rikstr. Ill
rel. 3328
Jansen
larkt 11
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN
in, o.a.
enz.
Zaterdaq 27 Maart 1037
No 1*479
75e Jaargang
I
j
o
BODEGRAVEN,
Dit blad verschijnt dagelijks, behalve Zon- en Feestdagen
SNVERF
per pakje.
21 MAART.
beien
as Stoelen
ARKT 28
I
Paschen in oudheid en
middeleeuwen.
ifabriek
^uda.
SCHOENEN
N!
elestraat 29.
terij
PKES
l - Tel. 2391.
EX
:rs e. n. r.
BH
'OKVIS
IERMESJES
10 stuks.
il)
J. de Hoog,
ixirheen Duchateau
MartenMingel 183
iT'el. no. 2477.
Vlammende Schoonheid.
ITALIË EN ZUID-SLAVIE SLUITEN EEN
VRIENDSCHAPSVERDRAG.
Een bijdrage tot uen vrede in Europa, verKlaarde Cïano.
BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE,
NIEUWERE ERK, OUDERKERK, OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, ene.
I de banden der kinderen; met Paschen trekt j
UUU&NLAALfoUl «UiUWb,
ding van het verdrag zal een permanente
bewaard te blijven; ziekten toch werden ook
i
als
neden ging om Michael op te bellen,
5
Maar hij sliep niet. Zijn verwarde
58
XXVI.
Nogmaals het Chlneesche meisje.
(Wordt vervolgd.)
ijenever 2.60 p. Liter
Rosa v.h. Belt,
L. Tiendeweg 104
:oop: Mod. Kinderwagen
is sen. Als nieuw,
straat 9.
Marty gelooft niet in me, zei hij,
maar ik zal het haar toonen. En ik zal
het McMillan toonen Hij kwam weer
terug op zijn oude grief.
Begrijp eens en voor altijd, Jinny,
alles uit; de Paaschwei is hier en daar nog
de verzamelplaats voor jong en oud; de
Paasch vuren brandt n nog aan de oostelijke
grenzen en ook wij hebben niets liever dan
een vroolyk, helder Paaschfeest.
Zoo zy het!
brief van zijn moeder liggen en las hem.
Hij ontroerde van haar teederhcid, maat
werd woedend bij de gedachte aan een
terugkeer naar Annapolis. Neen. Hij zou
zich losmaken van alles en iedereen. Hij
soliede Boek-
>r de plaatsing
imen, teneinde van opname verzekerd te zijn.
De GOUDSCHE COURANT
zal MAANDAG (2en Paaschdag)
MET VERSCHIJNEN.
Kinshoe Maroe neemt opvarenden van
de „Fijian” aan boord.
dertig opvarenden van het vracht-
trillon1’ fpntrovnltrn van pon
1.50; 32/36 1.75.
schoenen, hoog
nes Pumps 2.40.
iuur: Woonhuis, van der
raat 124.
evr. Kuiperstraat 27.
üntinentalen
op weg was
Uit nummer bestaat uit twee bladen.
EERSTE BLAD.
:t. per 10 stuks.
omgebakjes 9 ce»1*
om-Wafel»
gebakjes 8
ledkoopste blijkt
FEUILLETON.
Naar het Engelsch van
opeen Kinderwagen en
stoel, verstelbaar
itoel, jaar oud.
westeeg 18.
De gedachte aan die uren maakte hem
ziedend.
Michael zou zijn boek nooit krijgen.
Toen hij het manuscript greep lachte
hij luid. Hij wist wat hem te doen stond.
Er restte hem 'alleen het ten uitvoer Xe
brengen. Hij ging ermee naar de kachel
en opende het deurtje. Toen stopte hij
de bladen erin, zoo goed als hij kon, en
zij werden het voedsel der lekkende
vlammen.
Mary Lee Logan was vroeg opgestaan
en vóór tien uur ’s morgens bevond zij
zich reeds in het oude huls op Washing
ton Square. Zij wilde weten of Virginia
al nieuws had over Rickey’s huwelijk. Zij
had dien nacht weinig geslagen. Rkkey
en Marty, Rickey en Marty: die twee
namen brandden als vuur in haar hoofd.
