9 tijd
t
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN
'melkt
'melkt
ig oplossende
jsblokjes
melki
met
«o 10148
74e Jaargang
Donderdag 27 Februari 1836
BOSKOOP,
Dit blad verschijnt dagelijks, behalve Zon- en Feestdagen
I
5
6 cent
1.
ing waar
ten als U
isbezorgd
16 cent
15 cent
14 cent
30 cent
50 cent
18 cent
7 cent
Het verraderlijke gezicht.
BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE,
tylEUWERKERK, OUDERKERK, OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADD1NXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz.
EEN KLEINTJE
EEN KWARTJE
in de melk,
opgelost
u-verdrijvend
metla
Problemen voor Italië.
I
De rust in Japan weergekeerd.
De Regeering beheerscht den toestand.
De rebellen motiveeren den opstand omdat het huidige
kabinet niet overeenstemt met den waren
Japanschen geest.
Am-
1
HOOFDSTUK XXXII.
aandoen.
FEUILLETON.
Nadruk verboden
(Slot volgt).
rood
l
ABONNEMENTSPRIJSper kwartaal f2.25, per week 17 cent, overal waar de
oesorging per looper geschiedt. Franco per post per kwartaal ƒ3.15.
financiën is geweest
In Japansche kringen te Londen ver
klaart men, dat de Japansche militaire
autoriteiten van meenlng zijn, dat de
Een stormachtige ontknooping
en een „Happy End”,
tergd voelde. Een golf van waanzinnige
woede sloeg over hem heen. Voor het
vóór de plaatsing
lijn.
Naar het Engelsch van
LOUIS TRACY.
nog
val-
Aboanementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau; MARKT 31, GOUDA
Hl onsa agenten an loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Once bureaux xjjn dagelijks geopend van 9-4 uur. Administratie en Redactie Telef.
latere. 2745. Poatrekaning 48400.
Gew<
prör
65
Wie zou daar eerder recht toe heb-
ulterstê grens bereikt hadden. Takahasji
bleek van oordeel, dat het legerbestuur
veel te hooge elschen stelde.
Deze opvatting lag aan den staats
greep van thans ten grondslag, welke tot
het uit den weg ruimen van een be
zadigd en wijs' staatsman “als Koreklyo
Takahasji heeft geleld
Inspecteur Winter was geen vriend
van dramatische scènes. Ook hij had
Fowle’s onverwachte aen haastige ver
schijning op het tooneel gadegeslagen en
de prompte wijze waarop Sir Reginald
hem had geënterd.
Hij had gehoopt, dat Voles zou Inzien
dat verder verzet nutteloos was en daar
om rustig naar de brug doorloopen,
maar de komst van den geagiteerden
Fowle maakte de situatie ineens heel wat
gecompliceerder.
De strategische toestand was eenvou
dig genoeg. Voles beyond zich heelemaal
alleen op het achterdek. Langszij het
schip lag. hetgeen hij nog niét opge
merkt had, de boot van de rivierpolitie,
(idllkStHE till RAM
Toen Reginald Winifred in een der
hutten vond om de deur ervan te
openen, moest hij, griezelig karwei, den
sleutel uit Voles zak haden zat het
meisje hartbrekend te snikken. Ze had
de schoten gehoord, zonder natuurlijk te
weten wat die te beteekenen hadden.
Haar zenuwen waren door de laatste
verschrikkelijke uren zoo van streek, dat
ze zich de eerste minuten alleen maar
aan Carshaw kon vastklemmen, zonder
in staat te zijn een woord uit te bren
gen.
Neem me mee hier vandaan, Regi
nald. kwam het eindelijk hortend en
stootend Het het is allemaal mijn
schuld. Waarom heb ik me ook laten
bepraten waarom stelde ik geen ver
trouwen in? Toe, neem me alsjeblieft
1 mee (Slot volgt).
