1
Duitschland zegt het Locarno-verdrag op
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN
No 18158
74e Jaargang
Maandag 8 Maart 1836
Dit blad verschijnt dagelijks, behalve Zon- en Feestdagen
Onderhandelingen over een nieuw pact voorgesteld.
Ook Nederland kan aan dit pact deelnemen.
Duitsche troepen het Rijnland binnengerukt.
Donderdag a.s. Volkenbondsraad.
feuilleton.
In duizend gevaren
beproefd.
EEN KLEINTJE
EEN KWARTJE
deze waar
r Schuttelaar.
ru.
BERGA^ffiACHT, BERKENWOUDE. BODEGRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE,
I.
c
v'*-* mvL/uvjivn »xui^, DV/O-IW/vz* vVv l-'ljlVrUk) llrtrtOllllJVll 4, A’* w»*»'
IJIEUWERKERK, OUDERKERK, "OUDEWATER/REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADD1NXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz.
de
maatregelen
te
tegenover
nemen
4455 Bur. v. d. Blad.
accoord met Rusland dat tegen Duitsch-
Brood op de wateren.
8
IC-
(W»rM vervtlgi.)
it
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ2.25, per week 17 cent, overal waar de
oezorging per looper geschiedt Franco per post per kwartaal ƒ8.15.
ingsel
de Behangeelbean.
at 84-86. Tel. 2025.
>eden Hooiberg
m lieren.
!D bii C V. d. Heyden,
jeuwijk.
Naar het Engelsch bewerkt door
J. VAN DER SLUYS.
en voorbij vroolijk versierde, drijvende
amusementspalelzen tot ze de rivier be
reikten, waar ze enkele minuten laten
naar een groote, proper uitziende, wit
geschilderde boot gebracht werden, over
de reeling waarvan een paar Engelsche
meisjes, met oogen stralend van nieuws
gierigheid, het leven om hen heen gade
sloegen.
De zendingsboot, zei Forsyth glim
lachend. En die twee meisjes zijn de
passagiers voor Fong-Chin. Ik hoop, dat
u ze aardig vindt. Ze kennen China niet
zoo goed als u, ze zijn pas hier.
Aan boord van de sampan gekomen,
stelde Forsyth Kathleen Barrington aan
de twee dames van de zending voor en
toen ze m£t elkaar begonnen te babbe
len ging hij weg om een oogje te hou
den op het inladen van de bagage. Het
viel hem op, dat er zooveel was, maar
hij vond een verklaring In de veronder
stelling, dat een gedeelte er van han-
delswaar moest zijn. Toen alles inge
laden was, .werden de kabels van de
sampan losgeworpen, de Zuidenwind bol
de de zeilen en het vaartuig werd sthoom
opwaarts gevoerd, waarna het de Pl-
Kiang ingedreven werd, de groote Noor
delijke rivier, die de verbinding vormt
naar Fong-Chin en het meer afgelegen
Yong-Fob.
Terwijl dit gebeurde werden Forsyth’s
oogen getroffen door een groote jonk
met een dubbel stel driehoekige zeilen.
Hij nam zijn kijker, richtte dien op de
Jonk en zag dat de kleuren van de boot
dezelfde waren als van de livrei van Li
Weng-Ho’s bediende; en hij twijfelde er
niet aan of het was de jonk van den
mandarijn, een feit, dat hem, toen de
sampan over de wijde wateren zeilde,
ernstig aan het denken bracht.
Modem vrij Huis met
achtertuin en vart»
>1, Gr. Jacobastr. 24.
;en op No. 25.
6.50 p. w.
Laat in den middag ging de wind lig
gen, de bemanning haalde de roeiriemen
te voorschijn en roeide de sampan naar
een groot dorp, waarvan de pagode al
van verre te zien was. Toen zij naderbij
kwamen, klonk tromgeroffel over het
water tot hen door. Forsyth legde uit,
dat er feestelijkheden aan den gang wa
ren, waarop een der nieuw aangekome-
nen den wensch te kennen gaf, aan land
te gaan.
