O
In het verkeerde keelgat.
Hygiënische voorschriften
voor warme dagen.
Liefde en huwelijk in het land der bloesem^.
aL
Film nieuws.
Willi Forst en zijn carrière.
i i'^e sc®ne n°£ 200
Een goede kop koffie.
Recepten.
kwam in opkomst, n.l. de Fransche en
ItaÜaansche Rivièra. „Blijft in eigen
land uw vacantie doorbrengen!" was de
leuze, waarmede men voor Miami recla
me maakte. Hanagan vestigde een drie
tal reclamebureaux, één voor de bad
plaats Miami, één voor Miami Beach en
één voor Cpral Gables, d'e laatste schep
ping (hoewel kunstmatig!) van Collins,
waar de paleizen der O.W.-ers werden
gebouwd. In het jaar 1923 had Hanna-
gan niet minder dan a millioen dollars
uitgegeven, alleen voor reclamedoelein
den, maar van een andere zijde kwam
het geld weer even hard terug!
De uitvinder der „Miami-Girls".
Aan Hanagan had Collins een uitste
kend reclameman. Hij was de uitvinder
dei^oemde „Miami-Girls". De meisjes,
dieTOj engageerde uit alle deelen der
^wereld, werden voortdurend gefotogra
feerd en gefilmd en de opnamefi gingen
over de geheel'e wereld, want de reclame
platen van Miami als badplaats werden
overal naar toe gezonden. Er zullen wei-»
nigen zijn, die Miami niet van plaatjes
kennen; een stralende zee, bloeiende pal
men, blauwe hemel en op den voorgrond
een paar schoone blondinnes, liefst in
badcostuum.
Maar Hannagan voerde nog meer in
—•het schild. Hannagan organiseerde voor
de Miami-gasten gratis luchtreisjes Do
ven de badplaats, waarbij de „original
Miami Girls" de passagiers bedienden.
Dat alles kostte handen vol geld, doch
de badplaats groeide zienderoogen, en
Hannagan werd spoedig even rijk als
Collins.
In 1926, de tijd der hoog-conjunctuur,
waarin Miami schitterde in al haar
pracht ^en praal, brak over Florida een
hevige orkaan los, die duizenden men-
schenlevens vernietigde en bijna de helft
van alle rijkdommen van het Miami-
paradijs vernielde. Niet minder dap acht
groote hotels stortten in. Sommigen wer
den weer opgebouwd, doch de crisis stak
een spaak in het wiel. De badplaats is
niet meer zoo rijk als even na den oor
log. Alleen Coral Gables is het „buen
retlro" der millionnalrs. Een deel van
de koraal heet „Venetië" en niet ten on
rechte. In enkele weken heeft men hier
de Lidostad weten na te bouwen en de
Yankee's laten zich nog graag, ondanks
de crisis, meevoeren in de kleine ItaÜ
aansche gondels, waar „echte" Italianen
in staan en „echte" ItaÜaansche gon
delliedjes zingen.
Miami Beach zelt is wel het meest
merkwaardige gebleven Men vindt
in Miami geen industrie, geen nijver
heid, geen enkele fabriek. Negentiende
der bevolking leeft van het vreemdeün-
genverkeer. Onafzienbaar is de rij café's,
restaurants, deücatessenwlnkels, souve
nirswinkeltjes, enz., die men op de groo
te boulevards, die dwars door de stad
loopt, aantreft. De geheele stad is op
het vreemdeüngeiiverkeer berekend. Uit
hangborden en reclame-affiches in let
terlijk alle talen vindt men er. Geen
wonder, dat het Miami was, die het eer
ste de hatelijke crisisjaren voelde aan
komen...
GEVAARLIJK.
Handen op!
Wat te doen bij gevaar voor verstikking.
Maatregelen bij gasverstikking.
Kunstmatige ademhaling maar: volhouden!
Er is zeker wat voor te zeggen, als
men kinderen telkens en telkens weer
onder het oog brengt, dat er onder het
eten niet gesproken mag worden. J^pg
geheel afgezien van de onmogelijkheid
om met een vollen mond behoorlijk te
spreken, pleiten er ook nog hygiënische
redenen voor deze vermaping'. Wil het
voedsel een goede uitwerking hebben,
dan moet men ervoor zorgen met aan
dacht te eten. Niet alleen dat spreken
onder het eten de aandacht afleidt, doch
het is niet zelden oorzaak van bepaalde
verstikkingen, waar wij vrijwel machte
loos tegenover staan. Een graat of been-
tJe,\ook wel fcén onvoldoende gekauwd
stuk voedsel blijft in de keel of in den
slokdarm steken; zelfs kan het in de
luchtpijp geraken Wat moet men in
zoo'n geval doe»?
Hoe de indringer verwijderd wordt.
Als het binnengedrongen voorwerp
hoog zit, zoodat het met de vingers te
bereiken is, dan kan men trachten het
tusschen de gekromde wijs- en middel
vinger eruit te halen. Men zal daartoe
de vingers over de tong heen, soms tot
achterin de keelholte moeten steken.
