7
1
Wjj breien.
Spinnerijen te Omh® bfl Tokio.
r
ad) TCaaije
Vod 't uMxMckeH-Ocut hetOaaije,
IMI, IMI%a*tdai6-Kietl
W etenswaardigheden.
Hoe ontstaan de vertraagde Filmopnamen
FILMNIEUWS.
Verschillende Recepten.
VOOR DE JEUGD.
Het Varkensconcert.
Wol en gebreide wollen Meeding-
8tukken, zelf8 in den zomer.
Ook de heer en der schepping worde a
in deze mode betrokken,
door G. C. Meyer-Schwencke.
De gewoonte om zelf kleedingstuk-
ken te breien heeft zich zoozeer inge
burgerd, dat het van ons, vrouwen,
een tweede gewoonte is geworden om
te zorgen, dat wij steeds een of ander
klaar leggen, dat in verloren oogen-
blikken ter hand genomen kan wor
den. Nemen wjj in de koudere jaar
getijden onze toevlucht tot de zwaar
dere wolsoorten, dan zijn wij 's zo
mers meer aangewezen op de mooie,
luchtige variaties, die in wol te krij
gen zy'n, waarby de fijne pastel-tinten
zoo medewerken om hef geheel een
^ijn -etrgekleed aanzien te geven.
J Het is een goede gewoonte gewor
den ora wollen gebreide en natuprlyk
ook gehaakte kleedingstukken een
groote plaats in te ruimen, want met
een dankbaar gevoel trekken we zelfs
op zomersche dagen nog dunne wol
len jumpers aan.
Wij, vrouwen, zijn in de laatste ja
ren wel geoefend in het vervaardi
gen van allerlei kleedingstukken, die
we zelf breien en wij zouden bijna
durven beweren, dat vrijwel 90
haakt of breit, zjj het dan ook slechts
dat een deel zich tot een eenvoudiger
genre bepaalt. Veel, dat we thans door
vrouwenhanden gemaakt zien, be
hoort indérdaad, wat de te^frfilek en
coupe betreft, tot JjafRunstnaald-
werk. Wjj zien o.a. jumpers, die ons
inderdaad aan kant doen denken, an
dere weer, die een harmonische sa
menvoeging van brei- en haakwerk
Zijn en waarvan de kunstig gehaakte
bloemen en het gebreide kantwerk
een combinatie vormen die de ver-
vaardigster alle eer aandoen. Kunst
gevoel en persoonlijke smaak brengen
prochlcten voort, die er zijn mogen en
die tot voor enkele jaren in hoofdzaak
nog slechts door Weensche vrouwen
vervaardigd werden, welke op dit ge^
bied veelal ware kunstenaressen ble
ken te zfjn.
De mode der komende maanden
Dames en kinderen zullen dus ook
de komende zomermaanden in aller
lei smaakvol gebreide voorwerpen ge
kleed kunnen gaan en zelfs de heer
des,huizes zal zich niet achteruit ge
zet behoeven te voelen, want liefde
volle vrouwenhanden zullen ook voor
hem zorgen en pull- en slipovers te
kust en te keur voor hem breien. Voor
jongens zijn eveneens aardige slip
overs in wit, afgewisseld door ge
kleurde strepen en halflange mouwen
evenals sportieve vesten en shawls
Zelfs zagen wij een zeer modieuse
uitvoering van allerlei heeren-, da
mes- en kinderbadpakken in speciaal
voor dat doel gefabriceerde wol.
We kunnen dus aan het werk
gaan, en zullen steeds ons brei-
mandje bij de hand hebben, om in
alle vrijkomende oogenblikken naar
't breiwerk te'kunnen grijpen. Er
wacht ons nog een berg van werk,
dat wij echter gaarne aanvaarden,
omdat wij weten van hoeveel prac-
tisch nut de eigen gebreide voorwer
pen zijn.
Smaakvolle gebreide jabot met eenvoudige hal sa freer king.
legt ons in dit opzicht ook thans niet
Ban banden en alle mogelijke patro
nen worden gebruikt ohi vesten en
jumpers te maken, die goed passen
jaij de complets en mantelcostumes.
