarcon tract, wlfc kunnen zij echter tusschen- tijds kleine voorschotten opnemen, die later in mindering worden ge bracht van het tegoed. De uitgaven der jonge menschen zullen echter niet groot zijn, aange zien de spinnerij zeer ver verwijderd is van het naastbij zijnde dorp. Voor ontspanning in de conversatietalen en sport op de terreinen wordt even eens gezorgd, terwijl er tevens een biscoop is. Iedere arbeider heeft een speciale taak en deze wordt met zulk gen on gelooflijke snelheid uitgevoerd, dat wij eenvoudig versteld stonden. Dit is trouwens wel noodig, omdat zij werken aan zich voortbewegende ta- "l/nnfje oLot-t jdACUbt GbCd Gebreid kindermanteltje met hoedje. VOOR ONZE JONGE MEISJES. De gekleede jurken voor een Jong meisje zijn vaak een heele puzzler ze mogen niet ouwelijk zijn en ook mag de draagster zich niet ongelukkig voelen in een „kinderachtige" Jurk. Deze twee klipper te omzeilen is léng niet altijd makkelijk. VVAl DRAGEN WE' ALS HEI REGENT i Net als al onze andere kleeren doen ook dt regenmantels met de mode mee. Ze worden :egenwoordig van -dlerlei waterdicht gemaakte wollen en 2ijden stellen vervaardigd en zten ei vaak heelemaal niet meer als regenmantel uil. zooals bijv. het model rechts op ons plaatje. Het is gemaakt van waterdichte tweed en heelt een heel grooten kraag, waarop twve groote houten maar de afbeelding toont ons twee wèlgeslaagde pogingen. Het linksche model is van soepel, dun fluweel met tamelijk wijde mouwen, een aardige intuur en een aparten kraag. Rechts zien we een allerliefst jurkje, doodeenvoudig maar wèl heel fijn van dunne donkere stof, nauw lijfje met schootje, nauwe mouw en een grooten, platten kraag Beide modellen zijn van deh gulden midden weg en zullen èn moeders èn dochte den zin zija •hters best naar fels. Achterstand aan één elke vak 1 zou het geheel bedrijf in de war stu- I ren, zoodat een buitengewone behen digheid in het gebruik van oogen en I handen herkregen moet worden, j Om echter de Oostersche mentali- 1 teit te begrijpen, moeten wij onze op- 1 vattingen geheel en al uitschakelen 1 en niet van uit ons standpunt bly'ven j bezien. Wij zouden het gevoel krijgen dat menschelijke machines *an het werk zijn, doch de Oostersche opvat tingen en tradities zijn zoo in tegen stelling met die der Westerlingen, dat zij deze wijze van werken als zeer normaal beschouwen. lenoopen genaaid t»)n. Ook op de breedc chetten een knopp. De andere mantel heeft het gewone regeniasM® model. Als materiaal is hiervoor waterden» soepele zijde gekozen. De breede revers ii|o voerd met dezelfde stof, maar in een c°ntra~" ■ende kleur wat bijzonder aardig staarDe qrooi ,|esp aan de ceintuur en de knoopen hebben, e .,1 het mutsje, de kleur van df revers Hractiw zijn de schuine, diepe zakken, met een knoq dichtgemaakt kunnen worden. jOmkrullen van kleeden. Iricfien de hoeken van kleeden om'^ krullen, dan naait men aan den ach- terdant driehoekjes van linnen, waar- tusschen men een plat stuk lood schuift. Men kan in behangerszaken eghter ook>speciaal voor dit doel be stemde reepen of driehoekjes koopen, die er met enkele steken aan gehecht worden. I i Zolen van schoenen. Zolen van schoenen hoi^en langer I stand, indieji men ze, nog nieuw zijn de, met ^l^ookte lijnolie bestrijkt, waardoor ze tevens waterdicht wor den. Men moet echter zorgen dat de olie niet in aanraking komt met het bovenleer Zoute pinda's. Zoute pinda's en amandelen, na ze gepeld te hebben, doet men in een pannetje een stukje boter, doet hier in de 