PLAATS
VOOR
OPGAVEN WORDEN VOOR
DONDERDAGAVOND 6 UUR
INGEWACHT
leven liet, behoorde tot de „patriarchen
van Japan", de groep van oude staats
lieden. van „blijvende grootheden”, die
bij zeer gewichtige politieke beslissingen
geraadpleegd worden. Hij is tweeën
tachtig jaar oud geworden en kon wor
den beschouwd als een van Japans
grootste en invloedrijkste staatslieden.
Takahasji, die een figuur van inter
nationale vermaardheid was en in het
geheel zesmaal de portefeuille van
financiën heeft beheerd, heeft herhaal
delijk op kritieke ©ogenblikken in het
buitenland credieten voor Japan weten
te verkrijgen. Toen hij begin 1935 voor
het laatst de leiding van het departe
ment op zich nam, nadat Foejli bij den
strijd tegen de militaire partij het on
derspit had gedolven, wist hij het con
flict bij te leggen door toe te stemmen
in een compromis, waarbij de marine-
begrooting werd verlaagd, hoewel zij
niettemin het hoogste bedrag inhield in
de geschiedenis van het moderne Japan,
grooter nog dan het bedrag hetwelk in
1921 werd goedgekeurd toen Japan en de
Vereenigde Staten den bewapeningswed
loop waren begonnen, waaraan het ver
drag van Washington een einde maakte.
De minister van marine legde zich bl]
deze regeling neer, onder handhaving
nochtans van zijn recht om zoo noodig
met een aanvraag voor suppletolre cre
dieten te komen.
Sedert geruimen tijd was er groote
strijd tusschen Takahasji en de generale
staf die het onvermijdelijk achte dat de
Japansche troepen zou worden opge
voerd en het leger in technisch opzicht
boven het niveau van de Russische weer
macht zou worden gebracht, zoodat in
elk geval van een verlaging der militaire
uitgaven binnen afzlenbaren tijd zeker
geen sprake kan zijn. Niettemin was het
leeuwenaandeel van de begrooting voor
leger en vloot uitgetrokken, n.l. een
recordbedrag van 10451 millioen Jen, ter
wijl de militaire departementen 1400
millioen hadden geöischt.
Uit de waarschuwing van minister
bestuurder noodzakelijk maakte, koos
men daarvoor admiraal Salto, die sedert
1914 bulten dienst was
Salto was bij geen enkele politieke
partij aangesloten, hij behoorde tot de
gematigden en was o.a. voor samenwer-
greep van de militairen, hetgeen er op
wijst, dat de censuur van de militaire
autoriteiten zeer streng is.
Minister Goto.
De nieuwe minister van blnnenland-
sche zaken Goto heeft onmlddellljk zijn
functie aanvaard. Goto Is een nog be
trekkelijk Jonge man. HU is de zoon van
I baron Goto, die vroeger ook minister van
(jgbaaïbij Uw winkelier
'ilrekkclijke pakjes d 10
bevattende 12 tabletten
•ven to veel koppen melk.
Wie 't goede wil ,die heeft het goed,
Al is zijn lot niet enkel zoet;
Hij draagt den vrede in ’t harte,
Voor hem ligt zegen in de vreugd
En zegen in de smarte.
de amechtige, doodsbleeice,
Fowle, die als een bezetene
felle Impulsen, van toomelooze driften;
een bloeddorstige tijger als hij zich ge-
zouden graag eens een woordje
iraten
Een verwijt aan Engeland dat het de
heerschappij in de Middellandsche Zee
wil hebben.
Italië het tegenwicht daarvoor.
De semi-oiticieele „Giornale d’Italla'
houdt zich in een uitvoerig hoofdartikel
bezig met de reacties van de sanctle-
politiek en de FransenEngelsche af
spraken en de algemeene richtlijnen der
itallaansche politiek en zijn positie In
de Middellandsche Zee.
Het blad acht een opheldering nood
zakelijk van de vraag of de door Frank
rijk in den vorm vah militaire en vloot-
overéénkomsten met Engeland zonder
voorafgaande Inlichting van en zonder
overeenkomsten met Italië aangegane
verplichtingen in overeenstemming kun
nen gebracht worden met de algemeene
principes van de Fransch-—Itallaansche
protocollen van 7 Januari 1955 en het
pact van Locarno. Voor dit döor Italië
gestelde probleem ontbreekt het op dit
oogenblik aan opheldering van Fran-
schen kant.
