Uillem Schuld
W. BACKER
Prinsjesdag!
De Gulden
Schortenstoffen
Assurantie kantoor
1
Piano's f 150.- f 190.- en:
GOUDSCHE COURANT - VRIJDAG 24 SEPT. 1937 - TWEEDE BLAD
WASCHT ËLÉCTRISCÏÏ
BARTON Waschmachine
G. A. BELON JE,
C. J. J. LOEVE
N.V. Hees Co.,
VOETPLAGEN
Forma-Natura dragen
Wü'dstraat 19
Gouda.
MET ONZE GOED VERZORGDE ANTHRACIET
zit men
gezellig bij
den Haard
A. G. de Vrjjestraat 20
GOUDA.
ALLE VERZEKERINGEN.
1
m
Heden ontvangen de nieuwste
INVENTA HAARDEN EN HAARDKACHELS
Reeds vanaf ƒ49.
O. A. BELONJE
LANGE TIENDEWEG 96 - Telef. 2235
1975-2250- 2450-2750-3250 - 3750 - 45.-
PERMANENT-WAVE
H. P. v. WIJNGAARDEN
Kleiweg 77 - Telef. 3315.
Het is
HET VOORDEELIGST
Het is
HET GEMAKKELIJKST
Het is
HET EENVOUDIGST
ADVERTENTIE-BUREAU
GOUDSCHE COURANT
Markt 31 - Gouda - Tel 2745
„Velo" Waschmachine Mij. N. V.
Moderne als nieuwe gebruikte
bij KERPER - Karnemelksloot 122 - Telef. 31S
Augurken uit het Spree-
wald.
De liefde van den Chinees.
FILMNIEUWS.
•daling 1b met 'n sisser afgeloopen. Wilt ge
.downs kwijt, moet ge Gedézalf koopen.
Verkr. bij H.H. Apoth. en Drog. 45 ets.
Gedé-plelster, zeer aanbevelenaw 45 ets.
Geaé-Voetbadzout. verkwikkend h 45 ets.
met de
van 137.50.
1 JAAR GARANTIE.
ALLEEN by
L. TIENDEWEG 96 - TELEF. 2235.
Vraagt inlichtingen en demonstratie.
Onze sorteering
is geweldig groot.
Nieuwste Dessins. Waschecht.
Gouwe 145, Tel. 2621, t/p de Turfm.
By Uw RADIO behoort een modern
RADIOTAFELTJE.
Reeds voor 6.75 leveren wii U een
keurig modern TAFELTJE passend
bü de toestetllcn 1937-'38.
KLEIWEG 54.
Speciaal gemaakt voor moeilijke voeten
Bostel nog heden
V rouwen steeg 28 - Telefoon 2313
Onze Zomerprijzen gelden tot en met 30 Sept.
Levenslange verzekering bij overlyden niet tydelijke premiebetaling.
Weekpremie per 100.— verzekerd bedrag.