'noten, plaatst de pan op een zacht vuurtje en roer voortdurend met een vork tot ze licht bruin ge brand zijn. Stort ze vervolgens op een grauw stuk papier en strooi er tafel zout naar smaak op. De amandelen kan men gemakkelijk van het bruine velletje ontdoen, door ze in kokend water te leggdn. e Een wijze vun werken, die anders is dan. men zou denken. We hebben allen wel eens een film gezien, waarbij de bewegingen niet met de gewone snelheid, doch in zeer vertraagd tempo/uitgevoerd werden. B.v. van een swingend paard zagen we een onderdeel, iedere spierbewe ging van den sprong. Hoe brengt nu de filmtechniek dergelijke opnamen tot stand? Heinrich Miltner schrijft daarover het volgende: Natuurlijk,ze worden gefotogra feerd, zooals ieder ander beeld, maar er zijn speciale toestellen toe noodig, die van één beweging per peconde duizenden opeenvolgende opnamen maken. Voor de opname van een af geschoten projectiel b.v. zijn 15.000 opnamen in de seconde noodig. De apparaten, die dit ongeloofelijk schij nende, weten te verwezenlijken, zijn echter pas na jarenlange proefnemin gen tot stana gekomen. Het spreekt natuurlijk vanzelf, dat de construc teurs van deze technische wonderen het geheim er van angstvallig be waren. Voor een gewone vertraagde film, zooals men die in de bioscoop ziet, zijn echter dergelijke toestellen niet noo dig. Deze dienen alleen voor weten schappelijke doeleinden. *Ze leggen b.v. vast wat er in een Onderdeel van een seconde bjj een of andere elec- trische ontlading plaats vindt. Dit on derdeel van een seconde wordt door de apparaten zóó uitgedijd, dat het ifdraaien van de film eenige minuten vergt. Het ligt voor de hand, dat op deze wijze wetenschappelijke kennis van de grootste waarde vergaard wordt. De ingenieur kan b.v. uit de beweging van machine-onderdeelen of phasen bij een verbrandingsproces die men met het bloote oog niet waar kan nemen, tot belangrijke conclusies kómende arts kan door de langzaam waargenomen spierbewegingen merk waardige ontdekkingen doen; de na- tuurvorscher wordt in staat gesteld geheimen te ontsluieren, die hem zon der de hulp van de vertraagde film camera nooit geopenbaard zouden zyn. Maar, zooals reeds' gezegd, de vertraagde film, die de bioscoopbe zoeker ziet, wordt met aanmerkelijk minder moeilijkheden opgenomen. Het mag een beetje wonderlijk schij nen met hoe grooter snelheid er op genomen is, hoe vertraagder men het beeld op het witte doek ziet; deze schijnbare tegenstrijdigheid is als volgt te verklaren: Het menschelijke oog kan in iedere seconde slechts 24 30 aparte bewegingen onderscheiden. Daarom worden de gewone speelfilms ook met een snelheid van 24 aparte beeldjes per seconde opgenomen en afgedraaid, waardoor de indruk van één aangesloten beweging ontstaat. Als men nu in plaats van 24, 100 200 beeldjes per seconde opneemt, doch er slechts 24 afdraait, duurt de beweging in plaats van één, verschei dene seconden en is dus vertraagd. Het is den meesten bioscoopbezoe kers waarschijnlijk onbekend, dat dezé wijze van opnemen ook toegepast wordt voor cultuurfilms en ook in sommige scènes van gewone speel films. i... j Zoo b.v. in de door de Ufa vervaar digde cultuurfilm „Vogelzug und Vo- gelschutz" geheeten. In deze film wordt getoond, waarom de bescher ming' van de inheemsche zangvogels van zoo groot belang is. Men ziet hoe de vogelwereld 's winters honger lijdt, hoe ze haar nesten bouwt, hoe ze haar jongen grootbrengt, en hoe ze hier is vooral de nadruk op gelegd de voornaamste helper van den mensch