Toen zij de deur van het zolderkamer
tje opende, zei ze oudergewoonte:
Ik ben het Mary Lee, Virginia en
toovermacht wil beginnen, dan zal ieder
een haar uitlachen, uitgieren, Uitjouwen.
Hij sprak wild. Virginia trachtte hem
helpt net persoon aan
ienste? Ook Zaterdag-
Onverschillig wat.
No. 990 Bur. v. d. blad.
oud-heidensche lentefeest herinnerde, was
het gemakkelyk overeenstemming te vinden
tusschen de Ostarabokken en het Joodsch-
Ghristelyke Paaschlam. Aan Ostara was
ook gewyd de blanke berk met zyn teere
twygen, zyn zacht groen, zijn witten bast,
het
ouden tijd werd in de dagen van het lente
feest de woning met berkenrijs versierd en
eerst wel later is de berk onder den in
vloed van het Christendom met het Pink
sterfeest in verband gebracht.
Het heilige dier van Ostara was de haas;
en haar licveüngsoffer het ei. Haas en ei
golden ais zinnebeelden der vruchtbaarheid,
die het voorjaar in de natuur bracht; de
haas en het ei zijn nog altyd, al is ’t van
chocolade of suiker, de paaschgeschenken
voor de jeugd.
In den voorehristelijken tijd hadden over
al optochten ter eere van Ostara plaats;
waar de praalwagen van deze godin ver
scheen, daar stond het werk stil, daar hield
elke twist en elke veete op, daar nam on
schuldige feestvreugde de plaats in van
kamp en strijd. In de middeleeuwen hebben
deze optochten zelfs te strijden gehad met
de door de kerk ingevoerde processies, die
ten slotte in de Katholieke Streken de over
hand hebben behouden, maar waarin hier
en daar nog wel eens iets aan den ouden
t(jd herinnert en het kerkelijk tooneel en
drama deden er evenzeer aan denken.
Was het Ostarafeest een vroolyk feest
geweest, waar allerlei potsen vertoond wer
den kant van één of meer mogendheden, te
onthouden van iedere activiteit, die den
aanvaller zou kunnen versterken.
In geval van internationale verwikkelin-
Zelfs in onzen tijd, waarin dek poëzie in
her leven en in de natuur waarlijk niet
voor allen de hoofdschotel is, en het nuch-
tere verstand zoo vaak den boventoon
’'voert, kan niemand zich onttrekken aan de
bekoring, die van het Paaschfeest uitgaat,
aan de stemming bij het begin der lente.
Paschen, het lentefeest der oude Germanen,
is oen feest der overwinning en der verlos
sing. Zegevierend gaat de Paaschzon op
over de aarde, die gedurende drie maanden
doodsch en verstijfd gelegen heeft, zij kust
de schijndoode wakker, verlost haar uit de
boeieji van den winter en wekt haar tot
nieuw leven, zooals het oude sprookje van
Doornroosje het zoo aardig voorstelt
Is het wonder, dat in de Middeleeuwen,
toen de Germanen nog zooveel dichter bij
de natuur stonden en zooveel vreemder wa
ren van het kunstmatig leven onzer eeuw,
er geen feest was, dat met meer innigheid,
met meer vreugde, ook met meer luidruch
tigheid werd gevierd dan het Paaschfeest,
het feest der wedergeboorte voor allen, voor
Christenen en voor Joden, zooals het, als
lentefeest, geweest was voor de heidenen
Wat de heidenen en vanouds de Israëlieten
gevierd hadden als natuurfeest, was onder
veranderde omstandigheden* overgegaan op
de Christenen en na honderden jaren zal,
al zijn dan ook de beschouwingen weer ge
heel anders geworden, van dat oude feest
der herleving in het voorjaar, nog genoeg
zijn overgebleven om het heidensch-Ger-
maansche lentefeest er in te herkennen.
In het krakende ijs, de smeltende sneeuw,
de Maartsche vlagen en den huilende storm,
die de aarde wakker schudden, zag de Ger
maan de ijzeren vuist van Thor of Donar.