DUUR
j
DUUR:
10
15
20
25
30
10
15
20
25
30
0-5
6
5
4
3%
3
33
11%
8%
7%
6%
6
6
6
5
4
3%
3
34
11%
9
7%
6%
6
7
6
5
4
3%
3
35
12
9
7%
6%
6 j
8
6
5
4
3%
3
36
12
9%
8
7
6%
9
10
6%
5
4%
4
3%
37
12%
9%
8
7
6%
6%
5%
4%
4
3%
38
13
10
8%
7%
7
11
6%
5%
4%
4
3%
39
13%
10
8%
7%
7
12
7
5%
4%
4
3%
40
14
10%
9
8
7%
13
7
5%
4%
4
3%
41
14
11
9
8
7%
14
7
6
4%
4
3%
42
14%
11
9%
8%
7%
8
15
7%
6
5
4%
4
43
15
11%
9%
8%
9
16
7%
6
5
4%
4
44
15
11%
10
8
17
6%
5
4%
4
45
15%
12
10
9
8%
18
8
6%
5
4%
4
46
16
12%
10%
9%
19
8
8%
6%
5
4%
4
47
16%
12%
11
9%
20
7
5%
5
4%
48
17
13%
11
10
21
8%
7
5%
5
4%
49
17%
13%
11%
10%
22
9
7
5%
5
4%
50
18
14
12
11
23
9
7
5%
5
4%
51
18%
14
12
24
9%
7%
6
5
4%
52
19
14%
12%
25
9%
7%
6
5%
6
53
19%
15
13
26
10
7%
4 6
5%
5
54
20
15%
13%
27
10
7%
6
5%
5
55
20%
14
28
10
8
6%
5%
5
56
21
16%
29
10%
8
6%
6
5%
57
21%
17
30
10%
8
6%
6
5%
58
22
17%
31
11
8%
7
6
5%
59
23
18
32
11
8%
7
6
5%
60
24
19
DE BESTE VORM VAN BEGRAFENIS-VERZEKERING.
By betaling per maand of per jaar nog EXTRA KORTING.
BEKIJK DIT STAATJE,
alvorens Uw verzekering te sluiten! Of betaalt U al te veel?
VRAAGT INLICHTINGEN! AGENTEN GEVRAAGD!
Betaling desgewenscht in overleg. yjf,; ETALAGE!
II
Het is wel merkwaardig, dat men bij iedere belangrijke gebeurtenis
zooveel Falcons ziet. Wat daarvan de reden is? Wel, natuurlijk, dat
de Falcon niet alleen zoo n modieus en chic kleedingstuk is, doch
dat hij bovendien geknipt is voor ons klimaat.
Naast de beroemde Falcon-regenjas, (met uitknoopbare wollen voering
van F. 9.75) maakt de Falcon-tweed voor dames, heeren en kinderen
thans geweldigen opgang.
Vraagt Uw winkelier de prachtige Falcon-collectie
eens te zien! Maar let op het certificaat.
EEN BETERE
het behoud van Uw haar.
wanneer U in meerdere bladen
advertentiën hebt te plaatsen, hetzij
hier, of welk' blad ook in binnen- of
buitenland, dat U de opgaaf daarvan
toezendt aan het
VAN DE
ZU WASCHT NlET/AEEPt1
DAT DOET DE VELO V/AtCHMAC HI ME
Vraagt gratis proefdemonstratie by U thuis
Hoofdkantoor Barendrecht
MEER DAN 100 FILIALEN IN NEDERLAND
Wanneer men Berlijn per trein ver
laat in de richting van Görlitz, dan
krijgt de wereld, zoodra men voorbij
Liibben is, plotseling een ander uiter
lijk. Af en toe ziet men weliswaar een
korenveld, een aardappelveld of een
sappige, groene weide, maar spoedig
bemerkt men toch, dat hier de bodem
ook op andere wijze dan elders wordt
bewerkt. Rechts en links van de
spoorlijn strekken zich lange, zonder
linge hooge perken uit. Zij zijn van
elkander gescheiden door zeer smalle
paden, waarop men de eene voet voor
zichtig voor de andere moet plaatsen.
Terwijl men er nog over nadenkt,
welk kostbaar product hier met zoo
veel zorg zou worden gekweekt, loopt
de train het station van Lübbenau.
binnen. Sneller, dan men het kon heb
ben vermoed, krijgt men antwoord op
de vraag, welke men zichzelf zooeven
heeft gesteld. Meisjes met emmers
loopen langs den trein en halen, zoo
dra zij koopers meenen te hebben ont
dekt, een groengeel glanzend iets te
voorschijn en spoedig ziet men de
helft van alle reizigers gezellig kau
wen.