is in zijn strijd tegen het schadelijk ongedierte. De regisseur van deze film heeft tot taak den menschen te laten zien, wat de vogels eten, wat ze in hun snavel dragen als ze naar hun nest vliegen om hun hongerige jon gen tevreden te stellen. En zullke op namen zyn slechts te geven als ver traagde film. Want de- meezen en an dere vogels .die beschermd moeten wonjeri, zyn zóó vrag^orat men we! ziet, dat ze iets in hun bek hebben, maar niet wèt. Dit is een van de vele gevallen, waarin de vertragingscame ra te hulp komt. Niet zoo, dat iedere beweging onnatuurlijk langzaam wordt (wat b.v. gekfcurt als men 240 tot 300 opnamen per minuut maakt), doch slechts 'zoodanig vertraagd, dat men de détails van de beweging waar kan nemen. In de werkelijkheid is de vogel als een pijl uit den boog in zyn nest verdwenen, op 't witte doek ziet men hem wel snel komen aanvliegen en verdwijnen, maar jpen heeft tochr kunnen zien, wat hy in zyn snavel had. In dit geval heeft een draaiende schijf voor het objectief van de came ra's er voor gezorgd, dat de film on geveer zestig keer per seconde be licht werd, terwijl het anders slechts 24 maal geschiedt. Deze 60 beeldjes worden echter niet in één seconde af1- j' gedraaid dan zou de toeschouwer het net zien als in de natuur maar met een snelheid van 24 per seconde, dus meer dan tweemaal zoo lang zaam. Het geheim van de vertraagde film berust dus op de opname snelheid. Hoe meer opnamen per seconde ge maakt kunnen worden, d. w. z. hoe, sneller de filmband voorbij de lens kan draaien, hoe langzamer de bewe gingen bij het afdraaien worden. Deze wijze van filmen vereischt dus toestellen, die den filmband buiten gewoon snel laat draaien. Reeds bü 240 opnamen per seconde draait de schijf met de lichspleet zóó snel voor bij de lens-opening, dat men niet meer kan zien of jze in beweging is of stil staat. Het draaien van den filmband is naar verhouding. De Strooman, met Harold Lloyd in de Réunip-Bioscoop. Harold Lloyd, de beketarie filmkomiek met zijn aparte begaafdheden, vervult de hoofd-t rol in ,De Strooman", een film tintelend van humor van de beste soort. Het scenario voor deze film is ontleend aan een feuilleton van Clarence Biidington Velland in de Saturday Evening Post. Het filmverhaal zelf kon speciaal voor Harold Lloyd zyn geschreven. Hij treedt in de film op als de zoon van een zendeling, die in een uithoek van China is groot gebracht en op huwbaren leeftijd naar Amerika wordt gezonden om een pas sende echtgenoote te zoeken. Totaal onbekend met de Amerikaansehe zeden en gewoonten, komt de jongeman, die gewend is aan de Chineesche bescha ving en hoffelijkheid en die voor iedere om standigheid in het leven een bloemrijke spreuk in 't werk van den Chineeschen wijs geer Ling Po tot zijn beschikking heeft, te recht in een Amerikaansehe stad, die in het teeken van den verkiezingsstrijd staat. Hij valt in handen van een „Clan", die er op uit is een burgemeester aan het bewind te atel- len, dien zij geheel in hun macht hebben en als de candldaat voor deze weinig begee- renswaardige functie plotseling sterft, wordt Harold gepousseerd en door een samenloop van omstandigheden ook geko zen. In plaats van een strooman in handen van zijn politieke „vrienden" te worden, ont popt de voor een volslagen idioot aangeziene adspirant-zendeling zich echter als een rechtschapen bestuurder van de stad, die, onbevreesd voor allerlei bedreigingen, het mes in den rotten appel van het stedelijk bestel zet. De film heeft een geestige dialoog. HAROLD