Diens zuster was de liefelijke Ostara, die
waakte over vrouwen en meisjes en aan
wie het Ostara-feest gewijd was. Hoe diep
die vereering van Ostara, de altjjd-jeugdige
schoone, geworteld was, blijkt o.a. Itieruit,
dat het de kerk nooit gelukt is om het
Duitsche „Ostern” en het Engelsche „Eas
ter” door het oud-testamentische Paschen
te doen vervangen.
In den t(jd van het Ostara-feest schitter
den op alle bergen en hoogten de vreugde
vuren, die onderhouden werden met takken
van den heiligen boom van Thor, den eik,
De evenzeer aan Thor gewijde bokken wer
den met jeugdig groen bekranst rondge
voerd en daarna geofferd.
Zooals het geheele Paaschfeest aan dat
Het volk, dat de goede daden van het
voorgeslacht eert, toont karakter en
dankbaarheid.
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ2.25, per week 17 cent, overal waar de
bezorging per looper geschiedt. Franco per post per kwartaal ƒ8.15.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31, GOUDA,
by onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Onze bureaux zijn dagelijks geopend van 96 uur. Administratie en Redactie ïlelef.
Interne. 2745. Postrekening 48400.
kwaliteit: Roode Ster
blauw, per Mud
IR BLOK, Stolwijk.
Het toestel wilde juist landen.
Uit nadere ontvangen bijzonderheden
blijkt, dat h^t verongelukte vliegtuig
een Douglas-machine zooals op deze lucht
route gebruikt worden op weg was van
New-York naar Chicago en te pletter is ge
vallen, juist toen de bestuurder toebereidse-
L*n trof om een tusschenlanding te verrich-
t"n oo het vliegveld va” Alleghany, dat
even buiten de stad Pit - rgh is gelegen
De oorzaak van het or 'uk kon niet ter
stond worde»' wistoresteld. Alle inzittenden
van het toestel, t.w. dertien personen waar
onder vier vrouwen, hegben hierbij het leven
verloren.
te kalmeeren, toen zij eindelijk naar be- 1
neden ging om Michael op te bellen, 1 - --
dat hij het boek nooit krijgt. Je hoeft scheen hij te slapen. I zou zijn eigen wanhopig leven leven op
niet aan te komen met de opmerking, Maar hij sliep niet. Zijn verwarde zijn eigen wanhopige wijze,
dat JIJ er den heelen winter aan gewerkt geest hield zich bezig met de dingen, I Hij stond naast het bureautje, waarop
hebt, want dat heeft geen mensch je
gevraagd.
Haar rechtvaardigheidsgevoel kwam in
verzet.
Het manuscript, zei ze, Is even goed
van mij als van jou. Als je de feiten
onder de oogen durft zien, zul je dat
moeten toegeven.
Hij begon de lachen.
Dat Is klets. Jinny, dat weet je even
goed als ik.
Zij werd bleek.
Rlckey. schaam je, om zóó tegen
mij te spreken.
Zij keek hem strak aan en hij mom
pelde:
Het spijt me.
Zij knielde naast hem bij den divan
en. drukte haar wang tegen de zijne.
Rlckey, je weet toch, dat Ik zooveel
van je houd.
Hij wist het. Maar hij was zichzelf
niet, zei hij. Zijn leven was voorbij.
Waarvoor moet ik nog leven? Jinny,
toen ik Marty’s brief kreeg, hield één
gedachte me nog overeind: eens zou ik
haar laten zien wie Ik was en wat zij.
Ik zal „De Zilveren Tooverfee" schrijven
en dan zal zij zichzelf zien, zooals ik
het komische element niet los. Een waar het
geen pas gaf den duivel een officieel© plaats
te geven in voorstelling of Paaschoptocht,
daar nam de nar of hansworst zijn plaats
in, om de toeschouwers vroolijk te stemmen
en te zorgen, dat het kerkdijk tooneelspel
het publiek niet „te zwaar” werd.
Hoezeer het Paaschfeest of Ostarafeest
(Ostern) in eere was, blijkt ook uit het feit,
dat tal van plaatsen er naar genoemd zyn:
Osterbach, Osterbeck, Osterbom, Osterau.