Hier in Lübbenau wordt een
der eigenaardigste stationsgebruiken
hoog in eere gehouden. Hier worden
zoodra een trein stopt, om het even
op welk uur van den dag, augurken
verorberd, zure augurken, zooals men
ze nergens in Duitschland beter kan
krijgen. Men eet ze hier als het ware
aan de bron, in het centrum van het
vermaarde augurkengebied van het
Spreewald. Liibbenau bezit verreweg
dc grootste bedrijven voor het inma
ken van augurken, welke ongeveér 30
millioen stuks per jaar naar alle rich
tingen verzenden. Het voornaamste
afzetgebied is trouwens Berlijn. Maar
de beroemde „Ltibbenauer" worden
ook in Amerika gegeten. Want men
weet in dc gansche wereld, dat de
schil van deze augurken fijner is dan
die wan andere soorten en dat haar
smaak kruiïger is. De opkoopers, die
op hun gebied even deskundig zyn als
de wijnproevers, zullen het gaarne
bevestigen.
In de loodsen en op de bedrijven
van de boeren van Lübbenau staan
hooge stapels van augurken vaten.
Wie een bezoek aan het Spreewald
brengt, schenkt hieraan gewoonlijk
niet de noodige aandacht. Hier zoekt
men zoo snel mogelijk een Loot, om
door de boschrijke streek te trekken.
De perken der augurken beginnen
vlak achter de huizen. Zy zijn zoo
uitgestrekt, dat het gansche land-
Hoe rjjk aan beelden en uitdrukkin
gen de taal en de stijl der Chineezen
is, kan men al afleiden uit de namen,
die gevormd worden uit hun verge
lijkingen met plipten, geurende bloe
men, met bonte vogels, met fonkelen
de steenen en kostbare metalen of
met de luisterrijke wereld der ster
ren. De hamen die de Chineezen dra
gen hebben meestal een beteekenis ah
zon, avondster, gouden roos, ochtend
schemering, witte wolk en dergelijke.
Fen beteekent: welriekendheid en
zoo heette een Chineesche student die
philosophie^studeerde aan een univer
siteit in Europa. Fen was buitenge
woon begaafd, zonder veel moeite had
hij zich al gauw de taal van 't vreem
de land eigen gemaakt. Hij sprak
haar vloeiend, maar met het eigen
aardige Oostersche accent, dat op
sommige menschen een groote beko
ring uitoefent, maar bij anderen ook
wel lachlust, opwekt. Zonder zich om
iets te bekommeren, hield Fen vrij
moedig zijn tafelreden onder de stu
denten.
Hjj was huisgenoot van een pro
fessorsfamilie, waar één dochter was.
Ria was een knap, blond meisje, met
een vriendelijk, opgewekt karakter,
wat uit haar altijd lachende oogen te
schap vrijwel een enkel groot augur-
kenbed is. Wanneer men hier wan
delt ,ziet men ook, beter dan in de
trein, hoe hoog de bedden zijn. Zoo
kan het water uit de vochtige en vrij
zware bodem wegvloeien. Dit is klaar
blijkelijk beter, dan wanneer men de
augurken, zooals het in de omliggen
de dorpen nog vaak geschiedt, op de
velden kweekt. Het winnen van
augurken vergt veel zorg maar het
is ook de moeite waard.
Het is een kunst goede augurken te
kweeken. Er bestaan sedert enkelen
tijd zelfs bepaalde voorschriften voor
haar lengte, welke 25 c.M. niet mag
overschrijden, daar zy anders voor
het inmaken niet meer mogen worden
gebruikt. De Lübbenauers hebben het
in de kunst van het kwekèn van
augurken ver gebracht. Dit merkt
menreeds aan de zorg, welke zij aan
hun perken besteden, nog vooraleer
in Mei met het planten wordt begon
nen. Dan ziet men alom knielende
mannen en vrouwen die in moeizamen
arbeid het kostbare zaadgoed aan de
goed voorbereide aarde toevertrou
wen. De herfst brengt het loon van
dien arbeid. Hjj brengt de rijke oogst,
welke dan op de markt te Lübbenau
wordt gebracht.