LLOYD. Barcarole." Een nieuwe Ufa-film in de Schouwburg-Bioscoop. Dè Schouwburg-Bioscoop bréngt vanaf hedenavond een nieuwe Ufa-film- „Barea-, role' getiteld, met Gustav Frohlich en Lida Baarova in de hoofdrollen. De film brengt op het doek eeft episode uit het leven vpn een rijken zwerver, een echten Don Juan, die er steeds in geslaagd is iedere vrouw te veroveren,en wien het geluk nimmer in den steek gelaten heeft, riij weet zelf maar al te goed, <lat hy For- tuna aan zijn zijde heeft en dat maakt hem overmoedig; hy gaat het noodlot tarten. Dat brengt hem tot een dolzinnige wedden schap; hy zal de als toonbeeld van deugd zaamheid geldende vrouw van een zyner vrienden trachten te veroveren. De voor waarden van de weddenschap zyn echter by het roekelooze af, want zy beduiden vrij wel een zekeren dood van den Don Juan. Weer heeft hy geluk; in den nacht van het Venetiaansche barcarollefeest ontmoet hy de bewuste jonge Vrouw. De charmeur heeft succes, doch ditmaal wordt het geluk hemv noodlottig, want het spel van liefde wordt J bittere èrnst. Dan komt voor hem de twee- strijd: haar compromitteeren of zichzelf offeren. In deze uren ondergaat zyn inner- lijk een radicale «üetging en hy besluit tot het tyeagen van een offér. Dat beteekent het einde, want als hy zijn vrienden op het I vastgestelde uur weer ontmoet, zegt hy het spel verloren te hebben. In het dan volgend i duel op pistool is de tegenpartij gerechtigd eerst te schieten; het schot is raak en dan I sterft de hartenveroveraar met de verkla- ring dat deze vrouw zyn eerste, zyn eenige f en tevens zyn laatste liefde geweest is. I Gustaaf Fröhlich, de charmeur, speelt zyn I rol voortreffelijk, Lida Baarova, een jeug dige Poolsche atcrice, moet werkelijk een ster van eerste grootte zijn. De film speelt in Venetië. De aankleeding van de film is grandioos. Sommige tafereelen zyn van een verblindende schittering en algemeen noemt men het werk van den regisseur Ger hard Lamprecht een meesterwerk. De film heeft overal een enorm succes. In een der persbeoordeelingen lazen wy: mooi gefotografeerd; de liefdesidylle wordt 'beschaafd, maar niet overtuigend gespeeld, wat o.i. meer aan den Don Juan ligt dan aan zyn slachtoffer. In Duitsohlèmd echter, is men met den vertolker der hoofdrol zoo ingenomen geweest, dat er spreekkoren werden gevormd, die verkondigden: Eins, ziwfei, drei, bis zehn, Wir wollen Gustav Fröhlich sehn"... en Je stem van het volk is de stem van het succes, dat „Barcarole" ook in ons land ten deel zal vallen. Blossom Time. i Thalia-Theater. Den laatsten tijd zyn al heel wat operet tes en films vppr het voetjicht gebracht van Schubert, een der allerbeminneJykste com ponisten, een schuchter en fijnbesnaarde man, die jong is gestorven. Van al deze films, die een episode brach ten uit het leven van dezen musicus is „Blossom Time" wel een van "de beste. Het is óen Engelsch product, - waaraan door veel Duitsche acteurs is meegewerkt. Richard Tauber, de meester-zanger, heeft deze Schulbert-rol reeds vele malen gespeeld en gezongen en zich er dus geheel in kun nen inleven. Hij tzingt die Schubert-liederen met zyn mooie stem magnifiek en het zal velen weer groote voldoening schenken naar deze schoone zang te luisteren. Het is een beschaiafde en aardige film. - Waaroin ben je eigenlijk hit^ naar toe g&omen? - Om d«j. ergernis by mij thuis te ontloopen. Hoe de kapelmeester Pepusch kroonprins Frederik, de latere Frederik de Grote, in het ootje nam! door F. S. Frederik Willem de Eerste, koning