O In het verkeerde keelgat. Hygiënische voorschriften voor warme dagen. Liefde en huwelijk in het land der bloesem^. aL Film nieuws. Willi Forst en zijn carrière. i i'^e sc®ne n°£ 200 Een goede kop koffie. Recepten. kwam in opkomst, n.l. de Fransche en ItaÜaansche Rivièra. „Blijft in eigen land uw vacantie doorbrengen!" was de leuze, waarmede men voor Miami recla me maakte. Hanagan vestigde een drie tal reclamebureaux, één voor de bad plaats Miami, één voor Miami Beach en één voor Cpral Gables, d'e laatste schep ping (hoewel kunstmatig!) van Collins, waar de paleizen der O.W.-ers werden gebouwd. In het jaar 1923 had Hanna- gan niet minder dan a millioen dollars uitgegeven, alleen voor reclamedoelein den, maar van een andere zijde kwam het geld weer even hard terug! De uitvinder der „Miami-Girls". Aan Hanagan had Collins een uitste kend reclameman. Hij was de uitvinder dei^oemde „Miami-Girls". De meisjes, dieTOj engageerde uit alle deelen der ^wereld, werden voortdurend gefotogra feerd en gefilmd en de opnamefi gingen over de geheel'e wereld, want de reclame platen van Miami als badplaats werden overal naar toe gezonden. Er zullen wei-» nigen zijn, die Miami niet van plaatjes kennen; een stralende zee, bloeiende pal men, blauwe hemel en op den voorgrond een paar schoone blondinnes, liefst in badcostuum. Maar Hannagan voerde nog meer in —•het schild. Hannagan organiseerde voor de Miami-gasten gratis luchtreisjes Do ven de badplaats, waarbij de „original Miami Girls" de passagiers bedienden. Dat alles kostte handen vol geld, doch de badplaats groeide zienderoogen, en Hannagan werd spoedig even rijk als Collins. In 1926, de tijd der hoog-conjunctuur, waarin Miami schitterde in al haar pracht ^en praal, brak over Florida een hevige orkaan los, die duizenden men- schenlevens vernietigde en bijna de helft van alle rijkdommen van het Miami- paradijs vernielde. Niet minder dap acht groote hotels stortten in. Sommigen wer den weer opgebouwd, doch de crisis stak een spaak in het wiel. De badplaats is niet meer zoo rijk als even na den oor log. Alleen Coral Gables is het „buen retlro" der millionnalrs. Een deel van de koraal heet „Venetië" en niet ten on rechte. In enkele weken heeft men hier de Lidostad weten na te bouwen en de Yankee's laten zich nog graag, ondanks de crisis, meevoeren in de kleine ItaÜ aansche gondels, waar „echte" Italianen in staan en „echte" ItaÜaansche gon delliedjes zingen. Miami Beach zelt is wel het meest merkwaardige gebleven Men vindt in Miami geen industrie, geen nijver heid, geen enkele fabriek. Negentiende der bevolking leeft van het vreemdeün- genverkeer. Onafzienbaar is de rij café's, restaurants, deücatessenwlnkels, souve nirswinkeltjes, enz., die men op de groo te boulevards, die dwars door de stad loopt, aantreft. De geheele stad is op het vreemdeüngeiiverkeer berekend. Uit hangborden en reclame-affiches in let terlijk alle talen vindt men er. Geen wonder, dat het Miami was, die het eer ste de hatelijke crisisjaren voelde aan komen... GEVAARLIJK. Handen op! Wat te doen bij gevaar voor verstikking. Maatregelen bij gasverstikking. Kunstmatige ademhaling maar: volhouden! Er is zeker wat voor te zeggen, als men kinderen telkens en telkens weer onder het oog brengt, dat er onder het eten niet gesproken mag worden. J^pg geheel afgezien van de onmogelijkheid om met een vollen mond behoorlijk te spreken, pleiten er ook nog hygiënische redenen voor deze vermaping'. Wil het voedsel een goede uitwerking hebben, dan moet men ervoor zorgen met aan dacht te eten. Niet alleen dat spreken onder het eten de aandacht afleidt, doch het is niet zelden oorzaak van bepaalde verstikkingen, waar wij vrijwel machte loos tegenover staan. Een graat of been- tJe,\ook wel fcén onvoldoende gekauwd stuk voedsel blijft in de keel of in den slokdarm steken; zelfs kan het in de luchtpijp geraken Wat moet men in zoo'n geval doe»? Hoe de indringer verwijderd wordt. Als het binnengedrongen voorwerp hoog zit, zoodat het met de vingers te bereiken is, dan kan men trachten het tusschen de gekromde wijs- en middel vinger eruit te halen. Men zal daartoe de vingers over de tong heen, soms tot achterin de keelholte moeten steken. Dikwijls verwekt dit bij het slachtoffer