Dat wilde ik juist voorstellen, ant
woordde hij. Er is hier een zendlngssta-
tion, waar een vriend van mij een hos
pitaal heeft. We zullen zijn provisiekast
plunderen en er blijven eten. Hij keerde
zich lachend tot zijn nieuwe vriendin.
Wat zegt u er van, miss Barrington?
Ik zou het heerlijk vinden ant
woordde deze opgewekt.
Toen het anker uitgeworpen werd, was
de schemering al Ingevallen; het licht
van vroolijk gekleurde lantaarns flikker
de langs de kust en terwijl zij landden
klonk het geroffel der trommels luider.
;.K. Jongen, 17 j. in h.
rersch. dipl. zoekt pi
Br. no. 105 Bur. De
Boskoop.
Volkenbond toe te treden. Zij spreekt
daarbij de verwachting uit, dat binnen
afzienbaren tijd langs den weg van
vriendschappelijke onderhandelingen het
probleem van de koloniale rechtsgelijk
heid en het probleem van het losmaken
van het Volkenbondsstatuut van zijn in
het verdrag van Versailles gewortelden
gronslag worden opgelost.
Duitseh leger trekt over den Rijn.
Vrijwel gelijk met het bekend worden
van de rede van Hitler is het infanterie-
reglment no. 39, ter sterkte van 2000 man,
over de Hohernzollembrng Keulen bin
nengetrokken om de kwartieren te be
trekken, die reeds vele dagen te voren
in gereedheid waren gebracht.'In massa
trok de bevolking naar de monumentale
brug om de intocht gade te slaan. Met
groote geestdrift werden de troepen be
groet.
Het Rijngebied is verder Zondag door
19 bataljons en 13 detachementen artil
lerie uit het binnenland bezet.
Het meerendeel der troepen heeft aan
den Rijn en in het Rijndal tusschen het
Schwarzwald en den Rijn zijn Intrek
genomen. Aken, Trier en Saarbrücken
kregen een zwakke bezetting.
Twee groepen jachtvllegers zijn ïn
hun nieuwe vredesgarnlzoensplaatsen
Keulen, Dusseldorp, Frankfort a. Main
en Mannheim aangekomen.
Opzegging van het Locarno-pact
komt voor den Raad.
De Fransche ministerraad is Zater
dagmiddag terstond na het bekend wor
den van Hitler’s rede bijeengekomen en
heeft besloten een beroep te doen op
den Volkenbond. Verder zijn onverwijld
maatregelen genomen om de veiligheid
van den Franschen Rijnoever te ver
zekeren. In de fortificaties zullen de
daarvoor bestemde troepen gelegerd
worden, evenals in de tusschenllggende
sectoren. Vanaf heden zullen de ver
loven ingetrokken worden, terwijl zij, die
reeds met verlof zijn, zullen worden
teruggeroepen.
De Ministerraad heeft het Duitsche
memorandum onaanvaardbaar bevon
den. Hij hechtte goedkeuring aan het
besluit zonder verwijl een beroep te doen
op den Volkenbond, in overeenstemming
met de bepalingen van het pact van
Locarno, en beraadslagingen te openen
met de onderteekenaars van dit pact.
Deze beraadslaging zal Dinsdag a.s. te
gevr. goed ontterh-
jidelwagentje.
Rijweg 34, Boskoop.
vader gisteravond gesproken heeft eer
hij weggingZe zweeg toen ze naar
het gezicht van den arts keek. Wat is er?
Er viel mij iets in, antwoordde hij
op luchtigen toon, maar toen hij zich
afvroeg of er eenige verstandhouding
bestond tusschen Barrington en den
mandarijn, voelde hij zich ernstig ge
stemd. Doch hij voegde er levendig aan
toe: Ik geloof, dat ik die moeilijkheid
wel voo^ u kan oplossen, als u geen be
zwaar hebt, de reis naar Yong-Foo te
maken in een sampan van de zending.
Het meisje lachte opgelucht. Ik zou
het erg prettig vinden.