Een overweldigende keuze in kleur,
uitvoering, materiaal en coupe^maakt
het mogelijk zelfs de mpp&t veel-
eischende vrouwen en meisjes bevre
diging te schenken. Eenvoudige en
gekleede jumpers, met en zonder
mouwen, bescheiden pofjes of groote
ballonmouwen, gebreide jabots, aller
lei halsafwerkingen, zien wij in groo
te verscheidenheid.
De geheele gebreide japonnen tre
den eveneens weer op deii voorgrond
en de jersey weefsels zullen moeite
hebben zich te handhaven. Aangezien
de coupe dezer gebreide japonnen nu
niet zoo ingewikkeld is, vereischt het
de min of meer geoefende breister,1
onder ons zullen zich vol lust en ijver
aan het werk weten te zetten. We zien
deze japonnen ook met vestjes en
garnituren van lichte zijde of fijn pi
qué, terwijl aan sommige modellen
kleine elegante klokjes zijn ingebreid.
Ook wordt de garneering in een lich
ter q£ donkerder nuance dan de wol
aangebracht, terwijl om het middel
een wildieren ceintuur met eenvou-
digen gesp wordt gedragen.
Deze gebreide japonnen zijn er op
berekend ook zonder mantel gedra-,
gen te worden en hebben meermalen
een elegant cape-je.
We zien niet alleen zuiver wollen
materiaal, doch ook gemengde wol
met zijde, indanthren geverfd katoen,
en zijde, zoowel in de mooie pastel
als in donkerder en zwarte tinten, ja,
wij zagen zelfs een jumper, die in een
Schotsche ruit gebreid was en toen
wij deze op eenigen afstand zagen
hangen, was onze eerste gedachte:
„Wat een aardige jumper en wat een
levendige kleurejn", doch toen wij hem
van naderbij tofcehouwden en zagen,
dat het inderdaad een hand-gebreide
jumper was, wilren wij gaarne in de
gelegenheid geweest de draagster een
welgemeend compliment te amken.
Japan vervult efm groote rol op
industriegebied.
Japan is een land," waar met enor-
me krachtsinspanning gewerkt wordt
om op allerlei gebied een voorname
'plaats in te nemen en het volk tracht
op velerlei wijzè met de Ver. Staten
van Amerika in connectie te treden.
Zulks wordt vergemakkelijkt door de
vrij snelle verbinding over zee, welke
slechts 8 a 10 dagen duurt. Alhoewel
de invloed van Arrieril^a op Japan
veelal onderschat wordt in de Wes-
tersche landen, blijkt zulks al onmid
dellijk uit de buitengewoon vele Af
rikanen, welke zich in Tokiö en an
dere steden hebben gevestigd.
Na de aardbeving in September
1923, welke Tokio grootendeels ver
woestte, zijn talrijke groote gebou
wen verrezen, welke\echt 'Ameri-
kaansch aandoen. Het gevolg hiervan
is, dat zich vele tegenstellingen voor
doen en de eenvoudige Japansche hui
zen of winkels soms geheel en al ver
drongen worden door de enorme ge
bouwen en hier voelt men dan ook
den strijd tusschen het oude en nieu
we Japan eerst recht aan.
Wij hadden het groote vóór recht in
Tokio uitgenoodigd te worden om een
bezoek te brengen aan een spinnerij
te Omiya, dat ruim pén uur van Tokio
verwijderd is. Terloops willen wij
eve$ een denkbeeld geven van den
omvang dezer onderneming, die niet
minder dan 60 spinnerijen heeft,
*vvelke over het geheele land verspreid
zijn en waar 30.000 arbeiders wer
ken. eqn mooie .rit bereiken wij
een groot höuterTgebouw, dat de ont
vangzaal en kantoorlokalen bevat.
W«t orté» zeer interesseerde waren
de arbeidsvoorwaarden der 800 jonge
meisjes van 1720 jaar en van de
pl.m. 150 arbeiders, ongeveer 19 jaar
oud, die het personeel van de spin
nerij te Omiya uitmaken. De arbei
ders verplichten zich contractueel
voor één jaar, welk contract echter
na afloop voor eenzelfde tijdvak ver
lengd kan worden. Het personeel
woont in de ruime gebouwen, rondom
de fabriek, doch de verblijven van de
jonge meisjes en jonge mannen lig
gen op grooten afstand van elkander.
Overal heerscht de grootste zindelijk
heid en nimmer mógen de kamers
met schoenen betreden gorden.