Dikwijls verwekt dit bij het slachtoffer
neiging tot braken, hetgeen al voldoende
is om het binnengedrongen voorwerp
weer voor den dag te brengen en zoo dit
nog niet het geval is, dan komt het er
toch in eik geval losser door te zitten,
zoodat de druk op luchtpijp of strotten
hoofd minder wordt. Daarmee is reeds
veel gewonnen Den patiënt ian het bra
ken krijgen,, is dan ook in al dergelijke
gevallen het eerste wat we trachten te
bereiken. Ook verdient het bij „verslik
ken" aanbeveling, het slachtoffer met
de borst tegen een hard meubel te druk
ken en hem dan met de vlakke hand
krachtig op den rug tusschen de schou
derbladen te slaan. Helpen deze maat
regelen nog niet, hetgeen dikwijls bij
graatjes en kleine beentjes het geval zal
zijn, vooral als ze diep zitten, dan moet
men natuurlijk de fiulp van een dokter
inroepen. Heeft iemand een voorwerp
geheel ingeslikt, dan geve men hem vele
en groote porties pap te eten Het voor
werp wordt dan met de ontlasting uit
het lichaam verwijderd, die men daarop#
onderzoeken moet.
Verstikkingsgevaar door andere
oorzaken.
Verstikkingsgevaar ontstaat echter niet
alleen door het inslikken van voorwer
pen of door verslikken. Zeer vaak komt
het voor als gevolg van het inademen
van schadelijke gassen, zooals jichtgas,
kolendamp, koolzuur in kelders waarin
wijn of bier staat te gisten, mijngas,
schadelijke dampen uit oude putten, enz.
Men moet in al dergelijke gevaüen zoo
snel mogelijk frissche lucht doen toetre
den, dus in de eerste plaats ramen en
deuren opengooien, zoo noodig inslaan.
Snel en voorzichtig tevens moet de red
der handelen, opdat hij niet zelf gevaar
loopt door de gassen bevangen te wor
den. Vooral bij üchtgasverstikking komt
het herhaaldelijk voor, dat' de redders
door ondoordacht optreden de zaak nog
veel erger maken. Zoo moet men een
kamer waar gaslucht is, nooit men een
open licht binnengaan. Is er kolendamp
in de kamer, dan bindt men zich een in
water gedrenkten doek voor mond en
neus en loopt, na nog eenmaal diep adem
gehaald te hebben, snel op het venster
toe, dat men zoo ver mogelijk opent. De
luchtstroom die daardoor ontstaat, ver
drijft het gas of de kolendamp Eerst
dan wordt de bewustelooze persoon uit
de kamer gedragen en kunstmatige
ademhaling toegepast. Tegelijkertijd wor
den borst en gelaat met koud water be
vochtigd.
Verstikking door mijngas.
Moeilijker is de behandeling van
slachtoffers van mijngas. Ooit hjWhnoe-
ten eerst de schadelijke gassen worden
verjaagd, maar dit is minder eenvoudig.
Door het heen en weer zwaaien van doe
ken aan een stok of door het op en neer
bewegen van een open parapluie in de
schacht*of kuil zal mer trachten' eeu
luchtstroom teweeg te brengen. Deze
voert het gas mee en men kan het weriy
nog bespoedigen door de vergiftigde
plaats onder water te zetten. Eerst ais»
het gas voldoende is weggetrokken, mo
gen de redders in mij» of put afdalen,
doch niet zonder een touw om het lijf,
dat door helpers boven wordt vastge
houden, zoodat zij onmiddellijk opge
haald kunnen worden, als hun iets over
komt. Om den mond binden zij boven
dien een in azijn of kalkwater gedrenk
ten doek. 1 Is het slachtoffer geborgen,
dan wordjLde buitenlucht kunstma
tige ademhaling toegepast, ondersteund
door koude afwasschingen, besprenkelen
met koud water, salmiak laten ruiken
enz.
Kunstmatige ademhaling.
Kunstmatige ademhaling is nog alttfd
een van de belangrijkste redmiddelen bij
tal van ongevallen. Het bovenlichaam
van den patiënt moet altijd volkomen
ontkleed worden, nadat deze op den
grond is gelegd. Onder den rug schuift
men een rol, die men gemakkelijk van
kleeren kan maken. Dan wordt de tong
uit den mond getrokken en door een an
der met een doek vastgehouden. Daarop
gaat degeen die kunstmatige ademhaling
wil" toepassen, achter het hoofd van het
slachtoffer staan, grijpt hem bij de be-
hedenarmen dicht onder de ellebogen
beet en heft de armen langzaam tot aan
de ooren van het slachtoffer op. Daarop
volgt een pauze van 3 seconden. Dan laat
men de armen weer zakken en drukt ze
stijf tegen de korstkas Na l 2 secon
den begint men weer van voren af aan.
Kunstmatige ademhaling kan ook nog
op andere wijze worden toegepast, en
wel door met de palm van de handen de
onderste jibben steVig naar elkaar toe
te drukken, hierbij liggen de duimen op
de maagholte De helper knielt daartoe
bij het slachtoffer neer, dat tusschen
zijn knieën ligt. Bij het indrukken van
de ribben wordt de adem uit het lichaam
gestooten. Na 2 secondenlaat men snel
de handen los, zoodat de lucht weer kan
binnenstroomen Na 2 tot 3 seconden rust
volgt weer -een druk, enz. Bij deze me
thode moet de rol onder de lendenstreek
van het slachtoffer liggen, terwijl zijn
armen onder den rug gekruist worden.