De Dinsdag In Parijs op Londen over
handigde Itallaansche nota beteekent,
dat Italië zich de mogelijkheid voorbe
houdt overeenkomsten en Europeesche
positie te wijzigen, wanneer het dit doel
matig acht.
Dé Fransch—Engelsche politiek In de
Middellandsche Zee schept voor Italië
in dit gebied nieuwe problemen en fei
telijke toestanden, die de fascistische
regeering onmlddellljk met alle kalmte
bestudeeren en waaraan zij met de ge
bruikelijke eensgezindheid het hoofd zal
bieden. Deze Fransch—Engelsche poli
tiek, die In strijd Is met de door Musso
lini voorgestane principes, heeft Europa
in een toestand en In een conflict ver
wikkeld, dat oorspronkelijk beperkt had
moeten blijven tot Afrika. Daarom Is
deze politiek ook verantwoordelijk voor
de nieuwe in Europa ontstaande ver
wikkelingen.
Niemand In Italië heeft er ooit aan
gedacht de vitale belangen van Enge
land, dat geen Middellandsche Zee-mo-
gendheid is, te bestrijden. Het spreekt
echter van zelf, dat deze vitale belan
gen beperkt blijven tot waarborgen van
zijn belangrijke doorgangswegen naar
zijn buiten-Europeesche gebieden.
den droom helpen
Terwijl hij naderde van den kant der
hutten op het achterdek, waren zijn
oogen op de brug gevestigd. De inspec
teur In uniform was door het stuurhuis
aan zijn blik onttrokken en hij staarde
nieuwsgierig naar Winter.
Juist toen hij zijn voet op de ladder
zette, werd zijn oor getroffen door een
plotselinge opschudding op den steiger.
Hij draaide het hoofd om en zag Fowle,
aschgrauw van angst, worstelend in den
greep van Sir Reginald Carshaw.
Dat deed Ralph Voles stilstaan.
ÜUUIUWU, - - f- - M
l bij dé opstand werd gedood, wordt alge-
meen genoemd eeri politicus van gema
tigde opvattingen. Hij Werd in het -jaar
i860 te Foekoelkee geboren. Na de marl-
ne-academle te hebben bezocht doorliep
hij de verschillende graden bij de ma
rine, werd in 1924 tot admiraal bevor
derd, en kort daarop lid van den opper
sten oorlogsraad. Van 1927 tot 1929 maak
te Okada als minister van marine deel
van de regeering uit, In Juli 1934 be
noemde keizer Hirohito hem tot minis
ter-president. bij welke functie hij ook
die van minister voor overzeesche aan
gelegenheden aanvaardde.
Okada heeft deelgenomen aan den
ChineeschJapanschen, den Russlschen
en den wereldoorlog, in welken laatste
hij bij den aanval op Tsingtau de Ja
pansche vloot aanvoerde, welke de haven
blokkeerde.
Burggraaf Salto.
De zegelbewaarder admiraal Salto, die
eveneens werd verwond, heeft als gou
verneur van Korea bekendheid verkre
gen, en heeft veie Jaren een belangrijke
plaats ingenomen In het Japansche
openbare leven.