Het is wel opmerkelijk, dat hierin steeds
Ostern verbonden wordt met een woord,
dat op „water” doelt. Verklaarbaar is dat
echter, als men bedenkt, dat in het lente
feest ook de reiniging een onmisbaar ele
ment was: mensch en vee baadde zich, la
ter in min of meer gewijde wateren, om
aan den invloed van den duivel te ontkomen, j
En van daj, reinigingsproces is zeer waar
schijnlijk de gewoonte, om met Paschen in
’t nieuw (Paaschbest) te verschijnen, een
overblijfsel.
De boschanemoon, ook hier bekend, was
de Paaschbloem bij uitnemendheid; men at
er het eerste groen van op, om voor ziekte
aan den invloed van zijn zwarte majesteit
toegeschreven.
Is het wonder, dat waar het lentefeest
met zooveel opgewektheid gevierd werd, de
herinnering bleef voortleven tot in den te-
genwoordigen tjjd. De hazen en de eieren
beeld der vrouwelyke onschuld. In prijken voor onze winkels en verhuizen in
G OIIkSIH E COURANT.
Want wat zij daar vóór zich zag, leek
haar op het eerste oogenbllk een droom
gezicht, een hallucinatie. Virginia was
er niet, maar Rlckey stond voor het klei
ne kacheltje, gehuld In een prachtige
ochtendjas, maar met een gezicht zoo
i bleek als van een doode en met vlam-
j mende oogen.
het manuscript lag, zorgvuldig getypt j Hij draalde zich met een ruk om, toen
het werk van vele uren harden arbeid. Mary Lee scherp zeide:
Wat doe je daar,( Rlckey?
Ik ben een boek aan het verbran
den, mijn boek.
Zij zag onmiddellijk dat er iets niet in
orde was en dat de schittering van zijn
oogen door koorts werd veroorzaakt. Zij
ging op hem toe en sloeg haar arm om
hem heen.
Dat boek van je kan me» niets sche
len. Ben je niet blij mij terug te zien,
Rlckey?
Hij hield op met zijn vernietigingswerk
en keek haar aan.
Blij?
—Ja, blij mij terug te zien, je kame
raad Mary Lee Logan?
Waarom zou ik blij zijn? Hoe zou
ik nog over Iets blij kunnen zijn? Zijn
stem sloeg over. Voor mij is er geen blijd
schap meer in deze wereld nu Marty niet
met me wil trouwen. Marty...
Hij wankelde en de papieren, die hij
In zijn arm had, vlogen over den vloer.
geval eener opzegging met zes maanden
voor
zwijgend van jaar ^t iaar verlengd o»,
den.
Het aanvullend economisch verdrag be
paalt o.a.: Italië verleent Zuid-Slavië aan
vullende contingenten buiten die welke zijn
vastgelegd in vorige verdragen. Deze con
tingenten zullen later worden vastgesteld.
Zuid-Slavië staat Italië langs den wég
van clearing betaling toe van zekere spe
ciale producten, waarvan hoeveelheid en
waarde later zullen worden vastge^teld en 1
waarvoor thans betaling in deviezen ver-
eischt is.
Partijen verbinden zich elkander weder-
keerig gelijkheid van behandeling te ver-
leenen, overeenkomstig de meest-begunsti-
ging. Binnen een maand na inwerking tre-
economische Italiaansch-Zuidslavische com- vól doet loopeiu Het vorige jaar was het.
zelfde dorp r< eds door een dergelijken
missie tajeentom® I 5troom overïa!,en.
oop aangeb.: z. g- a.
en met kap, met bybelL
tonnen en twee z.g.a.n.
«n, tegen elk aann. bod-
Heerenstr. 118, Gouda-
e Weger, Boschweg 10.
zich aan voor alle voor-
I hvisschilderwerk.
a werk. Billijke prijs.
oop een prima Wiwd-
oestel met eiken kast-
t voor 125 V. en 200 V.
>pje. Woudstraat 70.
oop Boonenstokken, ge-
Eigenheimers en Beve-
poters. W. den Hertog-
Souderak.