Men kan belde methoden, a)s er twee
helpers zijn, ook combineeren, doch dan
moet erop gelet worden, dat inademlngs-
en uitademingsbeweging van beide sa
menvallen.
De pogingen om door middel van
kunstmatige ademhaling de levensgees
ten weer op te wekken, moeten dikwijls
uren achtereen worden voortgezet. Men
mag er eerst mee ophouden, als er geen j
twijfel meer aan bestaat, dat de veron
gelukte dood is of ala de normale adem- J
haling is ingetreden Zoodra dit laatste j
het geval is, moet de patiënt in droge
dekens worden gewikkeld en in een ver
warmd bed worden gelegd
DRIE SMAAKVOLLE COMPLETS.
No. 10 heeft een wollen rokje in marine blauw en een manteltje in eet,
aavdigf woüen stof. No. 11 heeft een japon van geruite stof en een zeer
practische wollen mantel voor de auto. De mantel sluit met een knoop.
No. 12 een zwart rokje met wit en zwart getailleerd jasje met witte blouse.
Veranderde zienswijze over het Japansche huwelijks-ideaal,
door
Mevr. G C. MEYER—SCHWENCKE.
De Japansche vrouwen behooren on
getwijfeld tot de meest vooruitstrevende
vrouwen van Azië en zien zich telken
male weer voor moeilijke problemen ge
steld. In de talrijke vrouwenbladen wordt
geen enkel onderwerp grondiger behan
deld, als dut van het moderne huwelijk,
waarbij men zich aanpast aan de Wes»-
tersche ideeën. Men ziet zich hier des-
halve voor een moeilijk probleem ge
steld, aangezien bij de oude, traditioneele
huwelijksvormen de liefde althans
voor de totstandkoming van het huwe
lijk - - geen belangrijke rol speelt. Velen
staan echter toch nog vaak tamelijk crl-
tisch tegenover deze" moderne opvattin
gen.
Altijd weer kan men zich verwonderen
over de koele zakelijkheid, waarop huwe
lijk en liefde behandeld en van alle kan
ten belicht worden. I
Zelfs in conservatieve kringen geeft i
men gaarne toe, dat huwelijken uit
liefde wel buitengewoon mooi zijn, maar
Zegt men en dit is voor de Japanner j
van het grootste belang
tot hoopvolle gedachten laat brengen,
dan is de ontgoocheling onvermijdelijk.
Geen Japansche vfouw mag de be
grippen huwelijk en liefde met elkander
verwarren. Reeds éénmaal heeft de Ja
pansche cultuur een tijd van zooge
naamde üefdeshuweüjken doorgemaakt,
die daarna plaats hebben moeten maken
voor huwelijken door derden tot stand
gebracht, waarbij slechts het verstand
doorslag gaf. Huwelijk uit liefde zou een
achteruitgang in de cultuur beteekenen,
geenszins een vooruitgang. Zelfs de Jon
gere volkeren van het westen zullen ten
slotte een harde leerschool moeten door
maken en het huwelijk uit Uefde zal
plaats moeten maken voor een volkomen
verstandelijke opvatting".
Tot zoover Nahamuza.
Een typisch verschijnsel is, dat vele
Japanners de Westelijke volken slechts
beschouwen als technisch ontwikkeld,
doch niet als cultureel hoogstaand.
In een ander vrouwen tijdschrift „Schu-
fono Totno", dat nagenoeg uitsluitend in
het huwelijk I de aristocratische kringen gelezen wordt
Een der voornaamste dingen, waar
mede men in deze warme dagen reke
ning moet houden is de vuilnisemmer.
Hier verzamelen zich allerlei bacte
riën en moet voor de grootste r|in-
heid worde» zorg gedragen, opdat
geen benauwde lucht zich in de keu-
is een sociale instelling, die een steviger 8e™" toonaangevende, hooggeplaWt»
basis moet hebben dan een droomwereld i vrouwen haar meening weer. Een IW»
van twee menscnen. Deze opvatting geldt I *outie vind waalt ln deze hooge kringen,
bij de meeste „schijnbaar" moderne Ja- waar mea moderne Idee niet sympa-
pansche vrouwen als de juiste, alhoewel »htek gezind ls.