van Hfuisen, had niet veel verstand van muziek. En zo is het ook te Begrijpen, dat hy er weinig voor voelde dat de kroonprins, de latere Frederik de Grote, zo graag fluit sPeelde. Voor hem moest alles potig, flink makkelijk te begrijpen zyn. Zyn hof- kapelmeester Pepusch, die wist hoe de ko- tegenover de muziek stond, componeer de daarom eens voor. de grap een varkens concert voor zes fagotten. In dit stuk Woest het knorren der varkens door de in strumenten heel drastisch weergegeven worden. De verschillende stemmen werden in dit wonderlijke muziekstuk met „porco- primo" (eerste varken), poffib secondo" (twedQ varken) enz. aangegé-ven. Frederik Willem vond dit varkeijsstuk prachtig. Hy had er verbazend veel plwzier in, en daarom liet hy hit dikwijls spelen, en als hy het ifcn hoorde, schudde hij hele- j maal van hetdMLen. De kroonprins vond het «tuk integeSrel erg lelijk, en verzette zich tegen een dergelijk misbruik maken Van de muziek. Hy besloet daarom om de componist van het varkensstuk, die de kunfet zo naar beneden haalde, een lesje te geven. 1 De kapelmeester merkte naturlijk best, nat de kroonprins zijn stuk erg lelijk vond. 1 Daarom vermoedde hy iets minder aange- I naams toen hy de boodschap van de kroon prins kreeg dat deze het stuk wilde horen. Tevergeefs trachtte hij eraan te ontko men. Maar 'de prins moest en zou het stuk horen, en dus zat de kapelmeester „eraan". Hij verscheen dus op de vastgestelde dag met zeven musici by de kroonprins, en vohd daar een groot gezelschap bijeen. Met een ernstig gezicht legde hy de partij op zes lessenaars, die in het midden van de zaal stonden. Daarna keek hy zoekend in het rond. Frederik merkte dat en vroeg luid: Zocht u nog wat? Ja, koninklijke Hoogheid, antwoordde daarop de componist. Er mankeert nog een muziekstandaard. Nog een muziekstandaard, vroeg de kroonprins verwonderd. Ik heb gehoord dat er in het varkensconcert slechts zes beesten voorkwamen. Heel juist koninklijke Hoogheid, ant woordde de kapelmeester. Oorspronkelijk was dat ook zo. Maar ter ere van deze bij eenkomst heb ik er nog een klein varkentje bij gedaan. Flauto solo (fluitsolo). De kroonprins moest toegeven, dat de kapelmeester hem te slim af was geveest. Hij liet echter niets merken en beval om nog een muziekstandaard te halen. Daarop nam het varktnsconcert een aanvang, en na afloop daarvan kon Pepusch ongemoeid het slot verlaten. Frederik de Grote vertelde later zelf dit voorval aan zijn leermeester Quhntz, die hem fluitlessen gaf en voedde er nog aan toe: De oude vos had me goed beetge nomen. Ilo mocht niets laten merken en moest aan het einde bovendien nog veel vriendelijke woorden zeggen, opdat hij het varkentje niet ook «an mijn vader zou laten horen en mij daardoor blameren. Duitsche biefstuk. Snyd Vn pond "rundvleesch, b.v. schen- kelvleeseh in stukken, en draai ze door de» gehaktmolen. Vermeng de, vleeschmassa met 5 a 6 koude fijngemalen aardappelen, een snufje peper en zout, en een paar eet- lelp^s melk of room; vorm er kleine platte biefstukjes van en bak deze in c.a. 1 Vi ons boter aan beide kanten bruin en gaar. Bak desgewenscht éen paar schijfjes ui mee. Asperges met roomsaus. Neem 2 bossen asperges en gebruik hier- tergehouden melk en mengen hiermede de custardpoeder aan, gieten de kokende melk met een dun straaltje by, doen alles terug in de pan en brengen de vla roerende tot op het kookpunt, nemen de pan van het vuur en kloppen totdat de massa afgekoeld is. In een glazen schotel wordt de helft van de vla gedaan, hierop komt de rabarber, daarna de rest van de vla. Sinaasappelvla. 