De arbeidsdag bedraagt 10 uren,
zelfs Zaterdags, terwijl van de vier
Zondagen per ma'and twee doorge
werkt wordt als op de gewone werk
dagen. Deze werktijden worden in Ja
pan als zeer normaal beschouwd en
niemand der arbeiders beklaagt zioh
hierover.
Jonge meisjes verdienen per dag
75 sen is pl.m. 38 cent, dus ongeveer
11 gulden per maand en de jonge
mannen ontvangen een loon van 90
sen of ongeveer 13 gulden per maand.
Het verdiende loon wordt echter pas
uitbetaald na afloop van het jaarcon
tract, wlfc kunnen zij echter tusschen-
tijds kleine voorschotten opnemen,
die later in mindering worden ge
bracht van het tegoed.
De uitgaven der jonge menschen
zullen echter niet groot zijn, aange
zien de spinnerij zeer ver verwijderd
is van het naastbij zijnde dorp. Voor
ontspanning in de conversatietalen
en sport op de terreinen wordt even
eens gezorgd, terwijl er tevens een
biscoop is.
Iedere arbeider heeft een speciale
taak en deze wordt met zulk gen on
gelooflijke snelheid uitgevoerd, dat
wij eenvoudig versteld stonden. Dit
is trouwens wel noodig, omdat zij
werken aan zich voortbewegende ta-
"l/nnfje oLot-t jdACUbt GbCd
Gebreid kindermanteltje met hoedje.
VOOR ONZE JONGE MEISJES.
De gekleede jurken voor een Jong meisje zijn
vaak een heele puzzler ze mogen niet ouwelijk
zijn en ook mag de draagster zich niet ongelukkig
voelen in een „kinderachtige" Jurk. Deze twee
klipper te omzeilen is léng niet altijd makkelijk.
VVAl DRAGEN WE' ALS HEI REGENT i
Net als al onze andere kleeren doen ook dt
regenmantels met de mode mee. Ze worden
:egenwoordig van -dlerlei waterdicht gemaakte
wollen en 2ijden stellen vervaardigd en zten ei
vaak heelemaal niet meer als regenmantel uil.
zooals bijv. het model rechts op ons plaatje. Het
is gemaakt van waterdichte tweed en heelt een
heel grooten kraag, waarop twve groote houten
maar de afbeelding toont ons twee wèlgeslaagde
pogingen. Het linksche model is van soepel, dun
fluweel met tamelijk wijde mouwen, een aardige
intuur en een aparten kraag. Rechts zien we
een allerliefst jurkje, doodeenvoudig maar wèl
heel fijn van dunne donkere stof, nauw lijfje met
schootje, nauwe mouw en een grooten, platten
kraag
Beide modellen zijn van deh gulden midden
weg en zullen èn moeders èn dochte
den zin zija
•hters best naar
fels. Achterstand aan één elke vak
1 zou het geheel bedrijf in de war stu-
I ren, zoodat een buitengewone behen
digheid in het gebruik van oogen en
I handen herkregen moet worden,
j Om echter de Oostersche mentali-
1 teit te begrijpen, moeten wij onze op-
1 vattingen geheel en al uitschakelen
1 en niet van uit ons standpunt bly'ven
j bezien. Wij zouden het gevoel krijgen
dat menschelijke machines *an het
werk zijn, doch de Oostersche opvat
tingen en tradities zijn zoo in tegen
stelling met die der Westerlingen,
dat zij deze wijze van werken als zeer
normaal beschouwen.
lenoopen genaaid t»)n. Ook op de breedc
chetten een knopp.
De andere mantel heeft het gewone regeniasM®
model. Als materiaal is hiervoor waterden»
soepele zijde gekozen. De breede revers ii|o
voerd met dezelfde stof, maar in een c°ntra~"
■ende kleur wat bijzonder aardig staarDe qrooi
,|esp aan de ceintuur en de knoopen hebben, e
.,1 het mutsje, de kleur van df revers Hractiw
zijn de schuine, diepe zakken, met een knoq
dichtgemaakt kunnen worden.
jOmkrullen van kleeden.
Iricfien de hoeken van kleeden om'^
krullen, dan naait men aan den ach-
terdant driehoekjes van linnen, waar-
tusschen men een plat stuk lood
schuift. Men kan in behangerszaken
eghter ook>speciaal voor dit doel be
stemde reepen of driehoekjes koopen,
die er met enkele steken aan gehecht
worden.