neiging tot braken, hetgeen al voldoende is om het binnengedrongen voorwerp weer voor den dag te brengen en zoo dit nog niet het geval is, dan komt het er toch in eik geval losser door te zitten, zoodat de druk op luchtpijp of strotten hoofd minder wordt. Daarmee is reeds veel gewonnen Den patiënt ian het bra ken krijgen,, is dan ook in al dergelijke gevallen het eerste wat we trachten te bereiken. Ook verdient het bij „verslik ken" aanbeveling, het slachtoffer met de borst tegen een hard meubel te druk ken en hem dan met de vlakke hand krachtig op den rug tusschen de schou derbladen te slaan. Helpen deze maat regelen nog niet, hetgeen dikwijls bij graatjes en kleine beentjes het geval zal zijn, vooral als ze diep zitten, dan moet men natuurlijk de fiulp van een dokter inroepen. Heeft iemand een voorwerp geheel ingeslikt, dan geve men hem vele en groote porties pap te eten Het voor werp wordt dan met de ontlasting uit het lichaam verwijderd, die men daarop# onderzoeken moet. Verstikkingsgevaar door andere oorzaken. Verstikkingsgevaar ontstaat echter niet alleen door het inslikken van voorwer pen of door verslikken. Zeer vaak komt het voor als gevolg van het inademen van schadelijke gassen, zooals jichtgas, kolendamp, koolzuur in kelders waarin wijn of bier staat te gisten, mijngas, schadelijke dampen uit oude putten, enz. Men moet in al dergelijke gevaüen zoo snel mogelijk frissche lucht doen toetre den, dus in de eerste plaats ramen en deuren opengooien, zoo noodig inslaan. Snel en voorzichtig tevens moet de red der handelen, opdat hij niet zelf gevaar loopt door de gassen bevangen te wor den. Vooral bij üchtgasverstikking komt het herhaaldelijk voor, dat' de redders door ondoordacht optreden de zaak nog veel erger maken. Zoo moet men een kamer waar gaslucht is, nooit men een open licht binnengaan. Is er kolendamp in de kamer, dan bindt men zich een in water gedrenkten doek voor mond en neus en loopt, na nog eenmaal diep adem gehaald te hebben, snel op het venster toe, dat men zoo ver mogelijk opent. De luchtstroom die daardoor ontstaat, ver drijft het gas of de kolendamp Eerst dan wordt de bewustelooze persoon uit de kamer gedragen en kunstmatige ademhaling toegepast. Tegelijkertijd wor den borst en gelaat met koud water be vochtigd. Verstikking door mijngas. Moeilijker is de behandeling van slachtoffers van mijngas. Ooit hjWhnoe- ten eerst de schadelijke gassen worden verjaagd, maar dit is minder eenvoudig. Door het heen en weer zwaaien van doe ken aan een stok of door het op en neer bewegen van een open parapluie in de schacht*of kuil zal mer trachten' eeu luchtstroom teweeg te brengen. Deze voert het gas mee en men kan het weriy nog bespoedigen door de vergiftigde plaats onder water te zetten. Eerst ais» het gas voldoende is weggetrokken, mo gen de redders in mij» of put afdalen, doch niet zonder een touw om het lijf, dat door helpers boven wordt vastge houden, zoodat zij onmiddellijk opge haald kunnen worden, als hun iets over komt. Om den mond binden zij boven dien een in azijn of kalkwater gedrenk ten doek. 1 Is het slachtoffer geborgen, dan wordjLde buitenlucht kunstma tige ademhaling toegepast, ondersteund door koude afwasschingen, besprenkelen met koud water, salmiak laten ruiken enz. Kunstmatige ademhaling. Kunstmatige ademhaling is nog alttfd een van de belangrijkste redmiddelen bij tal van ongevallen. Het bovenlichaam van den patiënt moet altijd volkomen ontkleed worden, nadat deze op den grond is gelegd. Onder den rug schuift men een rol, die men gemakkelijk van kleeren kan maken. Dan wordt de tong uit den mond getrokken en door een an der met een doek vastgehouden. Daarop gaat degeen die kunstmatige ademhaling wil" toepassen, achter het hoofd van het slachtoffer staan, grijpt hem bij de be- hedenarmen dicht onder de ellebogen beet en heft de armen langzaam tot aan de ooren van het slachtoffer op. Daarop volgt een pauze van 3 seconden. Dan laat men de armen weer zakken en drukt ze stijf tegen de korstkas Na l 2 secon den begint men weer van voren af aan. Kunstmatige ademhaling kan ook nog op andere wijze worden toegepast, en wel door met de palm van de handen de onderste jibben steVig naar elkaar toe te drukken, hierbij liggen de