Het Italiaansch-Zuidslavische acvQoid, dat
Donderdag te Belgrado door graaf Ciano en
den Zuidsiavischen premier Stoyadinowitsj
is onderteekend, is een soort protocol, be
staande uit een economisch en een politiek
gedeelte.
In het economische gedeelte staat Italië
aan Zuidslavië een soortgelijke regeling van
het handelsverkeer toe als die, welke met
Oostenrijk en Hongarije tot stand is ge
komen.
Het politieke accoord omvat een regeling
der hangende kwesties, alsmede een ver
klaring, dat de status quo zal worden ge
ëerbiedigd. De inhoud komt overeen met
dien van de vriendschapsverdragen, die
Italië met Griekenland en Turkije heeft ge
sloten.
In bevoegde Zuidslavische kringen legt
men er den nadruk op, dat hier uitsluitend
sprake is van een voortaetting of hervat-
Kewetwv, waar tuivotn putsen vervuunu wer- j ting van de politiek van Patsjitsj. De hou
den, het Paaschfeest der middeleeuwen liet ding van Italië jegens Zuid-Slavië moge
I veranderd zyn, Zuid-Slavië doet, wanneer
het de door Italië uitgestoken hand aan-
1 neemt, niets nieuws, niets dat verandering
brengt in zyn buitenlandsche politiek, niets
dat in strydi is met zijn internationale ver-
plichtngen, zijn vriendschappen en rfjn
i bondgenootschappen.
i De inhoud van het verdrag.
j De tekst van het verdrag is Donderdag
te Belgrado gepubliceerd. In de inleiding
wordt gezegd, dat het verdrag gesloten
wordt in het belag van beide landen even
als van den algemeenen vrede, ten behoeve
waavan de oprechtste cn duurzaamste ban
den van vriendschap worden versterkt, en
tevens om aan deze vriendschap een nieuw’!"
basis te geven en een nieuw tijdperk te be
ginnen in de politieke én economische be
trekkingen tusschen beide landen.
Partijen verbinden zich de gemeenschap
pelijke grenzen te eerbiedigen, evenals de
zeegrenzen der beide landen aan de Adria-
tische zee en zich, ingeval een van haar
't voorwerp mocht zijn van een aanval van
FRANKRIJK.
Modderstroom brengt dorp
in het nauw.
Ten gevolge van het bulten de oevers
treden van een bergstroom, die zijn loop
koos over een weide, Is het dorpje Ser-
j rleres nabij Aix les Bains, aan den oever
vnn het meer Nourget, door een modder
stroom overvallen. Troepen zijn aange
komen om der stroom stuiten, die de
halzen indrukt, muren oet barsten en
de hulzen binnendringt en de kelders
ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken (behoorende tot den bezorgkring)
15 regels ƒ1.30, elke regel meer ƒ0.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring:
1—5 regels 1.55, elke regel meer 0.30. Advertentiën in het Zaterdagnummer 20
bijslag op den prijs. Liefdadigheids-advertentiën de helft van den prijs.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN: 1-4 regels 2.25, elke regel meer ƒ0.50. Op
de voorpagina 50 hooger
Gewone advertentiën en ingezonden mededeelingen bij contract tot zeer gereduceerden
prijs. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte.
Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van
handelaren, Advertentiebureaux en onze agenten en moeten daags vóój
aan het Bureau zijn mgekoi
gen verplichten zy zich overleg te plegen
met elkander over de maatregelen, dLe zy
zullen nemen ter verdediging harer belan
gen.
In haar wederzijdsche betrekkingen zul
len zij geen toevlucht nemen tot den oorlog
als instrument harer politiek en door vreed
zame middelen alle geschillen of conflict&n
oplossen.
Zy Aerbinden zich op haar respectieve ge
bieden, weke actie ook, die gericht zou
zijn tegen de onaantastbaarheid of de ge
vestigde orde van de ander® contracteerende
party of die schade zou kunnen toebrengen
aan de vriendschappelijk® betrekkingen
tusschen beide landen, niet te dulden en niet
op eenigerlei wijze te steunen.