Dr. Forsyth keek op zijn horloge. Wij
gaan over twee uur weg, dan kunt u
zeker wel klaar zijn. Er gaan nog twee
dames mee, ik zelf ga ook mee. De da
mes moeten naar Fong-Chin, dus voor
we daar zijn is er niet zooveel ruimte..
Het zal in leder geval beter zijn
dan Li Weng-Ho’s woonschip, viel ze
hem glimlachend in de rede.
Veel beter, stemde hij ernstig toe.
Excuseert u mij dan, dr. Forsyth,
Ik moet nog toebereidselen maken voor
mijn vertrek. Over een uur ben ik klaar.
Mooi, antwoordde hij. Dan hebben
.we tijd in overvloed om naar de zen-
I dingsboot te gaan.
Nadat zij verdwenen was, rette hij zich
aan een der tafeltjes en bestelde zijn
ontbijt. Terwijl hij at, was hij in ge
dachten verdiept, maar niet zoozeer, dat
het hem ontgaan was, dat een in rijk
livrei gekleede Chinees tweemaal binnen
gekomen was om het grooter wordende
kei i er»!
ma Pakdoozen
evraagd, in elke hoe-
HITLER’s ZEVEN VOORSTELLEN.
1. De Duitsche regeering verklaart
zich bereid, onmiddellijk met Frankrijk
en België in onderhandeling te treden
over dc vorming van een wederzijdsche
gedemilitariseerde zone en aan een der-
gelijk voorstel in allen omvang van te
voren haar goedkeuring te hechten on
der voorwaarde van volkomen gelijkheid-
2. De Duitsche regeering stelt voor
ter verzekering van de onschendbaar
heid en onaantastbaarheid der grenzen
in het Westen, een non-agressiepact tus
schen Duitschland, Frankrijk en België
te stuiten, waarvan zij bereid is den duur
op vijf-en-twintig jaar te stellen.
3. De Duitsche regeering wenscht En
geland en Italië uit te noodigen als ga
ranten dit verdrag te onderteekenen.
4. De Duitsche regeering is bereid, in-
dien de Koninklijke Nederlandsche
regeering dat wenscht en de andere ver
dragspartijen het geschikt achten, Ne
derland in dit verdragssysteem |e be
trekken.
E-evr. door klein g*z.
indswonbvg op netten
st! Centrum. Huur
ij met Vergunning.
4539 Bur. v. d. Blad.
In de school des levens is het moeilijk een
diploma te verkrijgen van. voldoende kennis.
pd een
gehoornde Melkgeit.
g C 36, Hazerswoude.
Zaterdagmiddag heeft de Rijkskanse-
lier Adolf Hitler in een speciaal belegde
zitting van den Duitschen Rijksdag een
groote politieke rede gehouden over de
Duitsche politiek, waarbij hij een ver
klaring heeft afgelegd dat Duitschland
het bestaande "Locarno-pact opzegt, on
derhandelingen over een nieuw pact
heeft voorgesteld, en voorwaardelijk be
reid is tot den Volkenbond terug te kee-
ren.
In zijn rede sprak de Leider over het
wanbegrip in de wereld over Duitsch
land. Betreurenswaardig noemde spr.
het, dat de wereld geen begrip wil too-
nen voor de oorzaken van den zwaren
strijd om het bestaan van het Duitsche
volk;.
Spr. noemde het beslist noodlg dat de
volken eikaars wederzijdsche politieke
en economische belangen eerbiedigen,
wil men in de toekomst betere en bevre
digender resultaten bereiken. Dit geldt
in het bijzonder voor Europa. De Euro-
peesche volken vormen nu eenmaal een
familie, ietwat strijdlustig, maar noch
tans aan elkaar verwant, cultureel en
economisch niet van elkaar te scheiden,
ja, zelfs niet zonder elkaar te denken.
Wanneer de wereld vaak spreekt ow
een „Duitsch vraagstuk” dan is het van
nut zich tegelijkertijd een objectief oor
deel te vormen over het wezen van dit
vraagstuk. Voor velen bestaat dit vraag
stuk in het Duitsche regime, en het ge
heel niet begrepen onderscheid tusschen
het Duitsche regime en andere regimes,
in de dreigend geachte z.g. „bewape
ning” en in alles wat men tengevolge
dezer bewapening als een fAta morgana
beschouwt.