Al deze vruchten der aarde bren-
gen de rijkdom in het land om Lüb- 1
benau. Deze rijkdom is onuitputtelijk j
zoolang de menschen uit het Spree-
wald er hun krachten aan wijden.
GRACE MOORE
in de Schouwburg-Bioscoop.
Er zijn op het oogenblik weinig zangeres
sen, die zoo beroemd zijn als Grace Moora.
In het byzonder door de film hebben mil-
lioenen kennis gemaakt met haar gouden
stem. Vanaf hedenavond kan men dfeze kun
stenares bewonderen in de rol van Cissy,
een der dochters van den hertog van Bege
ren, die het hart van den keizer wist te
winnen. Vreemd is het misschien te beden
kt*», dat Grace Moore die uit een zeer con
servatieve en christelijke familie stamt,
oorspronkelijk het plan had zendelinge te
worden.
Zy ging zelfs naar het Ward-Belmont
seminarium in Nashville, maar reeds het
eerste jaar daar bracht een heele ommekeer
in haar toekomstplannen. Zy hoorde n.l. de
wereldberoemde Mary Garden zingen op
een concert en raakte zoo onder den indruk
van haar prachtige stem, dat het ineens
spontaan, zooals dat by jonge meisjes gaat,
haar wensch werd óók opera-zangeres te
worden.
Grace Moore ging vol hoop naar New-
York en kreeg een engagement, maar toen
ze wilde zingen kon ze geen noot uitbren
gen, zij' had plotseling haar stem verloren.
Het jonge meisje was de wanhoop nabij,
totdat vrienden haar den raad gaven eens
naar Dr. Marafiotti te gaan. Als iemand
in staat was haar te helpen, zou het deze
beroemde zangleeraar wel zyn. De 'groote
man wilde aanvankelyk niets van het arme,
onb.kende zangeresje hooren, maar Grace
Mooro liet zich niet afwijzen. Met taaie vol
harding kwam ze dag in dag uit terug, tot
ze eindelijk het pleit won. Dr. Marafiotti
genas haar niet alleen (vele weken lang
moest ze in volkomen afzonderrng"l'2ven),
maar hy gaf haar na afloop zelfs les. En
das was reeds een compliment op zichzelf.
Vastbesloten om haar doel te bereiken,
ging ze naar Europa om verder te studee-
ren.
In Italië ontmoette ae haar ideaal, Mary
Garden, die haar veel goede raad gaf en
haar hielp enkele Europeesche engagemen
ten te verkrijgen. Op een avond zong Grace
Moore „La Bohème" in Milaan. Onder de
toeschouwers bevond zich de directeur Van
de Metropolitan Opera. Wat zy in New-York
niet had kunnen bereiken, geschiedde hier.
Dezj directeur bood haar een contract aan
en op 7 Februari 1928 maakte Grace Moore
haar debuut met de opera „La Bohème" m
New-York.
Ze had haar doel bereikt
Tusschen haar opera-rollen trad zy ook
nog op in operettes en op concerten en toen
lezen Was. Haar lach klonk door het
heele huis, haar vroolykheid scheen
aanstekelijk te werken op ieder die
met haar omging.
In liet jonge hart van Feil ont
waakte eerst een soort vereering voor
het blanke, blonde meisje, die lang
zamerhand overging in diepe bewon
derende liefde. Maar ook wist Fen
maar al te goed, dat een band tus
schen Europa en het Verre Rijk van
zon en gloed heel, heel moeilijk te be
reiken en te behouden was. Onover
komelijke bezwaren waren altijd ver
bonden geweest aan een huwelijk tus
schen Europeaan /en Oosterling en
veel, heel veel had Fen al meegemaakt
in dit opzicht in zijn naaste omgeving.