De tegenwoordige ruilhandel wordt ver
sterkt en uitgebreid. Een onderzoek wordt
ingesteld naar de voowaarden voor een rui
mere economische samenwerking. Te dien
einde zullen speciale overeenkomsten bin
nen het kortste tijdsbestek worden afge
sloten.
Niets in de overeenkomst zal beschouwd
worden als in strijd met de bestaande in
ternationale verplichtingen.
Deze overeenkomst zal een looptijd van
vijf jaar hébben, met uitzondering van het
l eener opzegging met zes maanden
den vervaldatum, zal het verdrag stil-
rend van iaar tot jaar verlengd wor- schip „Fijlan”. die tengevolge van een
aan boord uitgebroken brand het schip
moesten verlaten, zijn door de „Kinshoe
Maroe” gered, nadat zij gedurende twin
tig uren on den Stllleh Oceaan hadden
rond gedobberd
Je kunt me wel wat koffie geven,
Jinny
ZU gaf het hem en maakte met zorg
zijn ontbijt klaar: brood met een ge
kookt eitje.
Ik heb er nog eens over gedacht,
hij toen hij klaar was. Over „Vlam-
m®nde Schoonheid,”. Maar er bestaat
Lm ut geen reden om het aan Mc
Millan af te staan.
Tenzij, dat je je door een belofte
gebonden hebt.
Belofte? Rlckey lachte kort en luid,
wie maakt zich daar nu dik om? Die
£Jh gemakkelijk genoeg te breken. Vraag
oet maar aan Marty van Duyne.
Ik weet het, lieveling
Rlckey begroef zijn gezicht in de kus-
«ens van den divan.
Je weet het niet!
v een langdurig zwijgen sprak zij
em kalm en rustig over de toekomst,
0Ver roem, fortuin.
J® hebt het In je macht iets te be-
VEREENIGDE STATEN.
Passagiersvliegtuig verongelukt
Dertien inzittenden omgekomen.
Douglas-toestel van den Transconti-
nentalen dienst bij Pittsburgh te plet
ter gevallen.
Een toestel van den Tra
Luchtdienst, dat van New-Y<
naar het westen, is in de (nabijheid van
Pittsburgh te pletter gevallép. De dertien
inzittenden, t.w. tien passagierden drie le
den der bemanning, zyn, omgekdmen.
Volgens (am ooggetuige moet Jeze vree
slijke luchtpomp worden toegepénreven aan
een motordefect. Het. vliegtuig stortte om
laag in een klein dal van het berggebied
rondom Alleghany, de dertien lijken der in
zittenden werden opeengehoopt aangetrof
fen in de cabine van het toestel, dat door
een bijzonder toeval niet in brand is ge
vlogen.
geest hield zich bezig met de dingen, I
waarover hij en zijn zuster zoo juist
hadden gesproken Hij had zijn, oogen
gesloten om Jinny niet te zien Jinny,
wier kracht een voortdurend verwijt was
voor zijn zwakheid; Jinny, die haar wil
plaatste tegenover den zijne; Jinny, die
hem gedwongen had te zeggen: „Het
spijt me”. j
Maar een vrouw was maar een. vrouw j
en Michael zou zijn boek nooit krij- I
gen. Jinny moest maar eens een les krlj- 1
gen die haar heugen zou. Zij had zich
zelf boven hem geplaatst en hem te ver
staan gegeven, dat het boek even goed
van haar als van hem was. Maar dat
was nonsens. Er was maar één genie in
de familie. Vader zou misschien een be- t
roemdheid zijn geworden, als hij niet zoo j
I ouderwetsch was geweest. De mannen I
van het Farquhar-geslacht hadden alle
maal hersens gehad. Voor de vrouwen
was het voldoende als ze een schoonheid
waren.
Hij zwierf rusteloos door de kamer,
bekeek zichzelf in den spiegel en zag de
rooaè vlekken op zijn wangen, de blau- 1
we vlinders en zijn verwarde haren.
Hemel! dacht Jinny werkelijk, dat hij
van plan was zich hier, tusschen die
Hij luisterde begeerig
maken en als zij weder met haar oude
er niet aan! Toen zag hij op de tafel den
nageld.