4Vfe L. melk, 4 eierdooiers, 2 eiwitten, 2 groote sinaasappelen, 1 citroen, 7 blaadjes van alleen de kopjes en de bovenste stukjes; witte Ratine, Kr- suiker' kook ze gaar in zoo weinig mogelijk water en zout, zoo dat L. vocht overblijft. Bind dit vocht met 2 eetlepels maizena en 4 eet lepels room tot een dikke saus, roer er van het vuur 2 eetlepels boter door en een ei dooier. Roer er voorzichtig de uitgelekte warmgehouden aspergestukjes door en geef ze onmiddellijk; ze mogen in geen geval meer koken. Maak de aspergesoep van de overgebleven stukken der asperges. Rabarber met custardvla. 500 gr. rabarber stelen, 125 gr. suiker, 2 eieren, L. melk, 50 gr. suiker, 30 gr/, vanille custardpoeder. De stelen worden in kleine stukjes vei deeld, gewasschen en opgezet met het aan' hangende water, voorzichtig koken, op eei kleine pit om te voorkomen, dat de rabarber aanbrandt. Zyn de stukjes gaar, dan. ver mengen met de ftker, waarvan de hoeveel heid veelal afhangt van de meerdere of min- j iate" w"'"c" dere zuifrheid der raibarber. Zoo noodig het Bonne ere. De suiker wordt in een kom gedaan met, de geraspte schil van 1 sinaasappel, door een geroeid en hierby worden de vier dooiers en het wit van twee eieren, die met I de suiker gedurende eenige minuten flink schuimig geklopt worden, in een eierklop- per of met de garde gedaan .De melk Moordt aan de kook gebracht, daarna met kleine scheutjes by het eiermengsel gevoegd, waarby wij vooral goed blyven kloppen, daarna gaat alles terug in de melkpan en wordt het mengsel roerende verwarmd, tot het dik is, het moet evenwel niet heelemaal op het'kookpunt komen. De pan wordt van het vuur genomen en goed in koud water geweekte gelatine in massa opgelost, goed roeren en gezeefde •ruchten byvoegen. De massa laten bekoe- van tyd tot tyd roeren, om het zakken an de gelatine te voorkomen, daarna over gieten in één persoons vlaschaaltjes of in een groote glazen vllaschaal, koud en stijf laten worden en opdienen met biscuits, b.v. noodig vocht binden. We brengen 4 t^L. melk met de suiker aan de kook, kloppen de eieren met de ach- visch gaar, wrijf *door een zeef' ön ver" meng ze naar smaak met wat peper en zout. Snijd wat kleine stukjes oud brood zonder korst, en bak deze in boter aan beide kan ten bruin; besmeer de sneedjes met het mengsel n voeg eventueel wat gehakte pe terselie fee. Koffiepukding. 4 d.L. melk, 3 eieren, 2 eetlepels coffeïne- vrije' koffie-extract, 100 gr. suiker, 5 bladen witte gelatine, kleine'vormpjes of rechte theekopjes. We kloppen de eierdooiers eenige minu ten, brengen de melk met de suiker aan de kook en gieten ze met een zeer dun straaltjf bö de eierdooiers, doen alles terug in de pan en brengen de vloeistof steeds roerende aan de kook. Voorzichtigheidshalve om - het schiften van de eieren te voorkomen, stel len we het gas laag' en plaatsen een asbest- plaatje onder de pan. We lossen de in koud water geweekte gelatine ifl de eiermassa op en roeren er de koffib door en laten alles afkoelen. Begint de massa dik te worden, dan wordt het zeer stijf geklopte .eiwit er door geklopt en alles verdeeld over vers'chil- lende kleind, met water omgespoelde kopjes, eierdopjes of sonfflé-potjes. Desgewenscht kunnen de puddinkjes op zandkoekjes wor den gestort. Garneeren met gespoten roos- jfs van stijfgeklopte Leverbroodjes. Kook de lever van kabeljau|vof - schel-

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1935 | | pagina 6