Sprekende over de gelijkgerechtigdheid
herinnerde Hitler aan den moeilijken
weg dien hij moest afleggen sedert dien
30sten Jaunari 1933 om het Duitsche
volk uit een onwaardige positie te ver
lossen, om het stap voor stap de gelijk
gerechtigdheid te waarborgen zonder
het daarbij uit de politieke en economi
sche gemeenschap der Europeesche na
ties te verwijderen, in het bijzonder zon
der uit de liquidatie der gevolgen van
een oude vijandschap weder een nieuwe
te doen verrijzen.
Gedurende de laatste drie jaren, aldus
Hitler, heb ik, helaas te vaak vergeefs
steeds weer gepoogd een brug van over-
72, Waddinxveen.
een goedgekeurde
•khond. Ook te huur
best Weiland.
■azen Joh. Soet,
Stolwijk-
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 3L GOUDA
bö onza agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Onze bureaux z|jn dagelijks geopend van 9—6 uur. Administratie en Redactie Telef.
Interc. 2745. Postrekening 48400.
ADVERTENTEEPBUS: W Gouda «a omstreken (beboerende tot den bezorgkring)!
1—5 regels LM, elke regel meer ƒ1.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring:
1—5 regels 1.56, «Ik* regel moer OM. Advertentün in het Zaterdagnummer 25
hij al n, op den prils. Lieïdadigheids-advertentlta de helft van den prijs.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN1—4 regels ƒ2.25, elke regel meer ƒ0.51. Op
de voorpagina M S» booger.
Gewone advertentiin en ingezonden mededeelingen bij contract tot zeer gereduceerden
prijs. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte.
Advertenttën kunnen worden ingezonden door tusschenkomst ®®Ued®
handelaren, Advertentiebureau! en onze agenten en moeten daags vóór de plaatsing
aan bet Bureau zijn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te »j|n.
VOOR
OPGAVEN WORDEN VOOR
DONDERDAGAVOND 6 UUR
INGEWACHT
Hij heeft een briefje achtergelaten. Ik
moet zoo spoedig mogelijk in Yong-Foo
komen en de bagage, die hij hier heeft
laten staan, meenemen. Vrije overtocht
is mij aangeboden
Door Li Weng-Ho?
Ja, klonk het en het meisje keek
hem verbaasd aan.» Hoe weet u dat?
Ik vermoedde het, antwoordde hij,
ik ontmoette den mandarijn toen hij uit
het restaurant kwam.
Hij zweeg even, vervolgde toen be
daard
Miss Barrington, als ik u was,
loof ik niet, dat ik dat aanbod zou,
cepteeren.
Dat wil ik ook liever niet. Er was
een verontruste uitdrukking op het
meisjesgezicht. Maar het Is moeilijk om
te weigeren. LI Weng-Ho Is een vriend
van mijn vader.
Hoe Wist hu, dat u op reis
Hebt u hem dat verteld?
Neen. Maar 't schijnt, dat hU mUn
zwaarste bijdrage want terwijl Frankrijk
zijn grens met erts, beton en wapens be
wapende en van talrijke garnizoenen
voorzag' werd ons de voortdurende
aantal gasten op te nemen en weer te
verdwijnen. En toen hij het restaurant
verliet, vertastte hij den man, terwijl
deze in onderworpen houding van een
dienaar van LI Weng-Ho stond. Forsyth
maakte daardoor voor zichzelf uit, dat
hij de bediende van den mandarijn was.
Hij twijfelde er dan ook niet aan, dat
Li Weng-Ho’s dienaar instructies had
gekregen een oogje op hem en Kathleen
Barrington te houden
Dit feit werd anderhalf uur later be
vestigd, toen het meisje door hem bege
leid, in een sampan stapte en dezelfde
man haar een briefje overhandigde. Ze
nam het aan, las het, schudde toen haar
hoofd en zei een paar woorden tegen
den boodschapper. De man protesteer
de eerbiedig, maar het meisje negeerde
hem en wendde zich tot Forsyth, waar
na zij aan boord van de sampan ging.