I
i Zolen van schoenen.
Zolen van schoenen hoi^en langer
I stand, indieji men ze, nog nieuw zijn
de, met ^l^ookte lijnolie bestrijkt,
waardoor ze tevens waterdicht wor
den. Men moet echter zorgen dat de
olie niet in aanraking komt met het
bovenleer
Zoute pinda's.
Zoute pinda's en amandelen, na ze
gepeld te hebben, doet men in een
pannetje een stukje boter, doet hier
in de 'noten, plaatst de pan op een
zacht vuurtje en roer voortdurend
met een vork tot ze licht bruin ge
brand zijn. Stort ze vervolgens op een
grauw stuk papier en strooi er
tafel
zout naar smaak op. De amandelen
kan men gemakkelijk van het bruine
velletje ontdoen, door ze in kokend
water te leggdn.
e
Een wijze vun werken, die anders is
dan. men zou denken.
We hebben allen wel eens een film
gezien, waarbij de bewegingen niet
met de gewone snelheid, doch in zeer
vertraagd tempo/uitgevoerd werden.
B.v. van een swingend paard zagen
we een onderdeel, iedere spierbewe
ging van den sprong. Hoe brengt nu
de filmtechniek dergelijke opnamen
tot stand? Heinrich Miltner schrijft
daarover het volgende:
Natuurlijk,ze worden gefotogra
feerd, zooals ieder ander beeld, maar
er zijn speciale toestellen toe noodig,
die van één beweging per peconde
duizenden opeenvolgende opnamen
maken. Voor de opname van een af
geschoten projectiel b.v. zijn 15.000
opnamen in de seconde noodig. De
apparaten, die dit ongeloofelijk schij
nende, weten te verwezenlijken, zijn
echter pas na jarenlange proefnemin
gen tot stana gekomen. Het spreekt
natuurlijk vanzelf, dat de construc
teurs van deze technische wonderen
het geheim er van angstvallig be
waren.
Voor een gewone vertraagde film,
zooals men die in de bioscoop ziet, zijn
echter dergelijke toestellen niet noo
dig. Deze dienen alleen voor weten
schappelijke doeleinden. *Ze leggen
b.v. vast wat er in een Onderdeel van
een seconde bjj een of andere elec-
trische ontlading plaats vindt. Dit on
derdeel van een seconde wordt door
de apparaten zóó uitgedijd, dat het
ifdraaien van de film eenige minuten
vergt. Het ligt voor de hand, dat op
deze wijze wetenschappelijke kennis
van de grootste waarde vergaard
wordt. De ingenieur kan b.v. uit de
beweging van machine-onderdeelen
of phasen bij een verbrandingsproces
die men met het bloote oog niet waar
kan nemen, tot belangrijke conclusies
kómende arts kan door de langzaam
waargenomen spierbewegingen merk
waardige ontdekkingen doen; de na-
tuurvorscher wordt in staat gesteld
geheimen te ontsluieren, die hem zon
der de hulp van de vertraagde film
camera nooit geopenbaard zouden
zyn. Maar, zooals reeds' gezegd, de
vertraagde film, die de bioscoopbe
zoeker ziet, wordt met aanmerkelijk
minder moeilijkheden opgenomen.
Het mag een beetje wonderlijk schij
nen met hoe grooter snelheid er op
genomen is, hoe vertraagder men het
beeld op het witte doek ziet; deze
schijnbare tegenstrijdigheid is als
volgt te verklaren: Het menschelijke
oog kan in iedere seconde slechts 24
30 aparte bewegingen onderscheiden.
Daarom worden de gewone speelfilms
ook met een snelheid van 24 aparte
beeldjes per seconde opgenomen en
afgedraaid, waardoor de indruk van
één aangesloten beweging ontstaat.
Als men nu in plaats van 24, 100
200 beeldjes per seconde opneemt,
doch er slechts 24 afdraait, duurt de
beweging in plaats van één, verschei
dene seconden en is dus vertraagd.