er tocil eveneens vele zijn, die liever I Herinneringen aan de oude, Spartatf*
iemandl trouwen, tegen over wien zij geest van Samurai. Madame Okaüs,
sympathiek staan, dan een man, die zli ✓'de dochter van generaal Togo is tegen
nog nimmer gezien hebben. X persoonlijke vrijheid der vrouw. Zij ner-
De Japansche huwelijken worden door- haalt tegenover haar moderne zuster®
gaans door bemiddelaars tot stand ge- het gezegde van haar vader bij
bracht. Een Japansch vrouwenblad „Fud- 'huwelijk met een man, die zij nog nira-
schin Club" bevatte onlange? een artikel mer had gezien: Het huis van je man
I geschreven door een Japanees, Nahamuza ook jouw huis, dat Je gen^ele toewyWBI
genaamd, en deze zette zijn meening om- j verelscht. Wat er ook ooit ln je J^v
trent het huwelijk uiteen. Hij was van moge gebeuren, keer nimmer in <p
meening, dat de gemoedstoestand bij het mijn huis terug. Je huis en Je fanl
sluiten van het huwelijk geen overwe- moeten alles in de toekomst voor Je om
kind om zyn moeder? Roept er een
drenkeling? Brult er een gevangen
leeuw? Speelde hij nu niet dat heele
oude lied: ,,'k wil terug naar myn'va-
derland, naar het trouwe huis'lijke
oord, Waar men zingt die schoone
liederen,waar men spreekt menig
hartelijk woord...?"
Ja, Jan schoeit en roept en brult
met zijn instilment, Jan speelt het
lied, dat zijn moeder zoo dikwijls
heeft gezongen. De melodie is onder
zijn handen tot een hartverscheuren
de roep geworden, tot een wilde heim-
weekreet, tot» een bruischend, sym-
phonie van heimwee en in hajt zachte
naspej klinkt het brulleneen van
zijn vrijheid beroofden'leeuw.
Dit eigenaardige spel had de toe
hoorders tijd en ruimte doen vergeten.
Jan maakte uit de volwassenen kin
deren, droomende kinderen. En beel
den uit de kinderjaren kwamen door
de tonen door de in heilig zwijgen ge
hulde ruimte als v^itte, in den wind
fladderende vlinders.
Toen hjj eindelijk zweeg brak er
een
van
ovatie *,los, de menschen wisten
geen o^iouden. Jan schrok
van, hij keek verschrikt om zich heen,
drukte zijn instrument tegen zich aan
en vluchtte van het tooneel a"lh Hij
holde néarden uitgang van hetAhea-
ter en rende door de straten, fende...
rende...
Acht dagen later kwam hij weer
op zijn geliefd eiland terug.
Anna hoorde in de eerste uren van l
het weerzien alleen, dat er in de stad
een leeuw achter een traliehek op en
neer liep en zoo nu en dan erbarme
lijk»-brulde. Geld en boot kreeg Jan
natüurlijk niet, Anna legde zich er bij
neer, dat zij hetAelfs zonder een eigen
jol moesten doen. De hoofdzaak was,
dat Jan weer/ihuis was, zooals vroe
ger.
Doch na drie weken kwam de post
bode met een aangeteëkenden brief,
waarin geld zat, veel geld. Anna
neemt het in ontvangst. Jan is stil f Het opnemen om den anderen,, da]
naar buiten gegaan, toen hij het kra- I
ken dringt. Regelmatig schoonmaken smiwm van net nuwem geen overwe- »«-—
6 ,1 gende factor mag zijn, doch dat met het vatten!
en voeren met couranten is noodig. I
Alles wat aan bederf onderhevig kan
zijn^Jioet in couranten verpakking in
de aschbak worden gedeponeerd, ter
wijl men moet voorkomen om voch-
tige dingen weg te gooien, b.v. natte
theebladen e. d. Het rottingsproces 1
wordt dan zeer in de hand gewerkt. I
Practisch zyn de emmers, die open- 1 hoogstens zeven Jaren stand Hetgeen
gaan door een enkele voetbeweging;
ten overvloede moet men er zich toch
van vergewissen dat de deksel goed
sluit.
AwdL jA t. i duurza^l» huwelijken hebben en daarom
Azijn is in de zomer een^oed hulp- is het n dat de bagls goed te en
middel; rpen verdrijft met warme ujgt, gebouwd wordt op het drijfzand der
azifn motten, terwijl vensters, spie- j liefde. Liefde Ik een groote, weré!d-in-
gels, schilderijen enz. met een in azijn beroering-brengende macht, doch hier-
gedrenkte doek worden gereinigd van
vliegenvuil.
ken van de bankbiljetten hoorde.
I van de keuken met water en azijn
houdt deze frisch,
werkelijke leven rekening gehouden De moderne Japansche vrouw is hef
moest worden, met de familie, de werk- met dergelijke opvattingen niet eens. Zy
kring van den man en het welzijn van wil de nieuwe, de persoonlijke vrijhe
den staat. „Grooter' dan deze chinnaire die de Westersche ideeën haar gebracht
lrefden tusschen twee menschen", zegt hebben, ten volle genieten en aüe waar-
Nahamuza, „is de familieband, de vriend schuwende woorden van de aanhangsters
schap. der oude school worden in den wind ge-
Liefde, zelfs in gevallen, dat de een slagen. Het ideaal van de moderne Ja-
bereid is zich te offeren voor den ander pansche is het huwelijk uit liefde, waar-
houdt gemiddeld niet langer dan zes, i op ook zij aanspraak meent te mogen
maken
Doch ook hier doet zich de schaduw
zijde gevoelen en treedt een ander pro
bleem op den voorgrond n.l. dat der
scheiding. Steeds dringender wordt op
deze mogelijkheid aangedrongen, alhoe
wel men enkele tientallen jaren terug
volstrekt niet het belang hiervan InzaU-
De harmonie is verstoord in het oude
Japan en hier is een terugslag Waar te
nemen van het oude standpunt over de
sociale grondslag van het huwelijk
heeft een ^vervlakking in vele opzichten
plaats. De lust tot navolging der Wester
sche- en niet minder Amerikaan®))®
Ideeën brengt niet altijd 'evenwicht ln de
gedachten der vrouwen, die van geslacht
op geslacht gebonden zijn geweest door
eeuwenoude tradities.