Forsyth gaf onmiddellijk een order
aan het hoofd van de familie, die de
sampan als woonschip gebruikte, waar
na de boot zich in beweging zette. Ter
wijl ze door het stille water van het ka
naal gleden, keek Dick Forsyth het
meisje aan.
■—Was dat briefje van Li Weng-Ho?
Ja, antwoordde ze. Die man is een
van zijn bedienden. Hij wenschte, dat
ik met hem meeging naar de boot van
zijn meester.
Ze gingen door een netwerk van ka
nalen, heele straten van booten, waar
het krioelende uitheemsche leven van
Canton zich afspeelt, onder verschillen
de fantastische en wankele bruggen door
eenstemming naar het Fransche volk te
slaan. Hoe verder wij van de bitterheid
van den wereldoorlog en de na-oorlog-
sche Jaren verwijderd geraken, hoe meer
in het innerlijk der menschen het kwaüe
verzinkt. Het schoone des levens treedt
dan op den voorgrond.
Ik heb mij-zelf eens plechtig beloofd,
even taai en dapper voor de Duitsche
gelijkgerechtigdheid te strijden en die op
welke wijze dan ook te bereiken, als het
verantwoordelijkheidsgevoel voor een
noodzakelijke Europeesche samenwer
king te versterken.
Wanneer men mij thans verwijt, dat
ik samenwerking met Rusland weiger,
dan moet ik daarop antwoorden: Ik wei
ger en weigerde die niet met Rusland,
doch met het bolsjewisme. Ik sidder
voor Europa bij de gedachte, dat de bols -
jewistische revolutie zou zegevieren.
Hitler betoogde verder, dat hij de
quaestle van de eeuwige Europeesche
grensrevisles uit de atmosfeer van ae
discussie in het openbaar in Duitschland
had verwijderd, waarbij hij uiteenzette,
dat het voor een nationalist veel moel-
lijker is een volk tot overeenstemming
te overreden dan het omgekeerdde te
doen. Het zou voor mij, aldus spr., veel
gemakkelijker geweest zijn de instincten
tot een revanche op te zweepen dan het
gevoel van de noodzakelijkheid van een
Europeesche overeenstemming te wekken
en duurzaam dieper te maken; dit laat
ste heb ik gedaan. Ik heb de Duitsche
openbare meening van aanvallen van
dezen aard tegen onze buurvolken be-
vrijd; ik heb uit de Duitsche pers allen I
haat tegen het Fransche volk verwij
derd.
Meer nog, ik heb vaak en ook hier in
dit huls de opvatting verkondigd, dat
wij niet slechts bereid zijn deze zwaar
ste bijdrage tot de waarborging van den
Europeeschen vrede te dragen, zoolang
ocüc de andere deelgenooten hun ver-
plichtlngen nakomen, maar dat wij in
dit verdrag de eenig mogelijke immers
concrete poging voor een Europeesche
beveiliging willeh zien.
Het verdrag moest tusschen België
en Frankrijk eenerzijds en Duitsch
land anderzijds voor de geheele toe
komst de toepassing van geweld ver
hinderen. Duitschland leverde aan
pact, het Rijnpact van Locarno,
LUCHTPACT.
5. De Duitsche regeering is bereid,
ter verdere versterking der ^eiiigheids-
overeenkomsten tusschen de Westersche
mogendheden, een luchtpact te sluiten,
Waardoor automatisch en effectief het
gevaar van plotselinge luchtaanvallen
kan worden voorkomen.
6. De Duitsche regeering herhaalt
haar aanbod, met de staten, die in het
Oosten aan Duitschland grenzen, een
non-agressiepact zooals met Polen te
sluiten. Daar de Litausche regeering in
de laatste maanden haar houding met
betrekking tot het Memelgebied aan een
zekere correctie heeft onderworpen,
neemt de Duitsche regeering het voor
behoud, dat zij eens ten aanzien van
Litauen heeft moeten maken, terug en
verklaart zij zich, onder voorwaarde dat
de gegarandeerde autonomie van het
Memelgebied wordt bevorderd, bereid,
ook met Litauen een dergelijk non-
agressiepact te sluiten.