Het is den meesten bioscoopbezoe
kers waarschijnlijk onbekend, dat
dezé wijze van opnemen ook toegepast
wordt voor cultuurfilms en ook in
sommige scènes van gewone speel
films.
i... j
Zoo b.v. in de door de Ufa vervaar
digde cultuurfilm „Vogelzug und Vo-
gelschutz" geheeten. In deze film
wordt getoond, waarom de bescher
ming' van de inheemsche zangvogels
van zoo groot belang is. Men ziet hoe
de vogelwereld 's winters honger lijdt,
hoe ze haar nesten bouwt, hoe ze haar
jongen grootbrengt, en hoe ze hier
is vooral de nadruk op gelegd de
voornaamste helper van den mensch
is in zijn strijd tegen het schadelijk
ongedierte. De regisseur van deze
film heeft tot taak den menschen te
laten zien, wat de vogels eten, wat ze
in hun snavel dragen als ze naar hun
nest vliegen om hun hongerige jon
gen tevreden te stellen. En zullke op
namen zyn slechts te geven als ver
traagde film. Want de- meezen en an
dere vogels .die beschermd moeten
wonjeri, zyn zóó vrag^orat men we!
ziet, dat ze iets in hun bek hebben,
maar niet wèt. Dit is een van de vele
gevallen, waarin de vertragingscame
ra te hulp komt. Niet zoo, dat iedere
beweging onnatuurlijk langzaam
wordt (wat b.v. gekfcurt als men 240
tot 300 opnamen per minuut maakt),
doch slechts 'zoodanig vertraagd, dat
men de détails van de beweging waar
kan nemen. In de werkelijkheid is de
vogel als een pijl uit den boog in zyn
nest verdwenen, op 't witte doek ziet
men hem wel snel komen aanvliegen
en verdwijnen, maar jpen heeft tochr
kunnen zien, wat hy in zyn snavel
had.
In dit geval heeft een draaiende
schijf voor het objectief van de came
ra's er voor gezorgd, dat de film on
geveer zestig keer per seconde be
licht werd, terwijl het anders slechts
24 maal geschiedt. Deze 60 beeldjes
worden echter niet in één seconde af1- j'
gedraaid dan zou de toeschouwer
het net zien als in de natuur maar
met een snelheid van 24 per seconde,
dus meer dan tweemaal zoo lang
zaam.
Het geheim van de vertraagde film
berust dus op de opname snelheid.
Hoe meer opnamen per seconde ge
maakt kunnen worden, d. w. z. hoe,
sneller de filmband voorbij de lens
kan draaien, hoe langzamer de bewe
gingen bij het afdraaien worden.
Deze wijze van filmen vereischt dus
toestellen, die den filmband buiten
gewoon snel laat draaien. Reeds bü
240 opnamen per seconde draait de
schijf met de lichspleet zóó snel voor
bij de lens-opening, dat men niet meer
kan zien of jze in beweging is of stil
staat. Het draaien van den filmband
is naar verhouding.
De Strooman,
met Harold Lloyd
in de Réunip-Bioscoop.
Harold Lloyd, de beketarie filmkomiek met
zijn aparte begaafdheden, vervult de hoofd-t
rol in ,De Strooman", een film tintelend van
humor van de beste soort.
Het scenario voor deze film is ontleend
aan een feuilleton van Clarence Biidington
Velland in de Saturday Evening Post.
Het filmverhaal zelf kon speciaal voor
Harold Lloyd zyn geschreven.
Hij treedt in de film op als de zoon van
een zendeling, die in een uithoek van China
is groot gebracht en op huwbaren leeftijd
naar Amerika wordt gezonden om een pas
sende echtgenoote te zoeken.
Totaal onbekend met de Amerikaansehe
zeden en gewoonten, komt de jongeman,
die gewend is aan de Chineesche bescha
ving en hoffelijkheid en die voor iedere om
standigheid in het leven een bloemrijke
spreuk in 't werk van den Chineeschen wijs
geer Ling Po tot zijn beschikking heeft, te
recht in een Amerikaansehe stad, die in het
teeken van den verkiezingsstrijd staat. Hij
valt in handen van een „Clan", die er op uit
is een burgemeester aan het bewind te atel-
len, dien zij geheel in hun macht hebben en
als de candldaat voor deze weinig begee-
renswaardige functie plotseling sterft,
wordt Harold gepousseerd en door een
samenloop van omstandigheden ook geko
zen.
In plaats van een strooman in handen van
zijn politieke „vrienden" te worden, ont
popt de voor een volslagen idioot aangeziene
adspirant-zendeling zich echter als een
rechtschapen bestuurder van de stad, die,
onbevreesd voor allerlei bedreigingen, het
mes in den rotten appel van het stedelijk
bestel zet.