duimen op de maagholte De helper knielt daartoe bij het slachtoffer neer, dat tusschen zijn knieën ligt. Bij het indrukken van de ribben wordt de adem uit het lichaam gestooten. Na 2 secondenlaat men snel de handen los, zoodat de lucht weer kan binnenstroomen Na 2 tot 3 seconden rust volgt weer -een druk, enz. Bij deze me thode moet de rol onder de lendenstreek van het slachtoffer liggen, terwijl zijn armen onder den rug gekruist worden. Men kan belde methoden, a)s er twee helpers zijn, ook combineeren, doch dan moet erop gelet worden, dat inademlngs- en uitademingsbeweging van beide sa menvallen. De pogingen om door middel van kunstmatige ademhaling de levensgees ten weer op te wekken, moeten dikwijls uren achtereen worden voortgezet. Men mag er eerst mee ophouden, als er geen j twijfel meer aan bestaat, dat de veron gelukte dood is of ala de normale adem- J haling is ingetreden Zoodra dit laatste j het geval is, moet de patiënt in droge dekens worden gewikkeld en in een ver warmd bed worden gelegd DRIE SMAAKVOLLE COMPLETS. No. 10 heeft een wollen rokje in marine blauw en een manteltje in eet, aavdigf woüen stof. No. 11 heeft een japon van geruite stof en een zeer practische wollen mantel voor de auto. De mantel sluit met een knoop. No. 12 een zwart rokje met wit en zwart getailleerd jasje met witte blouse. Veranderde zienswijze over het Japansche huwelijks-ideaal, door Mevr. G C. MEYER—SCHWENCKE. De Japansche vrouwen behooren on getwijfeld tot de meest vooruitstrevende vrouwen van Azië en zien zich telken male weer voor moeilijke problemen ge steld. In de talrijke vrouwenbladen wordt geen enkel onderwerp grondiger behan deld, als dut van het moderne huwelijk, waarbij men zich aanpast aan de Wes»- tersche ideeën. Men ziet zich hier des- halve voor een moeilijk probleem ge steld, aangezien bij de oude, traditioneele huwelijksvormen de liefde althans voor de totstandkoming van het huwe lijk - - geen belangrijke rol speelt. Velen staan echter toch nog vaak tamelijk crl- tisch tegenover deze" moderne opvattin gen. Altijd weer kan men zich verwonderen over de koele zakelijkheid, waarop huwe lijk en liefde behandeld en van alle kan ten belicht worden. I Zelfs in conservatieve kringen geeft i men gaarne toe, dat huwelijken uit liefde wel buitengewoon mooi zijn, maar Zegt men en dit is voor de Japanner j van het grootste belang tot hoopvolle gedachten laat brengen, dan is de ontgoocheling onvermijdelijk. Geen Japansche vfouw mag de be grippen huwelijk en liefde met elkander verwarren. Reeds éénmaal heeft de Ja pansche cultuur een tijd van zooge naamde üefdeshuweüjken doorgemaakt, die daarna plaats hebben moeten maken voor huwelijken door derden tot stand gebracht, waarbij slechts het verstand doorslag gaf. Huwelijk uit liefde zou een achteruitgang in de cultuur beteekenen, geenszins een vooruitgang. Zelfs de Jon gere volkeren van het westen zullen ten slotte een harde leerschool moeten door maken en het huwelijk uit Uefde zal plaats moeten maken voor een volkomen verstandelijke opvatting". Tot zoover Nahamuza. Een typisch verschijnsel is, dat vele Japanners de Westelijke volken slechts beschouwen als technisch ontwikkeld, doch niet als cultureel hoogstaand. In een ander vrouwen tijdschrift „Schu- fono Totno", dat nagenoeg uitsluitend in het huwelijk I de aristocratische kringen gelezen wordt Een der voornaamste dingen, waar mede men in deze warme dagen reke ning moet houden is de vuilnisemmer. Hier verzamelen zich allerlei bacte riën en moet voor de grootste r|in- heid worde» zorg gedragen, opdat geen benauwde lucht zich in de keu- is een sociale instelling, die een steviger 8e™" toonaangevende, hooggeplaWt» basis moet hebben dan een droomwereld i vrouwen haar meening weer. Een IW» van twee menscnen. Deze opvatting geldt I *outie vind waalt ln deze hooge kringen, bij de meeste „schijnbaar" moderne Ja- waar mea moderne Idee niet sympa- pansche vrouwen als de juiste, alhoewel »htek gezind ls. er tocil eveneens vele zijn, die liever I Herinneringen aan de oude, Spartatf* iemandl trouwen, tegen over wien zij geest van Samurai. Madame Okaüs, sympathiek staan, dan een man, die zli ✓'de dochter van generaal Togo is tegen nog nimmer gezien hebben. X persoonlijke