En toch, als hij in gedachten door
de bloeiende, geurende parken en tui
nen ging, die zijn ouderlijk huis om
ringden, dan was het of hij steeds
weer het beeld van Ria ontmoette, in
haar stralende jeugd, die zoo goed
scheen te passen in die kleurige om
geving van bloemen en vogels. De blik
van haar heldere blauwe oogen scheen
de duizendjarige mystiek van de hei
lige en zwijgzame bosschen te door
gronden.
Dat waren ij dele dröomeryen. Fen
moest het zichzelf bekennen. En da
delijk daarop vervolgde hem de ge
dachte dat de toorn van Boeddha
kwam natuurlijk Hollywood met een
aanbieding.
In 1934 bood Columbia haar een contract
aan. ,Ze maakte voor deze maatschappij
^;One night of love", waarmede ze plotse
ling de heele wereld veroverde. Met even
groot succes volgden „Love me forever" en
„The king steps out".
MAYTIME.
Jeanetite MacDonald m Nelson Eddy
Een wereldfirma als de Metro-Goldwyn-
Mayer kan zich veroorloven, nu eens deze,
dan ^eer gene kant van het onmetelijk ge
bied, der film naar voren te brengen. Zjj
ftan haar product specialiseeren, de beste
sterren, de beste regisseurs, de beste sto
ries uitkiezen voor comedie of tragedie, of
klucht, of operette, of show. Maar een der
gelijke wereldfirma kan ook, in een greep
dat schoons viereenigen in één enkele film,
die dan even groot als grootsch dient tet
zyn. Dat gelukt maar een heel enkel* keer:
„Rose-Marie" was misschien het jongste
voorbeeld van een dergelijke film. Het
groote succes bracht ds directie er toe een
nieuwe film te doen ontwerpen waarin an
dermaal Jeanette MacDonald en Nelson Ed
dy optreden: voor de derde maal vereend
dus na „De Ondeugende Marietta" en
„Rose-Marie". In dit „love-team" beschikt
men niet alleen over de charmanste zangers
van het witte doek, maar ook over spelers
van groot formaat, en in het by zonder wat
Jeanette MacDonald betreft, over een zoo
veelzydige actrice, sis heel Hollywood geen
tweede zal kunnen aanwijzen.
Om hen beiden heen heeft Sigmund Rom
berg dit keer een oorspronkelijke operette
geschreven.
Na een lichten inzet van lente en jeugd
stygt de film naar de grandioze show-mo
menten aan het hof van den derden Napo3
leon, naar de weidsche tafereelen der Euro
peesche opera-theaters van 1870—1890. Het
eenvoudige en sterke thema van een Rus
sische graaf, wiens pupil Jeanette Mac
Monald is en die uit liefde tot haar den
zwaren prijs van haar leven en geluk komt
opeischen, gecontrasteerd door de zorge-
looze, studentikoze jeugd van den jongen
Nelson Eddy, schept een conflict, dat by
verdere ontwikkeling deze „operette" even
ernstig als romantisch-groot maakt. Men is
tenslotte niet verwonderd, in het decor van
de Metropolitan Opera een volledige, spe
ciaal voor dit doel door den genialen Her-
bert Stothart op motieven van Tsjaikows-
ieder straft, die door zou willen drin
gen in de eeuwige geheimen van de
religie.
Maar het waren toch ook alleen
maar droomen en droomten is toch
niet verboden... Hoe heerlijk is het
niet te droomen van het verre vader
land, in de vertrouwde Oostersche
sfeer...
Op een avond zat een heel gezel-
1 schap vrienden en kennissen van de
1 professorsfamilie in den tuin bijeen.
Het was een lichte maanavond en met
algemeene stemmen werd het voorstel
om geen lampen aan te steken, goed-
gekeurd. In het schemerachtige licht
van de maan zat men te praten en
genoot van de prachtige zomeravond.