De film heeft een geestige dialoog.
HAROLD LLOYD.
Barcarole."
Een nieuwe Ufa-film
in de Schouwburg-Bioscoop.
Dè Schouwburg-Bioscoop bréngt vanaf
hedenavond een nieuwe Ufa-film- „Barea-,
role' getiteld, met Gustav Frohlich en Lida
Baarova in de hoofdrollen.
De film brengt op het doek eeft episode
uit het leven vpn een rijken zwerver, een
echten Don Juan, die er steeds in geslaagd
is iedere vrouw te veroveren,en wien het
geluk nimmer in den steek gelaten heeft,
riij weet zelf maar al te goed, <lat hy For-
tuna aan zijn zijde heeft en dat maakt hem
overmoedig; hy gaat het noodlot tarten.
Dat brengt hem tot een dolzinnige wedden
schap; hy zal de als toonbeeld van deugd
zaamheid geldende vrouw van een zyner
vrienden trachten te veroveren. De voor
waarden van de weddenschap zyn echter by
het roekelooze af, want zy beduiden vrij
wel een zekeren dood van den Don Juan.
Weer heeft hy geluk; in den nacht van het
Venetiaansche barcarollefeest ontmoet hy
de bewuste jonge Vrouw. De charmeur heeft
succes, doch ditmaal wordt het geluk hemv
noodlottig, want het spel van liefde wordt
J bittere èrnst. Dan komt voor hem de twee-
strijd: haar compromitteeren of zichzelf
offeren. In deze uren ondergaat zyn inner-
lijk een radicale «üetging en hy besluit tot
het tyeagen van een offér. Dat beteekent
het einde, want als hy zijn vrienden op het
I vastgestelde uur weer ontmoet, zegt hy het
spel verloren te hebben. In het dan volgend
i duel op pistool is de tegenpartij gerechtigd
eerst te schieten; het schot is raak en dan
I sterft de hartenveroveraar met de verkla-
ring dat deze vrouw zyn eerste, zyn eenige
f en tevens zyn laatste liefde geweest is.
I Gustaaf Fröhlich, de charmeur, speelt zyn
I rol voortreffelijk, Lida Baarova, een jeug
dige Poolsche atcrice, moet werkelijk een
ster van eerste grootte zijn. De film speelt
in Venetië. De aankleeding van de film is
grandioos. Sommige tafereelen zyn van
een verblindende schittering en algemeen
noemt men het werk van den regisseur Ger
hard Lamprecht een meesterwerk.
De film heeft overal een enorm succes.
In een der persbeoordeelingen lazen wy:
mooi gefotografeerd; de liefdesidylle wordt
'beschaafd, maar niet overtuigend gespeeld,
wat o.i. meer aan den Don Juan ligt dan
aan zyn slachtoffer. In Duitsohlèmd echter,
is men met den vertolker der hoofdrol zoo
ingenomen geweest, dat er spreekkoren
werden gevormd, die verkondigden:
Eins, ziwfei, drei, bis zehn,
Wir wollen Gustav Fröhlich sehn"...
en Je stem van het volk is de stem van het
succes, dat „Barcarole" ook in ons land ten
deel zal vallen.
Blossom Time. i
Thalia-Theater.
Den laatsten tijd zyn al heel wat operet
tes en films vppr het voetjicht gebracht van
Schubert, een der allerbeminneJykste com
ponisten, een schuchter en fijnbesnaarde
man, die jong is gestorven.
Van al deze films, die een episode brach
ten uit het leven van dezen musicus is
„Blossom Time" wel een van "de beste.
Het is óen Engelsch product, - waaraan
door veel Duitsche acteurs is meegewerkt.
Richard Tauber, de meester-zanger, heeft
deze Schulbert-rol reeds vele malen gespeeld
en gezongen en zich er dus geheel in kun
nen inleven. Hij tzingt die Schubert-liederen
met zyn mooie stem magnifiek en het zal
velen weer groote voldoening schenken naar
deze schoone zang te luisteren.
Het is een beschaiafde en aardige film.
- Waaroin ben je eigenlijk hit^ naar toe g&omen?
- Om d«j. ergernis by mij thuis te ontloopen.