Hij werd in 1858 te Iwate-Ken geboren
en opgeleid voor de marine, waar hij
snel promotie maakte. Zoowel In den
oorlog tusschen China en Japan dis in
den Russisch—Jwpenschen oorlog heeft
hij zich op bijzondere wijze onderschei
den en graaf Yamamoto, de minister
van Marine, benoemde hem in 1904 tot
admiraal van de vloot en plaatsvervan
ger aan het departement In deze func
tie had hij ook na den oorlog de feite-
lijke leiding in handen van de marine-
--- ■- i inn __i- I
Takahasji viel af te leiden, dAt de strijd
t tusschen de militaire partij en degenen,
die van oordeel zijn, dat de door haar
I gevoerde politiek op een debacle moest
I ultloopen, In een nieuwe fase was geko-
nit buu uaar eeraer reenv voe ucu-
ben dan de dochter van den man, die
de schuit heeft gecharterd? Ik geloof
dat jullie bezig bent je leelijk in de vin-
Bers te snijden! Maar daar komt mr - -----r-
Vane zelf. Die zal jullie wel gauw uit maar dat de mannen in burger, die hij
op den steiger zag, onmiskenbaar ver
tegenwoordigers van den sterken arm
der gerechtigheid waren, was voor
iemand van Voles’ deskundigheid op cri
mineel gebied, niet twijfelachtig. De
inspecteur in uniform op de brug had
hij thans ontdekt, maar wat de geest
van de eenzame figuur op het achter
schip sterker bezighield dan al het an
dere. was - ----
worstelende Fowle, die als een bezetene
naar hem stond te wijzen
Kon, mr. Vane, noodlgde Winter
uit. We 2 --
met u praten.
ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda ea omstreken (behoorende tot den bezorgkring) 1
regels 1-30, elke regel meer 625. Van buiten Gouda en den bezorgkring:
15 regala 146, elke regel meer 040. Advertentiën in het Zaterdagnummer 25
btfalag op don prijs. Uefdadigheida-advertentlën de helft van den prijs.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN: 1—4 regelt ƒ2.86, elke regel meer ƒ0.58. Op
de voorpagina 50 hooger.
Gewone advertentiën en ingezonden mededeelingen bij contract tot zeer gereduceerde
prijs. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte.
Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van soliede Boek,
handelaren, Advertentie bureaux en onze agenten en moeten daags
aan het Bureau zjjn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te
visioen van gemakkelijke weelde, dat
hem de laatste weken had toegelachen,
was. als een donker gordijn, een heel wat
minder aanlokkelijk vooruitzicht ge
schoven: grauwe celmuren en holle,
witgepleisterde gevangenis-gangen
Winter’s stem klonk opnieuw.
Maak geen moeilijkheden, Voles.
Daar kan uw positie alleen maar slech
ter van worden.
De Inspecteur Het zijn waarschuwing
niet zonder goeden grond hooren. Hij
kende gezichten en In de oogen van de
man op het achterdek brandde een wil
de furie. Voles stond voor niets op het
oogenblik, dat was duidelijk
Onwillekeurig dwaalde den blik van
dezen laatste naar de rivierzijde van de
1 „Albatros” en voor het eerst nu kreeg
I hij de politieboot in ’t oog. In een pljl-
snelle reflexbeweging ging zijn rechter
hand naar zijn heupzak.
Doe geen gekke dingen, Voles! werd
hem van de brug toegeroepen. Je maakt
den boel alleen maar erger.
Een bittere lach ontwrong zich aan
de lippen vah den avonturier, die de
wereld onder zich voelde wegglijden.
Zijn hand met de revolver schoot uit.
niet echter in de richting van de brug.
maar In die van de steiger.
Fowle zag het en gaf een doordrin
gende gil. Toen het korte, scherpe ge
kraak van een schot en de gil smoorde
in een gekreun -van doodsangst en pijn.
Voles was rotsvast overtuigd dat
Fowle, de lafaard, de zwakkeling, hem
verraden had en wat hij ook verder van
plan was. Niemand die ’t kon zeggen,
want maar luttele seconden na het eer
ste schot knalde een tweede. De Inspec
teur In uniform op de brug had, toen
hij Voles’ arm met de revolver zag uit-
i schieten, in een onberedeneerde, natuur
lijke reactie zijn eigen pistool getrokken
en gevuurd, vrijwel op het oogenblik
dat het eerste wapen afging. Het was
een voltreffer: de kogel drong In Voles’
hoofd. Hij was dood eer zijn vallend
lichaam met een harden bonk op het
dek neerkwam.
Zoo was het einde van Ralph Vane
Melklejohn, den dulvelschen sluwen ge
lukzoeker, die voor niets en niemand ter
wereld bang was.
6. De minister van financiën, Taka-
j in zijn woning zwaar gewond.
Het dagblad „Asahi” heeft zijn bedrijf
moeten stopzetten.