later volgt is óf dwang óf gewoonte en
sleur. Hoe groot de liefde moge zijn, zij
vervaagt evenals Iedere andere gemoeds
stemming.
In het belang van den staat moet men
boven staat het Leven, waarvoor wij ons
moeten buigen. Liefde is een regenboog,
die de beide sexen verbindt, zijn zij tot
elkander gekomen, dan vervagen 'de
schitterende kleuifen.
Indien men vap. meening ls, dat het
huwelijk één groote liefde ls en men zich
door de schoonheid van den regenboog".
y We herinneren ^ns
- jLJ duidelijk. Ze speel-
|M de zich af in de
pBk WLMM muzieksalon van
wL 6611 oceaanstoomer
f 'iC**e ^00r een
A*berg geramd, red
deloos verloren was. Er waren er, die
iutö jammerden en kermden en weer
fr anderen, die. in stille vertwijfeling
het einde afwachtten. En temidden
van deze wanhopenden die ééne fi
guur in smoking, aan de piano zit
tend. Hij speelde en speelde... hij
speelde een lied uit z'n geboortestad
Weenen, een lied dat Weenen beter
weergaf dan de beste geleerde voor
dracht. Zacht en melancholiek zong
hij. Hij wachtte met gratie op den
dood, zonder jammeren, zonder ver
twijfeling... Willi Forst in de film
jjtlantic". Onvergetelijk^
Dit is al weer 6 jaar geleden. Toen
stond al vast, dat een ster van groot
formaat in opkomst was.
Als tooneelspeler kwam Willi Forst
naar Berlijn. Hij kwam uit Weenen,
zooals zooveel groote voorgangers.
Het tooneelspel lag hem in 't bloed.
Als student reeds figuréerde hij te
Weenen in het Carl-Theater en in z'n
dilettantenvereeniging nam hij al de
rol van Striese uit „De Sabijnsche
Maagdenroof" voor zijn rekening.
Maar Berlijn zou hem pas de groote
'kans geven, maar niet ne kans, die
Forst zich dacht, niet ftet tooneel.
maar de film wees hem zijn weg aan.
Zoo was het reeds met Joseph Kainz
en Paula Wessely gegaan. Toch was
Forst al in Weenen met de film be
kend, al was het toen nog de stomme
film („Café Electric" en „Oh, du lie-
ber Augustin"). Ook in Berlijn begon
hij met enkele minder bekende, stom
me films. Neen, de groote kans bood
hem pas de geluidsfi-lm. Hij heeft haar
begrepenAtlantic" vormde de eer-
fete trede van de ladder, welke hem
naar den roem moest voeren. Het wa
ren uitsluitend films van het luchtige,
geestige genre, waarin zijn talenten
tot ontplooiing kwamen. Bekend zijn
-tiog steeds „Zwei Herzen in Takt",
„Der Herr auf Bestellung" en „Der
Raub der Mona Lisa". In elke film
zag men Forst als nóg grooternógs
veelzijdiger artist en men vroeg zich
reeds af, of voor hem wel een grens
van kunnen bestond. Insiders begre
pen, dat Forts's aangewezen weg naar
de regie voerde en zij kregen gelijk,
maar eerst moest Forst als regisseur
in eenige belangrijke films zijn mees
terschap toonen, -voordat hij ook als
filmacteur zijri kansen kreeg in se-
sieuzer werk. („So endete eine Liebe",
„Koenigswalzer"). Zoo bereikte hij in
slechts weinige jaren, wat hij nu is-.,
zoowel in spel als in regie: eer/veêl-
zijdig kunstenaar!
Zijn eerste groote regie-film wet
tigde het in hem gestelde vertrouwen.
Wie herinnert zich niet meer de Schu-
bertfilm „Leise flehen meinc Lie-
der"? Forst„toonde ons Weenen, zoo
als hij alleen dat «kan, zonder Ste-
phanstoren of Prater, zonder gezel
lige wijnfuiven in echt Weensche
café's, zooals Weenen ons steeds voor
gezet wordt. Daarna kwam „Maske
rade", nóg beter, nóg beker der. Zijn
keuze van spelers kon niet beterwerd
het niet een triomf voor Paula Wes
sely en Adolf Wohlbruck? Adolf
Wohlbruck, tot voordien vrij onbe
kend, door Willi Forst ontdekt en
sindsdien een graag geziene figuur
op het doek. Zijn populariteit getuigt
van Forst's scherpe filmoog.
„Maskerade" plaatste Forst in de
rij van 's werelds beste regisseurs.