TERUG NAAR GENEVE?
7. Na de thans eindelijk bereikte
rechtsgelijkheid en het herstel der volle
souvereiniteit over het geheele Duitsche
rijksgebied beschouwt de Duitsche regee
ring het voornaamste motief voor haar
uittreden uit den Volkenbond als ver
vallen.
Zij is derhalve bereid, weder tot den
wei naar den geest als naar den inhoud
vernietigd. Tegenover een dergelijke
ontwikkeling in de Europeesche politiek
kan de Duitsche regeering, wil zij niet
tekortschieten in haar plicht tegenover
haar volk, niet werkeloos blijven.
De Duitsche regeering heeft bij de on
derhandelingen in de laatste jaren
steeds er den nadruk op gelegd date zij
haar verplichtingen slechts zoolang wil
vervullen als de tegenpartij de hare ook
nakomt. Deze natuurlijke voorwaarde
kan thans wat Frankrijk betreft niet
meer als vervuld worden beschouwd.
Frankrllk heeft de toenaderingspogingen
van Duitschland beantwoord met schen-
dlt 1 nis van het Rijnpact en een militair
de
land is gericht.
Daardoor heeft het Rijnpact van Lo
carno zijn innerlijke waarde verloren en
practisch opgehouden te bestaan.
Duitschland acht zich daarom ook niet
meer gebonden aan dit opgeheven pace.
De Duitsche regeering is gedwongen
-- maatregelen te nemen tegenover de
handhaving van een volkomen weerloos- nieuwe situatie welke hierdoor is ont- i
staan, en welke nog verscherpt is door
het FranschRussische pact, dat paral
lel loopt met het Tsjechisch—Russische
pact, en stelt thans het volgende voor:
heid als last opgelegd. Niettemin zijn wij
ook dit nagekomen in de hoop door een
dergelijke voor een groote mogendheid
zoo zwaren bijdrage den Europeeschen
vrede en de overeenstemming tusschen
de volken te dienen.
„Hoewel ik”, vervolgde Hitler, „ook In
de toekomst bereid ben een goede ver
standhouding tusschen Duitschland en
Frankrijk te bevorderen, omdat hierdoor
Europa, m.i. voor groote gevaren wordt
behoed, zoo word ik doét de definitieve
tot standkoming van net Fransch—
Russische pact gedwongen om de nieu
we situatie, welke daardoor Is ontstaan,
onder ’t oog te zien en de consequenties
daaruit te trekken. Deze consequenties
zijn zeer zwaar en persoonlijk doen zij
mij zeer leed.
Na een zwaren innerlijken strijd heb
ik daarom in naatn van de Duitsche
Rijksregeering besloten heden aan de
Fransche regeering en aan die van de
andere mogendheden die het Locarno-
pact onderteekend .hebben, een memo
randum te doen overhandigen
„Locarno bestaat practisch niet
meer.”
Duitschland, zoo staat in het memo
randum, heeft zich tndertijd neergelegd
bij de beperkingen van Franschen kant
op het Rijnpact wegens de bondgenoot
schappen van Parijs met Warschau en
Praag. Die beperkingen waren echter
abstract geformuleerd. Duitschland ver
trouwde erop dat zij het kader van Ge
nève en Locarno niet te buiten zouden
gaan. Nu Frankrijk echter misbruik
maakt van deze abstracte formuleerlng
van deze beperkingen om met een zwaar
gewapende militaire mogendheid een
accoord aan te gaan dat tegen Duitsch
land is gericht, heeft het daardoor een
geheel nieuwe situatie geschapen en het
politieke systeem van het Rijnpacft zoo-
1 nml n o n Hor rrozict oio nnnr. rlnn inhnlld
IENGEN U
RDENIA.
fa. G. L„
38 Zie Etalage*
n WnkbW riW
gd een
Tuinjongen,
&T.
Wensveen, Achter'
5, Reeuwjjk
60UDSCHE COURANT.