J Ria scheen dien avond bekoorlijker
dan ooit in de oogen van Fen. Het
was of haar heele wezen levensvreug
de en geluk uitstraalde, of zy allen
wilde doen deelen in de zonnige blijd
schap van haar jeugd. Fen voelde
zich als betooverd en met groote in
spanning slaagde hij erin zich te be-
heerschen en niet toe te geven aan
zyn verlangen Ria alles te zeggen wat
er in zijn hart omging.
Door de openstaande deuren van
den tuinkamer drong de zachte, teere
toon van een liefdeslied naar buiten.
Het was een jonge dokter, die zyn
De kleine Shirley Temple als Molly
'in „Om hun kind".
ki's Vijfde gecomponeerde opera voorgezet
te krygen: een hoogtepunt van melodie en
romantisch drama. Het is ook hier
dat de derde figuur in dit werk, John
Barrymore als Russische graal, hoog-
j tepunten vindt in karakterspel en eenvoud
van gebaar, bezieling van leven, die deze
rol tot de beste van zyn leven maken.
SHIRLEY TEMPLE IN
„OM HUN KINiD".
Dit jaar, wanneer zy van hun uitstapje
terugkeerden, ontmoeten zü Rolfe Brent,
eigenaar van een schitterend landgoed.
Elsa en Brent zyn oude bekenden uit ae
paardensportwereld en zoo wordt de ken
nismaking hernieuwd. Elsa en Brent gaan
dagelijks paardrijden en er ontstaat een
verwijdering tutsschen de dokter en zyn
vrouw. Op zekeren avond komt het tot een
uitbarsting, een heftige woordenwisseling
volgt, een breuk is niet meer tet vermijden.
Molly heeft in haar bedje woord voor
woord gehoord en het kind is tot de con
clusie gekomen, dat zy te veel is in het huis
van haar ouders. Den volgenden dag arri
veert Brent. Als hy verneemt dat Donald
en Elsa definitief gebroken hebben, tracht
hy' haar over te halen, met het kind mei,
hem mede te gaan. Wanneer zy echter
aarzelt, probeeert hy Molly voor zich te
winnen. Deze kleine pop, die aanvankelyk
niets van hem wilde weten, vindt dit plan
netje echter wel leuk, mits pappie ook mee
gaat. Wanneer haar echter verteld wordt,
dat dit onmogelijk kan, is zy diepbedroefd
en dringt de waarheid steeds sterker tot
haar door. Hoe de kleine Molly tenslotte
oorzaak wordt dat vader en moeder weei
tot elkaar tenigkeeren en opnieuw den weg
naar elkanders hart vinden, moet u zelf
maar gaan zien.
Twee keer per jaar vast, houden de Midd-
leton's in de prachtige boschrijke omgeving
van hun woonplaats, een picnic. Altijd zijn
zy met hun drieën: Donald, een jonge dok
ter ,op zoek naar een serum, dat van on
schatbare waarde voor de wetenschap zal
zyn, Elsa, zyn vrouw en Molly, hun lief
tallig dochtertje en wordt voor dit speciale
feest altyd een heele dag gereserveerd.
Voor Molly is het hoogtepunt van dez«-
picnics, dat haar vader haar, vanaf een
overhangende tak, een paar maal achtereen
in het water van een riviertje onderdompelt
en zou de dag voor haar zeker niet vol
maakt zyn geweestt, als dit heerlijke spel
letje niet had plaats gehad.
Grace Moore als Cissy j
„The King steps out".
viool had meegebracht en het gezel
schap deed genieten van zyn meester
lijk spel. Toen het stuk uit was, kwam
hy naar buiten, ging naast Ria staan
en met een juichende klank in haar
stem vertelde Ria aan de aanwezigen
dat ze zich 'dien dag verloofd hadden.
Gelukw^nschen klonken van alle
kanten. Ook Fen stond op, boog en
stamelde met moeite eenige woorden.
De belichting van de maan en zyn
donkere huidskleur maakten, dat nie
mand zag, hoe hy eerst rood en toen
heel bleek werd, de eenige uiterlijke
teekenen van zijn innerlijke emotie.