vrijheid der vrouw. Zij ner- De Japansche huwelijken worden door- haalt tegenover haar moderne zuster® gaans door bemiddelaars tot stand ge- het gezegde van haar vader bij bracht. Een Japansch vrouwenblad „Fud- 'huwelijk met een man, die zij nog nira- schin Club" bevatte onlange? een artikel mer had gezien: Het huis van je man I geschreven door een Japanees, Nahamuza ook jouw huis, dat Je gen^ele toewyWBI genaamd, en deze zette zijn meening om- j verelscht. Wat er ook ooit ln je J^v trent het huwelijk uiteen. Hij was van moge gebeuren, keer nimmer in <p meening, dat de gemoedstoestand bij het mijn huis terug. Je huis en Je fanl sluiten van het huwelijk geen overwe- moeten alles in de toekomst voor Je om kind om zyn moeder? Roept er een drenkeling? Brult er een gevangen leeuw? Speelde hij nu niet dat heele oude lied: ,,'k wil terug naar myn'va- derland, naar het trouwe huis'lijke oord, Waar men zingt die schoone liederen,waar men spreekt menig hartelijk woord...?" Ja, Jan schoeit en roept en brult met zijn instilment, Jan speelt het lied, dat zijn moeder zoo dikwijls heeft gezongen. De melodie is onder zijn handen tot een hartverscheuren de roep geworden, tot een wilde heim- weekreet, tot» een bruischend, sym- phonie van heimwee en in hajt zachte naspej klinkt het brulleneen van zijn vrijheid beroofden'leeuw. Dit eigenaardige spel had de toe hoorders tijd en ruimte doen vergeten. Jan maakte uit de volwassenen kin deren, droomende kinderen. En beel den uit de kinderjaren kwamen door de tonen door de in heilig zwijgen ge hulde ruimte als v^itte, in den wind fladderende vlinders. Toen hjj eindelijk zweeg brak er een van ovatie *,los, de menschen wisten geen o^iouden. Jan schrok van, hij keek verschrikt om zich heen, drukte zijn instrument tegen zich aan en vluchtte van het tooneel a"lh Hij holde néarden uitgang van hetAhea- ter en rende door de straten, fende... rende... Acht dagen later kwam hij weer op zijn geliefd eiland terug. Anna hoorde in de eerste uren van l het weerzien alleen, dat er in de stad een leeuw achter een traliehek op en neer liep en zoo nu en dan erbarme lijk»-brulde. Geld en boot kreeg Jan natüurlijk niet, Anna legde zich er bij neer, dat zij hetAelfs zonder een eigen jol moesten doen. De hoofdzaak was, dat Jan weer/ihuis was, zooals vroe ger. Doch na drie weken kwam de post bode met een aangeteëkenden brief, waarin geld zat, veel geld. Anna neemt het in ontvangst. Jan is stil f Het opnemen om den anderen,, da] naar buiten gegaan, toen hij het kra- I ken dringt. Regelmatig schoonmaken smiwm van net nuwem geen overwe- »«-— 6 ,1 gende factor mag zijn, doch dat met het vatten! en voeren met couranten is noodig. I Alles wat aan bederf onderhevig kan zijn^Jioet in couranten verpakking in de aschbak worden gedeponeerd, ter wijl men moet voorkomen om voch- tige dingen weg te gooien, b.v. natte theebladen e. d. Het rottingsproces 1 wordt dan zeer in de hand gewerkt. I Practisch zyn de emmers, die open- 1 hoogstens zeven Jaren stand Hetgeen gaan door een enkele voetbeweging; ten overvloede moet men er zich toch van vergewissen dat de deksel goed sluit. AwdL jA t. i duurza^l» huwelijken hebben en daarom Azijn is in de zomer een^oed hulp- is het n dat de bagls goed te en middel; rpen verdrijft met warme ujgt, gebouwd wordt op het drijfzand der azifn motten, terwijl vensters, spie- j liefde. Liefde Ik een groote, weré!d-in- gels, schilderijen enz. met een in azijn beroering-brengende macht, doch hier- gedrenkte doek worden gereinigd van vliegenvuil. ken van de bankbiljetten hoorde. I van de keuken met water en azijn houdt deze frisch, werkelijke leven rekening gehouden De moderne Japansche vrouw is hef moest worden, met de familie, de werk- met dergelijke opvattingen niet eens. Zy kring van den man en het welzijn van wil de nieuwe, de persoonlijke vrijhe den staat. „Grooter' dan deze chinnaire die de Westersche ideeën haar gebracht lrefden tusschen twee menschen", zegt hebben, ten volle genieten en aüe waar- Nahamuza, „is de familieband, de vriend schuwende woorden van de aanhangsters schap. der oude school worden in den wind ge- Liefde, zelfs in gevallen, dat de een slagen. Het ideaal van de moderne Ja- bereid is zich te offeren voor den ander