Nadere bijzonderheden over de
staatsgreep.
De Jonge officieren wilden Prins öai-
onjl, het laatst overlevende lid van den
Raad der Ouden, de oude ministers, de
kapitalisten, de bureaucraten en de par
tijleiders uit den weg ruimen, aangezien
zij In een in blnnenlandsch en bulten-
landsch politiek opzicht moeilijken tijd
dezen staatsvorm wilden vernietigen, pc
jonge officieren willen door hun. optre
den „de gerechtigheid in den staat her
stellen, om het voortbestaan van den
keizerlijken staatsvorm te verzekeren.”
Het ministerie van marine deelt nog
mede dat ter bescherming en Instand
houding van de orde het eerste eskader
naar Tokio en het tweede eskader naar
Osaka gedirigeerd zijn.
s Avonds om acht uur was een aantal
rebellen nog niet gearresteerd.
Het ministerie van marine is door
regeeringsgetrouwe mariniers bezet die
opdracht hebben te schieten, indien zij
worden aangevallen. Zij werden In den
nacht van de vlootbasis Jokosuka naar
Tqklo gezonden, klaarblijkelijk omdat
men in marlnekringen onlusten ver
wacht. Dit wijst er echter ook op dat
men In marlnekringen niets van het
complot wist.
Ogoeri, chef van de polltie van Tokio,
werd bij den aanval van de muiters ge-
wond. Hij werd naar den politiepost In
de wijk Maroe-Nosjie gebracht, waar hij
er In slaagde een politiemacht rond zich
te verzamelen om de muiters te bestrij
den.
Naar verder wordt vernomen, Is prins
Saionjl, die door de jongere officieren
wordt geminacht, omdat hij de burger
lijke macht vertegenwoordigt, ongedeerd.
In Tokio verschenen gisteren slechts
vier dagbladen. In deze bladen werd
geen melding gemaakt van den staats- king met Rusland. Toen in 1932 de ml-
1 staatsgreep van vandaag voor het Ja
pansche leger zoo ernstig en onteerend
is, dat het resultaat er van waarschljn-
lijk geheel anders zal zijn dan de lei
ders er van hadden verwacht.
Admiraal Okada.
Admiraal Okada, Japan’s premier, die
zaken, die hem in 1913 ook officieel ge
geven werd door zijn benoeming tot mi
nister van Marine
Toen de toestand in Korea de benoe-
ming van een doelbewust en energiek
militaire instructiewezen, generaal Wa
tanabe. Hij werd eveneens direct gedood.
4. De voormalige zegelbewaarder Ma-
kino wordt vermist. I
5. Bij een aanval op de ambtswoning
van den hofmaarschalk Soezoeki, leider 1
van de Seijoekai. werd deze zwaar ge
wond.
nde. Voorts kan nog
d, dat een der
ht werd zich op een
leglmlteeren, waarop
jnde, die natuurlijk
;t zijn. De postwissel
aan een getingeerd
enlaan. Na deze Legl*
nbleder van de post
wissel terug en zel-
tenares, dat hij wel
itkantoor zou gaan,
s, dat ook in Utrecht
offers van deze slu-
geworden.
he gevallen aangaat,
»t bovenstaande
hier ter stede
postwissels werden
sen, die in werkeltfk-
1. De schrijvers der
wisten die wissels
1 te krijgen, waarna
tkantore verschenen
op het eerste gezicht
jstwlssels niets ver-
1, zoodat de ambte-
r de uitbetaling deed
»t licht, dat de wls-
n. de adressen waar-
1 waren, niet beston-
andere steden mei-
?cies dezelfde geval-
e van al deze steden
ihten de daders in
toen men ten slotte
in handen had, is
ispecteur van politie
>m daar op het spoor
1 wat hem gelukt is.
r de post te Utrecht
is veel kleiner dan
r andere steden erin
Volgens uit Tokio ontvangen berichten i
is de rust weder geheel hersteld. De I hasji, 18
muiters zouden de bezette gebouwen wc
hebben verlaten.