Alleen was Fen heel stil geworden,
hy deed niet mee aan de plotselinge
uitgelaten conversatie, aan het ge
lach en de grappen, die heen en weer
vlogen. a
Het werd een vroolijke avond voor
de 'ajidere gasten, ieder moest iets
tèn beste geven, een voordracht, een
speech, muziek of wat hem het beste
lag.
Toen Fen aan de beurt kwam, had
hy zich uiterlijk weer geheel hersteld
en hy zei dat hy een vertelling zou
geven.
Ziet U daarboven, die lichtende,
maar bleeke maan? Ziet U die matte
glans? De maan is eenzaam en blijft
altijd mat en bleek, door een verte
rend verlangen. By ons in China ver
telt men wat dat verlangen is in een
mooie sprookje. In onze taal is de
maan een manly k wezen. Toen eens
de maan om zich heen keek en de na
tuur beschouwde ,zag hy dat er over
al ,bjj menschen en dieren, gelijkge
zinde paren liepen: de menschen in
alle landen, de huisdieren, de wilde
dieren in woestijnen en wouden, de
vogels en de visschen, allen hadden ze
een levensgezel. Toen kwam in zijn
ziel ook het verlangen om niet meer
eenzaam te zijn. Hy besloot zich ook
een gezellin te zoeken en hij zocht en
zocht door het heelal.
Daar waren de sterren, maar die
waren zoo klein in vergelijking met
hem en ze stonden meestal zoo ver
weg.
Maar een was er die hem bijzonder
beviel, die precies by hem paste; ook
zy was rond, net als hy en ook zy gaf
licht, maar veel stralender, veel heer
lijker dan hy. Dat was de zon! De
maan dacht er lang over na en iede-
ren dag groeide zijn verlangen naar
dat mooiste van alle hemellichamen,
de eenige, die hem gelukkig kon ma
ken.
Hy gaf zich over aan zyn droome-
ryen, aan de voorstellingen, die hij
zich maakte, wanneer de zon de zyn*.
zou willen worden. Hoewel hy al dui
zenden jaren lang dezelfde baan was
gegaan, hoewel hy heel goed wist,
hoeveel tijd hem voorgeschreven was
voor het afleggen daarvan, toch be
gon hij de mogelijkheid te overwegen
om zyn weg te bekorten om h&ar, de
zon, in te halen. Dan zou hij tenmin
ste in de nabijheid van de geliefde
kunnen leven.
Maar toen de zon dat bemerkte,
lachte ze stralender dan ooit en ze
sprak„Och, arme maan, weet je dan
niet, dat wy nooit samen kunnen ko
men? En ook zou jij, als je uit de
koele, schemerige baan zou treden, de
nabijheid van mijn gloeiende lichte
kracht niet kunnen verdragen. Dan
zou je terug verlangen naar de om
geving waar je thuis hoort, maar dan
zou je niet meer terug kunnen, omdat
je verzengd was door mjjn gloed. Jij
moet voor de menschen den nacht ver
lichten en ik den dag. Blijf waar je
bent, de menschen zullen je dankbaar
zijn!
Door die weigering en de waar
schuwing van de zon ternéergeslagen,
is en blijft de maan nu altijd teleur
gesteld en melancholiek, daarom is
hjj zoo bleek en mat, daarom is zijn
licht zoo mat. Maar een ding heeft hij
ervan overgehouden: hjj begrijpt het
best van allen de minnende paren, hy
lacht hen toe, met een weemoedig
lachje, zonder hen te storen als ze
alleen willen zijn."
Fen had met warmte en gevoel ge
sproken. Hy ontvingt grooten bijval
en aller meening was: „Die Ooster
lingen beleven de natuur en het heel-f
al veel intenser dan wij in het Wes
ten."
Van zyn eigen, wanhopige liefde
heeft niemand ooit iets gemerkt.