pansche is het huwelijk uit liefde, waar- houdt gemiddeld niet langer dan zes, i op ook zij aanspraak meent te mogen maken Doch ook hier doet zich de schaduw zijde gevoelen en treedt een ander pro bleem op den voorgrond n.l. dat der scheiding. Steeds dringender wordt op deze mogelijkheid aangedrongen, alhoe wel men enkele tientallen jaren terug volstrekt niet het belang hiervan InzaU- De harmonie is verstoord in het oude Japan en hier is een terugslag Waar te nemen van het oude standpunt over de sociale grondslag van het huwelijk heeft een ^vervlakking in vele opzichten plaats. De lust tot navolging der Wester sche- en niet minder Amerikaan®))® Ideeën brengt niet altijd 'evenwicht ln de gedachten der vrouwen, die van geslacht op geslacht gebonden zijn geweest door eeuwenoude tradities. later volgt is óf dwang óf gewoonte en sleur. Hoe groot de liefde moge zijn, zij vervaagt evenals Iedere andere gemoeds stemming. In het belang van den staat moet men boven staat het Leven, waarvoor wij ons moeten buigen. Liefde is een regenboog, die de beide sexen verbindt, zijn zij tot elkander gekomen, dan vervagen 'de schitterende kleuifen. Indien men vap. meening ls, dat het huwelijk één groote liefde ls en men zich door de schoonheid van den regenboog". y We herinneren ^ns - jLJ duidelijk. Ze speel- |M de zich af in de pBk WLMM muzieksalon van wL 6611 oceaanstoomer f 'iC**e ^00r een A*berg geramd, red deloos verloren was. Er waren er, die iutö jammerden en kermden en weer fr anderen, die. in stille vertwijfeling het einde afwachtten. En temidden van deze wanhopenden die ééne fi guur in smoking, aan de piano zit tend. Hij speelde en speelde... hij speelde een lied uit z'n geboortestad Weenen, een lied dat Weenen beter weergaf dan de beste geleerde voor dracht. Zacht en melancholiek zong hij. Hij wachtte met gratie op den dood, zonder jammeren, zonder ver twijfeling... Willi Forst in de film jjtlantic". Onvergetelijk^ Dit is al weer 6 jaar geleden. Toen stond al vast, dat een ster van groot formaat in opkomst was. Als tooneelspeler kwam Willi Forst naar Berlijn. Hij kwam uit Weenen, zooals zooveel groote voorgangers. Het tooneelspel lag hem in 't bloed. Als student reeds figuréerde hij te Weenen in het Carl-Theater en in z'n dilettantenvereeniging nam hij al de rol van Striese uit „De Sabijnsche Maagdenroof" voor zijn rekening. Maar Berlijn zou hem pas de groote 'kans geven, maar niet ne kans, die Forst zich dacht, niet ftet tooneel. maar de film wees hem zijn weg aan. Zoo was het reeds met Joseph Kainz en Paula Wessely gegaan. Toch was Forst al in Weenen met de film be kend, al was het toen nog de stomme film („Café Electric" en „Oh, du lie- ber Augustin"). Ook in Berlijn begon hij met enkele minder bekende, stom me films. Neen, de groote kans bood hem pas de geluidsfi-lm. Hij heeft haar begrepenAtlantic" vormde de eer- fete trede van de ladder, welke hem naar den roem moest voeren. Het wa ren uitsluitend films van het luchtige, geestige genre, waarin zijn talenten tot ontplooiing kwamen. Bekend zijn -tiog steeds „Zwei Herzen in Takt", „Der Herr auf Bestellung" en „Der Raub der Mona Lisa". In elke film zag men Forst als nóg grooternógs veelzijdiger artist en men vroeg zich reeds af, of voor hem wel een grens van kunnen bestond. Insiders begre pen, dat Forts's aangewezen weg naar de regie voerde en zij kregen gelijk, maar eerst moest Forst als regisseur in eenige belangrijke films zijn mees terschap toonen, -voordat hij ook als filmacteur zijri kansen kreeg in se- sieuzer werk. („So endete eine Liebe", „Koenigswalzer"). Zoo bereikte hij in slechts weinige jaren, wat hij nu is-., zoowel in spel als in regie: eer/veêl- zijdig kunstenaar! Zijn eerste groote regie-film wet tigde het in hem gestelde vertrouwen. Wie herinnert zich niet meer de Schu- bertfilm „Leise flehen meinc Lie- der"? Forst„toonde ons Weenen, zoo als hij alleen dat «kan, zonder Ste- phanstoren of Prater, zonder gezel lige wijnfuiven in echt Weensche café's, zooals Weenen ons steeds voor gezet wordt. Daarna kwam „Maske rade", nóg beter, nóg beker der. Zijn keuze van spelers kon niet beterwerd het niet een triomf voor Paula Wes sely en Adolf Wohlbruck? Adolf Wohlbruck, tot voordien vrij onbe kend, door