Hoe de kapelmeester Pepusch kroonprins
Frederik, de latere Frederik de Grote,
in het ootje nam!
door F. S.
Frederik Willem de Eerste, koning van
Hfuisen, had niet veel verstand van muziek.
En zo is het ook te Begrijpen, dat hy er
weinig voor voelde dat de kroonprins, de
latere Frederik de Grote, zo graag fluit
sPeelde. Voor hem moest alles potig, flink
makkelijk te begrijpen zyn. Zyn hof-
kapelmeester Pepusch, die wist hoe de ko-
tegenover de muziek stond, componeer
de daarom eens voor. de grap een varkens
concert voor zes fagotten. In dit stuk
Woest het knorren der varkens door de in
strumenten heel drastisch weergegeven
worden. De verschillende stemmen werden
in dit wonderlijke muziekstuk met „porco-
primo" (eerste varken), poffib secondo"
(twedQ varken) enz. aangegé-ven.
Frederik Willem vond dit varkeijsstuk
prachtig. Hy had er verbazend veel plwzier
in, en daarom liet hy hit dikwijls spelen,
en als hy het ifcn hoorde, schudde hij hele- j
maal van hetdMLen. De kroonprins vond
het «tuk integeSrel erg lelijk, en verzette
zich tegen een dergelijk misbruik maken
Van de muziek. Hy besloet daarom om de
componist van het varkensstuk, die de kunfet
zo naar beneden haalde, een lesje te geven. 1
De kapelmeester merkte naturlijk best,
nat de kroonprins zijn stuk erg lelijk vond. 1
Daarom vermoedde hy iets minder aange- I
naams toen hy de boodschap van de kroon
prins kreeg dat deze het stuk wilde horen.
Tevergeefs trachtte hij eraan te ontko
men. Maar 'de prins moest en zou het stuk
horen, en dus zat de kapelmeester „eraan".
Hij verscheen dus op de vastgestelde dag
met zeven musici by de kroonprins, en vohd
daar een groot gezelschap bijeen. Met een
ernstig gezicht legde hy de partij op zes
lessenaars, die in het midden van de zaal
stonden. Daarna keek hy zoekend in het
rond. Frederik merkte dat en vroeg luid:
Zocht u nog wat?
Ja, koninklijke Hoogheid, antwoordde
daarop de componist. Er mankeert nog een
muziekstandaard.
Nog een muziekstandaard, vroeg de
kroonprins verwonderd. Ik heb gehoord dat
er in het varkensconcert slechts zes beesten
voorkwamen.
Heel juist koninklijke Hoogheid, ant
woordde de kapelmeester. Oorspronkelijk
was dat ook zo. Maar ter ere van deze bij
eenkomst heb ik er nog een klein varkentje
bij gedaan. Flauto solo (fluitsolo).
De kroonprins moest toegeven, dat de
kapelmeester hem te slim af was geveest.
Hij liet echter niets merken en beval om
nog een muziekstandaard te halen. Daarop
nam het varktnsconcert een aanvang, en na
afloop daarvan kon Pepusch ongemoeid het
slot verlaten.
Frederik de Grote vertelde later zelf dit
voorval aan zijn leermeester Quhntz, die
hem fluitlessen gaf en voedde er nog aan
toe: De oude vos had me goed beetge
nomen. Ilo mocht niets laten merken en
moest aan het einde bovendien nog veel
vriendelijke woorden zeggen, opdat hij het
varkentje niet ook «an mijn vader zou laten
horen en mij daardoor blameren.
Duitsche biefstuk.
Snyd Vn pond "rundvleesch, b.v. schen-
kelvleeseh in stukken, en draai ze door de»
gehaktmolen. Vermeng de, vleeschmassa
met 5 a 6 koude fijngemalen aardappelen,
een snufje peper en zout, en een paar eet-
lelp^s melk of room; vorm er kleine platte
biefstukjes van en bak deze in c.a. 1 Vi ons
boter aan beide kanten bruin en gaar. Bak
desgewenscht éen paar schijfjes ui mee.
Asperges met roomsaus.
Neem 2 bossen asperges en gebruik hier-
tergehouden melk en mengen hiermede de
custardpoeder aan, gieten de kokende melk
met een dun straaltje by, doen alles terug
in de pan en brengen de vla roerende tot op
het kookpunt, nemen de pan van het vuur
en kloppen totdat de massa afgekoeld is.