Een communique van het ministerie
van Oorlog te Tokio deelt mede, dat
volgens verklaringen van de verantwoor
delijke officieren, zij besloten hadden
handelend op te treden, teneinde „het
volk te beschermen en te emanclpeeren,
door de bronnen van het kwaad te doen
verdwijnen o m. de oude staatslieden, de
belangrijke ambtenaren, de financleeie
en militaire cliques, de bureaucraten en
de politieke partijen, die het land naar
het verval leidden."
De staat van beleg, die in Tokio is af-
gekondlgd, blijft bestaan en de bewa
king door militairen en de politie blijft
nog zeer scherp, maar de overheid be
hoeft niet meer met de wapenen op te
treden tegen massaal verzet.
In tegenstelling met de eerste berich
ten blijkt dat de minister van financiën
Takahasji niet gedood, maar ernstig is
gewond. HU zou aan de bekomen ver
wondingen zijn overleden Vermoord
werden de minister-president admiraal
Okada, admiraal graaf Salto, de leider
van het militaire Instructlewezen gene
raal Watanak Nog vele anderen Heten
het leven, maar de namen van hen wor
den In de telegrammen niet genoemd,
zij behooren niet tot de hoogste regee-
1 ingspersonen.
In tegenstelling met het bericht dat
de Minister van Binnenl Zaken Goto
zou zijn vermoord, wordt officieel mede
gedeeld, dat Goto met Ingang van heden
als Minister-President is opgetreden.
Officieele lezing.
Het Japansche ministerie van oorlog
publiceert omtrent het gebeurde het
volgende officieele bericht.
Vanmorgen vroeg om 5 uur hebben
groepen Jonge officieren een aanval ge
daan op.
1 Het paleis van den minlster-presl- 1
dent. De minister-president Okada 's
gedood.
2. De woning van den zegelbewaarder
admiraal ‘Salto. Ook hij werd direct ge-
dood.
3. De wonirig van den leider van het j
I men. De minister had reeds met nadruk
te kennen ^gegeven, dat de financleeie
lasten, van Japan in Handsjoekwo de
King met ztuiyajju. jucu ui iom. Uc uu- uiterste arena bereikt hadden. Takahasji
nlster-presldent Inoekal vermoord was.
deed de bekende Japansche adviseur van
de kroon, lid van den „Raad van Ouden”
prins Saionji, een beroep op Salto om
zich aan het hoofd van een regeering
van nationale concentratie te stellen.
Dit eerste boven de partijen staande ka
binet sedert 1925 sloeg direct een tole-
ranten koers in tegenover China en Rus
land, die het den tegenstand der mili
taire partij op den hals haalde.
BurggAaf Takahasji.
Koreklyo Takahasji, die eveneens het
De familie Melklejohn beleefde wer
kelijk geen gelukkig uur! Broer William
lag in Cromer op de pijnbank met lady
Cafshaw als onmeedoogenden kwelgeest
en broer Ralph ontving een vriéndelijke
invitatie zich de handboeien te laten
aandoen.
In de hersens van Ralph Melklejohn
ontrolde zich een bliksemsnelle film van
de voorbijgegane Jaren en wat zijn gees
tesoog aanschouwde, was niet bepaald
bemoedigend. En de episode van een
levenloos lichaam in de nabijheid van
Loamshire, zijn geboorteplaats en de
woonplaats zijner jeugd en rijpende
jaren, drong de andere, vliegensvlug In
elkaar verglijdende, beelden op den ach
tergrond.
Zijn eerste groote misdaad had hem
achterhaald op het moment, dat hl]
haar begon te vergeten, op het moment
dat de lang en vurig gewenschte, möt
I alle middelen gezochte rijkdom, eindelijk
t binnen het bereik van zijn handen
scheen te liggen. Het zielige, van angst
en verdriet vertrokken gezicht van het
meisje, dat hU had ontvoerd en nu hier
aan boord verborgen hield, was als een
benauwende waarschuwing van de an
dere zijde van het graf; sprekend even
beeld als zH was van de vrouw, die hy
en zijn broer van haar bezittingen had
den beroofd.
Ralph Melklejohn was een man van