Een Forst-film is een begrip gewor
den en tegelijkertijd een eerste klas
merk op de internationale filmmarkt.
Doch Forst bleef niet stilstaan.
„Mazurka" ligt nog verscfr ingiet ge
heugen. Een boulevardrorrfan, «doch
zóó fijn uitgesponnen, zóó menschelijk
'weergegeven, dat het uitgroeide tot'
een kunstwerk van groote cajiber. En
ook hier triomfeerde Forst's keuze
van spelers. Pola Negri! Waar géén
mensch meer in geloofdeeen glo
rieus rentrée.
En nu komt Forst's opus 4„Allo-
tria", de fikn die na haar glorieuze
ontvangst in de groote Duitsche ste
den begin September door de Tobis in
de Nederlandsche bioscopen gebracht
wordt. Vol vertrouwen zien wij deze
nieuwe Forst-film tegemoet, want
zooals wy hoorden, moet het een
Forst-cocktail zijn. van liefde, levens
lust en scherts, geserveerd door Jen
ny Jugo, Adolf Wohlbruck, Renate
Midler, Heinz Rühmann, Hilde Hil-
debrand, Heinz Salfner e.v.a. en ge
mixt door Willi Forst.
Tusschen Parijs en Stuita Cruz.
Schouwburg-Bioeroop.
De film „De laatste Vier van Santa
Cruz", is ryk aan spannende gebeurtenis
sen. Zij is vervaardigd naar den com m „Die
let*ten Vier van St. Paul" van Carl Maria
Frank. Een ware geschiedenis heeft den
s<-hryver tot zijn boek geïnspireerd, ln Pa-
rys werd ten tijde van den wankelenden
franc en levendige en gewaagde beursspe
culaties de „Langusten-compagnie" onge
richt, met het doel de rijkdom aan deze zoo
geliefde dieren op het tropische eiland St
Paul te exploiteeren. De emissie was spoe
dig overteekend. 'De aandeelen „vlogen om
hoog", terwijl brave zeelieden met machines
en proviand, onvoldoende uitgerust, naar
St. Paul voeren, om daar een fabriek te
vestigen en dagelijks een 20.000 kreeften te
conserveeren. De oude schuit, die hen naar
St. Paul gebracht had, verging ,op den te
rugweg. Kreeften bleken er zeldzaam te
zijn. Het handjevol oplichters, dat zich door
de emissie verrijkt had, achtte de tijd ge
komen, om hun winst in veiligheid te bren
gen.
De betreurenswaardige slachtoffers van
de ineenstorting der „maatschappij" waren
kleine aandeelhouders, die hun moeilijk ver
gaarde spaarcenten den alles opeischendei.
Menigmaal berekent het drinken
van een goede kop koffie een echte
verkwikking en daarom is het noodig,
dat er alle zorg aan besteed wordt.
In de eerste plaats moet men by
voorkeur de koffie zelf malen, aange
zien anders veel van het aroma ver
loren gaat. Gefiltreerde koffie is het
smakelijkst en voordat de zeer fyn
gemalen koffie in de filtreer is ge
daan strooit men er een plat lepeltje
suiker in, om te voorkomen, dat c|e
fyne koffie bij het qpschenken de
gaatjes verstopt,
Koffie aanstampen en er eep mes
punt gebrande suiker bijvoegen, daar-
na een eetlepel kqud water, dat we*1
nogmaals herhaalt als blijkt, dat het
gezakt is, daarna kleine heeveelheden
(versch) kqkend water opschenken en
langzaam laten doordruppelen. Het
Ipricelykst is koffie met heete melk,
een derde koffie en tweederde melk,
tenzij men by extra gelegenheden
room presenteert, doch dan is het ge-
Wfnscjit, dB* ïoe4 hPet *s
V(Wr de room er bij komt.
Heeft men een filtreer met wijde
gaatjes, dan js deze njet ïQO vQQriiee-
lig, pmdat het water te spoedig door-
loopt, Bij het koopen moet men hierop
ietten en moet men sioh behelpen met
een bestaande; dan legt men op den
bodem een neteldoeksch lapje of
vloeipapier, Bfj voorkeur moet men
geen metalen kan gebruiken, doch een
Engelsch aardewerk of porseleinen
kan.
Bijzonder smakelijk is een mengsel
van chocolademelk met sterke koffie
en slagroom.
Vroeger vflkp de huwelijksceremq-
Aleön betrekMBi eenvoudig, doch thaiW
-.trouwen de flterne paartjes volgens
Europeesch gtjjjik, 'heeft men zelfs icer-
kelljke Inzegeningen, de z.g. Sphinto-
ceremonle, waarbij de bruid en bruide-
gom knielende den zegen van dep prlea-
t«r ontvangen...
Veranderde tijden, gewijzigde zeden.
MODE-DWAASHEDEN.