Willi Forst ontdekt en sindsdien een graag geziene figuur op het doek. Zijn populariteit getuigt van Forst's scherpe filmoog. „Maskerade" plaatste Forst in de rij van 's werelds beste regisseurs. Een Forst-film is een begrip gewor den en tegelijkertijd een eerste klas merk op de internationale filmmarkt. Doch Forst bleef niet stilstaan. „Mazurka" ligt nog verscfr ingiet ge heugen. Een boulevardrorrfan, «doch zóó fijn uitgesponnen, zóó menschelijk 'weergegeven, dat het uitgroeide tot' een kunstwerk van groote cajiber. En ook hier triomfeerde Forst's keuze van spelers. Pola Negri! Waar géén mensch meer in geloofdeeen glo rieus rentrée. En nu komt Forst's opus 4„Allo- tria", de fikn die na haar glorieuze ontvangst in de groote Duitsche ste den begin September door de Tobis in de Nederlandsche bioscopen gebracht wordt. Vol vertrouwen zien wij deze nieuwe Forst-film tegemoet, want zooals wy hoorden, moet het een Forst-cocktail zijn. van liefde, levens lust en scherts, geserveerd door Jen ny Jugo, Adolf Wohlbruck, Renate Midler, Heinz Rühmann, Hilde Hil- debrand, Heinz Salfner e.v.a. en ge mixt door Willi Forst. Tusschen Parijs en Stuita Cruz. Schouwburg-Bioeroop. De film „De laatste Vier van Santa Cruz", is ryk aan spannende gebeurtenis sen. Zij is vervaardigd naar den com m „Die let*ten Vier van St. Paul" van Carl Maria Frank. Een ware geschiedenis heeft den s<-hryver tot zijn boek geïnspireerd, ln Pa- rys werd ten tijde van den wankelenden franc en levendige en gewaagde beursspe culaties de „Langusten-compagnie" onge richt, met het doel de rijkdom aan deze zoo geliefde dieren op het tropische eiland St Paul te exploiteeren. De emissie was spoe dig overteekend. 'De aandeelen „vlogen om hoog", terwijl brave zeelieden met machines en proviand, onvoldoende uitgerust, naar St. Paul voeren, om daar een fabriek te vestigen en dagelijks een 20.000 kreeften te conserveeren. De oude schuit, die hen naar St. Paul gebracht had, verging ,op den te rugweg. Kreeften bleken er zeldzaam te zijn. Het handjevol oplichters, dat zich door de emissie verrijkt had, achtte de tijd ge komen, om hun winst in veiligheid te bren gen. De betreurenswaardige slachtoffers van de ineenstorting der „maatschappij" waren kleine aandeelhouders, die hun moeilijk ver gaarde spaarcenten den alles opeischendei. Menigmaal berekent het drinken van een goede kop koffie een echte verkwikking en daarom is het noodig, dat er alle zorg aan besteed wordt. In de eerste plaats moet men by voorkeur de koffie zelf malen, aange zien anders veel van het aroma ver loren gaat. Gefiltreerde koffie is het smakelijkst en voordat de zeer fyn gemalen koffie in de filtreer is ge daan strooit men er een plat lepeltje suiker in, om te voorkomen, dat c|e fyne koffie bij het qpschenken de gaatjes verstopt, Koffie aanstampen en er eep mes punt gebrande suiker bijvoegen, daar- na een eetlepel kqud water, dat we*1 nogmaals herhaalt als blijkt, dat het gezakt is, daarna kleine heeveelheden (versch) kqkend water opschenken en langzaam laten doordruppelen. Het Ipricelykst is koffie met heete melk, een derde koffie en tweederde melk, tenzij men by extra gelegenheden room presenteert, doch dan is het ge- Wfnscjit, dB* ïoe4 hPet *s V(Wr de room er bij komt. Heeft men een filtreer met wijde gaatjes, dan js deze njet ïQO vQQriiee- lig, pmdat het water te spoedig door- loopt, Bij het koopen moet men hierop ietten en moet men sioh behelpen met een bestaande; dan legt men op den bodem een neteldoeksch lapje of vloeipapier, Bfj voorkeur moet men geen metalen kan gebruiken, doch een Engelsch aardewerk of porseleinen kan. Bijzonder smakelijk is een mengsel van chocolademelk met sterke koffie en slagroom. Vroeger vflkp de huwelijksceremq- Aleön betrekMBi eenvoudig, doch thaiW -.trouwen de flterne paartjes volgens Europeesch gtjjjik, 'heeft men zelfs icer- kelljke Inzegeningen, de z.g. Sphinto- ceremonle, waarbij de bruid en bruide- gom knielende den zegen van dep prlea- t«r ontvangen... Veranderde tijden, gewijzigde zeden. MODE-DWAASHEDEN. Ameril^aansQhe vrouwen hebben weer enkele modedwaasheden uitge dacht. In de eerste plaats verft men zich de wenkbrauwen bij het avond toilet niet meer zwart, doch thans heeft men een preparaat