In een glazen schotel wordt de helft van
de vla gedaan, hierop komt de rabarber,
daarna de rest van de vla.
Sinaasappelvla.
4Vfe L. melk, 4 eierdooiers, 2 eiwitten, 2
groote sinaasappelen, 1 citroen, 7 blaadjes
van alleen de kopjes en de bovenste stukjes; witte Ratine, Kr- suiker'
kook ze gaar in zoo weinig mogelijk water
en zout, zoo dat L. vocht overblijft. Bind
dit vocht met 2 eetlepels maizena en 4 eet
lepels room tot een dikke saus, roer er van
het vuur 2 eetlepels boter door en een ei
dooier. Roer er voorzichtig de uitgelekte
warmgehouden aspergestukjes door en geef
ze onmiddellijk; ze mogen in geen geval
meer koken.
Maak de aspergesoep van de overgebleven
stukken der asperges.
Rabarber met custardvla.
500 gr. rabarber stelen, 125 gr. suiker, 2
eieren, L. melk, 50 gr. suiker, 30 gr/,
vanille custardpoeder.
De stelen worden in kleine stukjes vei
deeld, gewasschen en opgezet met het aan'
hangende water, voorzichtig koken, op eei
kleine pit om te voorkomen, dat de rabarber
aanbrandt. Zyn de stukjes gaar, dan. ver
mengen met de ftker, waarvan de hoeveel
heid veelal afhangt van de meerdere of min- j iate" w"'"c"
dere zuifrheid der raibarber. Zoo noodig het Bonne ere.
De suiker wordt in een kom gedaan met,
de geraspte schil van 1 sinaasappel, door
een geroeid en hierby worden de vier
dooiers en het wit van twee eieren, die met
I de suiker gedurende eenige minuten flink
schuimig geklopt worden, in een eierklop-
per of met de garde gedaan .De melk Moordt
aan de kook gebracht, daarna met kleine
scheutjes by het eiermengsel gevoegd,
waarby wij vooral goed blyven kloppen,
daarna gaat alles terug in de melkpan en
wordt het mengsel roerende verwarmd, tot
het dik is, het moet evenwel niet heelemaal
op het'kookpunt komen.
De pan wordt van het vuur genomen en
goed in koud water geweekte gelatine in
massa opgelost, goed roeren en gezeefde
•ruchten byvoegen. De massa laten bekoe-
van tyd tot tyd roeren, om het zakken
an de gelatine te voorkomen, daarna over
gieten in één persoons vlaschaaltjes of in
een groote glazen vllaschaal, koud en stijf
laten worden en opdienen met biscuits, b.v.
noodig
vocht binden.
We brengen 4 t^L. melk met de suiker
aan de kook, kloppen de eieren met de ach-
visch gaar, wrijf *door een zeef' ön ver"
meng ze naar smaak met wat peper en zout.
Snijd wat kleine stukjes oud brood zonder
korst, en bak deze in boter aan beide kan
ten bruin; besmeer de sneedjes met het
mengsel n voeg eventueel wat gehakte pe
terselie fee.
Koffiepukding.
4 d.L. melk, 3 eieren, 2 eetlepels coffeïne-
vrije' koffie-extract, 100 gr. suiker, 5 bladen
witte gelatine, kleine'vormpjes of rechte
theekopjes.
We kloppen de eierdooiers eenige minu
ten, brengen de melk met de suiker aan de
kook en gieten ze met een zeer dun straaltjf
bö de eierdooiers, doen alles terug in de pan
en brengen de vloeistof steeds roerende aan
de kook. Voorzichtigheidshalve om - het
schiften van de eieren te voorkomen, stel
len we het gas laag' en plaatsen een asbest-
plaatje onder de pan. We lossen de in koud
water geweekte gelatine ifl de eiermassa
op en roeren er de koffib door en laten alles
afkoelen. Begint de massa dik te worden,
dan wordt het zeer stijf geklopte .eiwit er
door geklopt en alles verdeeld over vers'chil-
lende kleind, met water omgespoelde kopjes,
eierdopjes of sonfflé-potjes. Desgewenscht
kunnen de puddinkjes op zandkoekjes wor
den gestort. Garneeren met gespoten roos-
jfs van stijfgeklopte
Leverbroodjes.
Kook de lever van kabeljau|vof - schel-