Ameril^aansQhe vrouwen hebben
weer enkele modedwaasheden uitge
dacht. In de eerste plaats verft men
zich de wenkbrauwen bij het avond
toilet niet meer zwart, doch thans
heeft men een preparaat uitgevonden,
dat in -het donker lichtgevend werkt
en by kunstveriichting een groenach
tige schemer geqft. Men zegt, dat dezw,
„verlichte" wenkbrauwen een hoogst
aparte uitdrukking aan het gelaat ge
ven. Men. gaat zelfs nog verder en
laat de haren telkens ip eep andere
kleur veryep, overeenkomstig het toi
let. Men heeft'kleurstoffen, die het
mogelijk maken het haar in enkele
minuten te verven, terwijl weer an
dere de kleur in minder dan geen tyd
weer doen verdwijnen.
Men beweert, dat deze kïeurstöffen
volkomen onschadelijk zijn. Bijzon
dere voorkeur geeft men blijkbaar
voor alle nuances groen,
Amerika, het land der onbegrensde
^mogelijkheden
De regeering in China vaardigt
steeds strenge orders uit tegen de
moderne Westersche invloeden op de
jeugd- Vrouwen mogen geen kort
haar meer dragen en niet gearmd
looperi met mannen.
oplichters ter hand haden gesteld.
Slachtoffers waren ook de menschen, die
door iedereen vergeten, op St. Paul ver
bleven; afgesneden van de bewoonde wereld,
ten prooi aan scheurbuik, tropenkolder en
heimwee, met een strijd om de laatste res
ten levensmiddelen, waarbij de een na den
ander ten slachtoffer valt.
Zoo ontstond, in samenwerking met den
dialoogschrijver A. Lippl en regisseur Klin-
ger het filmmanuscript: „De laatste vier
van Santa Cruz".
Spelers als Erich Ponto, Valery Inkiji-
noff, Frangoise Rosay zorgen voor de juiste
Parijsche stemming, voor het Parysche mi
lieu. De zeelieden staan onder leiding van
kapitein Streuvels, voor welke rol Hermann
Speelmans is geëngageerd.
Lang heeft men gezocht naar de rol van
de eenige vrouw op het eenzame eiland, een
jonge, zorgzame zeemansvrouw, pas ge
trouwd, blond en knap. Eindelijk vond men
het juiste type in Irene von Meyendorff, die
tot nu toe in de montagekamer der Ufa
werkzaam was geweest en nog nimmer ln
een film was opgetreden.
Acht weken heeft men „gedraaid" aan <te
zuidkust'van Teneriffe, aan een strand vol
boosaardigheid en geheimzinnigheden, ver
bleef men op het schip, dat men voor dit
doel gecharterd had en dat twee mijl voor
de kust voor anker ging. De eene moeilijk
heid na de andere deed zich voor, steeds
Haar grootste schat.
ThaJia-Theat«\
Francisca Gaal met haar
grootste schat. Francisca is in
le film van Herman Köster-
litz een kostschoolmeisje dat
een baby gevonden heeft en die
nu overal voor haar eigen kind
gehouden wordt, zoodat ze van
school gestuurd wordt en maar
moet trachten voor zichzelf en
het kind een levensonderhoud
te verdienen.
Zingen kan de Weensche ac
trice niet, maar spelen zooveel
te beter, en zy weet dan ook
van de geschiedenis met Otto
Wallburg en Ernst Verebas
door alle ingewikkelde en ko
mische situaties het publiek
kostelijk te amuseeren.
De film is opgenomen op
Friedrich Benfee iro Boedapest.
Het is een amusementsfilm
met een geestige petiüanten
dialoog.
weer werd een oplossing gevonden en zoo
is men geslaagd in het gevaarlyk experi
ment: de verfilming van avontuur en ro
mantiek: „De laatste vier van Santa Crüz".
De blonde Carmen.
Réunie-Bioscoop
/Deze film is gemaakt naar het tooneel-
stuk „Sie h'at nqtürlich recht", vay. dr. Ro
land Schacht.
Martha Eggerth is de operette-ster, die
haar vacantie doorbrengt in een idyllisch
hotelletje in de Beiersche bergen, waar ook
een jonge man logeert, die zich niet be
paald vleiend over tooneelspeelsters uitlaat.
Het spreekt vanzelf dat Martha den jongen
man geducht de les leest. Hoe zy dit doet
willen we niet .verklappen. Alleen zullen
we vertellen dat ze in de rol van het „na
tuurkind dat niets van het tooneel afweet",
deh jongeman tot andere gedachten weet
te brengen en het einde is natuurlijk „hap
py". Martha Eggerth krijgt in deze film
volop gelegenheid haar mooien zang te
laten hooren, in melodieën, die prettig in
bet gehoor liggen en die bfö blijven, zoodat
men ze buiten nog zacht neuriet en niet
gemakkelijk kwijt raakt. Dat is een bewijs
dat de muziek pakt. Naast Martha Eggerth
dient wel in de eerste plaats genoemd te
worden Leo Slezak, een pracht-type! in de
rol van den componist Bachmeiere.
tienvoudig mantelpakje om zelf te maken.
Londonderry8oep.
6 ons kalfpoulet met been, waarvan 1%
L. bouillon gemaakt wordt. 50 gram boter,
60 gram bléem, 1 theelepel kerry, 1 ui,
peper, 2% d.L. room, 1 d.L. witte wijn, 3
eierdooiers, 1 ons gehakt (kalfs), 1 sneedje
brood.