uitgevonden, dat in -het donker lichtgevend werkt en by kunstveriichting een groenach tige schemer geqft. Men zegt, dat dezw, „verlichte" wenkbrauwen een hoogst aparte uitdrukking aan het gelaat ge ven. Men. gaat zelfs nog verder en laat de haren telkens ip eep andere kleur veryep, overeenkomstig het toi let. Men heeft'kleurstoffen, die het mogelijk maken het haar in enkele minuten te verven, terwijl weer an dere de kleur in minder dan geen tyd weer doen verdwijnen. Men beweert, dat deze kïeurstöffen volkomen onschadelijk zijn. Bijzon dere voorkeur geeft men blijkbaar voor alle nuances groen, Amerika, het land der onbegrensde ^mogelijkheden De regeering in China vaardigt steeds strenge orders uit tegen de moderne Westersche invloeden op de jeugd- Vrouwen mogen geen kort haar meer dragen en niet gearmd looperi met mannen. oplichters ter hand haden gesteld. Slachtoffers waren ook de menschen, die door iedereen vergeten, op St. Paul ver bleven; afgesneden van de bewoonde wereld, ten prooi aan scheurbuik, tropenkolder en heimwee, met een strijd om de laatste res ten levensmiddelen, waarbij de een na den ander ten slachtoffer valt. Zoo ontstond, in samenwerking met den dialoogschrijver A. Lippl en regisseur Klin- ger het filmmanuscript: „De laatste vier van Santa Cruz". Spelers als Erich Ponto, Valery Inkiji- noff, Frangoise Rosay zorgen voor de juiste Parijsche stemming, voor het Parysche mi lieu. De zeelieden staan onder leiding van kapitein Streuvels, voor welke rol Hermann Speelmans is geëngageerd. Lang heeft men gezocht naar de rol van de eenige vrouw op het eenzame eiland, een jonge, zorgzame zeemansvrouw, pas ge trouwd, blond en knap. Eindelijk vond men het juiste type in Irene von Meyendorff, die tot nu toe in de montagekamer der Ufa werkzaam was geweest en nog nimmer ln een film was opgetreden. Acht weken heeft men „gedraaid" aan <te zuidkust'van Teneriffe, aan een strand vol boosaardigheid en geheimzinnigheden, ver bleef men op het schip, dat men voor dit doel gecharterd had en dat twee mijl voor de kust voor anker ging. De eene moeilijk heid na de andere deed zich voor, steeds Haar grootste schat. ThaJia-Theat«\ Francisca Gaal met haar grootste schat. Francisca is in le film van Herman Köster- litz een kostschoolmeisje dat een baby gevonden heeft en die nu overal voor haar eigen kind gehouden wordt, zoodat ze van school gestuurd wordt en maar moet trachten voor zichzelf en het kind een levensonderhoud te verdienen. Zingen kan de Weensche ac trice niet, maar spelen zooveel te beter, en zy weet dan ook van de geschiedenis met Otto Wallburg en Ernst Verebas door alle ingewikkelde en ko mische situaties het publiek kostelijk te amuseeren. De film is opgenomen op Friedrich Benfee iro Boedapest. Het is een amusementsfilm met een geestige petiüanten dialoog. weer werd een oplossing gevonden en zoo is men geslaagd in het gevaarlyk experi ment: de verfilming van avontuur en ro mantiek: „De laatste vier van Santa Crüz". De blonde Carmen. Réunie-Bioscoop /Deze film is gemaakt naar het tooneel- stuk „Sie h'at nqtürlich recht", vay. dr. Ro land Schacht. Martha Eggerth is de operette-ster, die haar vacantie doorbrengt in een idyllisch hotelletje in de Beiersche bergen, waar ook een jonge man logeert, die zich niet be paald vleiend over tooneelspeelsters uitlaat. Het spreekt vanzelf dat Martha den jongen man geducht de les leest. Hoe zy dit doet willen we niet .verklappen. Alleen zullen we vertellen dat ze in de rol van het „na tuurkind dat niets van het tooneel afweet", deh jongeman tot andere gedachten weet te brengen en het einde is natuurlijk „hap py". Martha Eggerth krijgt in deze film volop gelegenheid haar mooien zang te laten hooren, in melodieën, die prettig in bet gehoor liggen en die bfö blijven, zoodat men ze buiten nog zacht neuriet en niet gemakkelijk kwijt raakt. Dat is een bewijs dat de muziek pakt. Naast Martha Eggerth dient wel in de eerste plaats genoemd te worden Leo Slezak, een pracht-type! in de rol van den componist Bachmeiere. tienvoudig mantelpakje om zelf te maken. Londonderry8oep. 6 ons kalfpoulet met been, waarvan 1% L. bouillon gemaakt wordt. 