We beginnen de bouillon te trekken met
het z.g. bouquet, dat er meer smaak en geur
aan- geeft en besj#at uit een stukje ui, 1
kruidnagel (waaruit het kleine balletje in
de kelk is verwijderd), 1 laurierblad, 1
peentje, klein stukje foeilie en een takje
peterselie.
Is de bouillon gereed, dan wordt de boter
gesmolten en de ui er in gaar gefruit (niet
gebruind), daarna komen de Wry en de
peper er by, benevens de bouillon. Alles
moet tezamén pl.m. 15 minuten doorkoken,
daarna wordt de soep gezeefd en de room
erby gegoten en allep tezamen goed ver
warmd, doch niet op kookpunt gebracht.
De eierdooiers worden met de d.L. wyn
goed geklopt en de soep voorzichtig bij ge
schonken, waarna tenslotte de aparte ge
kookte balletjes gehakt, die met het ge
weekte sneedje oud brood, noot, peper en
wat zout vermengd zijn, erbij gevoegd wor
den,
Comedbeefslfi.
i}ö0 gram keproe rijst, 250 gram corned-
beef, 500 grdm koude aardappels, 1 biet, 1
ui, 6 kleine augurkjes, 1 zure appel, 1 to
maat, 1 hardgekookt ei, 1 eetlepel peter
selie (zeer fijn gehakt), 1 krop sla, zout,
olie en azyn of citroensap.
We snijden de cornedbeef in kleine stuk
jes, evenals de aardappelen, de biet en de
appel, mengen alle ingrediënten, de ryst ook,
goed door elkander en voegen zout, olie en
azyn naar smaak by, evenals de zeer fyn
'gehakte ui en augurkjes.
De kropsla hebben we schoongemaakt,
gewasschen, uitgeslagen en aangemaakt
met wat olie en azyn en deze leggen wjj hu
op den bodem van een slabak of van een
groote ronde of ovale schaal, stapelen hier
de reeds aangemaakte ingrediënten op en
bestrooien het geheel met de zeer fijn ge
hakte en in de punt van een theedoek uit
geknepen peterselie, gameeren het geheel
met plakjes ei en tqmtat. Om de smaak van
de azyn en kruiden goed in alle verschil
lende toevoegsels te geven, kan deze sla
heel goed op de dag ivoren of 's morgens
4 gereed gemaakt wó'rdenalleen het frissche
slaatje en de garneering rma!ten""we even
Ivoor het opdienen af. Een echt gemakkelijke
schotel voor uitgangs- of drukke dagen!
Schuimpudding.
Liter melk, 60 gram suiker, citroen
sap, 50 gram suiker, 30 gram mkizena, 3
eiêren (eiwitten), 1% Liter bessenwijn, 20
gram maizena, 3 dooiers.
De melk wordt met de suiker en de aap
van de citroen aan de kook gebracht en
daarna met de maizena gebonden, "het wit
der eieren hebben wy met een tikje zout
zeer styf geklopt en wordt pu bij dé vla
gevoegd, die wij daarna nog een oogenblik
laten doorkoken en daarna nog eens flink
opkloppen en in een glazen vlaschotel over
gieten om koud te worden.
De eierdooiers worden met de suiker goed
schuimig geklopt, daarna wordt de iqaizena
erbij gevoegd en de bessenwijn, waarna de
massa voortdurend, op een lage pit, tot een
schuimig geheel geslagen en op een vla
schotel gegoten wordt. Presenteeren met
een vanille-wafeltje.
SPECIALE MENU'S
VOOR WARME DAGEN.
Soep van Maggi, ham, slaboontjes, aard
appelen met gesmolten boter, zure room met
beschuit en suiker.'
Bij dit maal is het aan te raden een dub
bele portie aardappelen en slaboontjes te
bereiden, daar dezen den volgenden dag
noodig zijn. Zure room wordt bereid door
b.v. 1 L.'room, vermengd met 1 d.L. karne
melk pl.m. 12 uur te laten staan. Het ge
recht wordt gepresenteerd met beschuit en
suiker.
Sla van slaboonen, tomaten en aardap
pelen, trommelkoek.
Zeer gemakkelijk maal, waar alleen de
trommelkoek ëfenige uren op een klein vlam
metje in een pan met zacht kokend water
gaar moet worden. Kan koud of warm ge
geten worden met stroop of boter.
Macaroni met rookvleesch en tomaten in
een vuurvasten schotel. Koude vruchten-
gruwel.
De macaroni wordt in de hooikist bereid,
afgegoten, vermengd met gesneden rook
vleesch en stukken rauwe tomaat en een
poosje te stoven gezet.
De vruchtengruwel (gemaakt van parel
gort, water, bessensap, gedroogde of ver--
sche vruchten en suiker) laat men 's mor
gens eenige uren op een klein vlammetje
koken tot de gort gaar en de massa gebon
den is. Vooral koud gegeven is het 's zomers
een' lekker, gezond en frisch nagerecht.
Zomer-erwtensoep (gemaakt van oude
doperwten, groenten en boter)beschuit met
bèBsensap.