50 gram boter, 60 gram bléem, 1 theelepel kerry, 1 ui, peper, 2% d.L. room, 1 d.L. witte wijn, 3 eierdooiers, 1 ons gehakt (kalfs), 1 sneedje brood. We beginnen de bouillon te trekken met het z.g. bouquet, dat er meer smaak en geur aan- geeft en besj#at uit een stukje ui, 1 kruidnagel (waaruit het kleine balletje in de kelk is verwijderd), 1 laurierblad, 1 peentje, klein stukje foeilie en een takje peterselie. Is de bouillon gereed, dan wordt de boter gesmolten en de ui er in gaar gefruit (niet gebruind), daarna komen de Wry en de peper er by, benevens de bouillon. Alles moet tezamén pl.m. 15 minuten doorkoken, daarna wordt de soep gezeefd en de room erby gegoten en allep tezamen goed ver warmd, doch niet op kookpunt gebracht. De eierdooiers worden met de d.L. wyn goed geklopt en de soep voorzichtig bij ge schonken, waarna tenslotte de aparte ge kookte balletjes gehakt, die met het ge weekte sneedje oud brood, noot, peper en wat zout vermengd zijn, erbij gevoegd wor den, Comedbeefslfi. i}ö0 gram keproe rijst, 250 gram corned- beef, 500 grdm koude aardappels, 1 biet, 1 ui, 6 kleine augurkjes, 1 zure appel, 1 to maat, 1 hardgekookt ei, 1 eetlepel peter selie (zeer fijn gehakt), 1 krop sla, zout, olie en azyn of citroensap. We snijden de cornedbeef in kleine stuk jes, evenals de aardappelen, de biet en de appel, mengen alle ingrediënten, de ryst ook, goed door elkander en voegen zout, olie en azyn naar smaak by, evenals de zeer fyn 'gehakte ui en augurkjes. De kropsla hebben we schoongemaakt, gewasschen, uitgeslagen en aangemaakt met wat olie en azyn en deze leggen wjj hu op den bodem van een slabak of van een groote ronde of ovale schaal, stapelen hier de reeds aangemaakte ingrediënten op en bestrooien het geheel met de zeer fijn ge hakte en in de punt van een theedoek uit geknepen peterselie, gameeren het geheel met plakjes ei en tqmtat. Om de smaak van de azyn en kruiden goed in alle verschil lende toevoegsels te geven, kan deze sla heel goed op de dag ivoren of 's morgens 4 gereed gemaakt wó'rdenalleen het frissche slaatje en de garneering rma!ten""we even Ivoor het opdienen af. Een echt gemakkelijke schotel voor uitgangs- of drukke dagen! Schuimpudding. Liter melk, 60 gram suiker, citroen sap, 50 gram suiker, 30 gram mkizena, 3 eiêren (eiwitten), 1% Liter bessenwijn, 20 gram maizena, 3 dooiers. De melk wordt met de suiker en de aap van de citroen aan de kook gebracht en daarna met de maizena gebonden, "het wit der eieren hebben wy met een tikje zout zeer styf geklopt en wordt pu bij dé vla gevoegd, die wij daarna nog een oogenblik laten doorkoken en daarna nog eens flink opkloppen en in een glazen vlaschotel over gieten om koud te worden. De eierdooiers worden met de suiker goed schuimig geklopt, daarna wordt de iqaizena erbij gevoegd en de bessenwijn, waarna de massa voortdurend, op een lage pit, tot een schuimig geheel geslagen en op een vla schotel gegoten wordt. Presenteeren met een vanille-wafeltje. SPECIALE MENU'S VOOR WARME DAGEN. Soep van Maggi, ham, slaboontjes, aard appelen met gesmolten boter, zure room met beschuit en suiker.' Bij dit maal is het aan te raden een dub bele portie aardappelen en slaboontjes te bereiden, daar dezen den volgenden dag noodig zijn. Zure room wordt bereid door b.v. 1 L.'room, vermengd met 1 d.L. karne melk pl.m. 12 uur te laten staan. Het ge recht wordt gepresenteerd met beschuit en suiker. Sla van slaboonen, tomaten en aardap pelen, trommelkoek. Zeer gemakkelijk maal, waar alleen de trommelkoek ëfenige uren op een klein vlam metje in een pan met zacht kokend water gaar moet worden. Kan koud of warm ge geten worden met stroop of boter. Macaroni met rookvleesch en tomaten in een vuurvasten schotel. Koude vruchten- gruwel. De macaroni wordt in de hooikist bereid, afgegoten, vermengd met gesneden rook vleesch en stukken rauwe tomaat en een poosje te stoven gezet. De vruchtengruwel (gemaakt van parel gort, water, bessensap, gedroogde of ver-- sche vruchten en suiker) laat men 's mor gens eenige uren op een klein vlammetje koken tot de gort gaar en de massa gebon den is. Vooral koud gegeven is het 's zomers een' lekker, gezond en frisch nagerecht. Zomer-erwtensoep (gemaakt van oude doperwten, groenten en boter)beschuit met bèBsensap.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1936 | | pagina 4